1016万例文収録!

「His’ rule」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > His’ ruleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

His’ ruleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 328



例文

However, Hideyoshi did not hand over all of his authorities, and he continued to rule the direct control territory of the head family of Toyotomi and the military power although he became to be called Taiko (father of the Imperial adviser) (*Taiko refers to the person who passed over his position of Kanpaku to his successor), and consequently, the contradictions derived from this dualism of power came up to the surface. 例文帳に追加

しかし、秀吉は全権を譲らず、太閤(※本来、太閤とは子弟に関白を譲った人物を指す)と呼ばれつつ豊臣宗家直轄領と軍権を掌握しつづけたので、次第に二重政権の矛盾が表面化してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the applicant or his agent applies for a hearing under Sub-rule (1) within a period of three months from the date of communication of the statement of objections or if the Controller considers it desirable to do so, whether or not the applicant has refiled his application, he shall fix a date for hearing having regard to the time remaining for completion of the application as provided under Rule 21. 例文帳に追加

出願人若しくはその代理人が当該拒絶理由通知書の送付の日から3月以内に(1)に基づき聴聞を申請したとき,又は当該出願人が再出願したか否かを問わず,長官がそうすることが望ましいと認めたときは,長官は,規則21に規定の出願完了のための残存期間に鑑みて聴聞の日付を決定する。 - 特許庁

any person may file notice of opposition to the removal on Form TM 4; and (b) the person to whom a notice is sent under sub-rule (1)(b) may file, in writing (i) his objections, if any, to the removal; or (ii) a request to have his objections heard orally, and where such opposition or objections are made, rule 29 shall apply. 例文帳に追加

何人も様式TM4により抹消に対する異議申立通知を提出することができ,また, (b)(1)(b)に基づき通知書の送付を受けた者は,次のことを書面で提出することができる。 (i)抹消に対して異論を有する場合は,その異論,又は,(ii)自己の異論を口頭で説明する旨の請求。なお,前記の異議又は異論が申し立てられた場合は,規則29を適用するものとする。 - 特許庁

Article 313 (1) The court may, when it deems it appropriate, upon the request of the public prosecutor, the accused, his/her counsel or ex officio, rule to separate or consolidate the proceedings, or reopen proceedings which have been concluded. 例文帳に追加

第三百十三条 裁判所は、適当と認めるときは、検察官、被告人若しくは弁護人の請求により又は職権で、決定を以て、弁論を分離し若しくは併合し、又は終結した弁論を再開することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The records of Shogun Yoriie were misrepresented most in "Azuma Kagami," and everyone considers that the end of the rule by the Minamoto clan, which had lasted for three generations, was brought by the son who was unworthy of his father. 例文帳に追加

『吾妻鏡』の曲筆のもっとも甚だしいのが頼家将軍記であり、源氏が三代で終わったのはこういう不肖の息子が居たからかと誰しも思っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), Kamuyamatoiwarebiko conferred with his elder brother Itsuse where they should move to rule Ashihara no Nakatsukuni (the Central Land of Reed Plains) better and decided to head for east. 例文帳に追加

『古事記』では、神倭伊波礼毘古命(カムヤマトイワレビコ)は、兄のイツセ(イツセ)とともに、日向の高千穂でどこへ行けばもっと良く葦原中国を治められるだろうかと相談し、東へ行くことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Sezoku senshin hi sho" (a ceremonial rule book written by the Emperor Gotoba), originally in the event of Chokin no Gyoko (New Year's visit to the Imperial Palace), the Emperor performed sayusa (left-right-left) and his retainers performed usayu (right-left-right), later, though, the custom changed so that the Emperor performed usayu, and the retainers performed sayusa. 例文帳に追加

『世俗浅深秘抄』によれば、朝覲行幸のとき天皇は左右左、臣下は右左右であったのが、のちに変じて、天皇は右左右、臣下は左右左となったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the Shugo made contracts with the lords of the manors for collection of the annual tribute, and began to conduct Shugouke (the contract system that the manor's owner entrusts a provincial constable to manage his manor and pay the customs), which strengthened their actual rule over the manors. 例文帳に追加

さらに、守護は荘園領主らと年貢納付の請け負い契約を結び、実質的に荘園への支配を強める守護請(しゅごうけ)も行うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rank of Shogun was temporary in function as a general rule and was created only on four occasions, namely, in campaigns against the Ezo in the east and against the Hayato in southwest Japan, service to protect the Emperor during his travels and for the entertainment of foreign guests and representatives of the Ezo and Hayato coming to the capital. 例文帳に追加

将軍は原則として臨時任命であり、任命された事態は、東の蝦夷に対する遠征、南西の隼人に対する遠征、天皇の行幸の護衛、都に来た外国使節や蝦夷・隼人の迎接の四つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The inspection tours were resumed in earnest by Iemitsu TOKUGAWA in the second year of his direct rule, when he decided on the implementation of the kunimawari-haken on January 6 (based on the old calendar), 1633, on the grounds that the Keicho map of Japan required revision. 例文帳に追加

本格的な派遣再開は徳川家光が親政を始めて1年後の寛永10年1月6日(旧暦)(1633年)に慶長日本図の校訂を理由として「国廻り派遣」を行うことを決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Tsuigo of Shirakawa-in comes from the name of the residence from which he conducted his cloistered rule after abdicating the throne (sometimes Tsuigo is considered to be a type of pothumous name, however strictly speaking these are two different names). 例文帳に追加

譲位後の院政時の住居の名称により、白河院と追号された(追号も諡号の一種とする場合もあるが、厳密には諡号とは異なる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Gosanjo had planned to pass the throne to a male successor of his direct line before he retired, and he tried to rule politics as an retired Emperor in order to establish a strong basis for unifying the Imperial line. 例文帳に追加

後三条は、皇統統一をより強固なものとするため、生前に直系男子へ譲位し上皇として政務に当たることを目論んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, he stopped his father, Emperor Uda's cloistered government and started to rule the government directly by himself, he tried to overthrow the bakufu twice although he failed, it was presumed that these attempts were both aimed at having concentrated political power (unification of authority). 例文帳に追加

まず、父であり治天でもある後宇多天皇の院政を停止し自ら政務に当たる親政を始め、また、2度にわたって倒幕を企てたが、いずれも天皇位への権力集中(権力の一元化)を指向したものだと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amatsuhitsugi Takamikura (Imperial Sun Succession to the Imperial Throne)' indicates the position that the emperor assumes, and his faculty is the Imperial Throne itself or the administration that the emperor undertakes assuming the Imperial Throne, and it is not supposed to be the rule of succession. 例文帳に追加

「天日嗣高御座」は天皇が居る場所を指し、その業は皇位そのものか、皇位について行う統治のことで、継承方法のことではないと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the theory arguing that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten is a code to rule imperial succession, however, it does not decide who should take the Throne but establishes the practice in which the former emperor appoints and chooses his successor. 例文帳に追加

不改常典は皇位継承についての規定だが、誰がつくかを指定したものではなく、前天皇が後継者を指名して選ぶことを定めたものだとする説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The theory arguing that it is a code that advocates the essential manners to rule the nation, such as the emperor's sovereignty over the nation and his posture to practice good governance, or more concretely, it is a code that instituted the despotic ruling, following the emperors in the periods of Sui and Tang. 例文帳に追加

天皇が国家を統治すべきこと、天皇がどのような態度で統治すべきかといった、国家統治の根本に関わることを定めた法で、具体的には隋や唐の皇帝にならった専制君主と定めたものだとする説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite some objections, Gosaga left the order asking the bakufu to designate the chiten; the bakufu confirmed his will with Omiyain, the mother of Gofukakusa and Kameyama, thus deciding to have direct Imperial rule by Emperor Kameyama. 例文帳に追加

後嵯峨は、異論もあるものの、治天の指名を幕府に求める遺勅を残していたとされ、後嵯峨の内意を後深草、亀山の母である大宮院に確認した幕府により、亀山天皇の親政と決められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kitsushi responded by indicating that Emperor Gouda was the real child of the Retired Emperor Kameyama, and hence, it was correct for his father, the Retired Emperor Kameyama, to rule the cloistered government as Chiten no Kimi. 例文帳に追加

姞子は当時の後宇多天皇が亀山上皇の実子であり、父親の亀山上皇が治天の君として院政を行う事が妥当とする趣旨による回答であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) gave an oracle that Ninigi-no Mikoto and his descendants should rule Ashihara no nakatsukuni (another word for the country or the location of Japan) forever, and the great-grandchild of Ninigi-no Mikoto, Iwaremiko ascended to the throne as 'Emperor Jinmu.' 例文帳に追加

