1016万例文収録!

「Inevitably」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Inevitablyの意味・解説 > Inevitablyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Inevitablyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 388



例文

By this, the necessity of the conditional statement in the SIMD code is eliminated, and a state of inevitably using branch prediction can be avoided in SIMD hardware.例文帳に追加

これによって、SIMDコード内に条件文がある必要性がなくなり、SIMDハードウェアが分岐予測を使用せざるを得ない状態を避けることができる。 - 特許庁

To solve the problem that large maintenance costs are required for replacement work and adjustment work of a light source because the light source inevitably needs replacement due to its lifetime being shorter than a lifetime of an image display device.例文帳に追加

光源寿命が映像表示装置の寿命よりも短いために光源の交換が必ず必要となり、光源の交換作業及び調整作業に多大なメンテナンスコストを要する。 - 特許庁

Therefore, the tobacco products 101 of the first column unit 210 are inevitably seen larger than the tobacco products 102 of the second column unit 220 by optical illusion.例文帳に追加

このため、必然的に第一コラムユニット210のたばこ商品101が第二コラムユニット220のたばこ商品102より大きく錯視されることになる。 - 特許庁

When the remaining quantity of the master roll becomes little the change of the master roll is urged after inevitably finishing the printing at least images to which printing instruction is issued.例文帳に追加

マスタロールの残量がわずかになったとき、印刷指示を出した画像だけは必ず印刷完了してからマスタロール交換を促すようにした。 - 特許庁

例文

To provide a low Ti steel suitable to a bearing for audio equipment with which the Ti concentration inevitably mixed into molten steel from a refractory, scrap and slag in an electric furnace in a melting process of steel is reduced as less as possible.例文帳に追加

鋼の溶製工程で電気炉の耐火物やスクラップ、スラグから溶鋼に不可避的に混入するTi濃度を可及的に低減し、音響機器用軸受に適した低Ti鋼を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a means which can reduce costs by effectively using a non-product part inevitably by-produced in a solution film-making method and stably produce a good quality film.例文帳に追加

本発明の目的は、溶液製膜法で必然的に発生する製品化できない部分を有効利用してコストを低下させ、かつ品質のよいフィルムを安定して提供できる手段を提供する。 - 特許庁

Thus, a mass body which inevitably is arranged in the hosel at the heel of the club head can be rearranged in a region of the club which is more advantageous.例文帳に追加

これにより、クラブヘッドのヒールにおけるホーゼルに必然的に配置される質量体はクラブのより有益な領域に配置し直すことができる。 - 特許庁

To provide a light source device in which a malfunction caused by gaps inevitably formed between an external electrode and the outer peripheral face of a bulb is eliminated, and the dielectric breakdown of atmospheric gas can be prevented surely, and of which the luminous flux maintenance rate is high.例文帳に追加

外部電極とバルブの外周面との間に不可避的に生じる隙間に起因する不具合を解消し、雰囲気気体の絶縁破壊を確実に防止することができ、かつ、光束維持率が高い光源装置を提供すること。 - 特許庁

The intensity of light (cladding mode light) propagating not through the core of an optical fiber but through the other parts thereof is measured, with the light inevitably arising in together connecting optical fibers, and a value thus acquired is used to estimate connection loss at the connections.例文帳に追加

本発明によれば、光ファイバ同士の接続時に必然的に発生する光ファイバのコア以外を伝搬する光(クラッドモード光)の強度を測定し、この値を用いて接続部の接続損失を推定することができる。 - 特許庁

例文

Thereby, in the inner face of the bottom part wall, the biased side of the parting line P_L becomes inevitably thick, and as the inner face of the bottom part wall goes away from the biased side of the parting line P_L, it is biased thinner.例文帳に追加

これにより、底部壁内面は、必然的に、パーティングラインP_Lの偏り側が厚肉になると共に、パーティングラインP_Lの偏り側から遠ざかるに従って薄肉になるように偏肉する。 - 特許庁

例文

To solve problems that the cost is inevitably increased according to the increase in the number of parts, and a coring hole becomes complicated because a molded portion is fitted to a door by a clip.例文帳に追加

従来では型成形部をクリップによってドアに取り付けるため、部品点数の増加によるコストアップとコア抜き孔の複雑化が余儀なくされている。 - 特許庁

Even in a case only the direct light is used to inevitably form the dim shadow part on the lower panel 61, the light reflecting off the reflector 69 is cast on the shadow part so that the shadow part is eliminated.例文帳に追加

