1153万例文収録!

「Fish」に関連した英語例文の一覧と使い方(193ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Fishを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10758



例文

Regardless of habitat area, fish and shellfish contain traces of mercury as a result of the food chain transfer. Its levels are generally too low to pose health effects.例文帳に追加

魚介類は自然界の食物連鎖を通じて、特定の地域等にかかわりなく、微量の水銀を含有していますが、その含有量は一般に低いので健康に害を及ぼすものではありません。 - 厚生労働省

44. Restrictive requirements shall apply to food business operators concerned and residents not to consume any Land-locked salmons (excluding farmed fish) captured in Niida river (including its branches) for the time being.例文帳に追加

44.新田川(支流を含む。)において採捕されたやまめ(養殖により生産されたものを除く。)について、当分の間、摂取を差し控えるよう、関係事業者及び住民等に要請すること。 - 厚生労働省

This laid grounds for criticizing the discriminatory belief of family line "leprosy," and, at the same time, it sometimes led to discrimination against those in fishing-villages and other poor communities where people had no choice but to eat fish and animal meats.例文帳に追加

これは「癩」の家筋差別を批判する根拠となると同時に、魚や肉を食べざるを得ない環境にあった、貧しい漁村や被差別部落の人々に対する差別へつながることもあった。 - 厚生労働省

The Sanjonishi family gained incomes from the Tonomori ferry, the Yodo fish market, and main house of the commercial guild of aoso (fiber materials for clothing), which were scattered in all regions, and especially the commercial guild of aoso was mentioned several times in the diary. 例文帳に追加

三条西家では、塔の森の渡場、淀の魚市のほか、各地に点在する青苧座(あおそざ)の本所としての収入があり、とくに青苧座については幾度か記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A wood-fired oven in the scene where a fish pie was being baked in "Kiki's Delivery Service" (produced by Studio Ghibli, Inc.) so people in Japan might be able to imagine what it was like even if they have not seen the real thing. 例文帳に追加

薪オーブンは、日本では『魔女の宅急便(スタジオジブリ作品)』で魚のパイを焼くシーンに登場したので、実物は見たことは無くても、どんなものかイメージし易い人も多いことだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Common ingredients: cabbage (large amount), bean sprouts, bonito powder (fish powder), pork (slices of parts that include relatively much fat in the pork back ribs and so on), yakisoba (mostly ramen), udon, hen's eggs (spread more thinly than sunny-side up eggs). 例文帳に追加

一般的な具材…キャベツ(大量に)、モヤシ、カツオの粉(魚粉)、豚肉(バラ肉等の脂が多目の部位のスライス、)、やきそば(ほとんどがラーメン)、うどん、鶏卵(目玉焼きより薄めに伸ばして載せる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the current production process, fish-meat paste is roughly molded in the wooden or iron frame in the form of a bamboo leaf, placed on a bamboo skewer and roasted; however, as a gift item the paste is delicately molded by hand. 例文帳に追加

現在の製法は、笹形の木枠あるいは鉄製枠にすり身を入れておおよそを成型し、贈答品などではその後手で細かな成形をする工程を入れて、竹串に刺して焼いて作られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tideland fish and shellfish once existed in Kojima Bay, Okayama Prefecture and in other regions of Japan, but now their large-scale habitat exists only in the Sea of Ariake, so they are no longer used in local cuisine. 例文帳に追加

有明海などにしか大規模に残っていない干潟に生息する魚介類の料理は、過去に岡山県の児島湾などの他の地域でもみられたのにすでに消滅してしまった例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various animal shaped imagawa-yaki cakes were created and sea bream shaped cakes became particularly popular because sea bream were considered lucky fish and was too expensive for ordinary people. 例文帳に追加

今川焼きを元に、種々の動物などを模した形に焼いた菓子が生まれ、その中で縁起が良く庶民がなかなか食べられない鯛の形をしたものが特に優勢になり現在に至ったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tsurimono tarako,' which is tarako produced from raw material fish, caught off the Sea of Japan coast of Hokkaido by haenawa-ryo (fishing by using haenawa) using tsuriko (a way of fishing), is very rare and not stably supplied in the markets. 例文帳に追加

主に北海道日本海沿岸で延縄漁によって漁獲され、釣り子などの漁で漁獲される「釣り物たらこ」はたいへん希少であり、市場で安定的に出回ることはまずない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Small animals, insects, fresh water fish (eels or crucian carp) are raced along a straight course with bets placed on which will win, though customers gathered not because they were interested in the race but because the animals themselves were interesting or funny. 例文帳に追加

-小動物や昆虫や淡水魚(ウナギやフナ)などを使い直線コースのレースを行い勝敗を予想させるものでレースよりも出走する生き物が珍しかったり面白いので客が集まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since funa has hard bones, the fish is slow-simmered and the bones are removed when prepared as sashimi but, after being cured for about one year, the bones in funa-zushi, which is uncooked, become tender enough so that one may not find them overly objectionable. 例文帳に追加

フナは骨が硬く煮炊きするか刺身料理では除いて食されるが、加熱調理などは行なわれない鮒寿司では1年ほど漬け込まれるとそれほど気にならない程度に柔らかくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, Makunouchi-bento with real rice balls are rarities, as they usually have white rice embossed with a barrel-like shape and sometimes sprinkled with black sesame, dried seaweed or tsukudani (small fish, shellfish, konbu, etc. boiled in sweetened soy sauce) and so on. 例文帳に追加

ただし現在では、実際に個別のおにぎりが詰められている場合は少なく、型押しをして俵型に見せていることが多く、白飯の上に黒胡麻や海苔や佃煮などを散らしたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides such orthodox Toji Udon, 'Konoha Udon,' Udon noodles topped with a soft-boiled egg, covered with mitsuba (an umbelliferous plant resembling stone parsley), slices of boiled fish paste and Shitake Mushrooms, and 'Ume Toji Udon,' Udon noodles topped with a soft-boiled egg and an Umeboshi (pickled plum) are also included in Toji-Udon. 例文帳に追加

このような基本的なものだけでなく、卵でとじた上に三つ葉を上に載せ蒲鉾や椎茸を入れた「木の葉うどん」や、卵でとじた上に梅干を添えた「梅とじうどん」などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In regions such as Greece where there are many believers of the Orthodox Church, there are many traditional foods that use octopus; while meat is prohibited during Lent (during Great Lent, even fish is prohibited), there is no such problem with octopus or squid. 例文帳に追加

他にもギリシャなど正教会信者が多い地域では、斎の間は肉(大斎の際は魚も)を禁じられているが、タコやイカなどは問題無いため、タコを使った伝統料理が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason the dish came to be called 'sashimi' (literally, pierced flesh) as opposed to 'kirimi' (sliced flesh) derives from the culinary practice of sticking the fish's tail to the slices and thereby make it possible to identify the fish being eaten. 例文帳に追加

「切り身」ではなく「刺身」と呼ばれるようになった由来は、切り身にしてしまうと魚の種類が分からなくなるので、その魚の「尾ひれ」を切り身に刺して示したことからであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the influence of Japanese occupation, the practice of eating sashimi made from saltwater fish such as olive flounder and raw sea urchin has remained in part of the population of the Dalian City area of Liaoning Province, in the People's Republic of China. 例文帳に追加

中華人民共和国遼寧省の大連市周辺でも、日本の統治時代の影響で、ヒラメなどの海水魚の刺身や生ウニを食べる習慣が一部の中国人にも残された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While '100 yen sushi' shops featuring the inexpensive price of 100 yen for every item are increasing, shops are tend to have added features, for example, only pictures of fish for sushi are rotating on the conveyer belt so customers can eat freshly-made sushi of their choice. 例文帳に追加

全品100円の低価格が売りの「100円寿司」が増えている一方で、作りたてを選べるように、さらにコンベアにネタの写真が回っているだけの店など、特色を持たせる傾向が増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Broth flavored with soy sauce and udon noodles is cooked in an individual-sized, small earthenware pot or iron pan, with shiitake mushroom, kamaboko (fish minced and steamed), vegetables such as carrots and onions, shrimp tempura, raw egg, fu (breadlike pieces of wheat gluten), and other ingredients are placed on top. 例文帳に追加

