Know Howの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5987件
To provide a system and Know-How for consistently providing "asset management solution," "real estate management solution," "insurance solution" and "tax service business solution" as the asset management and asset measures of wealthy class people for continuous reporting and gap analysis.例文帳に追加
富裕層の資産管理、資産対策として「資産運用ソリューション」「不動産管理ソリューション」「保険ソリューション」「税務ソリューション」を整合的に提供し、継続的にレポーティング、ギャップ分析のできるシステムおよびノウハウを提供する。 - 特許庁
To provide an FT diagram creation program, an FT diagram creation apparatus, a recording medium and an FT diagram creation method for creating a reliable FT diagram at low cost that reflects experts' know-how on troubleshooting.例文帳に追加
熟練者のトラブルシューティングのノウハウが反映された信頼性のあるFT図を低コストで作成することができるFT図作成プログラム、FT図作成装置、記録媒体及びFT図作成方法を提供することにある。 - 特許庁
A security policy creation support device 11 supports to specify the information property, the threat and countermeasure for the system as an object for creating the security policy by a customer firm or the like with reference to the know- how database 13 and the case database 15.例文帳に追加
セキュリティポリシー作成支援装置11は、ノウハウデータベース13および事例データベース15を参照して、顧客企業等がセキュリティポリシーの作成対象となるシステムの情報資産、脅威及び対策の特定を支援する。 - 特許庁
To automatically and simply generate telop for stereoscopic vision by recognizing a stereoscopic vision object to which telop is desired to be given in a stereoscopic vision image and in its frame, without obstructing the entire stereoscopic vision and without depending on human know-how.例文帳に追加
立体視画像及びそのフレーム内でテロップを付与したい立体視オブジェクトを認識し、全体の立体視を阻害せずに、人的ノウハウに依存することなく、自動的に簡易に立体視向けテロップ発生が行えるようにする。 - 特許庁
We cannot know how Yorimori viewed the quick promotion of his nephew; however, in 1164, when Kiyomori dedicated 33 scrolls of the soshokukyo ("Heike Nokyo" (sutras dedicated by the Taira family) to Itsukushima-jinja Shrine, Yorimori, Shigemori, Tsunemori, and Norimori all took part in copying the sutra. 例文帳に追加
頼盛が甥の急速な昇進をどのように見ていたかは知る由もないが、長寛2年(1164年)、清盛が装飾経33巻(『平家納経』)を厳島神社に奉納した際は、重盛・経盛・教盛らとともに書写に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(d) the efforts and know-how of any other person involved jointly with those of the employee concerned and any assistance and advice given by other employees who do not themselves enjoy the capacity of inventor;例文帳に追加
(d) 関係従業者の努力及びノウハウ並びに共同して参画した何らかの他の者の努力及びノウハウ,並びに自身では発明者の資格を享受しない従業者によって与えられた何らかの助力及び助言 - 特許庁
To provide a system that enables anyone to easily create a website for attaining an object, by forming a template of know-how to create a website for attaining an object and providing a function of entering content into the template.例文帳に追加
ある目的を実現する為のホームページ作成ノウハウをテンプレート化し、また、そのテンプレートにコンテンツ(内容)を入力する為の機能をあわせ、誰もが簡単に目的達成出来るようなホームページ作成が出来るシステムを提供する。 - 特許庁
This system is constituted by connecting a server device 100 for processing information on know-how, to at least one client device 200 of an information provider and an information user in a communication possible state.例文帳に追加
本発明にかかるシステムは、ノウハウに関する情報を処理するサーバ装置100と、情報提供者と情報利用者の少なくとも一方のクライアント装置200とを、ネットワーク300を介して通信可能に接続して構成される。 - 特許庁
Through input of the URL by the game player and the parties concerned, the game player obtains the know-how to outmaneuver the game software, the party concerned with the game hall captures the game machine operating instruction such as the parts replacement and the recycling manufacturer gets a teardown sequence, respectively through the Internet.例文帳に追加
遊技者等はURLを入力することによりインターネットを介して、ホームページ上で遊技者はゲーム攻略法、ホール関係者は部品交換等の遊技機操作説明、リサイクル業者は解体手順を収集する。 - 特許庁
To provide a method and an instrument, which inspect the value of the axial force of a bolt efficiently in reduced inspection time without being affected by individual differences, know-how, etc., for a bolt fastened body which is already fastened.例文帳に追加
本発明は、既に締結されているボルト締結体において、ボルトの軸力の値を検査するのに、検査時間の短縮による効率的な、かつ、個人差やノウハウなどに影響されない方法および装置を提供するものである。 - 特許庁
The former Japanese National Railways (JNR) operated the Tokaido Shinkansen, Sanyo Shinkansen, Tohoku Shinkansen, and Joetsu Shinkansen, and when JNR was divided and privatized into each of the JR companies, the persons versed in operation know-how moved to each of the JR companies. 例文帳に追加
旧国鉄には、東海道新幹線・山陽新幹線・東北新幹線・上越新幹線を経営してきた実績があり、それがJR各社に分割民営化されたことで、運営ノウハウを知悉した人材はJR各社のみに引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To protect know-how of a mixer configuration or C component (custom component) supplied by a provider in a mixer control program for controlling a digital mixer that processes acoustic signals.例文帳に追加
音響信号を処理するディジタルミキサを制御するためのミキサ制御プログラムにおいて、業者が供給するミキサ構成やCコンポーネント(カスタム構成要素)についてはそのノウハウを保護することができるようにすることを目的とする。 - 特許庁
Not only the user manages daily self-management data with a user's input record database by himself or herself but also required diet know-how corresponding to daily inputted self-management data is automatically transmitted there from a diet chart database.例文帳に追加
利用者は、日々の自己管理データを利用者入力記録データベースで自己管理するだけでなく、日々入力した自己管理データに対応する必要なダイエットノウハウがダイエットカルテデータベースからその場で自動的に送信される。 - 特許庁
(3) Becoming a model country for the world: By becoming a model country for the world with a zero-emission, safe, vigorous society with longevity, Japan should accumulate know-how for solving domestic public problems and contribute to solving problems in foreign countries.例文帳に追加
c)世界のモデル国家となる:ゼロエミッション、安全・元気な健康長寿社会等世界のモデル国家となることにより、様々な社会の課題解決のノウハウを国内に蓄積し、諸外国における同様な課題の解決に貢献する。 - 経済産業省
Nearly 40% of companies have failed to facilitate the transfer of skills from older to younger workers, often due to such reasons as “lack of a clear method of passing on know-how and skills” and “lack of time and extra human capacity for passing on knowhow and skills” (Chart 2-3). 例文帳に追加
約4割の企業で技能の伝承・継承がうまくいっていない。理由としては、「ノウハウや技能の伝承・継承方法がはっきりしていない」、「技能やノウハウを伝承するための時間的・人的余力がない」が多い - 経済産業省
Although small enterprises have the strengths of being small but highly capable organizations, techniques and know-how that have been fostered on-site, and flexibility in responses, small enterprises have weaknesses in their fundraising ability capital, the variety of offerings, and the equipment and use of superior facilities.例文帳に追加
小規模企業には少数精鋭の組織、現場で培った技術・ノウハウ、対応の柔軟性といった強みがある一方、資金調達力、品揃えの充実、優れた設備の整備・活用といった面の弱点もある。 - 経済産業省
On the other hand, the development of overseas business improves efficiency in allocating resources within enterprises, creates spillover in technology and know-how, and heightens incentives for research and development, providing opportunities for domestic business to improve productivity and promote innovation.例文帳に追加
他方、海外事業展開は、企業内の資源配分の効率化、技術・ノウハウの波及効果、研究開発インセンティブの高まり等、国内事業の生産性の向上やイノベーションの促進につながる機会となるものである。 - 経済産業省
Taiwanese companies have high risk management capability on China business accumulated through their expansion that started from the beginning of the 1990s. Conceivably, the merits of alliance would be high for the companies that don’t have sufficient know-how.例文帳に追加
台湾企業は、90年代初頭から始まった中国進出により中国ビジネスに関する高度なリスクマネジメント能力を蓄積しており、ノウハウを十分に持たない企業にとっては、特に協業のメリットが大きいと思われる。 - 経済産業省
More specifically, by systematizing the necessary skills and technological know-how and by practicing the strict time management, the company passed along mature technical skills in a shorter period of time than was required before, thereby realizing efficient human resources development.例文帳に追加
具体的には、従来では習得に長期間を要する熟練技術を短期間で習得できるよう、指導すべき技術・ノウハウの体系化と、時間管理の厳格化がなされたことで、効率的な人材育成を実現した。 - 経済産業省
(d) Effects caused by domestic institutional reform The conclusion of an EPA/FTA encourages domestic deregulation in the signatory countries and thus helps them accumulate know-how of effective modalities of policies, regulation, etc. This will promote further deregulation (commitment effect) and enhance productivity.例文帳に追加
④国内制度革新による効果 EPA / FTAの締結による国内での規制緩和の実施を通じて効率的な政策・規制等のあり方に関するノウハウが蓄積され、更なる規制緩和を促し(コミットメント効果)、生産性が向上する。 - 経済産業省
The know-how pertaining to pollution problem, energy saving activities, recycle activities that Japan has accumulated so far is a valuable property, which enables to solve issues that emerging economies will be facing such as economic growth, saving of resources, harmony with the environment.例文帳に追加
公害問題、省エネ、リサイクルの取組みなど、これまで我が国が蓄積したノウハウは、経済成長、資源制約、環境との調和といった新興国が直面する課題に対して応えることを可能とする貴重な財産である。 - 経済産業省
As long as high efficiency coal-fired power generation are concerned, it is preferable to commit to oversea development in the future by emphasizing on business which can make use of Japan's excellent know-how on operation and management such as Japan's high competency to produce hardware, preventive maintenance, etc.例文帳に追加
今後は、高効率石炭火力発電について、我が国の高いハードウェア製造能力、予防保全等、優れた運転・管理ノウハウを活かした事業に重点を置き、海外展開を図っていくことが望ましい。 - 経済産業省
In the meantime, the know-how of Japanese financial institutions in structuring a financial system that leads to an increase in income—from high economic growth to the expansion of consumer spending—isexpected to be exploited for the improvement of retail finance in Asia215.例文帳に追加
一方で、高度経済成長による所得向上を、個人消費の拡大につなげる金融システムを構築してきた我が国金融機関のノウハウが、アジアにおけるリテール金融の整備に有効活用されることも期待される216。 - 経済産業省
One reason behind this is that it is difficult for a company alone to deal with the human resource issue due to insufficient know-how and lack of time and budget; it is necessary for us to develop and secure technical human resources through academic-industrial alliances and ability development .例文帳に追加
この背景にはノウハウの不足や時間・予算の制約等から企業単独のみの対応は難しいという側面があり、産学連携や能力開発を通じた技術系人材の育成・確保を図っていく必要がある 。 - 厚生労働省
Just before the introduction of new-style guns during the end of Edo period, considering foreign situations, even the guns of percussion lock mechanism were imitated and experimentally produced, but there were many guns which, we do not know how to comment about, that could not possibly be in any practical use. 例文帳に追加
幕末新式銃渡来直前に海外事情も考慮してパーカッション式の銃器すら模造、試作されたものの他には、実用の可能性を想定していたものかどうかは何とも評しようがないものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"You speak Spanish at home, and English at school, right?" "Right." "What about when you play basketball with your friends? Do you speak English or Spanish?" "English. My friends understand Spanish a bit, but all they know how to say is swear words."例文帳に追加
「家ではスペイン語で、学校では英語を話すんだよね?」「そうだよ」「じゃぁ、友達とバスケする時って、英語でするの?それともスペイン語?」「英語だよ。僕の友達は、スペイン語も少しわかるんだけど、でも話せるのはNGワードぐらいだから」 - Tatoeba例文
The default behaviour is for the X server exit cleanly, but still drop a core file.In general you never want to use this option unless you are debugging an X server problem and know how to deal with the consequences.例文帳に追加
X サーバのデフォルトの動作は正常終了の方であるが、その場合でも core ファイルは出力される。 一般的には、X サーバの問題点をデバッグし、その結果を処理しようとしているのでなければ、このオプションを使うことはない。 - XFree86
An extraction part 1003 extracts, for a contract article for which the determination part 1002 determines that different choices are selected by both the parties, a negotiation action for the contract article from a negotiation know-how DB.例文帳に追加
抽出部1003は、判定部1002によって当事者双方で異なる選択肢が選択されていると判定された契約条項について、当該契約条項に関する交渉対処策を交渉ノウハウDBから抽出する。 - 特許庁
To suppress the dispersion of work time and product quality due to individual differences of workers and to easily utilize past production know-how by giving an appropriate work instruction to the worker regardless of the experiences of the worker.例文帳に追加
作業者の経験を問わず、作業者に適切な作業指示をすることによって、作業者の個人差による作業時間や製品の品質のばらつきを抑えるととも、過去の生産ノウハウを容易に活用し得るようにする。 - 特許庁
However, as it is understood from the discussions above on the possibilities of the four service styles, it can be thought that there is something that will be gradually improved by the expansion of scales, the development of technology, the new sources of profits, the know-how on low-cost operation, and so forth. 例文帳に追加
しかし、これまでの4つのサービス形態の可能性を論じてきてわかるように、規模の拡大や技術の発達、新たな収益源、低コスト運営ノウハウなどによって徐々に改善していくものもあると考えられる。 - 経済産業省
Case: When the matters relating to company secrets, including the content of new product being developed by the entity handling personal information concerned and the sales know-how of the business operator, become apparent by the content of the Purpose of Utilization which is notified or publicly announced 例文帳に追加
事例)通知又は公表される利用目的の内容により、当該個人情報取扱事業者が行う新商品等の開発内容、営業ノウハウ等の企業秘密にかかわるようなものが明らかになる場合 - 経済産業省
Japan will be required to expand its service trade by strengthening the overseas development of the creative service industry (hereinafter called “intellectual service industry”) taking advantage of its intangible values such as know-how, brands, and skills of its own.例文帳に追加
我が国においても、独自のノウハウやブランド、スキルといった無形価値を強みとする創造的なサービス業(以下「知のサービス業」とする)の海外展開を強化させることを通じて、サービス貿易を拡大させていくことが求められる。 - 経済産業省
The basic concept is based on its own know-how, which is not only to pursue academic skills but also to incorporate themes related to child’s personality formation and good habits such as “thank you,” “I’m sorry,” “putting things away,” as well as “parent-child communication” considering two-income families.例文帳に追加
また、基本コンセプトは同社独自のノウハウのもので、学力だけを追求せず、「ありがとう」、「ごめんなさい」、「お片付け」などの人格形成や習慣づけ、共働きの多い家庭に配慮した「親子とのコミュニケーション」を取り入れている。 - 経済産業省
The Ting Hsin Group, taking advantage of its food manufacturing know-how and distribution networks cultivated in its instant noodle business, has been operating a retail business with Asahi Breweries and FamilyMart in mainland China under the capital and business alliance with Itochu Corp.例文帳に追加
頂新グループは即席麺事業で培った食品製造ノウハウと物流網を活かし、伊藤忠商事との資本業務提携のもと、アサヒビールとの飲料事業やファミリーマートとの小売事業を中国本土で展開している。 - 経済産業省
It is likely that the low survival rate for enterprises soon after entry is due to their lack of the various knowledge and know-how required to manage a business, such as knowledge about fund management, management of labor and human resources, products and technologies, and approaches to the market. 例文帳に追加
このように、開業後間もない企業は、企業経営を行う上で必要な、資金管理、人材・労務管理、技術・製品、市場へのアプローチ等種々の知識やノウハウが乏しいため、生存率が低くなると考えられる。 - 経済産業省
These high costs have been attributed to an infrastructure that is insufficient to meet rising distribution needs, problems involving laws and regulations relating to distribution, complicated customs clearance procedures, and a lack of technology and know-how on the part of local distributors.例文帳に追加
この背景には、高まる物流ニーズにインフラが十分対応しきれていないことに加え、物流関連法規制の問題や、煩雑な通関手続、現地の物流業者の技術やノウハウの不足等が指摘されている。 - 経済産業省
The president of the company, Shigeo Miyazato, says, “We hope to continue to make a contribution to the revitalization of our local economy and the fostering of venture firms through the creation of investment funds that focus attention on the unique business models, know-how, and technology of SMEs.”例文帳に追加
同社の宮里重雄社長は、「今後も中小企業のユニークなビジネスモデルやノウハウ・技術に注目した投資ファンドの設立により、ベンチャー企業の育成と地域経済の活性化に貢献していきたい」としている。 - 経済産業省
Furthermore, as a result of the increased flow of employees who have been educated at multinational companies to other companies, there are high expectations that this will have positive effects on Japan’s economy as a whole through the transfer of management and technological know how to other corporations.例文帳に追加
また、多国籍企業で教育された人材が他の企業に流動化することによって、他の企業に経営・技術ノウハウが移転されることを通じて、我が国経済全体に好影響を与えることが期待される。 - 経済産業省
In terms of types of core human resources needed, the need for on-site skilled workers with leadership skills and multiple handling skilled workers with the above mentioned knowledge and know-how is high; this need exceeds the need for highly experienced workers. (See Chart 3-2) 例文帳に追加
求められる中核人材のタイプ別にみても、それらの知識・ノウハウを求められる現場リーダー型技能者や多工程持ち技能者等に対するニーズが高く、高度熟練技能者に対するニーズを上回っている(図表3-2) 。 - 経済産業省
After the global financial crisis, taking the drop of prices of overseas investment target assets as an opportunity to purchase overseas company, the acquisitions of companies are also increasing intending to obtain technology and management know-how, brand and sales networks.例文帳に追加
世界経済危機以降は、海外の投資対象資産の価格の下落を海外企業買収の好機として、技術や経営のノウハウ、ブランド、販売ネットワークなどの取得を目的とする対外直接投資も増加している。 - 経済産業省
Therefore, in order to maintain and develop Japan‟s agglomeration of technologies and know-how, and its highly advanced and efficient production capacity and know-how, it is beneficial for the world economy that products can be deployed and exported under equal conditions, and at the same time, when various costs fall due to economic cooperation, demands for damaged Japanese industrial accumulation will be secured, and push back production activity that is beginning to recover by corporate effort from the demand side.例文帳に追加
よって、被災した日本の集積、そして、その効率性の高い生産活動を維持発展させるべく、この産業集積の生産物が、世界に平等な条件で展開・輸出できるようになることが世界経済にとって有用であり、同時に、経済連携によって、様々なコストが低下すれば、被災した日本の産業集積への需要が確保されることとなり、企業努力によって回復し始めた生産活動を需要側からも後押しすることとなる。 - 経済産業省
The color of an original image 32 and the color of a transferred image 42 transferred from the original image 32 by a laboratory system accompanied by the color correction by an operator are measured so that LUT 50 expressing the know-how of the color correction can be extracted, and integrated into a computer system 100.例文帳に追加
原画像32の色と、原画像32がオペレータによる色修正を伴ってラボシステムで写された転写画像42の色とを測定して色修正のノウハウを表すLUT50を抽出し、コンピュータシステム100に組み込む。 - 特許庁
A data line from the user is connected through an optical switch to a plural kinds of signal converters by using a control line for enabling the OVPN terminating device to know how the user of the OVPN is intended to connect signals of layer 1 to the OVPN.例文帳に追加
OVPNのユーザが、どのようなレイヤ1信号をOVPNに接続したいのかをOVPN終端装置に通知可能とするための制御線を用い、ユーザからのデータ線を光スイッチを介して複数種類の信号変換器に接続する。 - 特許庁
To provide an information distribution system capable of bridging between passengers and a railroad enterprise and making profits for both the sides by allowing the railroad enterprise to directly know passenger's intentions, i.e. how the passengers themselves want to behave.例文帳に追加
鉄道事業者が、乗客の意向、即ち乗客自身はこうしたいと思っていること、を直接知ることができるようにして乗客と鉄道事業者の意識のギャップを埋め、双方に利益をもたらす情報配信サービスを提供する。 - 特許庁
To solve a problem having no system for registering and releasing information assets represented by know-how and knowledge information of a private and a group on Internet, irrelevant to the number and dimension of the information amount, and feeding back a price according to the utilization results of the registered information.例文帳に追加
個人やグループのノウハウや知識情報を代表とする情報資産を数や情報量の大小を問わずインターネット上へ登録公開し、登録した情報の活用実績に応じて対価をフィードバックする仕組みが無いことを解決する。 - 特許庁
To collect, select and adjust information by making a period to service providing short and throwing an appropriate arbitration condition to a trader by activating the know-how of the intermediary trader and the personal information of a request user to a abstract arbitration request of the user.例文帳に追加
サービス提供までの期間が短く、抽象的なユーザの仲介要求に対し仲介業者のノウハウと要求ユーザの個人情報を活用して適切な仲介条件を業者に投げて情報を収集し選択し調整する。 - 特許庁
According to this, in the case that the motor vehicle is traveling the motorway, such as an expressway, it is possible for a driver of the motor vehicle to easily know from the display screen how many interchanges are present, before interchange for getting off the motorway.例文帳に追加
これにより、車両が高速道路等の自動車専用道路を走行している場合、車両運転者は、その表示画面から、自動車専用道路を下りるべきインタチェンジまでにインタチェンジがいくつあるのかを簡単に知ることができる。 - 特許庁
To provide a power supply control device for a vehicle which makes it possible to know how much running distance is expected to be extended if the supply of power to each of on-vehicle loads is turned off when there is a risk that the vehicle cannot reach destination.例文帳に追加
車両が目的地に到達できない虞があるような場合に、何れの車載負荷への電力供給をオフにしたら、どの程度の走行距離の延長が見込めるのかを知ることができる車両用電源制御装置の提供。 - 特許庁
The business control system capable of achieving the complementation to each other and improving the technical level of the business by sharing the know-how information on the business between the system operation company 300 and the maintenance company 400 can be constructed.例文帳に追加
また、システム運営会社300とメンテナンス会社400間にて業務に関するノウハウ情報を共有することにより相互に補完し合い、当該業務の技術レベルを向上させることが可能な業務管理システムを構築できる。 - 特許庁
To provide a technique in which a copyright of an electronic teaching material partially taken out is displayed when an education participant takes a course using the electronic teaching material and which can support generation of a notebook taking in the know-how of an education participant who has already taken the course.例文帳に追加
電子教材を用いた教育の受講の際に、部分的に取り出された電子教材の著作権表示を行うと共に既教育受講者のノウハウを取り入れたノートの作成を支援することが可能な技術を提供する。 - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France