| 意味 | 例文 |
Not eitherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2450件
Therefore, when a plurality of users simultaneously appreciate the display video, each user can select whether wearing the HMD 4 or not to selectively appreciate either the two-dimensional video or the three-dimensional video.例文帳に追加
従って、複数のユーザが同時に表示映像を見るとき、ユーザ毎に、HMD4を装着するか否かを選ぶことにより、2次元映像と3次元映像のいずれかを選択し観賞することができる。 - 特許庁
In the driving support device 1, either a brake hold function or the creep control function is automatically turned on according to the operation possibility while brake is not operated.例文帳に追加
これにより、運転支援装置1によれば、ブレーキ操作がなされていない状態において、ブレーキホールド機能又はクリープコントロール機能の何れかが、作動可能性に応じて自動的にONとされることとなる。 - 特許庁
The lock mechanism 5 then locks the operation part 15 in the state not to be operated during the movement of the operation part 15 by either of the moving mechanisms 13, 14.例文帳に追加
ここで、ロック機構5は、操作部15がX軸方向移動機構13及び/又はY軸方向移動機構14により移動させられる間に、操作部15を操作できない状態にロックする。 - 特許庁
In the Mikawa Province area where more of Takeda's troops separate from the main army had begun to invade, he could not make defensive preparations adequately either, and consequently, his inferior position was fixed after this battle. 例文帳に追加
遠江国方面の武田軍本隊と同時に武田軍別働隊が侵攻する三河国方面への防備を充分に固められないばかりか、この戦いを機に徳川軍の劣勢は確定してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the book contains many absurd stories, his stories cannot be thought to be historically true either, however, the stories do not seem to have been completely made up by the author; it is thought that they were based on rumors spread in those days. 例文帳に追加
荒唐無稽な話が多い仏教説話集であるから、史実として受け止められるものではないが、著者の完全な創作ではなく、当時流布していた話を元にしていると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you need to configure your network connection either because you need specific DHCP options or because you do not use DHCP at all, open/etc/conf.d/net with your favorite editor (nano is used in this example):例文帳に追加
もし特定のDHCPのオプションが必要だったり、絶対にDHCPを使いたくなかったりして自分のネットワーク接続の設定が必要ならば、好みのエディターで/etc/conf.d/netを開いてください(この例ではnanoが使われています)。 - Gentoo Linux
By examining the TCP packet header, a stateful packet filter can determine if a received TCP packet is part of an already established connection or not and decide either to accept or drop the packet.例文帳に追加
TCPパケットのヘッダーを検査する事により、ステートフルなパケットフィルタは、受け取ったTCPパケットが既にコネクションが確立されたものなのか、そうでないのか判断でき、受け入れるか拒否するか決められます。 - Gentoo Linux
However, at present, early Sueki was not found at Kagamiyama ruins of old kilns in Ryuocho, Shiga Prefecture, which is closely-linked to this description, or either in Tajima region where Amenohiboko is said to have lived. 例文帳に追加
しかし、現在のところ、この記述と関係が深いと思われる滋賀県竜王町の鏡谷窯跡群や天日矛が住んだといわれる旧但馬地方でも初期の須恵器は確認されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiction, the script is written for female servants to run around inside Kira's residence trying to escape when the raid occurred, however, in reality, his wife Tomiko had already left Kira's residence and thus her servants were not present either. 例文帳に追加
創作では討ち入り時に吉良家の女中が逃げ惑う演出なども行われるが、実際には夫人の富子がすでに吉良家におらず、それに仕える女中も屋敷内にはいなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The type 103 cars then discharged from the Keihanshin Local Line included not only air-conditioned cars, but also cars of primary improvements without air-conditioning, which were then transferred either after converting to air-conditioned cars or without such conversion. 例文帳に追加
このときの103系捻出車は冷房車だけでなく1次改良車の非冷房車も含まれており、冷房改造の上転出したものもあれば、非冷房のまま転出した編成もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The government is said to have realized that it would not be possible for the modern state to either develop a common religious principle code or directly rule citizens using Fukko Shinto (returning to the ancient Shinto). 例文帳に追加
政府は神道全般に共通の教義の体系の整備の不可能性と、近代国家が復古神道の教義によって民衆を直接に支配することの不可能性とを認識したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A planting groove can be further formed at least on either of the top part or the bottom part so as not to get in the way of a plant S planted in the vegetation basis.例文帳に追加
植生基盤に対する植物Sの植え込みを妨げないように、頂部及び底部の少なくともいずれか一方に形成される植込用切欠部12をさらに含むこととしてもよい。 - 特許庁
Service attribute information production means produces service attribute information expressing whether or not the server device can provide the services to either of client devices and server devices based on stored information.例文帳に追加
サービス属性情報生成手段は、記憶した情報から、そのサーバ装置がいずれのクライアント装置およびサーバ装置に対してサービスの提供が可能かなどを示すサービス属性情報を生成する。 - 特許庁
The ECU allows starting of an engine when two conditions of passing of the aldehyde examination and confirmation of seating are satisfied but prohibits starting of the engine when at least either one of the conditions is not satisfied.例文帳に追加
アルデヒド検査の合格と着席の確認の2つの条件が満たされた場合にエンジンの始動を可能とし、少なくとも一方の条件が満たされない場合にはエンジンの始動を禁止する。 - 特許庁
A flange 34 of the piston 26 is positioned and freely moved between annular electrodes 16 and 18 separate in the direction of a pair of shafts, and is connected or not connected with either one of these electrodes 16 and 18.例文帳に追加
一対の軸方向に離れた環状の電極16、18の間に、ピストン26のフランジ34を位置決めするとともに、移動自在にして、これら電極16、18のうちのいずれか一方との接続と非接続を行う。 - 特許庁
Category 1.3: Substances, mixtures or articles involving a fire hazard and either a minor blast hazard or a minor projection hazard (or both), but not a mass explosion hazard例文帳に追加
等級 1.3:大量爆発の危険性はないが、火災の危険性を有し、かつ、弱い爆風の危険性または僅かな飛散のいずれか、若しくはその両方を持っている物質、混合物および物品。 - 経済産業省
This poem means that 'it takes many days to cross Mt. Oe and go to Ikuno (a place-name in Tango), so I have never been to Amano Hashidate, where my mother lives, and I have not received a letter from her yet, either.' 例文帳に追加
これは、「大江山を越えて生野(丹後の地名)へと向かう道のりは遠いので、まだ母のいる天の橋立の地を踏んだこともありませんし、母からの手紙もまだ見ていません」という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In either way, the names of Anchin and Kiyohime did not appear yet, and Anchin first appeared in "Genko shakusho" (History of Buddhism of the Genko era), and Kiyohime first appeared in Joruri (ballad drama), 'Dojo-ji genzai uroko' (the scales of Dojo-ji Temple, a modern version) (first staged in 1742). 例文帳に追加
いずれにせよ安珍・清姫の名はまだ見られず、安珍の名の初出は『元亨釈書』、清姫の名の初出は操浄瑠璃「道成寺現在蛇鱗」(寛保2年(1742年)初演)とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
AutoRelativeResize This variable indicates that dragging out a window size(either when initially sizing the window with pointer Button2 or when resizingit) should not wait until the pointer has crossed the window edges. 例文帳に追加
"AutoRelativeResize" 8この変数はウィンドウサイズをドラッグで調整するとき(最初にポインタのボタン2でウィンドウサイズを指定するときや、サイズ変更を行うとき)、ポインタがウィンドウの端をまたぐのを待たないように指定する。 - XFree86
If the desired window is not the root window, it may be selected in two ways on the command line, either by id number such as might be obtained from xwininfo, or by name if the window possessesa name.例文帳に追加
選択したいウィンドウがルートウィンドウでない場合、コマンド行から選択する方法は2つある。 すなわち、xwininfo 等で得られる ウィンドウID を使う方法と、ウィンドウが持っている名前を使う方法である。 - XFree86
Generally, Islam does not include the tradition of enlightenment; however, Sufi, which is also called Sufism, aims to become one with God, and the process is close to either process of enlightenment. 例文帳に追加
一般のイスラム教には悟りの伝統は含まれていないが、特にイスラム教神秘主義とも呼ばれるスーフィーは、内なる神との合一を目的としており、そのプロセスは悟りのプロセスのいずれかに近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To execute operation for maintenance and check of an automatic ticket checker from not only the side of one ticket checking path but also the side of either ticket checking path by vertically moving an upper cover with respect to a ticket examination device main body.例文帳に追加
改札機本体に対して上カバーを上下動できるようにして、一方の改札通路側のみならず、いずれの改札通路側からでも自動改札機の保守・点検作業ができるようにする。 - 特許庁
When at least either one of the pair of the non-contacting sensors 6 does not detect the lower edge portion 5 of the transported article 4w because the transported article is inclined during loading, the cargo fork 2 is stopped.例文帳に追加
荷役作業の途中で移送物4が傾く等して、一対の非接触センサー6の少なくとも片方が、移送物4wの下縁部5を未検出のとき、荷役フォーク2が停止する。 - 特許庁
To provide a drink dispenser for changing over sparkling beverage and non-sparkling beverage and dispensing either one of them and not dispensing it under its bubbled state when the non-sparkling beverage is dispensed.例文帳に追加
発泡飲料と非発泡飲料とを切り換えて注出させる飲料ディスペンサにおいて、非発泡飲料を注出するときに泡状態で注出することのない飲料ディスペンサを提供する。 - 特許庁
It is preferable to display the version number on a place which appears on the external surface of the cartridge while at least either the wrong elimination preventive plug is set or it is not set.例文帳に追加
このバージョン番号の表示は、前記誤消去防止プラグの設定時または非設定時の少なくとも一方においてカートリッジの外表面に現われる個所に、施されることが好ましい。 - 特許庁
In this case, even in the case of not winning either one of the first and second opening winning, when it is detected that the game ball is received by the receiving port, the main drawing processing is performed.例文帳に追加
ここで、第1又は第2開放当たりのいずれにも当選していない場合であっても、受入口への遊技球の受け入れがあった旨が検出されたときは、本抽選処理が実行される。 - 特許庁
At least either of the drum supporting members is composed so that it can separate from the supported drum, and so that it can move to a position not acting as hindrance of exchange of the outer side layers 14 and 18 of the drum.例文帳に追加
ドラム支持部材の少なくとも一方は、支持しているドラムから分離可能であり、かつドラムの外側層14,18の交換の障害とならない位置へ移動可能であるように構成されている。 - 特許庁
Whether or not the stored numerical value data accord with either of the determination value data is determined by comparing them with the determination values included in the selected set (S124a-S131a and S124b-S131b).例文帳に追加
格納された数値データが判定値データのいずれかと合致するか否かの判定を、選択した集合に含まれる判定値との比較で行う(S124a〜S131a,S124b〜S131b)。 - 特許庁
When either one electric motor of the two electric motors 43A and 43B is abnormal and a vehicle is not less than a prescribed vehicle speed, the other normal electric motor is driven to steer the rear wheels.例文帳に追加
2つの電動モータ43A,43Bの内、いずれか一方の電動モータが異常であり、かつ車両が所定車速以上であると、他方の正常な電動モータを駆動して後輪の転舵を行う。 - 特許庁
Of these, (1) 44.0% have already chosen a successor, 9) (2) 37.1% have not chosen a successor but have a candidate in mind, and (3) 18.9% of enterprises have no suitable succession candidate either (Fig. 3-2-5). 例文帳に追加
そのうち、〔1〕後継者を既に決めている企業9は44.0%、〔2〕後継者を決めてはいないが、候補者がいる企業は37.1%、〔3〕後継者の適当な候補者もいない企業が18.9%となっている(第3-2-5図)。 - 経済産業省
The sort of men who can be looked for under it, are either mere conformers to commonplace, or time-servers for truth, whose arguments on all great subjects are meant for their hearers, and are not those which have convinced themselves. 例文帳に追加
こんな情勢で期待できるのは、凡庸への追従者か、あらゆる大問題について議論を聴衆向けに行い、自分ではそれを確信していないような真理への迎合主義者なのです。 - John Stuart Mill『自由について』
To solve at least either one of the problems that: a tilt of scanning line can not be appropriately adjusted due to the variation in the attitude of a tilt adjusting member beyond an effective adjustment range; and the tilt of scanning line can not be appropriately adjusted due to an applied shock or the like.例文帳に追加
調整有効範囲を越えて傾き調整部材の姿勢が変化して適正な走査線の傾き調整ができなくなるというの問題か、衝撃等が加わって適正な走査線の傾き調整ができなくなるという問題の少なくとも一方を解決する。 - 特許庁
If feather is filled at the upper part and the lower part of this piled-up part, as either of the two middle bags piled each other has comparatively enough volume of feather, even the feather does not reach to the end of the border, the valley-shaped dent which is scarce of feather does not occur.例文帳に追加
この重なり部の上の部分と下の部分に羽毛を充填すると、境界部の端まで羽毛が達していなくても、厚さ方向に重なった二つの中袋のいずれかには比較的十分な量の羽毛が充填されているので、羽毛の足りない布団の谷間が発生しない。 - 特許庁
Before deciding the deviation, a mask processing part 13 decides whether the yaw angle of its own vehicle and a lateral position to a traveling lane exceed respective prescribed thresholds or not, and when either one or both of them are the thresholds or less, performs mask processing and does not perform deviation decision.例文帳に追加
この逸脱判定を行う前に、マスク処理部13では、自車のヨー角と走行レーンに対する横位置が所定のしきい値を超えているか否かを判断し、いずれか一方または両方がしきい値以下である場合には、マスク処理を行い、逸脱判定を行わない。 - 特許庁
Furthermore in a previous step of the control processing of the first to fourth display devices, whether at least one of the first to fourth variable winning device is in an open state or not, and whether either of the first to fourth display devices executes a winning stop display or not are determined.例文帳に追加
さらに第1〜第4表示装置の制御処理の前段階において、第1〜第4可変入賞装置の少なくとも1つが開状態中であるか否か、第1〜第4表示装置のいずれかにおいて当たり停止表示が行われているか否かを判別する。 - 特許庁
To improve luminance while cumulative thickness of a diffuser and a prism sheet is not thicker than thickness of a light source device, a light shield does not stick to the surface part of the light guide plate other than an effective emission region of the light guide plate even if the light shield is pasted on a top part and either luminance deviation nor a luminance spot occurs.例文帳に追加
拡散体とプリズムシートとの累積した厚さが光源装置の厚さよりも厚くならず、最上部に遮光体を貼っても遮光体が導光板の有効出射領域外の導光板の表面部に貼りつかず、輝度偏差や輝度斑が発生せず、より輝度を向上させる。 - 特許庁
(2) The regulations may provide that a mark to which Subsection (1) applies (not being a registered trade mark or a mark in use in good faith as a trade mark) shall not be used as a trade mark or as a part of a trade mark, either at all or without the consent of the Minister.例文帳に追加
(2) 規制により,本条(1)が適用される標章(登録商標若しくは善意で商標として使用されている標章でないもの)は商標として,若しくは商標の一部としても,大臣の承認があっても使用してはならないと定めることができる。 - 特許庁
(2) Where the opponent does not submit either the evidence under subsection 38(7) of the Act or a statement that the opponent does not wish to submit evidence, within the time set out in subsection (1), the opposition shall be deemed to have been withdrawn for the purposes of subsection 38(7.1) of the Act. 例文帳に追加
(2) 異議申立人が,(1)に記載する期間内に,法律第38条(7)に基づく証拠又は異議申立人が証拠の提出を希望しない旨の陳述書の何れも提出しない場合は,法律第38条(7.1)の適用上,その異議申立は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
(2) Where the objector does not submit either the evidence under subsection 11.13(5) of the Act or a statement that the objector does not wish to submit evidence, within the time set out in subsection (1), the objection shall be deemed to have been withdrawn for the purposes of subsection 11.13(6) of the Act. 例文帳に追加
(2) 異論申立人が,(1)に記載する期間内に,法律第11.13条(5)に基づく証拠又は異論申立人が証拠の提出を希望しない旨の陳述書の何れも提出しない場合は,法律第11.13条(6)の適用上,その異論申立は,取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
A warning decision means 15 decides whether or not plant data and image data are put in a warning state, and a system diagram presence/absence decision means 17 decides whether or not a system diagram to be displayed has been registered when at least either the plant data or the image data are put in a warning state.例文帳に追加
警報判定手段15はプラントデータ及び画像データが警報状態か否かを判断し、系統図有無判定手段17はプラントデータ及び画像データの少なくともいずれかが警報状態であるときは表示すべき系統図が登録されているか否かを判定する。 - 特許庁
Exterior switches are provided in two parts of the vehicle, constituting so that engine-start operation does not become effective unless either of the switches is operated, further, even though engine revolution is stopped, restarting is enabled without operating the exterior switch, so long as the engine key is not removed from the keyhole.例文帳に追加
車外スイッチを二箇所に配置し、その車外スイッチのいずれかが操作されなければエンジン始動が有効にならないように構成するとともに、エンジン回転が停止しても、エンジン・キーを鍵穴から抜き取らなければ、車外スイッチを操作することなくエンジンを再始動できるように構成する。 - 特許庁
On at least one corner of a peripheral side 1a of the capacitor 1 for being built in a wiring board, either one of a chamfer 1b is at least formed with a chamfer dimension C1 of not less than 0.6 mm or a rounding portion 1c with a curvature radius R1 of not less than 0.6 mm.例文帳に追加
配線基板内蔵用コンデンサ1の外周面1aの少なくとも1箇所の角部には、面取り寸法C1が0.6mm以上の面取り部1b及び曲率半径R1が0.6mm以上の丸み部1cの少なくともいずれかが形成されている。 - 特許庁
The closing command automatically works when the opening/closing commands are not issued, a control circuit of the left door 11L is locked during operation of one right door 11R, and either of the left door 11L and right door 11R does not operate when the optical sensors 17L and 17R for left and right doors detect them simultaneously.例文帳に追加
開・閉指令がないときは自動的に閉指令が働き、片方の右扉11Rが作動中は左扉11Lの制御回路はロックされ、左・右扉用光センサ17L,17R同時検知のときは左扉11L,右扉11Rとも作動しない。 - 特許庁
and where the international application was either not filed or has not been published in English, file with the patent office, a translation of the application in English, duly verified by the applicant or the person duly authorized by him that the contents thereof are correct and complete. 例文帳に追加
また当該国際出願が英語により提出されず公開もされていないときは,出願人又は当該人により適法に委任された者がその内容が正確かつ完全である旨を適法に証明した英語による出願の翻訳文を特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
If either party intends to rely on any publication at the hearing not already mentioned in the notice, statement or evidence, he shall give to the other party and to the Controller not less than five days' notice of his intention, together with details of such publication. 例文帳に追加
何れかの当事者が聴聞において異議申立書,陳述書又は証拠において未だ記述していない刊行物に依拠しようとするときは,自己の意思を当該刊行物の詳細と共に,5日以上前に相手方当事者及び長官に通知しなければならない。 - 特許庁
Article 98 When a person who is provided for in the preceding Article or held under a subpoena escapes either by damaging the facilities or instruments of restraint for confinement, by committing an act of assault or intimidation, or together in agreement with another person escapes, imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years shall be imposed. 例文帳に追加
第九十八条 前条に規定する者又は勾引状の執行を受けた者が拘禁場若しくは拘束のための器具を損壊し、暴行若しくは脅迫をし、又は二人以上通謀して、逃走したときは、三月以上五年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Besides, concerning the defect managing method in the case of further allocating a linearly replaced space as an additional margin space, a defective block in the additional margin space to be further allocated is not used for linear replacement again and an SDL item corresponding to the defective block is not changed, either.例文帳に追加
また、既に線形置換された空間を追加余裕空間としてさらに割当てる場合の欠陥管理方法はさらに割当てられる追加余裕空間内の欠陥ブロックを再び線形置換のために使用せず、欠陥ブロックに対するSDL項目も変えない。 - 特許庁
Then, whether or not a predictor flag is ON in the storage part of either first holding storage area or second holding storage area is determined (S1903), and when determining that it is ON, whether or not the variation time H is larger than a prescribed value K is determined (S1904).例文帳に追加
次に、第1保留記憶領域ないし第2保留記憶領域のいずれかの記憶部に予兆フラグがONされているか否かを判断し(S1903)、そうであると判断すると、変動時間Hが所定値Kよりも大きいか否かを判断する(S1904)。 - 特許庁
Furthermore in a previous step of the control process of the first to fourth display devices, this Pachinko machine determines whether at least one of the first to fourth variable winning devices is in an open state or not and whether either of the first to fourth display devices executes a winning stop display or not.例文帳に追加
さらに第1〜第4表示装置の制御処理の前段階において、第1〜第4可変入賞装置の少なくとも1つが開状態中であるか否か、第1〜第4表示装置のいずれかにおいて当たり停止表示が行われているか否かを判別する。 - 特許庁
A front window glass 1 as a photocatalyst film-fitted glass article is prepared by forming a visible light-responsive photocatalyst film 3 having tungsten oxide particles of an average particle diameter of 0.01-0.05 μm on either surface of an ultraviolet-absorbing glass 2 having a transmittance of not more than 50% to ultraviolet light of a wavelength of not more than 380 nm.例文帳に追加
光触媒膜付ガラス製品であるフロントウインドウガラス1は、波長380nm以下の紫外線の透過率が50%以下である紫外線吸収ガラス2の一面に平均粒子径が0.01〜0.05μmの酸化タングステン粒子を有する可視光応答型光触媒膜3が形成されている。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
