1016万例文収録!

「Japanese music」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Japanese musicに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Japanese musicの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 656



例文

Biwas in the Tang period had almost the same shape as those of present Japanese Gakubiwa Instruments, and musical theory was developed, many tuning systems were defined, musical notation was also established, and the instrument was played in various concerts, ensembles, solo, accompaniment for singing and became very popular from court music to folk music. 例文帳に追加

唐時代の琵琶は現在の日本の楽琵琶とほぼ同じ形をしており、音楽理論が整備される中で、調弦法も多数定められ、様々な合奏にも用いられ、記譜法も確立し、宮廷音楽から民間音楽まで、合奏、独奏、歌唱の伴奏と広く愛好された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have a reactionary aspect of taking in the styles of 'kumiuta' (koto suites of songs) and 'danmono' (most important type in shirabemono [the koto solo instrumental music]) and also modern aspects of taking in the scale of Ming and Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war) that was popular at the time and employing a very precise and complicated koto duet at high and low pitches. 例文帳に追加

これらは、江戸時代初期の箏曲の形式である「組歌」「段物」のスタイルを取り入れたりするなど、復古的であると同時に、当時の流行音楽であった明清楽の音階を取り入れたり、非常に精緻で複雑な箏の高低二重奏であるなど、モダンな面も強く持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various tunes of imayo, including Etenraku Imayo (syllabic-style tunes) mentioned below, were also composed, and there existed two categories of tunes : melisma-style tunes, such as Choseiden, and syllabic-style tunes, such as the melancholy music used from 1964 to 1993 in the self-introduction announcement of Chubu-Nippon Broadcasting Co., Ltd., which was originally the music of koto (a long Japanese zither with 13 strings). 例文帳に追加

曲の方も、後述の越天楽今様(音節型)の他に各種作られ、長生殿のようなメリスマ型の曲や、中部日本放送の局名告知(1964-1993)に使われたような暗い曲調のもの(原曲は箏曲、シラブル型)もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mid Heian period, Kurododokoro came to handle matters concerning all domestic governing institution of the Imperial Family which were called '-sho' or '-dokoro' such as Naijudokoro (Royal Pages Office), Mikushige-dono (the place handling clothes in the Imperial palace), Shinmotsudokoro (Serving Office), Outadokoro (an organization that provided the education and management for ancient Japanese music, Uta, and traditional instruments), Gakusho (chamber of music), Tsukumodokoro (a palace office responsible for making accessories and furnishings), Goshodokoro (an office to maintain books in the Imperial Court), Ippon-goshodokoro, Uchi no goshodokoro (the place that kept Emperor's books), Edokoro (Imperial office treating about pictures) and so on. 例文帳に追加

平安時代中期になると内豎所・御匣殿・進物所・大歌所・楽所・作物所・御書所・一本御書所・内御書所・画所など「所」といわれる天皇家の家政機関一切をも取り扱うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the popular machine is approached, kagura music plays and a mechanical lion begins dancing, and if a coin is inserted and the type of fortune-telling slip (six varieties including English, Japanese and English, children's, etc.) selected, the lion will dance to the kagura music while dispensing the fortune-telling slip. 例文帳に追加

人が近づくと神楽が鳴り出し機械仕掛けの獅子舞がはじまり、硬貨を投入して御籤(みくじ)の種類(英文、和英対訳、子ども用など六種類)を選ぶと、神楽に合わせて獅子が舞いながら御籤を届ける仕掛けが人気となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The timing points are calculated based upon a timing point table, which is provided for each genre such as pop music of traditional Japanese style and pop music to enable scoring matching timing feelings and rhythm feelings corresponding to respective genres.例文帳に追加

タイミングポイントはタイミングポイントテーブルに基づいて割り出すが、タイミングポイントテーブルを演歌、ポップスなどのジャンル別に設け、各ジャンルに応じたタイミング感、リズム感に合致した採点が可能になるようにしている。 - 特許庁

When a drag-and-drop operation is performed on a forward skip button 406 of the information item "artist", playing of each music of the next artist on the alphabet/Japanese syllabary order of the artist of the currently played music is initiated.例文帳に追加

また、情報項目「アーティスト」の順スキップボタン406へのドラッグアンドドロップ操作が発生した場合には、再生中の楽曲のアーティストのアルファベット/五十音順序上次のアーティストの各楽曲の再生を開始する。 - 特許庁

Maigaku, the Japanese ancient music for dancing of Seireikai Society which preserves the tradition of Tennoji-ho, is an important intangible ethnocultural asset, and Nanto-ho hands down not only gagaku but also ancient music such as dengaku and seinoo in mainly Kasuga-taish shrine and has organized 'Nantogakuso' after 'Kasuga Ancient Music Preserving Socity' and Shinto rituals and entertainments in Kasuga Wakamiya Festival performed by 'Nantogakuso' is also designated as an important intangible ethnocultural asset. 例文帳に追加

また、天王寺方の伝統を受け継ぐ聖霊会の舞楽は重要無形民俗文化財であり、南都方は春日大社を中心として、雅楽のみならず、田楽、細男などの古楽もあわせて伝承し、「春日古楽保存会」雅楽部門を経て「南都楽所」を結成、「南都楽所」による春日若宮おん祭の神事芸能も重要無形民俗文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no fixed melody since it was originally sung by ordinary people, but fu (musical notes, note symbols) were chosen several times after it was introduced to the court as Outa (song), and incorporated into gagaku (ancient Japanese court dance and music), and two kinds of senpo, Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti. do, re, mi, fa) ritsu and ryo were established in the mid Heian period. 例文帳に追加

元々一般庶民で歌われていたものであることから、特に旋律は定まっていなかったが、大歌として宮廷に取り入れられ、雅楽に組み込まれてから何度か符の選定が行われ、平安時代中期には律・呂という2種類の旋法が定まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

And kengyo YAEZAKI put the so (or koto) parts to these works or made kaede (accompanying melody) for shamisen and they were played in various ensembles such as danawase (type of ensemble method), jiawase (type of ensemble method), instrumental trio (shamisen (three-stringed Japanese guitar), so (thirteen-stringed Japanese zither), and shakuhachi (bamboo flute)) ensemble and so on and dramatically developed as ensemble music. 例文帳に追加

またこれらの曲に八重崎検校らが箏のパートを付け、あるいは三味線の替手が付けられたり、段合わせや地合わせ、三曲合奏など、さまざまな合奏形態で演奏され、合奏音楽としての発展も著しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These influences led Kengyo YOSHIZAWA to learn and research the oldest koto pieces, known as 'kumiuta,' and gagaku (ancient Japanese court music) under Shuraku HAZUKA, a gagaku musician, to devise a new tuning based on that of the Japanese harp, and to compose many koto-oriented pieces including 'Kokin-gumi' and 'Shinkokin-gumi.' 例文帳に追加

吉沢検校もその影響を受け、古い時代の箏曲である「組歌」や、さらには雅楽家羽塚秋楽に雅楽を学んで研究し、楽箏の調弦にヒントを得た新調弦を考案、「古今組」「新古今組」をはじめとして箏本位の曲を多く作曲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, in 1880, Hiromori HAYASHI, who was an itto reijin (literally, first class performer of gagaku) prepared the setting based on the melody composed by Yoshiisa OKU, who was a Reijin (performer of gagaku) belonged to Gagaku (ancient Japanese court dance and music) Section, Shikibushoku of Imperial Household Agency and Franz Eckert, who was a German musician came to Japan in 1879 as a teacher for the military band of the Imperial Japanese Navy, added western-style harmony to the setting. 例文帳に追加

その後明治13年(1880年)に宮内省宮内庁式部職雅楽課の伶人奥好義がつけた旋律を一等伶人の林廣守が曲に起こし、それを前年に来日したドイツ人の音楽家であり海軍軍楽教師フランツ・エッケルトが西洋風和声を付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, from January 2004 the fourth phase of liberalization of Japanese culture took place in Korea, opening the market full scale to films (excluding theatrical anime), television dramas (cable and satellite television only), and game software. The market was also opened to music CDs and, as a result, floods of CDs by Japanese artists are now being sold.例文帳に追加

例えば韓国においては、2004年1月から、日本文化の第四次開放が実施され、劇場用アニメを除く映画、テレビドラマ(ケーブル・衛星のみ)、ゲームソフトと並び、音楽CDの販売が全面的に開放され、日本アーティストのCDが続々と販売されている。 - 経済産業省

The act of uploading music files and the like on the internet without permission of the person who holds rights to such files constitutes an infringement of public transmission rights ("koshu soushin ken" in Japanese) and right of making transmittable ("soushin kanouka ken" in Japanese) under the Copyright Law. In other words, this is an infringement of copyrights or rights related thereto. 例文帳に追加

ユーザーが、音楽などのファイルを権利者の許諾を得ずにインターネット上へアップロードする行為は、著作権法上の公衆送信権又は送信可能化権の侵害、すなわち、著作権又は著作隣接権の侵害に当たる。 - 経済産業省

A waka poem (s: No. 37 of Aikoku Hyakunin Isshu (One Hundred Patriotic Poems by One Hundred Poets)) was made by Kokaku Zenshi around the time Mongol invasion attempts against Japan took place and was converted to Yukyu-no-mai Dance as O no Tadatomo added music and dance to the waka poem in 1940 using the kuniburi no utamai (Japanese traditional dance executed in the ceremonies of the court) method. 例文帳に追加

元寇襲来の頃に宏覚禅師が詠んだ和歌(s愛国百人一首の37番)は、1940年に楽家出身の多忠朝によって国風歌舞の手法で曲と振りを付けられ悠久の舞となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Kiritsubo was carried away due to his beloved Fujitsubo's pregnancy, planning to make the auspicious event of Ichi no In's fiftieth birthday ceremony more impressive, so his retainers also became restless, preparing for bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing). 例文帳に追加

桐壺帝は最愛の藤壺が懐妊した喜びに酔いしれ、一の院の五十歳の誕生日の式典という慶事をより盛大なものにしようという意向を示しているため、臣下たちも舞楽の準備で浮き足立っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the accomplishment of multiple drums and multiple beat techniques, the Japanese drum, which had been until this was devised mostly playing a supporting role in other performing arts, established its position in music with itself being the main constituent. 例文帳に追加

これが編み出されるまで、他の芸能の脇役を務めることが多かった和太鼓は、複式複打法の確立により、和太鼓を主体とした音楽の地位を確立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In traditional Japanese music, such as Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) or nagauta (long epic song with shamisen accompaniment), that developed among townspeople during the Edo period, kamishimo was used on the stage, at that time, was substituted by hanging a maedare (an apron) over the kataginu instead of wearing hakama. 例文帳に追加

浄瑠璃や長唄など江戸時代に町人のあいだで発達した邦楽では、舞台上で裃を用いるとき、袴を履かず、肩衣に前垂れを掛けることによって代用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The blind musicians (Biwa hoshi) of Todo-za (the traditional guild for the blind), who were passing down Heikyoku (a narrative music for the Tale of the Heike played with a Heike biwa (a Japanese lute used to play the Tale of the Heike)), perfected the shamisen as an instrument. 例文帳に追加

平曲(平家琵琶平家物語の語り物音楽)を伝承していた当道座の盲人音楽家(琵琶法師)たちが改良して三味線を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a famous shamisen and kokyu (a Chinese fiddle) musician, but the new 'miyakobushi scale' (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do) was already popularly used for shamisen music. 例文帳に追加

彼は三味線や胡弓の名手でもあったが、三味線の音楽などではすでに民間の新しい音階である「都節音階」が使われ、普及していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While many Wagakki, such as the "Gagaku Biwa" (a Japanese lute traditionally used for ceremonial court music), have retained their original forms (and these forms can no longer be found in mainland Asian), other instruments, such as the Shamisen (a three-stringed musical instrument), the Shakuhachi (a five-holed traverse bamboo flute), the Nohkan (a traverse flute used in Noh), and the Ko-tsuzumi and O-tsuzumi (small and large drums, respectively, that are used in Noh), have developed in a unique fashion in Japan. 例文帳に追加

「雅楽の琵琶」(楽琵琶)のように、大陸では失われてしまった古い姿を残している楽器も多いが、「三味線」「尺八」「能囃子」「能囃子・能囃子」のように独特な進化を遂げたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Traditional Japanese music seldom required such complicated mechanisms for these purposes, and even if there was such a need the player could satisfy it sufficiently by making full use of his playing techniques, such as through a change of tuning or a change in which the instrument was held. 例文帳に追加

日本の音楽ではこれらのことを実現するための複雑な機構を求めるケースは少なく、あっても調弦変えや持ち替えなど、演奏者の奏法上の工夫で十分対応できた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Particularly, for early modern Japanese music delicate changes in tones, musical intervals and pauses, which could be expressed only through direct manipulation by the players, were positively utilized and pursued. 例文帳に追加

近世邦楽では特に、演奏家の直接的な操作でしか表現できない微妙な音色、音程、余韻の変化などを積極的に利用、追求して来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be said that this resulted from the traditional Japanese esthetic philosophy, in which the idea that only simplicity can provide beauty, only simplicity can foster the soul and spirit, and only through simplicity people can approach God or Buddha, was reflected in the sound of music. 例文帳に追加

簡潔さの中にこそ美があり、そこにこそ魂、霊が宿り、神や仏に近づくという日本古来の美意識、思想が音に反映された現れといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his representative piece 'Haru no umi,' he used harmonic accompaniment, which was rarely used in heterophony ensemble of traditional Japanese music, in the ensemble with shakuhachi (to be exact, an instrument which is shorter than shakuhachi called isshaku-rokusun). 例文帳に追加

特に代表作「春の海」は、尺八(正確には一尺六寸という、尺八より小さい同属楽器)との合奏において、それまでのヘテロフォニーな邦楽の合奏には見られなかった和声的伴奏を駆使した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this sense, it is completely different from 'using Soh in substitute for piano and/or harp,' which was a common way of using traditional Japanese instruments in western music before the boom started. 例文帳に追加

その点、このブーム以前の洋楽における邦楽器の使われ方として多かった「別に箏でなくてもピアノやハープでも代用できる洋楽流の書法」とは一線を画する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If there is a Japanese music club at a college, in most cases the club activities are the performances of the sankyoku instruments; there are two types of clubs, and one is mainly about the traditional tunes while another is about the contemporary ones. 例文帳に追加

大学のサークルで、邦楽部が存在する場合にはこの三曲を構成する楽器を行っている場合が殆どである(ただし、主に伝統的な曲を行っているサークルと、主に現代的な曲を行っているサークルとがある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, shamisen music continued to develop and new styles were introduced one after another, so it took the lead among Japanese musical instruments until the later Edo period. 例文帳に追加

その一方で、三味線はその音楽がますます発展し、次々と新しい形式が生み出され、後期にかけて日本音楽の主導権を握る楽器となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word yatara is considered to have come from gagaku (an ancient Japanese court dance and music) and this is only a phonetic equivalent, but the word 'metta-yatara' also means that 'you can hit it without marking it down if you shoot it alot.' 例文帳に追加

矢鱈の語源は雅楽にあるとされ、語源はただの当て字とされるが、「めったやたら」には、「目星をつけず数を打てば当る」という意味もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji Restoration, Sarugaku actors, who had been protected by Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as bearers of Shikigaku (the music and plays for official ceremonies), lost their job, and the performing art Sarugaku faced a crisis of survival. 例文帳に追加

明治維新により、江戸幕府の式楽の担い手として保護されていた猿楽の役者たちは失職し、猿楽という芸能は存続の危機を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in gagaku (ancient Japanese court dance and music), the song called "manzairaku" as well as "senshuraku" to celebrate the longevity of the lord had been carried on, from which the name allegedly became "senzumanzai," and simply "manzai." 例文帳に追加

また雅楽には君主の長久を祝うめでたい曲として、千秋楽と共に萬歳楽(まんざいらく)という曲が伝えられていて、ここから千秋萬歳(せんずまんざい)となり、単に萬歳となったともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in this period, in ceremonies that were not government affairs such as New Year Imperial Poetry Reading Parties or New Year Gagaku (ancient Japanese court dance and music) Recitals or private ceremonies such as genpuku (celebrate one's coming of age), they wore official ikan or noshi layering hitoe or kinu and sashinuki. 例文帳に追加

この時代でも御会始(歌会始)や御楽始(雅楽始)など、政務ではない儀式や私家の元服などの儀式には単や衣(あこめの類)を重ね、指貫をつけた正式な衣冠・直衣を着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are books that describe osaibari of Kagura as Saibaraburi (music based on melody and beat of Saibara), and Katei fushizuke hon (book with tunes) notes '大前以下催馬楽' ( and are kaeriten [return marks to help read Chinese literature in Japanese]). 例文帳に追加

神楽の大前張を催馬楽曲としるした譜本があり、嘉禎節付本には「大前張以下半出二於催馬楽一」(一、二は返り点)と注されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its origin as a piece of cloth to wrap up things is traced back as far as the Nara period and there remains one which was used to wrap up the costume for Bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing) among the Shoso-in treasures. 例文帳に追加

物を包む布としての起源は奈良時代に遡ることができ、正倉院宝物の中に舞楽の衣装包みとして用いられたものが残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kengyo KIKUOKA(1792 - December 19, 1847) was a blind musician who was active in Kyoto during the early nineteenth century (jiuta shamisen (traditional Japanese shamisen music) player, composer). 例文帳に追加

菊岡検校(きくおかけんぎょう、寛政4年(1792年)-弘化4年11月12日(旧暦)(1847年12月19日))は19世紀前半に京都で活躍した盲人音楽家(地歌三味線演奏家、作曲家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a virtuoso of jiuta shamisen and furthermore, was sophisticated with 'Kyoto-style tegotomono' (a form of Japanese chamber music) which was the style of composition and form of jiuta completed by his senior associate kengyo MATSUURA, and composed many great songs. 例文帳に追加

地歌三味線の名手であり、先輩に当たる松浦検校が完成させた地歌の楽曲形式、様式である「京流手事物」を更に洗練させ、数多くの名曲を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was known as a brilliant koto player and composed his own shamisen songs, but he was far more famous for playing lots of jiuta excellently, especially tegotomono (a form of Japanese chamber music) songs. 例文帳に追加

箏の名手として知られ、三味線の自作曲もあるが、むしろ多くの地歌、特に手事物曲に優れた箏の手付をしたことの方がはるかに有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, he refined tegotomono (a form of Japanese chamber music), which was a style or form of composition of jiuta completed by koto MINEZAKI or koto MITSUHASHI in Osaka, to a Kyoto-style one and established 'Kyoto-style tegotomono' and composed many good songs. 例文帳に追加

ことに、大阪の峰崎勾当や三つ橋勾当が完成させた地歌の楽曲形式、様式である「手事物」を京都風に洗練させ、「京流手事物」のスタイルを確立、多くの名曲を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The basic music form structure has the three-step structure which consists of maeuta (the former song), tegoto (Japanese Koto) and atouta (the latter song), but in large scale songs, many have a structure which consists of maeuta, tegoto, nakauta (the middle song), tegoto and atouta. 例文帳に追加

基本的な楽式構造は、前唄-手事-後唄という三段構成をとるが、大曲になると前唄-手事-中唄-手事-後唄という構成のものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the works "Haru no yoru" (a spring night), "Hira," "Mushi no Musashino" (Insects in Musashino) and so on by Michio MIYAGI were used in new Japanese music and often used also by modern composers. 例文帳に追加

その後も宮城道雄の作品『春の夜』、『比良』、『虫の武蔵野』など新日本音楽でもよく使われ、また現代の作曲家によってもしばしば使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Professionals are common in many branches of traditional Japanese music and some also participate in Matsuribayashi performances; however, there are few professional performers who limit themselves to Matsuribayashi. 例文帳に追加

他の邦楽にはプロ奏者が存在し、そういった奏者が祭囃子を担当することもあるが、祭囃子に限ってのプロ奏者というのは数が少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heian period, nihon shishu was treasured by court nobles and millionaires as a luxury item or as a costume for gagaku (ancient Japanese court dance and music), in the Azuchi-Momoyama period, it was used as costumes for Noh performers, and in the Edo period, it gained popularity among the merchant class. 例文帳に追加

平安時代には貴族や富豪に豪侈品・雅楽の衣装として、安土桃山時代には能装束として用いられ、江戸時代には町人階級に普及した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was Matazo KAYAMA, a Japanese-style painter who designed "Ryuotokaizu" (literally, a picture of dragon crossing over the sea), a pattern on miokuri (a backside drop curtain of a float) which was renewed in 1988, and "Hitensogaku" (literally, flying music), a pattern on shita-mizuhiki (a lower side-drapery of a float) which was renewed in 1995. 例文帳に追加

見送りの「龍王渡海図」(1988年新調)・下水引の「飛天奏楽」(1995年新調)は、日本画家の加山又造の下絵によるもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokyu is sometimes used in traditional local attractions, such as puppet shows and hayashi (music performed with traditional Japanese instruments for making the atmosphere cheerful) in festivals, and in some areas, Kokyu was played in the past by farmers as one of their side jobs or by Goze (blind female musicians) as Kadotsuke (performance in front of the gate of houses). 例文帳に追加

地方の人形芝居や祭りの囃子など民俗芸能に使われることもあり、かつて地方によっては農民の冬の副業として、また瞽女(ごぜ)によって、門付として演奏されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, however, the Melodies increasingly became the expression of techniques of Japanese music, and appearance of Hibari MISORA in the 1960s elevated Koga to a position of enka master. 例文帳に追加

しかし、やがてそのメロディーは邦楽的技巧表現の傾向を強め、1960年代に美空ひばりを得ることによって演歌の巨匠としてその地位を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enka has been accepted by the Japanese public and formed a trend of music, but it is also true that many people are disgusted by its musical expression. 例文帳に追加

演歌は日本の大衆に受け容れられ、流行音楽の一つの潮流を作り出してきたが、一方でその独自の音楽表現に嫌悪を示す者も少なくないのもまた事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although 'hit songs' continued to lead the Japanese popular music after the war, because of the rise of a new generation and the retirement of Ichiro FUJIYAMA in 1953, their musical characteristics began to crumble and songs similar to the current enka gradually began to appear. 例文帳に追加

戦後も日本の大衆音楽は「流行歌」によっていたが、新世代の台頭と1953年の藤山一郎の引退により音楽性が揺らぎ始め、次第に今の演歌に近い曲が出現し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other examples of acceptance of enka music in other countries include the fact that the national anthem and pops of Ethiopia, Africa, are very similar to Japanese enka songs in terms of yona nuki scale and singing style. 例文帳に追加

そのほかの演歌の他国における受容を見てみると、アフリカのエチオピアにおける国歌やポップスがヨナ抜き音階や歌唱法などの点で日本の演歌に酷似しているという事実があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Republic of Korea, one of the popular music genres (after the Showa period when the genre turned to the one called "minjung gayo") called trot has been greatly influenced by Japanese enka. 例文帳に追加

大韓民国にも日本の演歌の影響を強く受けたトロットと呼ばれる(昭和に入って民衆歌謡に変節して以降の)大衆歌謡分野が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The shinobue is not thought to have been created in Japan but is rather thought to have developed from the ryuteki flute imported from China as a yokobue (transverse flute) for gagaku (ancient Japanese court dance and music) and simplified as it spread throughout the common people. 例文帳に追加

「篠笛」は日本で独自に考案されたものではなく、雅楽の横笛として中国大陸から伝わった「龍笛」が庶民の間にも広まって簡素化したものであろうと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS