Originを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6860件
The displacement of a joint corresponding to each joint element (J9 and so on) of a rigid body link model S1 representing the bipedal moving body 1 is sequentially grasped, and values at a body coordinate system BC of an acceleration vector of an origin of the body coordinate system BC fixed to a waist 6 as a rigid body element are sequentially grasped.例文帳に追加
2足歩行移動体1を表す剛体リンクモデルS1の各関節要素(J9等)に対応する関節の変位量を逐次把握すると共に、剛体要素としての腰部6に固定された身体座標系BCの原点の加速度ベクトルと、各脚体2に作用する床反力ベクトルと、その作用点の位置ベクトルとの身体座標系BCでの値を逐次把握する。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus which can switch a role of an operating origin imaging unit/operating subject imaging unit flexibly to a user's request by all imaging apparatuses connected in the state that the plurality of the imaging apparatuses are connected by a plurality of users and which can communicate between the imaging apparatuses in which the consistency of the requested processes are guaranteed.例文帳に追加
複数の利用者により複数の撮像装置が接続された状態において、接続された全ての撮像装置が利用者の要求に対して柔軟に操作元撮像装置/操作対象撮像装置の役割を切り替えることが可能であると共に、要求された処理の整合性が保証された撮像装置間の通信が可能な撮像装置を提供する。 - 特許庁
To increase the yield of fluorescence from a fluorescent substance for measurement modified by a living body-derived substance by efficiently converging/radiating excitation light from a light source outside the substrate to the fluorescent substance modified by the living body origin substance of a sample and by making a good operation for efficiently converging outgoing radiation light from the excited fluorescent substance onto a fluorescence detector.例文帳に追加
基板外部の光源から試料の生体由来物質に修飾された蛍光物質への励起光を効率よく収束照射させたり、励起された蛍光物質からの出射光を効率よく蛍光検出装置へ収束するための操作を良好にして、生体由来物質に修飾された測定用としての蛍光物質からの蛍光の収率を高めること。 - 特許庁
The motion vector detector corrects the vector quantity of a motion vector obtained by the block matching method between a reference block with an origin as a reference pixel cut out of the present frame and a search block moving within or around a search range cut out of a reference frame so that the vector may come within the search range, if the vector is out of the search range.例文帳に追加
現フレームから切り出した基準画素を原点とする基準ブロックと、参照フレームから切り出した探索範囲内を移動し或いは探索範囲の外周を移動する探索ブロックとの間でブロックマッチング法により求めた動きベクトルが、探索範囲外である場合において、当該動きベクトルのベクトル量を上記探索範囲内に収まるように修正を行なう。 - 特許庁
By changing both the width W_1 of the heating element and the load stress for contacting the heating element, the release position of the destructive origin for the cuboid sample can be adjusted.例文帳に追加
直方体試料の片面に平板状発熱体を密着加熱し、直方体試料の中に熱応力を発生させることによって熱衝撃強度を求める熱衝撃試験方法において、発熱体の幅W_1と発熱体を密着するための負荷応力を変えることにより、直方体試料の破壊始点の発生位置を調整する熱衝撃試験方法及びその熱衝撃試験装置。 - 特許庁
The method of manufacturing the modified carbon material includes a process for forming the carbon material by firing a polymer material of natural origin having atomic groups containing a heteroatom such as nitrogen, oxygen or sulfur in the main chain or the side chain at 500-1,000°C under an inert gas atmosphere and a process for irradiating the carbon material with microwaves.例文帳に追加
また、本発明に係る改質炭素素材の製造方法は、窒素、酸素、硫黄のようなヘテロ原子を含む原子団が主鎖や側鎖に存在している、天然由来の素材からなる高分子物質を、不活性ガス雰囲気中で、500℃〜1000℃の温度で焼成して炭素素材を形成する工程と、該炭素素材にマイクロ波を照射する工程とを含むことを特徴とする。 - 特許庁
When the data are received, it is judged whether the origin of the received data is stored in a communication history memory by partners (steps B4, B5) and when he/she is stored, the color of a color system in which he/she is stored is selected and the received data are displayed in the color of the color system.例文帳に追加
データを受信した際、その受信データの相手先が相手別通信履歴メモリに記憶されているか否かを判別し(ステップB4、B5)、記憶されていれば、その記憶された色系統の色を選択してその色系統で当該受信データをカラー表示させ、記憶されていなければ未使用の色系統を判別してその色系統で当該受信データをカラー表示させる。 - 特許庁
A control unit 105 applies a spreading code number indicating a spreading code of a user of a path search target and chip offset preset for the user to a spreading code shift calculator 106 to calculate a spreading code shift value and sets the spreading code shift value to a spreading code generator 102 in reference timing that becomes an origin of the path search assigned time assigned to the user.例文帳に追加
制御部105は、パスサーチ対象のユーザの拡散符号を示す拡散符号番号と当該ユーザについて予め設定されたチップオフセットとを拡散符号シフト算出器106に与えて拡散符号シフト値を算出させておき、当該ユーザに割り当てられたパスサーチ割当時間の起点となる基準タイミングで当該拡散符号シフト値を拡散符号発生器102に設定する。 - 特許庁
The portable telephone 1200 transmits a response, in which the address information of one's own portable telephone 1200 as a communication origin and that of a fixed-line videophone 1100-B as a communication destination are encrypted with a public key K1002 previously imparted from a server 1000 of a portable telephone company, to a public videophone 1100 when making a videophone call by using the public videophone 1100 in the communication system.例文帳に追加
携帯電話1200は、公衆テレビ電話1100を使用してテレビ電話を行なう際、携帯電話会社サーバ1000から予め付与された公開鍵K1002で、通信元である自己の携帯電話1200と通信先である固定テレビ電話1100−Bとのアドレス情報を暗号化したレスポンスを公衆テレビ電話1100に送信する。 - 特許庁
A CPU 120 detects an expected value having the same value as a top test CRC value calculated by the CRC calculator 144 among expected values of the CRC value of at least partial continuous pictures in a moving image corresponding to the test stream data and with the detected expected value as an origin, the test CRC value is sequentially compared with expected values, thereby diagnosing the moving image processing device 110.例文帳に追加
CPU120は、テスト用ストリームデータに対応する動画像の少なくとも一部の連続したピクチャのCRC値の期待値のうちの、CRC算出部144が算出した先頭のテストCRC値と同値を有する期待値を検出し、検出した期待値を起点にし、テストCRC値と期待値との順次比較を行うことにより動画像処理装置110を診断する。 - 特許庁
By contrast, where an 'Inline Link' or 'Frame Link' is employed, setting up a linked website may be regarded as the "use" under the Trademark Law, especially if it appears to the website users that the linking website is the origin of another person's trademark appearing in the linked website. 例文帳に追加
一方、インラインリンクの方式やフレームリンクの方式でリンクを張る場合には、閲覧するユーザーから見れば、リンク元のウェブページの作成者があたかもリンク先の他人の商標を使用し、当該商標が出所表示機能を発揮しているような場合も想定されるが、そのような態様での使用においては、商標法上の「使用」と評価される可能性もあるものと考えられる 。 - 経済産業省
First, if a country’s IPR system permits excessive intellectual property protection, or discriminates against foreign interests, or varies widely from generally agreed-upon international rules and procedures, excessive time and money must be spent in the acquisition and enforcement of rights of foreign origin, which could be a non-tariff barrier.例文帳に追加
第一に、特定の国の知的財産保護制度が、過剰な保護を惹起するものや内外差別的なものである場合や、国際的に広く受け入れられているルールや手続と大きく異なる場合には、他国からの権利取得や権利行使に余分なコストや時間を要するために、非関税障壁となって自由貿易の円滑な発展を阻害することになりかねない。 - 経済産業省
He admitted, however, although with hesitation, that much of the peculiar gloom which thus afflicted him could be traced to a more natural and far more palpable origin - to the severe and long-continued illness - indeed to the evidently approaching dissolution - of a tenderly beloved sister - his sole companion for long years - his last and only relative on earth. 例文帳に追加
しかし、ためらいながらも彼の認めたところによれば、このように彼を悩ましている特殊な憂鬱の大部分は、もっと自然で、よりもっと明らかな原因として、——長年のあいだ彼のただ一人の伴侶(はんりょ)であり——この世における最後にして唯一の血縁である——深く愛している妹の、長いあいだの重病を、——またはっきり迫っている死を、——挙げることができるというのであった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
On the basis of the exclusive right of use, any of the holders shall be entitled to bring an action against any person who, in the course of trade: (a) uses the protected geographical indication or a denomination liable to create confusion with respect to products not originating in the defined geographical area; (b) uses the protected geographical indication with respect to products not included in the list of products, but similar to those and therefore takes unfair advantage of or infringes the repute of the protected geographical indication; (c) imitates or evokes in any manner whatsoever the protected geographical indication, even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated or accompanied by various additions; (d) uses any false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential characteristics of the product, no matter where it is indicated (e.g. on the packaging, advertising material or documents relating to the product concerned); (e) performs any other act liable to mislead the public as to the true origin of the product.例文帳に追加
何れの所有者も,使用の排他権に基づいて,業として次の行為をする何人に対しても訴訟を提起する権利を有する。 (a) 限定された区域の原産でない生産品に関して,保護されている地理的表示又は混同を生じさせる虞がある名称を使用すること (b) 生産品の一覧に含まれていないが,生産品に類似しており,したがって保護されている地理的表示の評判を不当に利用するか又は侵害する生産品に関して,保護されている地理的表示を使用すること (c) 生産品の真の原産地が表示されている場合であっても,又は保護されている名称が翻訳されているか若しくは種々の付加物を伴っている場合であっても,如何なる方法によるかを問わず,保護されている地理的表示を模倣するか又は再現すること (d) 生産品の出所,原産地,性質又は本質的な特徴に関して何らかの虚偽の又は誤認を生じさせる表示を使用すること。当該表示が何に(例えば当該生産品に係る包装,広告材料又は書類に)表示されているかを問わない。 (e) 生産品の真の原産地に関して,公衆に誤認を生じさせる虞があるその他の行為をすること - 特許庁
An issuer with products that are “DRC conflict undeterminable” is required to exercise due diligence on the source and chain of custody of its conflict minerals and submit a Conflict Minerals Report describing its due diligence; the steps it has taken or will take, if any, since the end of the period covered in its most recent prior Conflict Minerals Report to mitigate the risk that its necessary conflict minerals benefit armed groups, including any steps to improve its due diligence; the country of origin of the conflict minerals, if known; the facilities used to process the conflict minerals, if known; and the efforts to determine the mine or location of origin with the greatest possible specificity, if applicable.例文帳に追加
「DRCコンフリクト判定不能」の製品を有する発行人は、紛争鉱物の起源と加工・流通過程に関するデュー・ディリジェンスを実行し、そのデュー・ディリジェンス;デュー・ディリジェンスを改善するための措置を含めて、それ以前に提出した最も新しい紛争鉱物報告書で取り上げられた期間の終了以来、自社の必要な紛争鉱物が武装集団に利益をもたらすリスクを軽減するために取った、またはこれから取る予定の措置が存在するならば、わかっている限りでそれらの措置;判明しているならば紛争鉱物の原産国;判明しているならば紛争鉱物の加工に使用された施設;該当するならば可能な限り最大の具体性をもって原産鉱山または原産地を決定しようとする努力について記述した紛争鉱物報告書を提出するよう求められる。 - 経済産業省
Then, when it is decided that the server device which owns the session is another server device SV1, a redirect request to request the reconnection to the other server device SV1 is transmitted to the client device CL3 being the execution request origin, and the client device CL3 executes reconnection to the other server device SV1 in response to the redirect request, and transmits the session execution request.例文帳に追加