これにより、直接光だけでは、下パネル61に暗い陰影部が生じてしまう場合でも、リフレクタ69で反射した反射光が前述の陰影部に照射されるので、当該陰影部が解消される。 - 特許庁

Especially when the subject contact electrode and the apparatus body are integrated by directly connecting them, and the electrode is fitted on the patient, the apparatus body is inevitably fitted as well, and so that a root apex location is measured instantly.例文帳に追加

特に被検体接触電極と装置本体とを直接接続して一体化する場合、患者に電極を装着すると必然的に装置本体も装着され、即座に根尖位置測定が可能な状態となる。 - 特許庁

However, as the number of WTO members increases and the negotiating agenda becomes more diverse, negotiations and consensus-building are inevitably becoming more cumbersome.例文帳に追加

しかしながら、WTOでは加盟国数が増加し、交渉項目も多様化した結果、機動的な交渉や合意形成が困難なものとなる傾向が見られる。 - 経済産業省

Yashiro (1999) points out that the labor force will inevitably decline over the long-term even if the employment rate improves as a result of public pension system reform and there is a significant increase in the number of day care centers.例文帳に追加

八代(1999)は、公的年金制度の改革や保育所の大幅な充実によって就業率を向上させたとしても、長期的には労働力人口は低下することは避けられないと指摘している。 - 経済産業省

In such a case, it should be fully recognized that the improvement and development of various public facilities in regions other than central urban areas must inevitably be limited.例文帳に追加

この場合には、中心市街地以外の地域における各種公益施設の整備や開発は抑制的にならざるを得ないことは十分認識されるべきである。 - 経済産業省

It is true that Japan will experience a declining population amid a low birthrate and aging society, but does that inevitably mean that Japan will lose steam?例文帳に追加

日本が少子高齢化・人口減少していくことは事実としても、それは日本が活力を失うことを直ちに意味するものではないのではないか? - 経済産業省

During the previousfull set structureperiod, the inducement effects from final demand in export destinations unilaterally flowed into the Japanese domestic market. Under the current structure, the inducement effect from the Japanese domestic market flows outward to other countries. In this way, a situation will inevitably be reached where the inducement effect is linked only to final demand in other countries.例文帳に追加

現在は、日本国内の生産波及が他国に流出するようになっており、このままでは他国の最終需要による生産誘発を中継する役目のみを果たす状態になりかねない。 - 経済産業省

While adopting industrial policies for promoting high growth, as is evident from the “visionsannounced in the 1960s, 70s, and 80s, certain industries that have lost competitiveness inevitably diminish.例文帳に追加

60年、70年、80年代に発表された「ビジョン」のように高度成長を推進する産業政策の一方で、競争力を失った一部の産業は衰退していかざるを得ない。 - 経済産業省

The People’s Bank of China has underlined the concern that the risk involving property developers will inevitably lead to a risk in bankscredit risk (will be elaborated in detail in Section 1, Chapter 2).例文帳に追加

中国人民銀行も不動産開発業のリスクが銀行の信用リスクにつながりかねないとの懸念を示している(第2章第1節にて詳述)。 - 経済産業省

On the other hand, failure to win international standards implies that manufacturers inevitably have to make extra investment for developing, designing, and manufacturing standard-based products.例文帳に追加

逆に、国際標準化の獲得に失敗すると、製品を海外で製造、販売する際には、国際標準規格に合わせた開発・設計・製造投資をしなければならなくなる。 - 経済産業省

No matter how developed intellectual asset evaluation methods may become in future, some intellectual assets will remain inseparable from the company. Therefore, intellectual asset evaluation will inevitably continue to include some degree of qualitative description.例文帳に追加

将来においていかに知的資産の評価手法が進歩したとしても、知的資産の中には企業から切り離すことが不可能なものが残るため、知的資産の評価に当たっては、一定程度の定性的記述を残すことが避けられない。 - 経済産業省

Lichtenberg showed that the very thing to be proved was inevitably postulated in the first two words, 'I think;' and that no inference from the postulate could by any possibility be stronger than the postulate itself. 例文帳に追加

リヒテンベルクは、証明すべきことそのものが、「我思う」という最初の言葉の中に不可避的に仮定されており、仮定から推論されたことは、どうあっても仮定そのものより強くなることはありえないことを、示しました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which would inevitably interrupt our connections and correspondence. 例文帳に追加