天照大神が「天壌無窮」に葦原中国を治めよという神勅を瓊瓊杵尊(ににぎのみこと)とその子孫に下し、瓊瓊杵尊の曾孫である磐余彦が初代天皇・「神武天皇」として即位したことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a rule that the Imperial Prince who did not ascend to the throne was given Ingo as the father of the Emperor when his son was enthroned. (See Daijo Tenno) 例文帳に追加

その他、皇位についていない親王の皇子が天皇の後継に立てられ即位した場合にも天皇の実父として院号が贈られた制度がある(太上天皇参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryoma is said to have softened his attitude toward the Shogunate after Taisei-hokan (the Restoration of the Imperial rule) and have started thinking of establishing a new government constituting congress by the lords of clans including Yoshinobu TOKUGAWA. 例文帳に追加

大政奉還以降、龍馬は幕府に対する態度を軟化させ、徳川慶喜を含めた諸侯会議による新政府の設立に傾いていたともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michinaga and Emperor Sanjo were uncle and nephew, but there was a little sense of common bonds between them because the Emperor lost his mother, Empress Choshi/Toko, while he was young and because he was enthroned after he became an adult and the Emperor wanted rule himself. 例文帳に追加

道長は三条天皇とも叔父・甥の関係にあったが、早くに母后超子を失い成人してから即位した天皇と道長の連帯意識は薄く、天皇は親政を望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And, he made it a rule to stay active due to the intention of Imperial court, and he made a plan to moderate his bad reputation and persuade the patriots of Joi (principle of excluding foreigners) group to try to get over their difficulties. 例文帳に追加

そこで、藩の行動原則を朝旨に遵(したが)った行動と単純化し、攘夷派と悪評への緩和策を採ることで、この難局を乗り越えようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having driven other clans completely out of power by the Anna no Hen Conspiracy in the tenth century, the Fujiwara clan reached its peak during the golden age of the rule by Sekkan, when FUJIWARA no Michinaga and his son FUJIWARA no Yorimichi held power. 例文帳に追加

そして10世紀の安和の変で藤原氏の他氏排斥が完了すると、藤原道長・藤原頼通父子の時代に藤原氏摂関政治の最盛期を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once the Onin War ended, he started to rule by himself and actively executed several reforms of shogunal politics, such as the Rokkaku subjugation to restore the stagnating power of the shogunate government, but in the middle of the Rokkaku subjugation he became ill and passed away, thus preceding his parents to the grave. 例文帳に追加

応仁の乱後に将軍親政を開始し、衰退した幕府権力を回復しようと六角征伐を行なうなど、積極的な幕政改革を行なったが、六角征伐の最中に病に倒れ、父母に先立つ形で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Noriyori and Yoshitsune were fighting against the Taira clan, Yoritomo continued his rule of the eastern provinces, and Masako accompanied when he attended ceremonies to mark construction of, or went to pray at, temples and shrines. 例文帳に追加

範頼と義経が平氏と戦っている間、頼朝は東国の経営を進め、政子も参詣祈願や、寺社の造営式など諸行事に頼朝と同席している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when Emperor Reigen passed his position to Emperor Higashiyama, Motohiro succeeded in overthrowing Kaneteru ICHIJO in 1687, once seeing that Sento Gosho (the Imperial Palace) began Insei (rule by a retired emperor). 例文帳に追加

しかし1687年に霊元天皇が東山天皇に譲位して、仙洞御所より院政を開始したのを見計らって、一条兼輝を失脚させることに成功。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He enjoyed a smooth rise in the court rank as the eldest son of FUJIWARA no Tadahira, who served as Sessho Kanpaku (regent and chief adviser to the Emperor); became Sadaijin (Minister of Left) under the reign of Emperor Murakami, and guided the Imperial government of Tenryaku no chi (glorious Tenryaku rule) together with his younger brother Morosuke, who was Udaijin (Minister of the Right). 例文帳に追加

摂政関白を歴任した藤原忠平の長男として順調に栄達し、村上天皇のときに左大臣として右大臣の弟師輔とともに朝政を指導して天暦の治を支えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokihira was the eldest son to the Kanpaku (chief adviser to the Emperor), FUJIWARA no Mototsune, and Tokihira achieved fame early; however, as Tokihira was still young when his father died, Emperor Uda commenced a direct imperial rule and appointed imperial family member the Minamoto clan and scholar SUGAWARA no Michizane. 例文帳に追加

関白藤原基経の長男であり、若くして栄達するが、父の死の時点ではまだ年若く、宇多天皇は親政をはじめ、皇親である源氏や学者の菅原道真を起用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His younger brother was an ancestor of the lord of the Tsuyama Domain in Mimasaka Province, who in the rule of Toyotomi became the adopted son in law of Hidenaga TOYOTOMI and was awarded the name Hashiba, but at the Battle of Sekigahara he was a match for the Eastern army and became a great Daimyo (lord) of the 180,000 koku Sakushu Tsuyama Domain. 例文帳に追加

その弟が美作国津山藩祖・森忠政であり、豊臣政権下では豊臣秀長の娘婿となり羽柴姓を授けられたが、関ヶ原の戦いでは東軍につき、作州津山藩18万石の大大名となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason the Regent's household came to be entirely overshadowed by Insei (rule by retired emperor), and for the rest of his life Tadazane left to pursue dreams of a restoration of the "splendor" of the Regent household. 例文帳に追加

このため、摂関家は完全に院政の風下に立つ事になり、忠実は摂関家の「栄花」を再び取り戻すという夢を生涯かけて追求する事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Awa County and Mima County both in Awa Province were always troubled by drought, so he carried out an irrigation project which consisted of digging ponds and irrigation channels, which gained him fame for his benevolent rule and capable governing. 例文帳に追加

阿波国の阿波郡・美馬郡は、常に旱魃に悩まされていたが、古嗣は池と用水を築造する潅漑事業を成し遂げ、その仁政と能力の高さから広く名声を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Bakufu government was subject to the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) and Declaration of the Restoration of Imperial Rule, and Genzaburo and his group in the Sabaku-ha (supporters of the Shogun) section of the Shinsengumi were placed in inferior positions. 例文帳に追加

しかしその後の幕末政局は、大政奉還、王政復古(日本)の大号令と続き、佐幕派の新選組に属する源三郎らは劣勢に立たされていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since his father Yoshifusa struggled with Sadaie KIRA, Kuniuji HATAKEYAMA (Oshu Kanrei, shogunal deputy of the northern regions) and others and fell from grace over the right to rule in Mutsu Province, he followed Naoyoshi ASHIKAGA and opposed to Takauji in the Kanno Disturbance. 例文帳に追加

しかし父・義房が陸奥国における支配権をめぐって吉良貞家や畠山国氏(奥州管領)らと抗争して失脚したため、観応の擾乱では足利直義に従って尊氏と敵対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Nobunaga's enemies were narrowed down to Terumoto MORI, Kagekatsu UESUGI, and others, he tore up the permission for Motochika to freely conquer other provinces in Shikoku, and ordered Motochika to withdraw his troops, giving Motochika the right to rule Tosa Province and the 2 counties of Awa. 例文帳に追加

敵が毛利輝元・上杉景勝などに絞られると、四国切り取り自由の約定を反故とし、土佐一国と阿波二郡を安堵するので兵を引くように命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1361, Imperial Prince Kanenaga finally entered Dazaifu, the center of Kyushu, and forced the power of the Northern Court into a corner of north Kyushu and succeeded to virtually place Kyushu under his rule. 例文帳に追加

正平16年(1361年)には懐良親王はついに九州の中心である大宰府に入り、北朝勢力を北九州の一角に押し込め、ほぼ九州を統治下に置くことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1589, under Hideyoshi TOYOTOMI's rule, Sanesue AKITA, a descendant of the Ando clan, was termed Akita Jonosuke, and in addition the surname of his family was changed to AKITA (the Akita surname comes from Akita Jonosuke). 例文帳に追加

豊臣秀吉の治世下の1589年(天正17年)、安東氏の後裔、秋田実季は秋田城介を称するとともに秋田氏を名乗った(秋田の氏は秋田城介に由来する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Starting off as a kokujin lord in Aki Province, he extended his power to rule the almost entire region of Chugoku and has been described as one of the greatest commanders of the Sengoku period. 例文帳に追加

安芸国の国人領主から中国地方のほぼ全域を支配下に置くまでに勢力を拡大し、戦国時代最高の名将の一人と後世評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As scholars have pointed out, his initiatives were linked to those of the retired emperor since, almost at the same time, the Emperor Kameyama (then the retired emperor) made internal reform and implemented the benevolent rule at the court in Kyoto. 例文帳に追加

ほぼ同時期に京の朝廷でも亀山天皇による朝廷内改革・徳政が行われており、泰盛と上皇の連動性が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His career included a lot of jobs relating to the Imperial Court, and he advocated the expansion of Emperor's power (the direct rule by the Emperor) together with Nagazane MOTODA, Takayuki SASAKI and others, so that they were regarded as the conservatives in the Imperial Court. 例文帳に追加

宮中職の履歴が多く、元田永孚や佐々木高行らとともに皇権伸張(天皇親政)を主唱し、宮中保守派と目せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Ito climbed Mt. Misen (Hiroshima Prefecture) of Ituskushima on the way back from Korea during the period of Japan's rule, Sugihara gave him a collection of his poems "Toukaku Shiko" and Ito didn't know what to say. 例文帳に追加

日本統治時代の朝鮮からの帰りに厳島の弥山(広島県)に登山した伊藤は、山上で杉原の抱負を述べた詩集『登閣詩稿』を手渡されたが返す言葉も無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This age was the age of MINAMOTO no Sanetomo, but his mother Masako HOJO held real power, and this resembles the relationship between the emperor and Insei (rule by the retired Emperor) in the imperial court. 例文帳に追加

この時代は源実朝の時代であるが、実権はその母の北条政子にあり、ちょうど朝廷における天皇と院政の関係にも似ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thanks to the efforts of Takauji ASHIKAGA (at this point his name was still written with the character for "taka" meaning "high") and Yoshisada NITTA, who responded to Godaigo's order, the Kamakura bakufu was destroyed, and the Kenmu Restoration, an era of direct Imperial rule by Emperor Godaigo began. 例文帳に追加

これに応えた足利高氏(当時)や新田義貞らの働きで鎌倉幕府は滅び、建武の新政と呼ばれる後醍醐天皇による親政がはじまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ouchi clan had become so powerful - simultaneously shugo of six provinces, Suo, Nagato, Iwami, Buzen, Izumi, and Kii, and possessing great wealth thanks to their trade - that they were bound to put Yoshimitsu, who was aiming to establish a system of despotic rule by the Shogun, on his guard. 例文帳に追加

周防・長門・石見・豊前・和泉・紀伊の6カ国の守護を兼ね貿易により財力を有する強大な大内氏の存在は将軍専制権力の確立を目指す義満の警戒を誘った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Godaigo knew well that Gouda's will was still in effect and if he recognized that he had abdicated, he might lose eligibility to rule as Chiten or pass the throne on to his descendants. 例文帳に追加

後宇多の遺言はなお有効であり、いったん自らの退位を認めてしてしまえば、治天として政務を執る資格も子孫に皇位を伝える資格も失われかねないことを後醍醐はよく承知していたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It appears that most noblemen bore Nobuyori ill will for his usurpation of political power, but given the circumstances--he had the backing of the Nijo direct rule faction as well as Yoshitomo's military forces--all the disaffected could do was search in secret for opportunities to show their displeasure. 例文帳に追加

信頼の政権奪取には大半の貴族が反感を抱いていたが、二条親政派も義朝の武力を背景とした信頼の独断専行を見て、密かに離反の機会を伺っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His role did not change during Emperor Toba's rule, and became the In no Miumaya no Azukari (Head Horse guard), which was the core position in the In (cloister) military organization that was responsible for managing the horses and cattle and guarding the emperor. 例文帳に追加

その役割は鳥羽天皇期となっても変化はなく、牛馬の管理・御幸の警護を行う院の武力組織の中核ともいえる院御厩(いんのみうまや)の預(あずかり)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, after Yoshiteru had moved his base to Kuchiki, Omi, the Miyoshi clan was intermittently attacked by the Rokkaku clan and the Hatakeyama clan, and found it difficult to stabilize its rule over Kyoto. 例文帳に追加

さらに義輝が近江朽木へ動座して以降も、断続的に六角氏や畠山氏の攻撃を受け、その京都支配は一向に安定する兆しを見せなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the system of Insei (rule by the Retired Emperor) was enforced in the late Heian period, Chiten no kimi (the Retired Emperor in power) used inzen and innocho kudashibumi to strongly express and achieve his political intentions. 例文帳に追加

平安時代後期に院政が始まると、治天の君(院政を行う上皇)は、院宣や院庁下文を発給することで、自らの政治意思を明示・具現化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ironically, however, the extensive Utsuro built by Tanemune was dissolved due to the Tenbun War which had been caused by Tanemune himself, and many Utsuro that Tanemune had subjected to his rule followed the path to become independent Sengoku daimyo. 例文帳に追加

だが、皮肉にも稙宗が築いた巨大な洞は自己が引き起こした天文の乱によって解体して稙宗が取り込んだ多くの洞は自立して独自に戦国大名化の道を歩む事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS