Issueを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9020件
The third issue is the question of how to respond to abuses of the international financial system, which are growing increasingly serious as globalization proceeds. The Ministers will discuss the problems of offshore financial centers, which are breeding grounds for money laundering and other evasions of supervision and regulation by financial institutions, as well as the problems of tax evasion and avoidance utilizing tax havens. 例文帳に追加
第3に、マネーロンダリング及び金融機関による規制・監督からの回避の温床ともなっているオフショア・センターの問題、タックス・ヘイブンを利用した脱税・租税回避といった、グローバリゼーションの進展とともに深刻化する国際金融システムの濫用に対する対応もテーマとなります。 - 財務省
In particular, we will call for maximum financial assistance from the World Bank and the Asian Development Bank to support those Asian countries that are faced with huge capital needs in an effort to address the issue of corporate debt restructuring and the restoration of stability in the financial system. We are ready to provide co-finance with these two banks. 例文帳に追加
特に、民間企業債務等のリストラ及び金融システム安定化に向けての取組によりアジア諸国政府が抱える資金需要に対し、世界銀行及びアジア開発銀行が最大限の支援を行うよう要請し、その際、我が国としても協調して資金支援する。 - 財務省
The World Bank and the Asian Development Bank will be requested to provide necessary technical assistance through Japan special funds to Asian countries that are to implement a comprehensive approach to address the issue of corporate debt restructuring and the restoration of the financial system. 例文帳に追加
日本特別基金を積極的に活用し、アジア諸国が民間企業債務等のリストラ及び金融システム安定化のための総合的な対策を実施するため、これら諸国に対して必要な技術支援を行うよう世界銀行及びアジア開発銀行に要請する。 - 財務省
As we must continue to properly conduct our debt management policy in coordination with fiscal management, we will aim to ensure smooth and stable financing and minimize medium- to long-term financing costs, and we will continue our efforts to issue bonds in ways that meet market needs and trends.例文帳に追加
引き続き、国債管理政策を財政運営と一体として適切に運営していく必要があり、国債発行に当たっては、安定消化とともに、中長期的な調達コストの抑制に努めることを基本とし、市場のニーズ・動向等を踏まえた発行に取り組んでまいります。 - 財務省
You define as default a failure to meet a financial obligation on the due date and situations where debt is exchanged on terms less favourable than contained in the original issue, and in you latest report say “there is the risk that, even if reform is pushed through and sustainable growth is restored, it could be too late to avoid default”.例文帳に追加
貴社はデフォルトを「約定日に金融債務を履行しないこと、及び当初よりも不利な債券の交換」と定義し、最近発表のレポートでは「改革が実施され持続的成長が回復してもデフォルトを回避するには遅すぎるかもしれない」としている。 - 財務省
Governments would be encouraged to issue sovereign bonds more actively and regularly in order to complement corporate bond placements in terms of volume as well as duration in countries where bond markets are underdeveloped. Liquid and deep government bond markets would also contribute to establishing benchmarks in the domestic markets.例文帳に追加
債券市場が未発達な国にあっては、政府及び政府機関は、積極的かつ定期的に債券発行を行い、発行量と償還期間の点で、民間企業による債券発行を補完するとともに、市場におけるベンチマークの形成に貢献することが期待されます。 - 財務省
We agree that it would be useful if we could take stock of existing legal tools and the agencies that administer them in each of our countries that would be available to identify, trace, and seize such laundered assets, as a first step to enhancing international cooperation on this issue. 例文帳に追加
我々は、この問題に関する国際的な協力を促進する第一歩として、各国において、このような洗浄された資産の特定、追跡、差押えを行うための既存の法的手段や担当部局のあり方を検討することが有益であることに合意する。 - 財務省
Where an application (the “original application”) describes more than one invention, the applicant may limit the claims to one invention only, and any other invention disclosed may be made the subject of a divisional application, if the divisional application is filed before the issue of a patent on the original application. 例文帳に追加
出願(以下「原出願」と称する)が2以上の発明を記載している場合は,出願人はそのクレームを1発明に限定することができ,開示されたその他の発明は,分割出願が原出願に基づく特許の発行前にされるときは,分割出願の主題とすることができる。 - 特許庁
In the case of products applied for in classes 3 and 5, he may ask the Public Health Institute to issue a report, and in those cases where protection is requested for seed and plant varieties of class 31, a previous report issued by the Agricultural and Cattle Service shall be mandatory. 例文帳に追加
クラス3及び5に属する商品に関する出願の場合は,長官は公衆衛生局に報告書の発行を求めることができ,クラス31に属する種苗又は植物品種に関する出願の場合は,農業畜産局による報告書の事前発行が強制的に要求される。 - 特許庁
The resolution will be taken by the Head of the Department to carry out such division if the patent shall be notified to the owner by means of a certified letter, and he will subsequently proceed to issue the new titles, recording the fact in the original registration. 例文帳に追加
産業財産局長官の行ったこのような特許の分割はその事実が内容証明郵便で特許の所有者に通知された時に効力を生じるものとし,産業財産局長官はその後新しい特許証を発行し,その事実を元の登録に記載する。 - 特許庁
Where the Registrar finds that the conditions referred to in Article 102 of this Law are fulfilled, he shall register the industrial design, publish a reference to the registration and shall proceed to issue to the applicant a certificate of registration of the industrial design; otherwise, he shall refuse the application. 例文帳に追加
登録官が第102条にいう条件が満たされていると認める場合は,登録官は意匠を登録し,登録への言及を公告し,また,出願人に意匠の登録証を交付するための手続を進める。そうでない場合は,登録官は出願を拒絶する。 - 特許庁
In such case, the performance of all procedures related to the processing of a registration application and the continued validity of the registration of an industrial design is deemed to be the extent of authorization of the patent agent and the place and time of signing the request is deemed to be the place and time of issue of the authorization document. 例文帳に追加
この場合,登録出願の処理及び意匠登録の効力の継続に関するすべての手続の履行は,特許代理人の委任の範囲内であるとみなされ,かつ,願書にされた署名の場所及び時は,委任状が発された場所及び時であるとみなされる。 - 特許庁
In such case, the performance of all procedures related to the registration and the continued validity of a trademark is deemed to be the extent of authorization of the patent agent or the joint representative and the place and time of signing the request is deemed to be the place and time of issue of the authorization document. 例文帳に追加
この場合,商標の登録及び効力の継続に関するすべての手続の実施は,特許代理人又は共通の代表者の委任の範囲内であるとみなされ,かつ,願書の署名の場所及び時期が委任状を発した場所及び時期であるとみなされる。 - 特許庁
If the validity of a patent is put in issue in proceedings for infringement of the patent and it is found that the patent is only partially valid, the court may, subject to subsection (2), grant relief in respect of that part of the patent which is found to be valid and infringed. 例文帳に追加
特許の有効性が,特許侵害訴訟において問題にされ,特許が部分的にのみ有効と判明した場合は,裁判所は,(2)に従うことを条件として,当該特許の有効であり侵害されたと認められる部分に関して救済を与えることができる。 - 特許庁
It is hereby declared that, for the purposes of this Act, the validity of a patent is not put in issue by reason only of the fact that the Controller considers its validity in order to decide whether or not to revoke it under section 60. 例文帳に追加
本法の適用上,長官が第60条に基づいて有効性を取り消すか否かを決定する命令において,長官がその有効性を検討するという事実のみの理由によっては特許の有効性が争点とされていることにならないことを本法により宣言する。 - 特許庁
The Controller may require or admit any evidence which he or she considers relevant to the questions at issue and, where so requested by an opponent, give that opponent an opportunity to be heard thereon before deciding the matter. 例文帳に追加
長官は,争点となっている問題に関連すると考える証拠を要求又は認容することができ,かつ,異議申立人から要求された場合は,事件について決定を下す前に,当該問題に関して聴聞を受ける機会を当該異議申立人に与えることができる。 - 特許庁
In this case, the examiner shall issue Notification to Grant Patent Right regarding the invention application which has met all the conditions for patentability but has not been granted yet, and transfer the written declaration of abandoning the patent for utility model mentioned above to the relevant examination departments for registration and announcement by the Patent Office. 例文帳に追加
この場合、権利付与条件に合致しているが未だ権利付与されていない発明専利出願に対して、権利付与通知書を発行するとともに、前述の実用新案専利権を放棄する旨の供述書を各関連審査部門に転送し、専利局で登記、公告をする。 - 特許庁
When DERWENT Abstract journal is cited, the title of abstract journal, number of volume of abstract journal, number of issue, publishing day, month and year of the abstract journal, publishing nation and publishing company and the like of the abstract journal, classification of publication of abstract journal (DERWENT classification), country name code and document number of the abstract and the titles of cited publications are described in this order. 例文帳に追加
ダーウェント抄録誌を引用する場合は、抄録誌名、抄録誌の巻数、号数、抄録誌発行年月日、抄録誌発行国と発行所、抄録誌発行分類(ダーウェント分類)、抄録の国名コードと文献番号、引用刊行物名の順に記載する。 - 特許庁
When payment has been made for the issue of the patent or title of registration, the applicant shall submit three copies on art paper of the drawings, chemical formulae or nucleotide or amino acid sequences which, in the opinion of the Institute, are representative of the invention.例文帳に追加
特許証又は登録証の発行に対する手数料を納付したら,出願人は,当該発明を最もよく表現すると産業財産庁が判断する図面,化学式又はヌクレオチド若しくはアミノ酸配列図をアート紙により3通提出しなければならない。 - 特許庁
(2) In the cases where the Foreign Military Supply Tribunal is unable to return the retained objects because the domicile or residence of the person who shall receive thereof provided for in the preceding paragraph is unknown or for any other reason, it shall issue a public notice to that effect as provided for by Cabinet Order. 例文帳に追加
2 外国軍用品審判所は、前項の留置物件の返還を受けるべき者の住所若しくは居所がわからないため、又はその他の事由によりこれを還付することができない場合においては、政令で定めるところにより、その旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the registrar of the registry office who received the application set forth in said paragraph shall commission the other registry office set forth in said paragraph, if he/she has issued mortgage securities, to make a registration of the issue of mortgage securities, and if he/she has dismissed the application set forth in said paragraph, to cancel the registration of the preparation of mortgage securities. 例文帳に追加
3 前項の場合において、同項の申請を受けた登記所の登記官は、抵当証券を交付したときは抵当証券交付の登記を、同項の申請を却下したときは抵当証券作成の登記の抹消を同項の登記所に嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) In cases where the court receives a report under paragraph (4), if it finds the value provided for in Article 199(1)(iii) with respect to Properties Contributed in Kind (excluding a value not subjected to investigation by the inspector under paragraph (2)) to be improper, it shall issue a ruling changing such value. 例文帳に追加
7 裁判所は、第四項の報告を受けた場合において、現物出資財産について定められた第百九十九条第一項第三号の価額(第二項の検査役の調査を経ていないものを除く。)を不当と認めたときは、これを変更する決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) In cases where the court receives a report under paragraph (4), if it finds the value provided for in item (iii), paragraph (1) of Article 236 with respect to the Properties Contributed in Kind (excluding a value not subjected to the investigation by the inspector under paragraph (2)) to be improper, it shall issue a ruling changing such value. 例文帳に追加
7 裁判所は、第四項の報告を受けた場合において、現物出資財産について定められた第二百三十六条第一項第三号の価額(第二項の検査役の調査を経ていないものを除く。)を不当と認めたときは、これを変更する決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the total number of shares which an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion can issue (in the case where an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a company issuing classified shares, including the total number of the respective types of classified shares that can be issued at the time of entity conversion); 例文帳に追加
一 組織変更後株式会社商品取引所が発行することができる株式の総数(組織変更後株式会社商品取引所が種類株式発行会社である場合にあっては、各種類の組織変更時発行株式の発行可能種類株式総数を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The presiding judge or a judge who has opened the session may order any person who interferes with the exercising of the duties of the court or who behaves improperly, to leave the court, and may issue such other orders or take such measures as are necessary for the maintenance of order in the court. 例文帳に追加
2 裁判長又は開廷をした一人の裁判官は、法廷における裁判所の職務の執行を妨げ、又は不当な行状をする者に対し、退廷を命じ、その他法廷における秩序を維持するのに必要な事項を命じ、又は処置を執ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 72 (1) At times when the court exercises its duties outside court room in accordance with the provisions of other laws, the presiding judge or a single judge may order any person who interferes with the operations of the court to leave the place where the court exercises its duties and may issue other necessary orders or take other necessary measures. 例文帳に追加
第七十二条 裁判所が他の法律の定めるところにより法廷外の場所で職務を行う場合において、裁判長又は一人の裁判官は、裁判所の職務の執行を妨げる者に対し、退去を命じ、その他必要な事項を命じ、又は処置を執ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 32-4 (1) When the Minister of Health, Labour and Welfare has granted the license provided for in Article 30, paragraph 1, he/she shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, issue a license certificate(s) according to the number of the place(s) of business carrying out the fee-charging employment placement business. 例文帳に追加
第三十二条の四 厚生労働大臣は、第三十条第一項の許可をしたときは、厚生労働省令で定めるところにより、有料の職業紹介事業を行う事業所の数に応じ、許可証を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the Prime Minister has issued a decision on commencement of trial procedures, he/she may not issue a decision on commencement of trial procedures on the ground that any of the facts listed in the respective items of the preceding paragraph pertaining to said decision also falls under the facts listed in another items of said provision. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、審判手続開始の決定をした場合においては、当該決定に係る前項各号に掲げる事実が当該各号のうち他の号に掲げる事実にも該当することを理由として、審判手続開始の決定をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In a case where a certified public accountant has, in negligence of due care, attested financial documents containing material misstatements, errors or omissions as if they contained no misstatements, errors or omissions, the Prime Minister may issue a disciplinary action set forth in item (i) or item (ii) of the preceding Article. 例文帳に追加
2 公認会計士が、相当の注意を怠り、重大な虚偽、錯誤及び脱漏のある財務書類を重大な虚偽、錯誤及び脱漏のないものとして証明した場合には、内閣総理大臣は、前条第一号又は第二号に掲げる懲戒の処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 31 (1) In a case where a certified public accountant has violated this Act or an order based on this Act or has failed to follow an instruction under the provisions of Article 34-2, the Prime Minister may issue any of the disciplinary actions listed in the items of Article 29. 例文帳に追加
第三十一条 公認会計士がこの法律若しくはこの法律に基づく命令に違反した場合又は第三十四条の二の規定による指示に従わない場合には、内閣総理大臣は、第二十九条各号に掲げる懲戒の処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 270 (1) A court consisting of all of the judges who made up the court which issued the judgment in prior instance shall issue the judicial decision on a motion to amend judgment; provided, however, that this shall not apply where any of the judges have died or where there are any other unavoidable circumstances. 例文帳に追加
第二百七十条 判決訂正の申立についての裁判は、原判決をした裁判所を構成した裁判官全員で構成される裁判所がこれをしなければならない。但し、その裁判官が死亡した場合その他やむを得ない事情がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) If the Disciplinary Actions Committee finds, based on an examination pursuant to paragraph (3), that it is appropriate not to discipline the Accused Attorney, etc., it shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the bar association shall, based on said resolution, issue a ruling that it will not discipline the Accused Attorney, etc. 例文帳に追加
6 懲戒委員会は、第三項の審査により対象弁護士等につき懲戒しないことを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、弁護士会は、当該議決に基づき、対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) If the Board of Discipline Review finds that it is appropriate to dismiss the application for a discipline review as not being legitimate, the Board of Discipline Review shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on said resolution, issue a ruling dismissing the application for a discipline review. 例文帳に追加
4 綱紀審査会は、綱紀審査の申出を不適法として却下することを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、綱紀審査の申出を却下する決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Except for the case set forth in the preceding paragraph, if the Board of Discipline Review is unable to adopt a resolution as set forth in paragraph (1) hereof, the Discipline Review Committee shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on said resolution, issue a ruling rejecting the application for a discipline review. 例文帳に追加
5 綱紀審査会は、前項の場合を除き、第一項の議決が得られなかつたときは、その旨の議決をしなければならない。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、綱紀審査の申出を棄却する決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Current detectors 3a and 3b detect currents flowing in temperature detecting diodes 2a and 2b, and when current increase detection circuits 4a and 4b detect that the detected currents exceed a specified current value, they issue a detection signal to a power supply 5.例文帳に追加
それぞれの温度検出用ダイオード2a、2bに流れる電流を電流検出部3a、3bで検出し、検出された電流が所定の電流値より増加していることを電流増加検知回路4a、4bが検知すると、電源5に検知信号を出力する。 - 特許庁
An array type processor 100 and a data processor 200 which process processing data corresponding to event data, and issue the event data corresponding to the data processing are configured to interlock the data processing by realizing the intercommunication of at least a part of the processing data and at least a part of the event data.例文帳に追加
イベントデータに対応して処理データを処理し、そのデータ処理に対応してイベントデータを発行する、アレイ型プロセッサ100とデータ処理装置200とが、処理データの少なくとも一部とイベントデータの少なくとも一部とを相互通信してデータ処理を連動させる。 - 特許庁
To provide a circular dichroic spectrum measuring method for making it possible to measure a CD spectrum in a short time using a small light source by wholly changing an optical arrangement from that in a conventional CD spectrum measuring method to solve the conventional point at issue, and a circular dichroic spectrum measuring instrument.例文帳に追加
従来のCDスペクトル測定方法とは光学配置を全く変えることにより、上記した従来の問題点を解決し、小さな光源で短時間にCDスペクトルを測定することを可能にする円二色性スペクトルの測定方法及び測定装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a communication system for spontaneously starting a specific communication event by a user operation at a peripheral equipment side although the issue direction of a command in charge of the execution of a communication event is controlled to one direction from a PC side to the peripheral equipment side.例文帳に追加
通信イベントの実行を司るコマンドの発行方向が、PC側から周辺装置側への一方向に規制されているにも拘わらず、周辺装置側でのユーザー操作により特定の通信イベントを自発的に起動することが可能な通信システムを提供する。 - 特許庁
A band controller 305 performs processing for limiting the total transmission band of a normal packet having a DDoS attacked server 303 as a sending end, and an attack suspension packet based on a transmission band control value by specifying the issue rate of a token based on the transmission band control value.例文帳に追加
帯域制御装置305は、トークンの発行レートを伝送帯域制御値に基づいて指定することにより、DDoS被攻撃サーバ303を送信先とする正規パケットと攻撃容疑パケットの合計伝送帯域を伝送帯域制御値に基づいて制限する処理を行う。 - 特許庁
A printer device 15 connected with plural terminal controllers 13 connected with mutually different host computers 12 so that mutual communication can be attained is provided with a queuing functioning part 26 having a buffer 25 for temporarily storing ticket issue information 35 from the terminal controller 13.例文帳に追加
相互に異なるホストコンピュータ12に接続された複数の端末制御装置13に、相互に交信可能に接続されたプリンタ装置15に、端末制御装置13からの発券情報35を一時的に格納するためのバッファ25を有するキューイング機能部26を設ける。 - 特許庁
To provide a communication processor and a method for switching network interface in which the setting change of the IP (Internet Protocol) address of server application is eliminated in switching NICs (Network Information Center) and an issue for requesting the switching of the NICs from the server application is eliminated.例文帳に追加
本発明は、NICの切り替え時に、サーバアプリケーションのIPアドレス設定の変更を不要すると共に、サーバアプリケーションからのNICの切り替え要求の発行を必要としない通信処理装置およびネットワークインタフェース切り替え方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
A detection pin 19 energized outward by an elastic body is provided to be projected and retracted from a surface of the bottom face plate part 22 that is a merchandise attaching face of the case 11, and a buzzer 14 is stored in the case 11, to issue an alarm signal based on an operation of the detection pin 19.例文帳に追加
このケース11の商品取り付け面である底面板部22の表面から出没可能に弾性体により外向きに付勢された検知ピン19が設けられ、ケース11内に検知ピン19の作動に基づいて警告信号を発するブザー14が収納される。 - 特許庁
An exchange to the electronic currency from the ordinary currency is approved, an exchange to the ordinary currency from the electronic currency is not approved, the ordinary currency is stocked as guarantee for the issue of the electronic currency, the reduction in the electronic currency is prevented, and the reliability of transactions is obtained by disclosing the transactions to the public.例文帳に追加
通常の通貨から電子通貨への交換を認め、電子通貨から通常の通貨への交換を認めないことにより、通常の通貨を電子通貨発行の裏付けとして蓄え電子通貨の減少を防ぎ、かつ、取引を公開することにより、取引の信頼性を得る。 - 特許庁
The number of input/output requests in a stand-by status for reconnection is monitored by a monitoring means 32, and according to the number the issue system of the reconnection request by a control means 33 is dynamically switched to either a first system(one path mode) or a second system(scatter mode) by a switching means 34.例文帳に追加
監視手段32によって再接続待ちの入出力要求の数を監視し、その数に応じて、切替手段34により、制御手段33による再接続要求の発行方式を第1方式(1パスモード)と第2方式(ばら撒きモード)とのいずれか一方に動的に切り替える。 - 特許庁
In the agricultural machinery having sensors arranged in each part thereon and a controller to issue instructions for operation by discriminating a driving situation of the machine, the controller is connected with a horn and a sound generation means so as to make the horn sound intermittently before and after a speech message by the sound generation means.例文帳に追加
農業機械の各部に設けられたセンサと、機械の運転状況を判別して動作指令をだすコントローラを有する農業機械において、コントローラにホーンと音声発生手段を接続し、音声発生手段による音声メッセージの前後にホーンを短く鳴動させるよう構成する。 - 特許庁
When request application information for requesting issue of a certificate of residence and the like from a branch terminal 139 is transmitted to a request processing server 101, request application data are created by the request processing server 101 and the request application data and attachment document data are transmitted to a public office server 141.例文帳に追加
支店端末139から住民票等の交付を希望する請求申請情報が請求処理サーバ101へ送信されると、請求処理サーバ101で請求申請書データが作成され、請求申請書データと添付書類データが役所サーバ141へ送信される。 - 特許庁
An invitation letter issue processing part 22 accepts the name of a member at the transmit destination of the invitation letter, the content of the invitation letter and input of transfer condition from a member terminal 100 authenticated at a communication control part 12 and issues an invitation letter.例文帳に追加
お誘い状発行処理部22は、お誘い状の発行要求時には、通信制御部12において認証された会員端末100から、お誘い状の送信先の会員の名前、お誘い状の内容及び転送条件の入力を受け付けてお誘い状を発行する。 - 特許庁
When selling this account settlement card 1 with an automatic vending machine 5, a buyer is made to input his/her personal code number and telephone number, these numbers are transmitted through a communication line to the new issue utilization account settlement managing center 10 and the identity of the registered user is confirmed.例文帳に追加
該決済カード1の自動販売機5による販売時には、購入者に前記暗証番号及び前記所有電話番号を入力させ、これらを通信回線を介して前記新規発行利用精算管理センタ10に照会し、利用者登録者であるか確認する。 - 特許庁
An applicant acquires information necessary for the application of an official document from an official document preparation apparatus 20 through a portable terminal 10 and applies the issue of the official document to the official document preparation apparatus 20 on-line on the basis of the information necessary for the application of the official document.例文帳に追加
申請者は、携帯端末10を介して、公務文書作成装置20から公務文書の申請に必要となる情報を取得し、この公務文書の申請に必要となる情報を基づき、公務文書の発行を公文書作成装置20にオンライン申請する。 - 特許庁
When the server 1 supplies the fingerprint information and the variable information of the user to a note issuing machine 4, and instructs the issue of a ID card 5, the note issuing machine 4 prints the fingerprint information on the printing part of the ID card 5 by a two-dimensional code and records the variable information in a magnetism part of the ID card 5.例文帳に追加
サーバ1が利用者の指紋情報と可変情報を発券機4に供給し、IDカード5の発券を指令すると、発券機4は指紋情報を二次元コードによりIDカード5の印字部に印字し、可変情報をIDカード5の磁気部に記録する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