われわれは彼らの正義心、そして度量の大きさに訴えかけてきて、われわれの間のつながりや交流を断ち切ってしまうようなこれらの略奪行為をやめるように、血縁の結びつきをつかって思い起こさせてきた。 - United States『独立宣言』

While rebuilding the world is (as long as you follow these instructions) an easy task to do, there will inevitably be times when you make mistakes, or when mistakes made by others in the source tree render your system unbootable. 例文帳に追加

システム全体の再構築とは (以降に書かれた手順に従っている限り)難しい作業ではありませんが、 どんなに注意していたとしても、あなた自身、あるいはソースツリーで作業している他の人達に手違いがあった時には、システムが起動しなくなってしまう状態になることがあるのです。 - FreeBSD

In Japan since the Heian period, when the Pure Land Faith was widespread, people increasingly believed that the living things who could not be reborn in the Land of Bliss after death inevitably went to Hell, so that they had to hope from Jizo Bosatsu for relief from their suffering in Hell. 例文帳に追加

日本においては、浄土信仰が普及した平安時代以降、極楽浄土に往生のかなわない衆生は、必ず地獄へ堕ちるものという信仰が強まり、地蔵に対して、地獄における責め苦からの救済を欣求するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since students were not always able to stick diversified accompanying dishes of school lunch and bring them closer to their mouths with spork, and in addition, they spilled soup dishes from its fork-like tip and were not able to pick up noodles and bring them closer to their mouths, therefore, they had no other choice but inevitably to eat dishes as if they put their heads into the food. 例文帳に追加

先割れスプーンは、多様化した給食のおかずを必ずしも突き刺して口に運ぶことができず、また汁物は先端の切れ目からこぼれ、麺類は絡めて口元に運べないことから、必然的に食器に盛られた料理に顔を突っ込まんばかりに近づけて食べるしかなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Backed up by the clout of her guardian Sozen YAMANA and her parents' family of Hinos, Tomiko endorsed Yoshihisa as the next shogun, which inevitably caused a conflict with Yoshimi over the shogunate succession, and this, coupled with the problem between the Shibas and Hatakeyamas over the succession of the family headship, contributed to the Onin War. 例文帳に追加

富子は後見の山名宗全や実家である日野家の権威を背景に、義尚を次期将軍に推し、将軍職継承をめぐっての義視との対立や斯波氏、畠山氏の家督相続問題が連携して応仁の乱の一因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once the Edo bakufu decided to dispatch its punitive force against Choshu Domain for the Kinmon Incident, Choshu Domain enforced a naval blockade as its countermeasure at Kanmon-kaikyo Strait which was under its control, and this blockade inevitably close off the sea route from the Tohoku and Hokuriku regions to Osaka via Kanmon-kaikyo Strait and Seto Inland Sea. 例文帳に追加

禁門の変によって長州藩追討が決定されると、関門海峡を支配する同藩の海上封鎖によって東北地方・北陸地方から同海峡・瀬戸内海を経由して大坂に向かう航路の封鎖が確実となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under agreements with ryokan, many travel agents offer lodging plans for solo travelers to stay alone at resort or onsen ryokan which usually accept only two or more guests per room, but their prices are inevitably rather high. 例文帳に追加

但し、原則2人以上での宿泊のみを認めている観光旅館や温泉旅館でも、旅行代理店が旅館と契約して行なっている一人旅向けの宿泊プランで予約すれば、1人1部屋の宿泊ができるが、やや割高の感は否めない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In general terms, real estate has a very important aspect in finances in Japan as it serves the purpose of collateralized lending but, given the state of deflation that we currently see, lending of this type will inevitably shrink by degrees... 例文帳に追加

全般的に、日本の金融市場の中では、やはり不動産というのは担保融資ということがあって、非常に重要な側面を持っているわけですけれども、今のようなデフレの中ではどうしても萎縮していくような環境があるわけですけれども…。 - 金融庁

Capital allows banks to withstand those losses that inevitably will come.It, together with more powerful tools for governments to wind down firms that fail, helps us hold firms accountable for the risks that they take. 例文帳に追加

資本は銀行が回避することのできない損失に耐えることを可能にし、政府が破たんした金融機関を段階的に整理するためのより強力な手段とともに、資本を積ませることは、金融機関がとったリスクに責任を負わせるようにすることを助ける。 - 財務省

It is known in the field of medical treatment that there are certain compounds etc. having two or more medicinal uses inevitably. However, in the examples listed under (ii) above, it is also well known that all the compounds etc. having a first medicinal use coming under (ii) above do not have necessarily a second medicinal use. 例文帳に追加

上記(ⅱ)の例において、医療の分野では、二以上の医薬用途を必然的に有する化合物等があるが、必ずしも、上記(ⅱ)の例に該当する第一の医薬用途を有する化合物等のすべてが第二の医薬用途を有するというわけでもないこともよく知られている。 - 特許庁

It is known in the field of medical treatment that there are certain compounds etc. having two or more medicinal uses inevitably. However, in the examples listed under above, it is also well known that all the compounds etc. having a first medicinal use coming under above do not have necessarily a second medicinal use. 例文帳に追加

上記の例において、医療の分野では、二以上の医薬用途を必然的に有する化合物等があるが、必ずしも、上記の例に該当する第一の医薬用途を有する化合物等のすべてが第二の医薬用途を有するというわけでもないこともよく知られている。 - 特許庁

If an applicant intends to file a divisional application in the case where the description, claims or drawings of the original application describe only one invention, the divisional application inevitably contains the whole invention described in the description, claims or drawings of the original application. 例文帳に追加

原出願の明細書、特許請求の範囲又は図面に発明が一つしか記載されていない場合に分割出願を出願しようとすれば、必ず原出願の明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された発明の全部を出願することになる。 - 特許庁

It is known in the field of medical treatment that there are certain compounds etc. having two or more medicinal uses inevitably. 例文帳に追加

上記(ii)の例において、医療の分野では、二以上の医薬用途を必然的に有する化合物等があるが、必ずしも、上記(ii)の例に該当する第一の医薬用途を有する化合物等のすべてが第二の医薬用途を有するというわけでもないこともよく知られている。 - 特許庁

To provide a method for producing high-purity bis-β-hydroxyethyl terephthalate through eliminating as thoroughly as possible ions as impurities inevitably found in the process for producing bis-5-hydroxyethyl terephthalate, for example, ions derived from esterification and/or transesterification catalyst.例文帳に追加

ビス−β−ヒドロキシエチルテレフタレートを製造する際にその中に不可避的に存在する不純物としてのイオン例えばエステル化やエステル交換触媒に由来するイオンを可及的に除去することによって高純度のビス−β−ヒドロキシエチルテレフタレートを製造する方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a DVD player in which the setting of a video system after conversion in place of a predetermined video system is inevitably performed by the intention of the user and the user is prevented from forgetting the setting.例文帳に追加

この発明は、予め定められた所定のビデオ方式に対する変換後のビデオ方式の設定を必ずユーザの意思を持って行なうようになり、ユーザがその設定を忘れるといったことを防止できるDVD再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The metal surface treating agent contains aqueous solution with metal compound dissolved therein and self-crosslinking modified epoxy resin having isocyanate structure in the resin molecules with the epoxy group modified to contain OH group (except a case in which the epoxy group is inevitably present).例文帳に追加

金属化合物を溶解した水溶液と、樹脂の分子内にイソシアネート構造を有しかつOH基を含有するようエポキシ基が変性された自己架橋性変性エポキシ樹脂(但し、エポキシ基が不可避的に存在する場合は除く。)とを含有することを特徴とする。 - 特許庁

The response film for the sensitive substance nature generation type negative ion selective electrode uses a curing epoxy resin or the similar as a support, and uses a quaternary ammonium cation that is inevitably generated in an anion selective substance in epoxy resin curing reaction and also maintains the form after the reaction.例文帳に追加

硬化性エポキシ樹脂またはその類似物を支持体とし、陰イオン選択性物質にエポキシ樹脂硬化反応の際必然的に生じまた反応終了後もその形態を維持する4級アンモニウム陽イオンを用いた感応物質自然発生型陰イオン選択性電極用応答膜を作製する。 - 特許庁

Thus, the cost of a route passing through many wavelength converters is greater than the cost of a route not passing through the wavelength converter, and the receiver node inevitably selects the route passing through a smaller number of the wavelength converters with priority.例文帳に追加

これにより、多くの波長変換器を経由するルートのコストは波長変換器を経由しないルートのコストよりも大きくなり、着側のノードでは、必然的に経由する波長変換器数の少ないルートを優先的に選択することになる。 - 特許庁

When any abnormalities occur in the brake coil 2b and the current sensor 3, the abnormalities of the brake coil 2b and the current sensor 3 can be detected by monitoring the voltage instruction value since the abnormalities are inevitably reflected on the voltage instruction value.例文帳に追加

そして、ブレーキコイル2bおよび電流センサ3になんらかの異常が発生すると、必然的に電圧指令値に反映されることから、電圧指令値を監視することでブレーキコイル2bおよび電流センサ3のそれぞれの異常を検出することが可能となる。 - 特許庁

To provide an automatic tablet machine which tablets powders, particularly the powder of semiconductor-encapsulating epoxy resin molding materials and substantially eliminates the loss of powder materials by recovering inevitably occurring off-spec tablets without discarding them.例文帳に追加

粉体材料、特に半導体封止用のエポキシ樹脂成形材料の粉体を打錠してタブレット化する自動式打錠機械であって、不可避的に発生する規格外のタブレットを廃棄せず、回生し、粉体材料の損失を実質的になくした自動式打錠機械を提供すること。 - 特許庁

An ECU 30 of an onboard engine system 100 selects a releasing operation for an antitheft device as an event inevitably occurring before starting the engine 10 and starts preheating based on generating timing of the selected event.例文帳に追加

車両に搭載されたエンジンシステム100のECU30は、盗難防止装置の解除動作をエンジン10の始動に先立って必然的に生じる事象として選択し、当該選択した事象の発生タイミングに基づいてプレヒートを開始する。 - 特許庁

To obtain a resin-made cover that is attached to a mobile agricultural machine, made by injection molding and avoids an undercut inevitably occurring in constitution with another adjoining part by a simple mold structure, and to provide a method for molding the same.例文帳に追加

移動農機に装着する射出成形による樹脂製カバーにおいて、他の近接部品との構成上必然的に生じるアンダーカットを簡単な金型構造によって回避した樹脂製カバー及びその成形方法を提供する。 - 特許庁

To provide a sintered compact of a zinc-antimony compound (β-Zn_4Sb_3), which is prepared by performing pressure sintering under specified temperature and pressure conditions, has therefore reduced residual stress inevitably generated during synthesis, and has no cracks and high mechanical strengths.例文帳に追加

特定の温度及び圧力の条件下に加圧焼結を行い、その結果、合成時に不可避的に発生する残留応力が低減され、クラックが存在せず、かつ、機械的強度の大きな亜鉛−アンチモン化合物(β-Zn_4Sb_3)焼結体の提供 - 特許庁

Only less intake route fuel amount Qx directly injected into the combustion chamber from a fuel injection valve 11 for cylinder injection is required for forming ignitable mixture, so that liquid fuel adhered to the inner wall of the combustion chamber is inevitably less.例文帳に追加

このため点火可能混合気を形成するために筒内噴射用燃料噴射弁11により燃焼室内に直接噴射する筒内燃料量Qxは少ない量で良くなるので、自ずと燃焼室内壁に付着する液体燃料は少なくなる。 - 特許庁

Thus, the size irregularity of each layer occurring inevitably during manufacture of a superconducting coil is prevented from being integrated, for high electromagnetic precision and rigidity of coil itself with least movement of a conductor under the electromagnetic force at excitation, providing highly stable superconductivity.例文帳に追加

これにより、超伝導コイルの製作過程で不可避的に発生する各層の寸法不整が集積されることを防止し、高い電磁精度を有し、コイル自体の剛性が高く励磁時の電磁力による導体の動きが極小で高い超伝導安定性を備えることとなる。 - 特許庁

To provide a burst receiving device consisting of a burst reception section and of a burst reception/synchronization circuit that can secure a normal retiming operation of the burst reception/synchronization circuit even when the burst reception section generates a noise inevitably by its characteristics.例文帳に追加

バースト受信部およびバースト受信/同期回路からなるバースト受信装置において、バースト受信部からその特性上不可避的に生ずるノイズが発生しても、バースト受信/同期回路の正常なリタイミング動作を保証する。 - 特許庁

例文

To provide a machining method for a turbine rotor shaft of a supercharger, capable of reducing the amount of unbalance inevitably caused by the conventional machining method to shorten the correction time for the unbalance amount, and heightening the yield of product.例文帳に追加

従来の加工方法によって不可避的に発生していたアンバランス量を大幅に低減することができ、これにより、アンバランス量の修正時間を短縮し、製品の歩留りを高めることができる過給機のタービンロータ軸の加工方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS