LABORを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13559件
To provide the management method and management device of shop relating information capable of managing detailed customer information at a low cost without time and labor in respective shops, highly reliably analyzing operation and effectively advertising the shops at a low cost.例文帳に追加
詳細な顧客情報の管理を、各店舗において手間を要さずかつ低コストで実現し、信頼性の高い経営分析をして、低コストで効果的な店舗の宣伝広告をすることができる店舗関連情報の管理方法および管理装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a device for lifting and lowering a long pipe such as a water riser, which can save labor required for lifting or lowering the long pipe from and into a ground or a well, which can prevent the long pipe from dropping so as to surely lift or lower the long pipe during lifting or lowering thereof.例文帳に追加
揚水パイプなどの長尺管を地中や井戸などから引上げまたは降下させるにあたり、その作業に要する労力を軽減し、長尺管の落下を防止して確実に引上・降下させることができるようにした長尺管の引上降下装置等を提供する。 - 特許庁
Thus, the viewer B does not need to tell the expositor A a file name and the like of the desired image data by bothering to use E-mail or the like, and the expositor A does not need to find out the requested desired data, so that labor of the two parties is saved.例文帳に追加
これにより、視聴者Bは、説明者Aにわざわざ電子メール等を用いて所望に係る画像データのファイル名等を伝える必要がなく、説明者Aは、要求された所望に係る画像データを探し出す必要がないため、両者の手間を省くことができる。 - 特許庁
To achieve extending the life of a filament, stabilizing an electron emitting capacity, further improving quality and reliability of an oxide film formed by a vapor deposition process with the use of such a filament, saving time and labor for the vapor deposition process, and reducing the cost.例文帳に追加
フィラメントの長寿命化および電子放出性能の安定化を達成し、延いてはそのようなフィラメントを用いて行われる蒸着プロセスによって成膜される酸化物膜の品質や信頼性の向上およびその蒸着プロセスに要する手間や時間の簡易化や低コスト化を達成する。 - 特許庁
To reduce any operator's labor to retrieve the space of a manufacturing drawing or a document in which the temperature profile information of a reflow furnace applied to each print wiring board is written, and to reduce the artificial operation mistake of the temperature profile setting of the reflow furnace.例文帳に追加
解決しようとする問題点は、作業者が各々プリント配線板毎に適用されるリフロー炉の温度プロファイル情報が記載された製作図面あるいは、文書等の紙面を検索する手間をなくすことであり、且つリフロー炉の温度プロファイル設定の人為的作業ミスを削減することにある。 - 特許庁
To provide an ESR system capable of conducting automatically a series of operations from collection of a sample from a manufacturing process upto data processing, precluded from hazards in the sample collection and sample transfer, and capable of carrying out labor-saved ESR measurement reduced in a measuring error in a short time.例文帳に追加
製造プロセスからの試料の採取からデータ処理までの一連の操作を自動的に行うことのでき、試料採取及び移送時の危険性がなく、短時間で、測定誤差が少なく、省力化されたESR測定を行うことのできるESRシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a piping cover member capable of being fixed to a wall face to cover and hide a through hole and an insertion part of piping into the through hole securely irrespective of the presence or absence of a sleeve in the through hole in a wall part and requiring no time and labor in construction and having excellent appearance.例文帳に追加
壁部の貫通孔におけるスリーブの有無に関係なく、貫通孔と、その貫通孔に対する配管の挿通部分とを確実に覆い隠すように壁面に固定することができ、しかも、施工に手間がかからず、見栄えに優れた配管カバー部材を提供する。 - 特許庁
To provide a repairing method of concrete structure solving the conventional technological problems with cross-sectional repair executed with time and labor that endurance life of an entire concrete construction is not enhanced and cost performance is not good.例文帳に追加
手間隙を掛けて断面修復を行ってもコンクリート構造物全体から見れば耐久寿命の向上には大きく寄与せず、コストパフォーマンスが余り良くないという課題があったので、本発明では、これら従来技術の課題を解決し得るコンクリート構造物の補修工法を提供するものである。 - 特許庁
To achieve mirror surface finish, to solve a problem of polishing labor, the compatibility with and drapeability to a polished surface and a sink while achieving the uniformity of finish and eliminating the see-through of a glass pattern in a fiber reinforced resin laminated sheet adapted to the wall surface of a water using part such as a bathroom, a washroom or a toilet.例文帳に追加
浴室、洗面室、トイレ等の水周り部の壁面等に使用する繊維強化樹脂積層板に関し、鏡面仕上げであり、研磨の手間及び研磨面との相性、なじみ、ひけの問題や仕上がりの均一性、ガラスパターンの透け解消を課題とする。 - 特許庁
To reduce labor and cost required for a cleaning operation and a replacement work of a squeegee in relation to printing and filling with a raw material, in which the raw material is printed on a surface of an object member by using the squeegee or the raw material is filled into a concave portion formed in the surface of the object member by using the squeegee.例文帳に追加
スキージを用いて対象部材の表面に原料を印刷する、または、スキージを用いて対象部材の表面に形成された凹部内に原料を充填する、原料の印刷/充填において、スキージの洗浄作業や交換作業の手間やコストを低減できる。 - 特許庁
To provide a pipe holder capable of reducing labor of cutting work, being used for a wide range of apertures of mountable pipes, easily holding the pipe, being small in size and light in weight and usable at a work site, and being easily treated, and also to provide a cutter for the pipe using the same.例文帳に追加
切断作業の労力を軽減すると共に、装着可能なパイプの口径範囲が広くパイプを容易に保持することが可能であり、小型軽量で作業現場において使用可能で取扱いが容易なパイプ保持具およびそれを用いたパイプ用切断機を提供する。 - 特許庁
To provide a system for calculating and demanding a share of expenses for directly delivering article, by which the share of expenses for directly delivering commodity is calculated impartially and demanded to a selling store correctly, without having to depend on human labor, and consequently, the selling store feels a merit in the utilization of a direct article delivery service and preferentially utilizes the service.例文帳に追加
商品直送費用分担金を公正に計算し、人手に頼ることなく販売店に誤りなく請求し、販売店が商品直送サービスの利用にメリットを感じて優先的に利用する商品直送費用分担金計算請求システムを提供する。 - 特許庁
To provide a wheelchair storing device for automobile, wherein a driver can operate the device by him alone with small manual labor and not soiling his clothes by the operation; after storing a wheelchair, the assistant driver's seat reclining is possible, passengers can get on or off the rear seat from the walkway side; installing a wheelchair storing device in a car is also simple.例文帳に追加
運転者が単独で操作でき、運転者の身体に負荷がかからず、衣服の汚れもなくかつ助手席のリクライニングが利用でき、後部座席に歩道側から乗り降りでき、また取り付けも簡単な自動車用車椅子収納装置を提供する。 - 特許庁
To provide a motor-driven sewing machine, from which a drive motor can be removed easily and efficiently with little labor and a few operations in maintenance and which can reproduce a stable transmission performance while arranging the drive motor very closely to the rear wall of a sewing machine frame to simplify and miniaturize the whole structure of a sewing machine.例文帳に追加
駆動モータをミシンフレーム後壁部に極近接配置して全体構造のシンプル化及びコンパクト化を図りつつ、メンテナンス時には少ない作業労力及び操作手数で容易かつ能率的に駆動モータを退去でき、また、安定よい伝動性能を再現できるようにする。 - 特許庁
To reduce the time and labor of control work, at the same time, increase control accuracy and reliability and provide a controller incapable of limiting a controllable depth in a control method for controlling a banking execution and the controller based on a control parameter for indicating a degree of compaction of banking.例文帳に追加
盛土の締固め度を示す管理パラメータに基づいて、盛土施工を管理する管理方法および管理装置において、管理作業の時間および労力を低減できるとともに、管理精度および信頼性を高め得て、また管理可能な深度が限定されないものを提供する。 - 特許庁
A slit 1 and an entrance port 2 are provided on a planar portion of the table in combination with desk, and are combined with a wagon 8 of the special motive force to reduce the labor required for moving an object or for nursing and to reduce a burden for nursing by means of the wagon of the special motive force, thereby facilitating nursing work.例文帳に追加
物置台・寝台の平面部に切込1と進入口2を設けて、特殊移動力台車8と組合わせてその特殊移動力台車によって、物体の移動や介護に掛かる労力を軽減させ介護の負担を軽くし介護作業を容易にする。 - 特許庁
To provide a device for efficiently moving dishes preliminary washed using a sink tank to a rack without contaminating a working stand in an industrial dishwashing system so as to reduce the labor of preliminary washing operation, and to improve working efficiency.例文帳に追加
業務用食器洗浄システムにおいて、シンク槽を利用して予備洗浄された食器類を効率良く、作業台を汚すことなくラックへ移し変える作業を行うための装置を提供して予備洗浄作業の労力を軽減し、且つ、作業効率を向上させることを目的とする。 - 特許庁
This eliminates the need for recording a selection program of the pre-winning patterns into the main controller to minimize time and labor required for the altering of the control contents of the main controller in the diverted use of the main controller among different types of machines varied in ready-for-winning pattern thereby enabling simple diverted use for the different types of machines.例文帳に追加
このため、メイン制御装置にリーチパターンの選択プログラムを記録する必要がなくなり、リーチパターンが異なる異機種にメイン制御装置を流用するときにメイン制御装置の制御内容を変更する手間が少なくなるので、メイン制御装置を異機種間で簡単に流用できる。 - 特許庁
To provide a plating apparatus for easily plating many articles to be plated and obtaining a plated product of high quality, and to provide a plating method for facilitating a transfer of the article between steps even when the plating process has a plurality of steps such as dehydrogenation treatment, and reducing a labor for a rackwork and the number of the steps to reduce a manufacturing cost.例文帳に追加
多数の被めっき物を容易にめっき処理し、高品質のめっき製品を得ること、また、脱水素処理等の複数の工程を有する場合にも、工程間の移動が容易で、仕掛け作業の手間や工数を低減して製作コストを削減することにある。 - 特許庁
Over this decade, Japan has rapidly developed institutional and social frameworks for ventures, such as promoting the expansion of entrepreneurship education, the development of incubators, the growth of a labor market for start-ups, the abolition of minimum capital requirements, the growth of venture capitals, and the opening of emerging equity exchanges. 例文帳に追加
この10年間、起業家教育の拡大、インキュベータの整備、ベンチャー企業向け人材市場の成長、最低資本金規制の撤廃、ベンチャーキャピタルの成長、新興株式市場の開設等、ベンチャー企業を取り巻く制度的・社会的枠組みが急速に整備されてきている。 - 経済産業省
Others say, on the other hand, now a labor market for Start-ups is being formed mainly among those which have grown to a certain scale, especially with IT service-related start-ups, though not yet so large a market as in the United States, and that people are becoming more mobile there. 例文帳に追加
一方で、近年、未だ米国のような規模には達していないものの、ITサービス系ベンチャー企業を中心に、一定規模まで成長したベンチャー企業を中心としたベンチャー企業人材市場が形成されつつあり、その中で人材の流動性が生じてきているとも言われている。 - 経済産業省
If, as the stagnant economy starts to move again, Japan is able to promote replacement of old facilities and equipment with new ones, as well as to accelerate both investment in growth sectors and in labor mobility, then corporate earnings will increase, which will deliver returns for the people in the form of higher worker salaries and increased employment. 例文帳に追加
止まっていた経済が再び動き出す中で、新陳代謝を促し、成長分野への投資や人材の移動を加速することができれば、企業の収益も改善し、それが従業員の給与アップ、雇用の増大という形で国民に還元されることとなる。 - 経済産業省
Therefore, the Government will aim to raise the women’s labor participation rate to the world’s highest level by providing childcare arrangements and other services so that working couples can raise their children with a sense of security and by supporting women’s return to the workplace following their childcare leave as well as promoting the proactive recruitment of women. 例文帳に追加
このため、保育の受け皿の整備などにより夫婦が働きながら安心して子供を育てる環境を整備すると同時に、育児休業後の職場復帰の支援、女性の積極登用などを通じて、女性の労働参加率を抜本的に引き上げることを目指す。 - 経済産業省
Through the opportunities for the exchange of views with labor and business groups, the Government will establish fora in which the Government, employers, and workers can hold a candid and constructive exchange of views and reach a shared understanding for comprehensively resolving the issues, and will swiftly commence the discussions. 例文帳に追加
従来の政労会見や経営者団体との意見交換という形とは別に、政・労・使の三者が膝を交えて、虚心坦懐かつ建設的に意見を述べ合い、包括的な課題解決に向けた共通認識を得るための場を設定し、速やかに議論を開始する。 - 経済産業省
Looking at the current state of collaboration at SMMs according to enterprise size, it can be seen that just under 20% of enterprises are engaged in "research-type collaboration," around 20% are engaged in "division-of-labor research," and a little under 70% are engaged in no collaboration at all (Fig. 2-1-68).例文帳に追加
現在の中小製造業における連携の実施状況を企業規模別にみると、おおむね「開発型連携」に取り組んでいる企業は2割弱、「分業的連携」に取り組んでいる企業は2割前後で、7割弱の企業は取り組んでいない(第2-1-68図)。 - 経済産業省
Publicizing these attractions in the labor market is important to acquiring human resources. Due to their poor brand strength and time and funding constraints, however, SMEs find it more difficult to convey information than large enterprises, and so are not sufficiently able to promote themselves in this way.例文帳に追加
こうした魅力を労働市場にアピールしていくことが人材を確保するために重要になってくるのだが、ブランド力の弱さや時間的・資金的余裕のなさから、中小企業の場合は情報の発信が大企業よりも難しいため十分にアピールできているとは言えない。 - 経済産業省
Considered from the point of view of the economy as a whole, this curbs employment mismatches associated with changes in industrial structure owing to the rise in the entry rate, leading to the attainment of full employment and so securing growth potential through the effective use of the labor force of Japan as a whole.例文帳に追加
経済全体で見ると、これは、開業率の上昇により産業構造転換に伴う雇用のミスマッチが抑えられ、完全雇用の達成につながり、我が国全体で労働力が有効に活用されることを通じて、成長力が確保されることを意味していると考えられる。 - 経済産業省
Among the reasons for this are the noticeably more difficult economic environment, as evidenced by the rise in corporate and individual bankruptcies, changes in the labor market, such as growing restructuring and declining incomes, and the reduced risk tolerance of household finances due, for example, to asset deflation.例文帳に追加
その原因としては、倒産企業が増え、破産者等の厳しい現実を目の当たりにしてきたこと、企業におけるリストラの進行や所得の低下等の労働市場の変化が進んだこと、さらには資産のデフレの進行などにより、家計のリスク許容度が低下したことなどが挙げられる。 - 経済産業省
As a result of the spread of systems of division of labor in Japanese industry throughout the entire East Asian region, for example, the SMEs that form the backbone of manufacturing are finding themselves in a position in which extremely fierce competition with East Asia can never be ignored, irrespective of whether they expand overseas or continue to do business only in Japan. 例文帳に追加
例えば、我が国産業が東アジア全域に分業体制を拡げていった結果、その基盤を支えているモノ作り中小企業は、海外に進出しても国内においても、常に東アジアとの大変厳しい競争を意識せざるを得ない環境に置かれつつあります。 - 経済産業省
The present recovery was initially fueled by growth in net exports. Subsequently, however, capital investment has grown on the back of improved corporate earnings, and there has been a gradual increase in private consumption underpinned by an improvement in employment and income conditions driven by growth in demand for labor. 例文帳に追加
今回の景気回復局面は、当初、純輸出が牽引する形となっていたが、その後、企業収益の改善を背景に設備投資が増加し、また、労働需要の増加を反映した雇用・所得環境の改善に支えられ、民間消費が緩やかに増加する展開となった。 - 経済産業省
We analyze the gaps that have arisen in traditional business groupings and subcontracting networks within Japan amid the increasing international division of labor, and the formation of new patterns of business. We also analyze the international competitiveness of Japan’s “core manufacturing technologies” in comparison with East Asia, and identify growth strategies. 例文帳に追加
国際分業が進展する中で、国内における従来の系列・下請のネットワークに隙間が生じ、新たな取引構造が形成されつつある状況を分析するとともに、東アジア諸国に対する「モノ作り基盤技術」の国際競争力を分析し、その成長戦略を示したい。 - 経済産業省
In China by contrast, intermediate goods account for a large proportion of imports, and final goods for a large proportion of exports evidencing a trade structure based on the importation in some industries of manufactured goods and parts, which are assembled into final goods using cheap local labor for export to the U.S., EU, and Japan. 例文帳に追加
これに対して中国は、輸入においては中間財の比率が高いが輸出においては最終財の比率が高く、一部では加工品・部品を輸入し、安価な労働力を活用して最終財に組み立て、アメリカ、EU及び日本に向けて輸出するという貿易構造が見てとれる。 - 経済産業省
In the face of competition with East Asian countries, regions are finding it increasingly difficult to use land and labor costs, for example, as lures to attract industry, and autonomous development will in the future have to be pursued by making effective use of each region’s own accumulated “regional resources.” 例文帳に追加
東アジア諸国との競争下において、各地域が土地代・人件費などの立地環境を誘因に「産業誘致」を図ることはますます難しくなっており、今後は各地域がそれぞれ蓄積する「地域資源」を有効活用することで、自律的な発展を図ることが必要となる。 - 経済産業省
As can be seen from Fig. 2-2-4, many enterprises that followed pattern 1), 2) or 3) have also gradually changed their objectives and shifted their attention to the host market (pattern 4)) on account of the declining cost-saving effect (e.g., due to rising labor costs) or changes in relations with business partners. 例文帳に追加
また、当初は〔1〕から〔3〕のような目的で進出した企業も、次第にその目的の変化が生じ、現在では人件費の上昇などのコストダウン効果の低下、あるいは取引先との関係の変化の結果、〔4〕現地市場の開拓へ軸足を移す中小企業が多いことが分かる(第2-2-4図)。 - 経済産業省
Driven by the small size of their domestic markets, the NIEs were quicker than the ASEAN4 and China to focus on export development as, one after another, they set about export-led industrialization by, for example, establishing export-processing zones in the 1960s and 1970s, and, equipped with well-developed infrastructures and high-quality labor forces, they succeeded in developing broad-based domestic industries. 例文帳に追加
NIES諸国は国内市場の狭隘さゆえに、1960~70年代にかけて相次いで輸出加工区の設置などを通じて、ASEAN4や中国より早期に輸出工業化政策に取り組み、整備されたインフラ・質の高い労働力などを背景に裾野の広い自国産業の育成に成功してきた。 - 経済産業省
In practice, the movement of assembly and processing operations overseas led by large enterprises has set off a chain reaction as SMEs involved in related processes follow in their wake, creating gaps in the division of labor in manufacturing within Japan. 例文帳に追加
実際に、大企業を中心とした組立・加工工程の海外移転の動きが起こると、関連する工程を担う中小企業がこれに追随して移転する動きへと連鎖が生じ、日本国内のモノ作りに関する分業構造に隙間が空いていくことになったのである。 - 経済産業省
On the other hand, the proportion of enterprises giving “greater ability to meet orders for small lots, large varieties of products, and tight delivery deadlines through division of labor” as advantages of the current business environment has increased. This suggests that enterprises are being increasingly attracted to such clusters, transforming them into more complex clusters that are not dependent on a specific industry. 例文帳に追加
他方で「分業による少量、多品種、短納期の発注への高い対応力」を現在の事業環境の優位性として挙げている企業が増加しており、誘致が進み、複合的で特定業種に依存しない集積地域に変容しつつあると言えよう。 - 経済産業省
As these services are distinguished by (1) the lack of concern about profit-making, (2) the labor intensive, face-to-face nature of the work, and (3) their strong ties with the local community in comparison with traditional industries, they are likely to be provided mainly by SMEs and to create an important new role for SMEs. 例文帳に追加
これらのサービスは、従来型の産業に比べ、〔1〕営利性にこだわらない、〔2〕「顔の見える」労働集約型の産業である、〔3〕地域密着型である、などの特徴から、主な担い手になるのは中小企業であり、新たに中小企業の重要な役割となっていくものと思われる。 - 経済産業省
Generally speaking, it is thought that the 2007 problem will have a negative effect, in the form of a need to ensure the transmission of skills to new workers and rising burden of retirement benefits will squeeze corporate finances, and a positive effect, in the form of reduced labor costs and an opportunity to blood a new generation of workers.例文帳に追加
一般的に、2007年問題が企業に与える影響として、技能承継の問題や退職金負担増により企業財務が圧迫されるなどのマイナス面と、企業の人件費削減や会社内の世代交代の機会となるなどのプラス面が論じられている。 - 経済産業省
There are many migrant workers from rural areas in China, but, regional labor movements are limited in India due to the differences in language, religion and culture. In addition, it seems that service industries secure human resources even in the government sector as well as the private sector, and manufacturing industries have a shortage of human resources.例文帳に追加
中国では農村からの出稼ぎ労働者が多いが、インドの場合、言語、宗教、文化等の違い等から地域的な労働力移動は限られる上、政府部門、民間部門でもサービス業に人材をとられ、製造業では人材が不足気味との声も聞かれる。 - 経済産業省
As seen above, regarding the recent international division of labor in East Asia, demand areas for final goods have shifted towards within the region, the suppliers of companies have increasingly been localized, and the competitive relationship has gradually strengthened while the complementary relationship of supplying parts and components is maintained.例文帳に追加
このように最近の東アジアの国際的な分業は、最終財需要地としては域内への動きを見せ、企業の調達先としては現地国内比重が高まり、部品供給の補完関係は保ちながらも次第に競合関係も強まっていくという動きを見せている。 - 経済産業省
The shrinkage of Japan‟s domestic manufacturing industry can be attributed to non-EPA factors such as a change in the industrial structure itself, exchange rates, the cheap labor cost overseas and corporate taxes, but the delay in making efforts for EPAs is also considered one of the causes of hollowing-out.例文帳に追加
国内製造業の縮小には、産業構造そのものの変化、為替、海外の安い人件費や法人税などEPA 以外の要因による海外移転も影響していると考えられるが、EPA への対応の遅れも空洞化の1 つの要因となっていると考えられる。 - 経済産業省
Dividing growth in the service sector into the capital input, and the labor input and total factor productivity (TFP) and looking at trends in each reveals that TFP has markedly improved and that progress in deregulation and the accompanying introduction of new types of services are most likely contributing to growth (Figure 1-4-18).例文帳に追加
サービス産業の成長を、資本投入、労働投入、全要素生産性(TFP)に分けてその推移を見ると、全要素生産性の向上が大きく、規制緩和の進展やそれに伴う新たなサービス形態の導入などが成長に寄与していると考えられる(第1-4-18 図)。 - 経済産業省
In addition, with dependency on sources outside the region for energy increasing, the proportion of intra-regional trade accounted for by oil and coal products and related mining products dropped from 28% in 1980 to 9% in 2005. Furthermore, the proportion of intra-regional trade accounted for by textile goods?a labor intensive industry-remains at around 6% (Figure 2-1-17).例文帳に追加
また、エネルギーの域外依存が高まる中、域内貿易に占める石油・石炭製品及び関連の鉱業品の割合が1980 年の28% から2005 年には9%にまで低下しているほか、労働集約産業である繊維製品が引き続き6% 程度の割合を有している(第2-1-17 図)。 - 経済産業省
The robotics creative course of Nagoya Kougakuin College is promoting the development of human resources that contribute to the promotion of local industries and meet the needs of local companies by holding various robot-related events and implementing a long-term internship program while maintaining cooperation with the New Industrial Division of the Aichi Prefectural Government's Department of Industry and Labor. and local companies.例文帳に追加
本校のロボティクス創造学科においては、愛知県産業労働部新産業課や地元企業と連携を図りながら、様々なロボットイベントの開催や長期インターンシップなどを通じて、地域産業の振興と産業界のニーズに応える人材育成を推し進めている。 - 経済産業省
More specifically, the problems are broadly divided into two—management resources do not move from a low-productivity industry to a high-productivity one and low-productivity industries commonly use irregular employment in order to reduce the cost of labor, thereby causing low-productivity to persist.例文帳に追加
具体的には、①生産性の低い産業から高い産業へと経営資源が移動しない、②生産性の低い産業においては人件費等を低く抑えるために非正規雇用を多用し、生産性が低い状態から抜け出せない、という二つの問題に大別される。 - 経済産業省
However, the matter in question is whether companies and businesses could employ the elderly in such a manner that their “experience” and “abilities” could be effectively applied rather than simply as labor; therefore, the optimal allocation and treatment of the elderly must be sufficiently considered (see Figure 2-4-26).例文帳に追加
ただし、現在問われているのは企業・事業所が高齢者を受け入れる際に単なる労働力としてではなく、「経験」と「能力」をいかす形で雇用できるかであり、高齢者の最適な人材配置や処遇のあり方が十分検討される必要がある(第2-4-26図)。 - 経済産業省
In the Netherlands, labor, management, and the government established the Wassenaar Agreement in 1982, and agreed that “the management would strive to accept part-time workers and secure employment, workers would not demand an extreme pay raise, and the government—as a rule—would not intervene in wage negotiations.”例文帳に追加
オランダでは、1982年に政労使の三者の間でワッセナー合意が成立し、「経営者側はパートタイム労働の受入れや雇用確保に努めること、労働者側は賃金の著しい上昇を要求しないこと、政府は原則として賃金交渉に介入しないこと」が申し合わされた。 - 経済産業省
When a dispute arises concerning the issue of occupational safety and health, child labor or minimum wage technical standards, the NAO will exchange related information, followed by convening of the Ministerial Council upon the request of at least one member state, and the Evaluation Committee of Experts (ECE) will then resolve the dispute.例文帳に追加
安全・衛生、幼児労働、最低賃金等の問題に 関して紛争が生じた場合、まず、国内運営事務 所を通じた情報交換等が行われる。その後、閣 僚会議が加盟国(最低1国)の要請により開催 され、問題解決のための専門評価委員会が召 集される。 - 経済産業省
It can be assumed that the reasons behind the “increase in number of employees” and “decrease in labor costs per individual employee” mainly in large enterprises are an increase in the number of employees and a decrease in the ratio of permanent employees in large enterprises at the same time, as seen in Fig. 3-1-14.例文帳に追加
このように大企業を中心とした「従業員数の増加」かつ「従業員1人当たり人件費の減少」が生じる一因として、第3-1-14図で見たように、大企業では従業員数は増えている一方で、正社員比率が減少していること等が考えられる。 - 経済産業省
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|