一人用の小型の土鍋や鉄鍋に醤油味のだし汁とうどんを入れ、その上にシイタケ、かまぼこ、ニンジンやネギなどの野菜類、エビの天ぷら、生卵、麩などの具を乗せて煮たもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another theory on the origin that states that Katsutoyo YAMAUCHI, the lord of the Tosa Domain, forbade eating of perishable raw katsuo in order to prevent food intoxication, and instead, it was eaten only after roasting the surface disguising it as grilled fish. 例文帳に追加

また土佐藩主・山内一豊が食中毒防止に傷みやすい鰹の生食を禁じたのに対して、表面のみを焼いて焼き魚と称して食べられたのが起源とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even though it was being fermented and had an acid taste, if grains of rice maintained their original shape, the fish under maturation was called 'namanare' or 'namanari,' and was sometimes eaten along with its surrounding rice. 例文帳に追加

しかし、発酵が進んで酸味が付いてはいてもまだ飯粒が原型を留めた熟成途中のものを「なまなれ」または「なまなり」と呼んで、魚だけでなく周囲の飯も一緒に食べることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that although people dislike the distinctive smell of decay before getting used to it, Nare-zushi is as delicious and addicts people when they get used to such smell, because protein of fish meat is broken down into amino acid which brings a delicious taste. 例文帳に追加

食べなれない内は独特の腐敗臭が嫌われるが、魚肉のタンパク質がうまみ成分であるアミノ酸へ分解されるため、一旦慣れると病みつきになるほど美味であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kyoto where salted mackerel, part of salted and dried marine products, brought from the Wakasa region was a valuable marine product before cold-storage technology was developed, this sushi was rooted (for details, refer to Saba-kaido Road (the highway used to transport fish such as 'saba' - mackerel - to Japan's ancient capital, Kyoto). 例文帳に追加

京都の場合、冷蔵技術が発達する前は若狭地方から運ばれる塩干物の塩鯖が貴重な海産物であり、この寿司が定着した(詳しくは鯖街道参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The livers and ovaries of pufferfish contain a large amount of pufferfish poison; however, when they are soaked in salted water for one year and two to three years in rice bran, the poison deteriorates, decreasing the amount by so much that the fish become almost harmless to the human body. 例文帳に追加

フグの肝や卵巣はフグ毒を多量に含んでいるが、塩水に1年、糠の中に2年から3年漬けると分解されほとんど人体に影響を与えなくなるレベルにまで低下する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there is no rule for ingredients, meat and fish are mostly used for the chankonabe to take protein because it is a regular diet in sumo stables. 例文帳に追加

なお相撲部屋においては常食となっているため、中に入っている具も取り立てて、これが入ってなければならないというものはないが、タンパク質摂取のため肉や魚が具の中心となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since cormorants swallow the whole fish without chewing it, the phrase 'Unomi ni suru (to swallow the whole thing like cormorants do)' was coined meaning to take someone's story on faith without ascertaining the truth. 例文帳に追加

鵜が口にした魚は噛まずに丸呑みにするため、人の言葉の真偽などをよく考えずそのまま相手の言葉を信じ込んでしまうという意の「鵜呑みにする」という言葉の起源ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, sake made from rice turned into something disorderly, resulting in widespread of yami zake (illegal sake) or diluted sake such as Kingyoshu (a type of diluted sake described cynically because it is weak enough to let gold fish live in) which was produced by adding water to increase the volume. 例文帳に追加

そのため米を原料とする酒も秩序のないものへと化していき、水を入れて量だけ増した金魚酒に代表される闇酒や薄め酒が横行するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In cooking, it means to adopt the characteristics of both Japanese cooking and Western cooking in a dish; typical examples include 'anpan,' which is a type of sweet bread (Western) with azuki bean jam (Japanese), and a dish of Carpaccio using tuna fish. 例文帳に追加

料理では、和風と洋風の特徴の両方を程よく取り入れることをいい、代表例としては、和のあんこと洋のパンを取り入れたあんパンやマグロを使用したカルパッチョなどがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a slope protecting structure which can be easily constructed, which is resistant to ocean waves, which is suitable for the propagation of plants, aquatic animals, fish and shellfish, etc., which does not damage natural landscape, and which enables long-term bank protection.例文帳に追加

施工が容易で、波浪に対して強く、植物、水棲動物、魚介類等の繁殖に適し、また、自然景観を損なうことなく、長期に護岸することができる法面保護構造体の提供 - 特許庁

A counter part 4 is mounted on the front top surface of a body member and provided with the display surface 5a for displaying the water depth of a terminal tackle and the position of a fish swimming layer on two standards from the water surface and the bottom.例文帳に追加

カウンター部4は、本体部材の前部上面に取り付けられ、仕掛けの水深や棚位置を水面からと底からとの2つの基準で表示する表示面5aが設けられている。 - 特許庁

To provide the support base of a column wherein a new function for growing plants or small fish is added to a support base to contribute to the improvement of a fine sight and the improvement of advertising effects.例文帳に追加

支持ベースに植物や小魚を育成することができるという新たな機能を付加し、美観の向上と宣伝効果の向上にも寄与することができる支柱の支持ベースを提供する。 - 特許庁

The pressing tool has a locking section capable of locking a holding end of the dried-fish or an insertion section capable of passing the holding end, or can grip or release the holding end.例文帳に追加

前記押し具が、魚節類の保持端部を係止可能な係止部又は前記保持端部を差し込み可能な差し込み部を備えるもの、又は当該保持端部を挟着解除自在としたものとした。 - 特許庁

In the laminate having a protection film on at least one side of the hard coat film, hardness of fish eye existing on a surface of the hard coat film, to which the protection film is applied, is kept within a specific numerical value.例文帳に追加

ハードコートフィルムの少なくとも片面に保護フィルムを有する積層体において、保護フィルムのハードコートフィルムへの貼り付け面側に存在するフィッシュアイの硬さを特定の数値範囲とする。 - 特許庁

The sensor 6 has: a base plate; an action electrode, a reference electrode, and a counter electrode supported on one surface of the base plate; and a cover plate which forms an inspection chamber for holding a biological fluid of fish with the base plate.例文帳に追加

センサ6は、ベースプレートと、ベースプレートの一方面に支持された、作用極、参照極、及び対極と、ベースプレートと共に魚の体液を保持するための検査室を形成するカバープレートとを有している。 - 特許庁

To provide a chum basket for fishing which reduces opportunities to let fish away or tangling of fishing line, and realizes efficient fishing by making hand staining free by chum in fishing using a chum basket.例文帳に追加

まき餌かごを使った魚釣りにおいて、魚を取り逃がすことや釣り糸の絡みを減少させ、かつまき餌で手が汚れず効率の良い釣りができる魚釣り用まき餌かごを提供する。 - 特許庁

To provide a fishing rod holdable by an angler without causing pain in the armpit and enabling the work with the target fish without causing pain in the belly in the case of abutting a butt end of the rod with the stomach.例文帳に追加

釣り人の脇の下が痛くならないで釣り竿を保持することができ、かつ、腹当てを腹にあてがっても痛くならずに魚とやり取りすることができる釣り竿を提供すること。 - 特許庁

To provide a fishing tackle capable of generating fish-luring-effective sounds and vibrations of wide frequency zone through displaying motions with both regular and irregular vibrations owing to a mobile center-of-gravity element.例文帳に追加

移動重心体による不規則な動きと規則的な動きの両方の振動を付加した動きをを呈し、広い周波数帯の集魚効果音や振動を発生することが可能な釣具を提供する。 - 特許庁

By determining the first pose data, intermediate pose data and the second pose data in turn, the figure of the fish object is changed from the first figure to the intermediate figure and from the intermediate figure to the second figure.例文帳に追加

第1のポーズデータ、中間ポーズデータ、第2のポーズデータを順番に決定することにより、魚オブジェクトの形態を第1形態から中間形態へ、中間形態から第2形態へ変化させる。 - 特許庁

Puffers are cultured by using a culture water having a salt concentration to lessen the load on the osmotic pressure controlling function of puffers compared with seawater until the body weight of the fish reaches 250 g.例文帳に追加

フグ類の浸透圧調節機能にかかる負荷を海水のときよりも軽減する塩分濃度の養殖用水を用いて、体重250gに成長するまでフグ類を養殖するようにした。 - 特許庁

This paste is obtained by mixing a treated material portion obtained by subjecting a material comprising fish meat and/or beast meat to a protein-denaturing treatment, with an untreated material portion of the material not subjected to the treatment.例文帳に追加

魚肉及び/又は畜肉からなる材料を蛋白質変性処理した処理済材料部位と該材料の蛋白質変性処理していない未処理材料部位とを混合してなる練り製品。 - 特許庁

To prevent danger wherein a hand not holding a kitchen knife is injured by a take operation of the kitchen knife, from occurring in a work wherein the kitchen knife is quickly moved such as a slicing of a vegetable, or a work to cut and clean a slippery fish.例文帳に追加

野菜のせん切りなど、包丁を素早く動かす作業や、すべる魚を切りさばく作業において、包丁の誤操作によって、包丁を持たない側の手を損傷する危険を対策する。 - 特許庁

To provide a method and apparatus for shaping a fish paste by which joint formation on different materials such as a primary material and a secondary material can favorably be carried out, and a shaping mold can be simplified.例文帳に追加

1次材料と2次材料等異なる材料の接合形成を良好に行うことができると共に、成形型を簡単にすることができる練製品の成形方法及び装置を提供する。 - 特許庁

To efficiently and continuously produce a Kamaboko (fish paste) containing a shucked bare boiled egg in an ordered shape without requiring a skill and causing a void (an air hole) at the inside thereof.例文帳に追加

茹で玉子のむき身を入れた蒲鉾の製造を熟練を要することなく、整った形のものを効率よく、かつ、内部に巣(空気溜まり)が入ることがなく連続生産できるようにしようとする。 - 特許庁

This new seasoning is obtained by adding Actinomucor elegans to act on animal meat residue, fish meat residue, etc., and then adding a proteolytic enzyme to act thereon if necessary.例文帳に追加

アクチノムコール エレガンスを畜肉残渣又は魚肉残渣等に作用させ、次いで必要に応じタンパク質分解酵素を作用させることにより、新規な調味料が得られることを見出し、本発明を完成するに至った。 - 特許庁

In a series of filtering methods, the water level in the filter is made higher than that in the live fish container by the relation between the amount of the circulating water and the relative area of the water passing holes and generated water pressure is utilized to perform filtering.例文帳に追加

一連の濾過方法は循環水量と通水穴の相対面積の関係により濾過器内の水位を生魚容器の水位より上位にし、生じる水圧を利用して濾過をする。 - 特許庁

In a pool type fish pass 1 in which a plurality of partition walls 2 are erected in a stream direction, a number of recesses and projections vertical or inclined to the partition wall 2 are provided at least in the downstream side 2c.例文帳に追加

流れ方向に隔壁2を複数立設してなるプールタイプの魚道1において、この隔壁2の垂直に、あるいは傾斜させた少なくとも下流側面2cに多数の凹凸を設けた。 - 特許庁

The installation for culturing the fish and shellfish on the sea bottom has the long wave-generating apparatus 3 for generating the long waves with the water current in the culturing water W in a culturing vessel 2 with the culturing water W poured therein.例文帳に追加

養殖水Wが注水された養殖槽2内の養殖水Wに対し、水流を伴う長波動を生起させる長波動発生装置3を具えていることを特徴とする。 - 特許庁

To provide an adhesion board with artificial seaweeds capable of effectively raising natural seaweeds/marine algae by artificial seaweeds, preventing seawater damage, providing a fishing bank, laying fish eggs and raising fries.例文帳に追加

人工海草により海中に天然海草・海藻を効率良く育成し、磯焼け防止を図ると共に、魚礁を提供し、魚類の産卵・稚魚の育成を図る人工海草付着基盤の提供。 - 特許庁

To provide a manufacturing technology suitable for mass production of a column shaped marine structure suitable as a key structure for allowing seaweeds to adhere thereto in the creation of an artificial submarine forest and as an artificial fish bank.例文帳に追加

藻場造成において海藻の着生基盤となる中核構造物、あるいは人工魚礁としても好適な海洋柱状構造物の大量生産に適した製造技術を提供する。 - 特許庁

例文

The transportation method comprises putting a plurality of seal-packaged fish and shellfish packages in every normalized quantity into a foaming synthetic resin made container 3 with a cap and maintaining the product at low temperature of 10°C-0°C for transportation.例文帳に追加

また、この密封包装された複数の魚介類包装物を規格化等された分量毎に蓋付き発泡合成樹脂製容器3に入れ、10℃〜0℃の低温に保持して輸送する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS