LABORを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13559件
To provide a method for manufacturing an optical module which has a small number of components as well as high reliability, and which can be manufactured at a low cost, wherein time and labor for adjusting optical axes are reduced when optically coupling an optical transmission path and an optical semiconductor element using an optical waveguide for optical path conversion.例文帳に追加
光伝送路と光半導体素子とを光路変換用光導波路を用いて光結合させる際に、光軸の調整にかかる手間を低減し、かつ、少ない構成部品数で信頼性が高く、ローコストに製造が可能な光モジュールの製造方法を提供する。 - 特許庁
Further, since the client 10 and the seller 20 can easily confirm the voucher number, labor required for inputting the voucher number of an existent following system on the network 2 is limited and the conditions of delivery can be easily confirmed even from the seller 20 and the client 10.例文帳に追加
また、顧客10、販売業者20は伝票番号を容易に確認できるので、ネットワーク2上の既存の追跡システム上で伝票番号を入力するのにも手間がかからず、販売業者20、顧客10からでも配送状況を容易に確認できる。 - 特許庁
To inexpensively provide an optical position detector for an image blur correcting device capable of accurately detecting the position of a shake correcting optical system at a high SN ratio with high resolution without being influenced by the individual difference of an optical sensor or temperature at which it is used without requiring time and labor for adjustment in each product.例文帳に追加
光学式センサの固体差や使用される温度の影響を受けることなく、高SN比、及び、高分解能で正確にブレ補正光学系の位置を検出することができるブレ補正装置の光学式位置検出装置を、製品個々で調整等の手間をかけずに、安価に提供する。 - 特許庁
To provide a device for preventing the approach of flying birds to an electric wire protection cover, enabling easy adjustment to a desired length in situ, easily attachable to the cover, free from trouble of accidental falling down, and enabling mass production without necessitating much labor.例文帳に追加
現場で容易に所望の長さに調整することができ、かつ、取付作業が容易で取付けた後に不意に脱落することがなく、さらに、作製に手間が掛からず大量生産が可能な電線保護カバー用の鳥類飛来防止装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an automatic musical piece designating device and an automatic music designating method, capable of reducing the time and labor for selecting a musical piece suitable for the tempo of exercise when a number of musical pieces with musical tempi within a prescribed range of difference in tempi are retrieved.例文帳に追加
本発明の目的は、所定のテンポ範囲差内の楽曲テンポを有する楽曲が、多数検索された場合であっても、運動テンポに適した楽曲を選択するための時間と労力を軽減することが可能な自動楽曲指示装置及び自動楽曲指示方法を提供することである。 - 特許庁
To provide an air conditioner with a structure wherein a brush of a filter cleaning part built in a body of the air conditioner cleans dust of a filter, providing easy peeling of the dust of the filter, capable of saving labor in cleaning containment accumulated in a containment hold part, and enhancing sanitariness.例文帳に追加
空気調和機の本体に内蔵されたフィルタ清掃部のブラシがフィルタの塵埃を清掃する構造とするとともに、フィルタの塵埃を剥がれ易くし、且つ、ごみ収納部内に溜まったごみ清掃時の手間を省くことができ、衛生性を高めた空気調和機を提供する。 - 特許庁
To provide a handle cover for a motorcycle or the like capable of spreading a width of design, by eliminating labor of previous subassembly of a signal lamp in a cover, facilitating its mounting/demounting work, eliminating necessity for providing a mounting part of the signal lamp or the like in the cover, and attaining miniaturization and lightening of weight in the total unit of the handle cover.例文帳に追加
シグナルランプをあらかじめカバーにサブアッセンブリーする手間を省き、カバーの着脱作業を容易にすること、シグナルランプ等の取付部をカバーに設ける必要をなくし、ハンドルカバー全体の小型化と軽量化を図かれ、デザインの幅を拡げられる自動二輪車等のハンドルカバーを提供する。 - 特許庁
To provide a technology which can substantially shorten a power transmission line stop time by enhancing stability, operation controllability, a traveling function, a flying object removing function, etc. on an overhead line of a system unit so as to sharply reduce labor, the number of man-hours, a work time, etc. for the work of removing a flying object.例文帳に追加
装置本体の架空線上での安定性、操作性、走行機能、飛来物除去機能等を高めて飛来物除去作業のための労力、人員数及び作業時間等を大幅に低減し、送電線停止時間を大幅に短くすることができる技術を提供すること。 - 特許庁
(i) With respect to the formulation of the Basic Policy under Article 3, paragraph 1 and the revision of the Basic Policy under paragraph 3 of the said Article: the Minister of Economy, Trade and Industry, Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, Minister of Finance, Minister of Health, Labor and Welfare, and Minister of the Environment. 例文帳に追加
一 第三条第一項の規定による基本方針の策定及び公表並びに同条第三項の規定による基本方針の改定に関する事項については、経済産業大臣、国土交通大臣、農林水産大臣、財務大臣、厚生労働大臣及び環境大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) On or before the Limitation Period Scheduled End Date, a leave period pursuant to the provisions of Article 65 paragraph 1 or 2 of the Labor Standards Act, a Child Care Leave Period, or a Family Care Leave Period has begun with regard to a worker who has made a request pursuant to the provision of paragraph 1. 例文帳に追加
三 制限終了予定日とされた日までに、第一項の規定による請求をした労働者について、労働基準法第六十五条第一項若しくは第二項の規定により休業する期間、育児休業期間又は介護休業期間が始まったこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) port transport services (which means port transport services prescribed in item (ii) of Article 2 of the Port Labor Act (Act No. 40 of 1988) and services designated by a Cabinet Order as services corresponding to port transport services carried out at ports other than those prescribed in item (i) of the same Article); 例文帳に追加
一 港湾運送業務(港湾労働法(昭和六十三年法律第四十号)第二条第二号に規定する港湾運送の業務及び同条第一号に規定する港湾以外の港湾において行われる当該業務に相当する業務として政令で定める業務をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) In making a proposal for enactment or amendment of a Cabinet Order set forth in item (i) of paragraph (1) or when intending to enact or amend an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (iii) or (iv) of the same paragraph, the Minister of Health, Labour and Welfare shall obtain the opinion of the Labor Policy Council. 例文帳に追加
6 厚生労働大臣は、第一項第一号の政令の制定若しくは改正の立案をし、又は同項第三号若しくは第四号の厚生労働省令の制定若しくは改正をしようとするときは、あらかじめ、労働政策審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an electrocardiogram analysis system capable of automatically extracting a target waveform from electrocardiogram waveforms, reducing the time and labor of electrocardiogram analysis and improving the reliability and a computer readable recording medium having a program recorded thereon.例文帳に追加
心電図波形から目的波形を自動的に抽出することを可能とし、心電図解析の手間を軽減すると共に、その信頼性を向上させることのできる心電図解析システムと、プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁
Examples of the matters to be considered in designing and operating internal control include product market conditions, characteristics of products and customers, geographic scope of activities, intensity of competitive intensity, speed of technological innovation, size of business, labor market conditions, IT environment, and consideration for natural environment. 例文帳に追加
内部統制の整備及び運用に当たって配慮すべき事項として、例えば、製品市場の状況、製品及び顧客の特性、地理的な活動範囲、組織間の競争の度合い、技術革新の速度、事業規模、労働市場の状況、IT環境、自然環境への配慮等が挙げられる。 - 金融庁
The thought was that if merchants and artisans were allowed to freely pursuit profits, their wealth would threaten the ruling class and farmers would give up the hard labor of agriculture start new careers as sho or ko, decreasing agricultural output, leading to famine, and resulting in the collapse of the social order. 例文帳に追加
商人や職人に自由に利潤追求を許せば、その経済力によって支配階級が脅かされ、農民が重労働である農業を嫌って商工に転身する事により穀物の生産が減少して飢饉が発生し、ひいては社会秩序が崩壊すると考えたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujio presumes that the nuts from deciduous trees such as acorns and the chestnuts were harvested during a relatively brief period of time in autumn; therefore, a consolidated labor by a fairly large settlement was necessary and the Jomon people used the earthen figures to conduct religious services in order to promote solidarity in the society. 例文帳に追加
落葉性堅果類、いわゆるドングリや栗は秋の一時期に集中的に収穫される為、比較的大きな集落による労働集約的な作業が必要となる為、土偶を用いた祭祀を行うことで社会集団を統合していたのではないかという考え方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, following the outbreak of the Pacific War, many prisoners of the allied forces who the Japanese army captured in Hong Kong, the Malay Peninsula, Singapore, the Philippines, etc., Chinese laborers who were forced to be brought against their will from the Chinese continent, and Koreans who were drawn from the Korean Peninsula were poured into the scene of labor. 例文帳に追加
さらに太平洋戦争の勃発にともなって香港、マレー半島、シンガポール、フィリピンなどで日本軍が捕獲した多数の連合軍捕虜、中国大陸からは強制連行されてきた中国人労働者、さらに朝鮮半島から徴用された朝鮮人が現場に投入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanno is a term covering very wide-ranging concepts, it included the maintenance of irrigation facilities, lend-lease and benefit of seeds and agriculture fees ("suikyo," land lease at interest was also included), the allocation of farm lands, the organization of the agricultural labor, the development of denuded lands, the up-down adjustment of the tax rate, and so on. 例文帳に追加
勧農は非常に広い概念を有する語であり、例えば、潅漑用水の整備・維持、種子・農料の貸与・給付(出挙もこれに含まれる)、耕地の配分、農業労働力の組織編成、荒廃地の開発、税率の上下調整などが含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a simple showcase in which merchandise to be displayed in the showcase are checked and replenished with relieved time and labor, correspondence is flexibly performed with respect to a merchandise display amount, and the merchandise requiring temperature control is freely managed at an optional place.例文帳に追加
ショーケースに陳列する商品のチェックや補充の手間が少なくて済み、商品の陳列量に対して柔軟に対応可能で、温度管理の必要な商品についても任意の場所で自由に管理することができる簡易ショーケースを提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide an indoor piping assembled device capable of dividing the indoor piping into piping in building work and piping in plumbing work to arrange the former piping ends on the standard fixed point and efficiently progressing the later piping work by labor-saving.例文帳に追加
屋内配管を建築工事における配管と、水廻りの配管工事における配管とに区分し、前者の配管端部を基準定点に揃えることにより、その後の後者の配管工事を省力的に、かつ、能率的に進捗できる屋内配管用集合装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a rooftop greening apparatus for greatly reducing labor of raising such as watering without giving excessive weight load on the rooftop of a building, enabling obtaining excellent insulation effectiveness as well as high air cooling effect.例文帳に追加
建造物の屋上に過剰な重量負荷をかけることなく、水遣り等の育成の手間が大幅に削減されるとともに、優れた断熱効果が得られることはもちろん、高い大気冷却効果をも得ることができる屋上緑化装置の提供を主たる目的とする。 - 特許庁
To provide a suction system for sucking sputum without forcing huge labor to a caregiver and without damaging a mucous membrane inside the trachea of a patient, and reducing the risk of causing complication such as pneumonia by recovering saliva which flows into the trachea.例文帳に追加
本発明は、介護者に多大な労力を強いることなく、かつ、患者の気管内の粘膜を傷つけることなく、痰を吸引することができ、そして、気管内に流入した唾液を回収して、肺炎等の合併症を引き起こす危険を低減できる吸引システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
The key point for Japan is now whether it can develop goods or services that countries with cheaper labor cannot produce. This means Japan should differentiate its products from those made by others. Japan's future depends on whether it can continuously develop the world's best-quality (Number One) or unique/distinctive (Only One) goods and services that other countries cannot imitate.例文帳に追加
いかに労働力の安い他国に作れない商品やサービスを生み出せるか(=差別化)が勝負であり、日本の将来は他国には真似のできない世界最高品質の商品やサービス(ナンバーワン)、独創的で個性的な商品やサービス(オンリーワン)を常に生み出せるかどうかにかかっている。 - 経済産業省
China’s family-register system is not just one aimed to control family registers but is aimed to implement, under the centrally planned economic system, the allocation of labor force and food provisions, and provide educational and medical services. So, people have been banned from changing their jobs or residences on their own discretion (action called “unplanned movement”) under the family-register system.例文帳に追加
中国の戸籍制度では、単なる戸籍の登記・管理のみならず、計画経済体制下での労働配分、食糧配分、教育・医療サービスの提供等を実施する観点から、自己の都合で職業や住居を変えること(非計画的移動)が認められていなかったのである。 - 経済産業省
Transaction of assets is a concept whereby the elements of production, such as labor force and capital thrown into the production of assets, are traded. Thus, the expansion of income surplus is meaningful as a way to respond to the falling birthrate and aging population.例文帳に追加
このように所得収支の拡大は、少子高齢化への対応としても有意義であるが、他方で、少子高齢化はライフサイクル仮説に従えば、家計貯蓄率の低下を通じてISバランスを変化させ、経常収支黒字の減少や経常収支の赤字化をもたらす可能性がある。 - 経済産業省
We briefly mentioned progress in the introduction of IT as one of the structural changes faced by Japan's economy and saw that some SMEs consider the further introduction of IT as an opportunity. But can SMEs improve their labor productivity by taking initiatives to utilize IT?例文帳に追加
我が国経済が直面している構造変化の一つとしてIT化の進展について簡単に言及し、中小企業の一部はIT化の進展をチャンスと捉えていることを見たが、中小企業はITの活用に取り組むことにより、労働生産性を向上させることができるのだろうか。 - 経済産業省
Generally, it is maintained that increasing production for export to overseas markets in addition to the domestic market will result in improved labor productivity, since "economies of scale" come into play in the manufacturing industry and other industries with large fixed expenses such as the installation of production equipment.例文帳に追加
一般に製造業など生産設備の導入等で固定費が大きくなる業種では「規模の経済性」が働くことから、国内向けのみならず海外への輸出も行うことにより生産量を増大させると、それに伴って労働生産性が向上するとされている。 - 経済産業省
With a view toward improving labor productivity, it is also important for an enterprise to reconsider work processes in light of company strengths and the management resources it can muster, ascertain which work processes it should handle in-house and which it should outsource, and thereby use the commissioning of services effectively.例文帳に追加
自社の強みや活用できる経営資源を踏まえて業務の見直しを行い、自社で行うべき業務と外部に委託する業務を見極め、業務委託を有効に活用することが労働生産性の向上という観点からも重要であると言えよう。 - 経済産業省
Generally, the "simultaneity" of services makes them impossible to be transported like manufactured goods, which leads to a trend for constricted marketing areas. However, as stated in Section 3 of Chapter 1, widening the marketing area has the possibility of improving labor productivity through economies of scale and other factors.例文帳に追加
一般にサービスは「同時性」の特性から、製造物のように輸送ができず商圏は狭くなる傾向にあるが、第1章第3節で述べたとおり、商圏を広域化させることが規模の経済性等を通じて労働生産性の向上につながる可能性がある。 - 経済産業省
Summarizing the above, the number of domestic workers has leveled off recently, but basically it can be said that the leveling-off is significantly affected by domestic factors (labor force population, domestic production and improvement of productivity depending on fluctuations in domestic and external demand, as well as the employment absorption capacity of service industry, etc.).例文帳に追加
以上をまとめると、我が国の国内就業者数は足下伸び悩んでいるが、これは、基本的には国内要因(労働力人口、内外需要変動に応じた国内生産状況、生産性向上、サービス業等の雇用吸収力等)によって大きく左右されるものと言える。 - 経済産業省
Innovation that develops such potential demand and the promotion of deregulation will create a “virtuous cycle of domestic demand expansion” consisting of: (A) enhancing the generation of added value by enterprises; (B) expanding high-quality employment and improving labor income; (C) overcoming anxiety over the future; (D) revitalizing domestic consumption; and (E) shaking off deflation.例文帳に追加
このような潜在需要を開拓するイノベーションや規制緩和を促進することで、①企業の生み出す付加価値の向上、②良質な雇用の拡大と労働所得の向上、③将来不安の解消、④国内消費の活性化、⑤デフレからの脱却という「内需拡大の好循環」が形成される。 - 経済産業省
In its background, there may be some factors such as labor shortage, the pay gap between the managerial class and farmer mechanics74 , the improvement of sense of rights for labors with the work contract law enforced in 2008, changes in the consciousness by the appearance of “the new generation of farmer mechanic” and rises in living costs as housing expense.例文帳に追加
背景には、労働力不足、管理職等と農民工間の報酬格差、2008年に施行された労働契約法等による労働者の権利意識の向上、「新世代農民工」の登場による意識の変化、住宅費等生活価格の上昇等が挙げられる。 - 経済産業省
This low-cost production system developed by cutting back on automation and using employees instead can be used in other regions where labor costs are low. Hence, Company B introduced this low-cost system developed in Thailand to its plant in China, where it is now producing automobile parts.例文帳に追加
このような自動化率を引き下げてでも人を活用することによる低コストの生産体制は、同様に人件費の安い他の地域において活用し得る方法であり、B社は、中国の工場において、タイで培った低コスト生産工程を導入し、自動車部品を生産している。 - 経済産業省
Where the ITC finds serious injury (or the threat thereof), the Secretary of Labor and the Secretary of Commerce must give immediate consideration to whether workers and companies in the industry in question are eligible for the adjustment assistance which will be described later.例文帳に追加
なお、ITCが「損害(またはそのおそれ)がある」という決定を行った場合、労働長官及び商務長官は当該産業の労働者、企業が後述するTAAプログラムの適用対象となり得るかということを迅速に検討しなければならないとされている。 - 経済産業省
Of late, the structure of International division of labor business or business model of global companies has changed so fast. Amid such a circumstance, European companies are working toward the Open/module and global standardization. They prevail their own innovative technology and product. On the other hand, they try not to disclose key information on their technology and product (Black box), so that they could capture initiative to the business.例文帳に追加
近年、国際分業構造やグローバル企業のビジネスモデルが急速に変化を遂げる中、欧米企業は、オープン・モジュール化、国際標準化への対応を図り、自社の革新的な技術・製品を普及させつつ、要所はブラックボックス化することで、ビジネスの主導権を握ってきた。 - 経済産業省
This action plan was intended to remove obstacles to the workers' abilities to change jobs and>movement between countries."Insufficient labor movement," "little geographic movement," and "shortage of information about>the movement of people" have been pointed out as problems that should be solved.例文帳に追加
この行動計画は、労働者が転職や国の移動を行うに当たっての障害を取り除くことを目的としたもので、解決すべき課題として指摘されているのは「不十分な労働移動」、「地理的な移動の少なさ」、「人の移動に関する情報不足」、の3点である。 - 経済産業省
Japan should aim to create innovation within Asia (i.e., "Asian innovation"), using Asia as its "intellectual creation base." In so doing, it would link R&D activities in Asian countries—including those in China and India—while carrying forward the division of roles and the functional division of labor with a domestic R&D base196197.例文帳に追加
我が国は、国内の研究開発拠点との役割分担・機能分業を進めつつ197、中国やインドをはじめとするアジア諸国における研究開発活動と連携し、アジアを「知識創造拠点」とし、アジア発のイノベーションの創造(「アジアイノベーション」)を目指すべきであると考えられる。 - 経済産業省
From the viewpoint of "economic development and poverty eradication," it is generally said that an increase in exports of products from labor-intensive industries creates job opportunities for the poor in rural areas and changes the industrial structure.例文帳に追加
「経済成長による貧困削減」という観点からは、労働集約型産業の製品輸出を伸ばすことで雇用機会を創出し、農村部貧困層に代替的な雇用機会を増やし、産業構造転換を果たしていくことで実現したとの議論が一般的である9。 - 経済産業省
With regard to inward direct investment, China, until the late 1990, promoted a policy of introducing foreign capital in the country in order to compensate for the capital shortage in China. This resulted in the establishment of numerous production bases by foreign companies in China in rapid succession by taking advantage of the cheap labor.例文帳に追加
中国の対内直接投資について見ると、1990年代後半頃までは、国内の資本不足を補うために外資導入の奨励促進(いわゆる「引進来」政策)が進められ、低い労働コストを背景に、外資系企業が相次いで製造拠点を設けた。 - 経済産業省
As mentioned above, the sustained strength of the European economy in recent years has been supported by a number of factors that are as a consequence of the expansion of the EU: (a) greater intra-European trade and direct investment; (b) the inflow of labor from outside the region; (c) expansion of the intra-regional consumer market; and (d) increased exports to China and Russia.例文帳に追加
以上のように、近年、欧州経済が好調さを維持している背景には、EU拡大に伴う、①欧州域内の貿易及び直接投資の拡大、②域外からの労働力の流入、③域内消費市場の拡大、④中国、ロシア向け輸出の拡大が挙げられる。 - 経済産業省
In the era of "industrial capitalism, while it was possible to employ a large number of workers at cheap wages by relying on industrial reserve labor in rural areas, the value of tangible assets such as machinery and equipment remained high, allowing companies to secure profits simply by owning machinery-based factories.例文帳に追加
「産業資本主義」の時代においては、農村の産業予備軍から安い賃金で労働者を大量に雇用することが可能である一方、機械や設備といった有形資産の価値は高い状況であったため、企業は機械制工場を持っているだけで利潤を確保することができた。 - 経済産業省
If younger people, older people, and women can work in society, the decrease of labor population would be limited to just 700,000 as compared to 4 million if left as it is. I believe that this is an important subject to work on, although the measures needed may be different.例文帳に追加
若者も高齢者も女性もみんなで働ければ、何もしなければ 400 万人減る労働力人口の減少を 70 万人程度に留めることができるということで、それぞれ対策の対応は違いますけれども、重点を置いて取り組むべき課題だと考えております。 - 厚生労働省
Amid the slow growth economy after the corruption of the so-called bubble economy, the government carried out reforms aimed at responding to people's needs for the social security system in a way that kept in harmony with the national economy, and implemented employment and labor policies designed to cope with the harsh employment/unemployment situation and diversified work styles.例文帳に追加
バブル経済崩壊後の低成長経済の中で、国民経済と調和しつつ、社会保障制度に対する国民の需要に対応するための改革、厳しい雇用失業情勢や働き方の多様化等へ対応するための雇用・労働政策が実施された。 - 厚生労働省
take into consideration the needs of the elderly, in formulation of health, welfare and labor policies-recommendations to ensure that quality of life can be improved by maximizing health, social participation and social security as a person ages recognizing that women live longer than men例文帳に追加
女性が男性より長く生きることを認識しつつ、あらゆる保健、社会福祉政策、労働政策の中に、高齢者のニーズを考慮することによって、人が年齢を重ねるにつれて、健康、社会参加、社会保障を最大限生かして生活の質を高めていけることを保証する。 - 厚生労働省
4) Entities that provide off the job training (Figure 33)The entities that provided the off the job training were as follows (multiple answers allowed); For regular employees, “The company” was highest at 63.7%, followed by “Private sector training and education institutions” (29.1%), and “Ability Development Associations, Labor Standards Associations, public interest corporations and other industry groups” (19.5%), and “Parent and group companies” (18.4%).例文帳に追加
(4) OFF-JTの実施主体(図33)受講したOFF-JTの実施主体(複数回答)は、正社員では「自社」を挙げる割合が63.7%と最も高く、以下、「民間教育訓練機関」(29.1%)、「能力開発協会、労働基準協会、公益法人、その他業界団体」(19.5%)、「親会社・グループ会社」(18.4%)と続いている。 - 厚生労働省
A declining birthrate and a growing proportion of elderly people is a common phenomenon in many developed countries. Japan is progressing rapidly in this regard in comparison with other countries. (Various impacts of an aging population) ・Change of course of life ... Diversification of course of life (late marriage, unmarried, etc.), longer period of retirement life, etc. ・Impact on the economy ... The potential growth rate decreases due to a decrease in the labor force and the reduction of savings. The consumption in general is getting smaller due to a decrease in the size of the working generation, resulting in less demand. ・Impact on local communities ... Aging of the metropolitan area, and depopulation of the non-metropolitan areas is becoming more pronounced. There is a concern for difficulty in maintaining communities. ・Impact on finance ... Spending on social security programs, such as pensions, medical and long-term care, has increased more.例文帳に追加
少子高齢化は、多くの先進国に共通の現象ではあるが、日本の場合は、諸外国と比較して急速に進展。 (少子高齢化による様々な影響) - 厚生労働省
In a highly competitive environment, a review of labor costs is performed, regular employment is reduced and a significant increase in non-regular workers that is suitable for flexible employment adjustment. (The number of non-regular workers was 35.2 % (male 19.9%, female 54.7%) on average in 2011. 30.4% in 2003 (Non-regular workers exceeded 30% for the first time).)例文帳に追加
厳しい競争環境の中で、人件費の見直しが行われ、正規雇用は減り、雇用調整が柔軟な非正規雇用の労働者が大幅に増加。 (2011年平均の非正規割合は35.2%(男性は19.9%、女性は54.7%)。2003年は30.4%(初めて非正規割合が3割を超えた年)。) - 厚生労働省
The Minister of Health, Labor and Welfare shall formulate guidelines required for appropriate and valid implementation of measures to be taken by employers pursuant to the provisions of the preceding paragraph (referred to as the "Guidelines" in the following paragraph).例文帳に追加
厚生労働大臣は、前項の規定に基づき事業主が講ずべき措置に関して、その適切かつ有効な実施を図るために必要な指針(次項において「指針」という。)を定めるものとする第四条第四項及び第五項の規定は、指針の策定及び変更について準用する。 - 厚生労働省
It is important to establish procedures for environments in which patients with hepatitis receive treatment while working, in order to secure the cooperation of relevant parties, including business operators, personnel in charge of health care in the community and at work sites and labor unions.例文帳に追加
また、肝炎患者等が、働きながら継続的に治療を受けることができる環境づくりに向けて、引き続き、事業主、職域において健康管理に携わる者及び労働組合を始めとした関係者の協力を得られるよう、必要な働きかけを行う必要がある。 - 厚生労働省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
