Learnを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4963件
The foreign language sentences are stated on the same screen to enable the learner to learn the accents, pauses and pronunciation which cannot be indicated by the characters.例文帳に追加
外国語文が同一の画面に記載されることで、文字には表すことのできないアクセント、間、発音を学ぶことが出来る。 - 特許庁
While he trained as the student of bakufu goteni (a doctor, who worked for the bakufu) (anonymous), he began to learn Japanese fencing in a nearby martial art hall in 1861. 例文帳に追加
文久元年(1861年)、幕府御典医(姓名不詳)の書生として修行の傍ら、近隣の道場で剣術を習い始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some critics point out the influence of Yusho KAIHO or Tohaku HASEGAWA and some critics say that he didn't learn painting from experts. 例文帳に追加
画風に海北友松や長谷川等伯の影響を指摘する説もあるが、誰かに専門的に学んだものでは無いという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, because Yoshimura himself was good in art including calligraphy, painting, and waka (a traditional Japanese poem), he encouraged people to learn art by opening academic temples in the domain. 例文帳に追加
また、吉村自身が書、絵画、和歌などの文学面に優れており、吉村は藩内に学問所を開いて学芸を奨励した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To directly learn about points such as a traffic jam and traffic regulation which obstruct one's own route regardless of the use of route guidance.例文帳に追加
経路誘導の使用に係わらず、渋滞や交通規制など、自分の進路を妨げる地点を直接的に知ることができること。 - 特許庁
To enable a face recognition device to properly learn characteristic parts on an image to be essentially learned.例文帳に追加
顔判別装置の学習方法において、本来学習させたい画像上の特徴部分を的確に学習させることを可能にする。 - 特許庁
To effectively perform Japanese language education such that a learner can learn the correct writing order of KANJI or the like.例文帳に追加
漢字の筆順などについての正しい理解が得られるような効果的な教授を行って日本語教育を効果的に実行する。 - 特許庁
To provide a robot allowing a user to learn the cultivation of aesthetic sensitivity for the respect of life through the care such as meal and excretion.例文帳に追加
飼い主が食事や排泄の世話などを通じて生命の尊さに対する情操教育を学ぶことができるロボットを提供する。 - 特許庁
To provide a reinforcement learning system enabling an agent to learn an action measure for executing a task accompanied by a complicated operation.例文帳に追加
エージェントが複雑な動作を伴うタスクを実行するための行動方策を学習することができる強化学習システムを提供する。 - 特許庁
A means which interrupts game software by software for foreign language education is used to enable the user to naturally and unconsciously learn the foreign language while playing the game.例文帳に追加
ゲーム用のソフトのなかに、外国語教育用のソフトを割り込ませる手段を用いて、本発明は上記の課題を解決した。 - 特許庁
To provide a technology for enabling a user using an application of old version to easily learn how to use the application of new version.例文帳に追加
旧バージョンのアプリケーションを扱っていたユーザに、新バージョンのアプリケーションの習得を容易にさせるための技術を提供すること。 - 特許庁
It is said that he went deep into mountains of Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha) due to public service and stayed for a few dozen days to learn taste of sansui (landscape). 例文帳に追加
公務で熊野三山の山中に分け入り、深山幽谷に数十日もあって山水の趣を体得したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even better, send us a fix (SGML is not difficult to learn, but there is no objection to ASCII submissions). 例文帳に追加
さらに良いのは我々に修正案を送ることです (SGML は学ぶのにそれほど難しくありませんが、プレインテキストでも問題はありません)。 - FreeBSD
To learn how to use the IDE to build a Rails application based on database tables, see Creating a Ruby Weblog in 10 Minutes.例文帳に追加
IDE を使用してデータベース表に基づく Rails アプリケーションを構築する方法を学ぶには、「Ruby のブログを 10 分で作成」を参照してください。 - NetBeans
In this tutorial you will learn how to develop Web 2.0client applications using the "RESTful Web Service Remoting feature"in NetBeans IDE 6.0 or 6.1. 例文帳に追加
このチュートリアルでは、NetBeans IDE 6.0 または 6.1 にある「RESTful Web サービスのリモーティング機能」を使用して、Web 2.0 のクライアントアプリケーションを開発する方法を習得します。 - NetBeans
Starting with a given WSDL file, we will generate Java classes and then do something with them.In this tutorial, you will learn two specific things:例文帳に追加
まず、ある WSDL ファイルから Java クラスを生成し、次にそのクラスに対して何らかの処理を行います。 このチュートリアルでは、次の 2 点を学びます。 - NetBeans
To provide a hand-held Braille converter that allows a user to learn Braille while preventing the user from excessively depending on audio output.例文帳に追加
利用者が過度に音声出力に依存するのを防ぎつつ、点字の習得が可能なハンドヘルド点字変換装置を提供する。 - 特許庁
However, this was a public position, so females from rich townspeople were sent out to O-oku to learn manners in the later period. 例文帳に追加
しかしそれも建前で、時代が下るにつれて裕福な町人出の女性が「行儀見習い」目的に奉公に上がることが多くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By combining multimedia technology and verb tense on a computer recording medium, a user can more easily learn the verb tense.例文帳に追加
マルチメディア技術と動詞時制をコンピュータ記録媒体で結合させることによって、ユーザはより簡単に動詞時制を学ぶことができる。 - 特許庁
Animal spirits can know about human ancestors, because they can learn immediately what the spirit of their target human body knows. 例文帳に追加
動物霊が祖先のことを知っているのは、その憑依の対象となる人間の肉体霊の知ってることを、直ちに知り得るからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a first stage, a user is made to download a program for a robot operation through the Internet line, and to learn about robot operation setting.例文帳に追加
第一段階として、インターネット回線を通じて利用者にロボット操作用のプログラムをダウンロードさせ、ロボット操作設定を習得させる。 - 特許庁
To enable a customer to learn the price change of merchandise even when the customer is separated from the selling place of the merchandise whose price change has been completed.例文帳に追加
顧客は、価格変更がなされた商品の売場から離れていても、この価格変更を知ることができるようにすること。 - 特許庁
To provide a system enabling a user to easily learn the operation of a keyboard of a personal computer(PC) and capable of evading the occurrence of misoperation.例文帳に追加
パーソナルコンピューターのキーボードの操作の修得を容易にしたり誤操作を避けるためのシステムを提供する事を目的とする。 - 特許庁
The organized systems are again sequentially caused to learn a plurality of training samples to determine the final system parameter.例文帳に追加
そして、組織化されたシステムに複数のトレーニングサンプルを再び順次的に学習させて最終システムパラメータが決められるようにする。 - 特許庁
To give good scores to a word string characteristic of a corpus before mixture when a plurality of corpora are mixed to learn a language model.例文帳に追加
複数のコーパスを混合して言語モデルを学習する際、混合前コーパス固有の単語列によいスコアを与えられるようにする - 特許庁
When the hydrogen separation membrane is in a low temperature state, learn-burn is initiated for warming-up in a reforming equipment while curbing generation of hydrogen.例文帳に追加
水素分離膜が低温状態にある場合には、改質器でリーン燃焼を起こさせ、水素の生成を抑制しつつ、暖機を図る。 - 特許庁
They should not only learn from excellent precedents but also create some international benchmarks to measure relative quality levels of specific policies.例文帳に追加
また、先進事例を学ぶだけでなく、国際的な相対的レベルを把握するため、何らかの国際指標が作成されるべきであろう。 - 経済産業省
Now, if there's one thing you learn before leaving this place, it's that we, even the weakest among us, are better than the best of them.例文帳に追加
ここを出て行く前に ひとつ学ぶ事があるとしたら 私たちは 一番弱い者でさえ 奴らの誰よりも 優れているという事 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A place where children can go to school, where young men and women can learn a profession, a craft or an art.例文帳に追加
子供が学校に通えるように 青年が技術や芸術を学べる場所に することが先決です しかしこれには先立つものがない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Each chapter includes mudra (symbolic hand gesture used in Buddhism) and mantra plainly showing the contents, and Shingon Buddhist monks learn these mudra and mantra as required. 例文帳に追加
それぞれの章節には内容を端的に表した印契と真言があり、真言僧は必要に応じてこの印明を修する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The emperor immediately ordered Are to read and learn Kyuji that describes the lineage and incidents of past emperors that the emperor determined and selected himself. 例文帳に追加
すなはち、阿禮に勅語して帝皇日継(すめらみことのひつぎ)及び先代旧辞(さきつよのふること)を誦み習はしめたまひき。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He learned from the old man how to play the koto and was told that, as the younger sister of the emperor, Princess Kayoplays the koto at 'Mt. Sho' and he should learn from her. 例文帳に追加
彼は老人に琴を教わり、帝の妹である華陽公主が「しやう山」で琴を演奏するので、それを習えと言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a person wanted to become a toji, he had to start his career from a position called kashiki (also called mamataki or meshitaki), which literally means a servant who cooks rice, and it took a few decades for him to learn all steps of brewing. 例文帳に追加
杜氏になるには、飯焚(かしき/ままたき/めしたき)から始め、全工程に習熟するまで数十年を要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has the highest intelligence of any invertebrate and can distinguish colors, recognize shapes, as well as learn and solve problems. 例文帳に追加
無脊椎動物の中で最も高い知能を持っていて、色を見分け、形を認識する事や、問題を学習し解決する事ができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Production of the presently-called somen started during the late Edo period by inviting veteran workmen from Banshu to learn their techniques. 例文帳に追加
現在で言う素麺の生産は江戸時代後期から始まったもので、播州から手練れの職人を招いて技術を学んだものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Newcomers to newsgroups are requested to learn basic Usenet "netiquette" and to get familiar with a newsgroup before posting to it. 例文帳に追加
ニュース・グループへの新参者は,Usenetの基本的な"ネチケット"を学ぶことと,それに投稿する前にニュース・グループに慣れることを要求される. - コンピューター用語辞典
biometry may be used to help learn the possible causes of a cancer or how often a cancer occurs in a certain group of people. 例文帳に追加
バイオメトリは、がんの考えうる原因または、ある特定の集団におけるがんの発生頻度などの理解を助けるために用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
You will also learn how to best use the profiler's filters to control both profiling overhead and the amount of information that is reported.例文帳に追加
また、プロファイラのフィルタを使用して、プロファイルによるオーバーヘッドと、報告される情報の量を制御する最適な方法も学びます。 - NetBeans
To continue with the Ruby web log tutorial and learn more about Ruby support in the NetBeans IDE, go to Building Relationships Between Rails Models. 例文帳に追加
Ruby ブログのチュートリアルを継続し、NetBeans IDE での Ruby サポートの詳細を習得するには、「Rails モデル間の関係の構築」を参照してください。 および - NetBeans
The sample Java BluePrints Ajax components are provided to help you learn about Ajax and to show how Ajax fits with the NetBeans Visual Web Pack. 例文帳に追加
サンプルの Java BluePrints AJAX コンポーネントは、AJAX について理解するのに役立ち、AJAX がどのように NetBeans Visual Web Pack と連動するのかを示すために提供されています。 - NetBeans
There are several well-known traditional songs whose words are made up of the names of the east-west and north-south running streets of central Kyoto City, to help learn the names by heart. 例文帳に追加
京都市の中心部の東西・南北の通りの名を覚えるために、通りの名前を編み込んだ唄がいくつか知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, Jiun said, 'Kyoso does not exist without Jiso and Jiso does not exist without Kyoso, so that we should learn them together and try to attain Mitsugi (the Dharma of Mikkyo)(密義).' 例文帳に追加
また、慈雲は「事相を離れて教相なく、教相を離れて事相なし、事教一致して、密義をつくすべき」と述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it easy for a vehicle user to learn operations on an operation screen when remotely lighting lamps of a vehicle.例文帳に追加
車両使用者が車両の灯火類を遠隔的に点灯させるうえでの操作画面上での操作をわかり易くすることにある。 - 特許庁
who held that 'the man who readily contradicts and uses many words is unfit to learn anything truly right.' 例文帳に追加
デモクリトスは「進んで反駁し多くの言葉を費やす人は、何か本当に正しいことを学ぶのには不向きである」と思っていたのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
If thou wilt know and learn anything with profit, love to be thyself unknown and to be counted for nothing. 例文帳に追加
もしもあなたが何か価値のあることを学び、理解したいと望むなら、自分が無名であることを愛し、軽視されることを愛しなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
and I would have a job to pay him but that he is willing to come for half wages so as to learn the business." 例文帳に追加
その払いをするのも大変なところなんですが、その男は商売を覚えるためにと半分の給料で喜んで来てるんです。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To provide a voice text in which a learning text of mainly a text data is converted to voice, and only content which a learner desires to learn is suitably extracted to create own specified text, so that the leaner may repeatedly learn any time and anywhere by a portable reproduction device.例文帳に追加
テキストデータを主体とする学習教材を音声化した音声教材から、学習者が自分の学習したい内容のみを適宜抽出して自分専用の教材を作成し、携行可能な再生機器によっていつでもどこでも反復学習できるようにする。 - 特許庁
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)