そして、この判定の結果、上記セッションを所有するサーバ装置が他のサーバ装置SV1だった場合には、上記実行要求元のクライアント装置CL3に対し上記他のサーバ装置SV1への再接続を要求するリダイレクト要求を送信し、このリダイレクト要求に応じてクライアント装置CL3が上記他のサーバ装置SV1に対し再接続を行ってセッション実行要求を送信するようにしたものである。 - 特許庁
A main melody of a song is extracted from music generation data forming an origin of a certain KMAOKE accompaniment music, and note characteristic data like sound volume, duration of sound, etc., on each sound of the main melody are acquired, and standard calorie consumption is calculated from an integral processing result by making the note characteristic data correspond to performance time series of the music based on the prescribed conversion formula.例文帳に追加
あるカラオケ伴奏音楽の起源となる音楽生成データから歌唱主旋律を抽出するとともに、前記主旋律上の各音について音量や発音持続時間などの音符特性データを取得し、この音符特性データを該当楽曲の演奏時系列に対応させて積分的に処理した結果を所定の換算式に基づいて標準的なカロリー消費量を計算する。 - 特許庁
In starting the half duplex communication, pursuant to Recommendation V.34 through control channels, this system acquires the coordinate in the signal space diagram by demodulating the received symbols that were demodulated in crossing amplitude, calculates the products of two vectors from the origin to the respective coordinates regarding two consecutive symbols to see the polarity, and identifies the control signal based on the polarity pattern of consecutive symbols obtained from the calculation.例文帳に追加
V.34勧告に準拠した半二重通信において制御チャネルにて通信を開始する場合、直交振幅変調されている受信シンボルを復調して信号空間ダイヤグラムにおける座標点を求め、連続する2シンボルについて原点から各座標点までの2ベクトルの外積を計算し、計算結果の極性を連続する複数シンボルに渡り配列した極性配列から制御用信号を識別する。 - 特許庁
A scanning liquid recovery arm 16 and a scanning liquid recovery tool 16a installed at the tip of the scanning liquid recovery arm 16 are operated in a recovery region from a scanning start position to a scanning end position on a wafer surface set based on the origin position of the wafer, thus rotating the wafer turning table 6 for recovering a liquid chemical including impurities while the liquid chemical is in contact with the wafer surface in the recovery region.例文帳に追加
このウエーハの原点位置に基づいて設定したウエーハ表面の走査開始位置から走査終了位置の回収領域で走査液回収アーム16および走査液回収アーム16の先端に設置した走査液回収冶具16aを動作させ、回収領域のウエーハ表面に薬液を接触させた状態でウエーハ回転台6を回転させて不純物を含む薬液を回収する。 - 特許庁
To provide a revolutionary therapeutic material for skin diseases caused by Trichophyton bacteria making an effective anti-trichophyton bacteria component with excellent anti-bacterial (sterilizing) effect against Trichophyton bacteria act on all trichophyton bacteria existing on from the surface to the inside of the skin to sterilize trichophyton bacteria, the etiologic bacteria, from the origin to make complete recovery from skin diseases caused by trichophyton bacteria, and a therapeutic device therefor.例文帳に追加
白癬菌に対して優れた抗菌(殺菌)効果を有する抗白癬菌有効成分を表層から皮膚内部に存在する全ての白癬菌に対して作用し、原因菌である白癬菌をもとから断つことができ、白癬菌要因の皮膚病を確実に完治させることができる画期的な白癬菌要因の皮膚病治療材並びにその治療具を提供することを目的とする。 - 特許庁
A communication device L2SW-A1 located in boundary of net with which hierarchies differ monitors a frame to be transmitted, specifies a MAC address for capsulation corresponding to the target address as a target address when recognizing a link trace request frame to transmit a second link trace request frame originating at the device itself, thereby reporting a second link trace response frame for the frame to the communication device L2SW-A6 at the origin.例文帳に追加
階層の異なる網の境界に位置する通信装置L2SW−A1は、送信するフレームをモニターし、リンクトレース要求フレームを認識したとき、ターゲットアドレスに対応するカプセル化用MACアドレスをターゲットアドレスに指定し、自装置を起点とする第二のリンクトレース要求フレームを送信し、該フレームに対する第二のリンクトレース応答フレームを、起点の通信装置L2SW−A6宛てに通知する。 - 特許庁
This device is provided with a message relation extracting means for associating schedule information extracted by a schedule extracting means from electronic communication information according to relationships between messages being the origin of extraction and a schedule editing means for editing a schedule while simultaneously referring to the schedule information associated by the message relation extracting means and the corresponding messages.例文帳に追加
電子的コミュニケーション情報からスケジュール抽出手段にて抽出されたスケジュール情報を、抽出元のメッセージ同士の関係性により関連付けるメッセージ関係抽出手段と、このメッセージ関係抽出手段によって関連付けられたスケジュール情報及び対応するメッセージを同時に参照しながらスケジュールを編集するためのスケジュール編集手段とを具備することを特徴とする。 - 特許庁
(a) details of the amount and origin of any Commonwealth funds spent in the research and development of the drug which was the subject of the application; and (b) the name of anybody: (i) with which the applicant has a contractual agreement; and (ii) which is in receipt of Commonwealth funds; and (c) the total amount spent on each type of research and development, including pre-clinical research and clinical trials, in respect of the drug which was the subject of the application. 例文帳に追加
(a) 当該申請の対象である医薬品の研究及び開発に支出された連邦資金の金額及び出所の明細,及び (b) 団体の名称であって, (i) その団体と申請人が契約を有しているもの,及び (ii) 連邦資金を受領したもの,及び (c) 申請の対象である医薬品に関する,臨床前研究及び臨床試験を含む各種の研究及び開発の総支出金額 - 特許庁
Where it is obvious from the request for transfer or the respective documents submitted that because of the transfer the trade mark is likely to mislead the public, in particular as regards the nature, the quality or the geographical origin of the goods or services, the request for registration of the transfer shall be refused, unless the successor in title agrees to a limitation of the list of goods and services in order to eliminate the likelihood of a deception. 例文帳に追加
移転申請書又は個々の提出書類から,商標の移転が原因となって,特に商品又はサービスの種類,品質,又は原産地について公衆に誤認を生じさせる虞があることが明らかなときは,移転登録申請は却下される。ただし,権原の承継人が誤認の虞を解消するために商品又はサービスの一覧を減縮することに同意したときは,この限りでない。 - 特許庁
In the Patent Office the taking of decisions and other activities in all matters of trade mark protection and of the protection of geographical indications and designations of origin in accordance with Chapter VII, shall be the responsibility of the competent member, according to the allocation of activities, of the Legal Division entrusted with these matters, unless where such matters fall within the competence of the President, the Appeal Division or the Nullity Division. 例文帳に追加
特許庁においては,商標の保護並びに第VII章の規定による地理的表示及び原産地呼称の保護に関する全ての事項について行う決定その他の処置は,それらの事項が特許庁長官,審判部又は無効部の管轄に属しているときを除き,これらの事項を委任されている法律部内にあって,業務分掌によって管轄することになる構成員の責務に属するものとする。 - 特許庁
(1) A trade mark shall not be refused registration by virtue of paragraphs (f) and (g) of section 14 if the application for its registration had been made in good faith, or if it had been used continuously in good faith in the course of trade by the applicant for its registration or his predecessor in title, either . (a) before the commencement of the Geographical Indications Act 2000; or (b) before the geographical indication in question is protected in its country of origin.例文帳に追加
(1) 商標は,次の何れかの時期において,その出願が誠実になされていたか又は当該商標が出願人若しくはその前権利者により業として誠実かつ継続的に使用されていた場合は,第14条(f)及び(g)によりその登録を拒絶されないものとする。 (a) 2000年地理的表示法の施行前,又は (b) 問題の地理的表示が原産国で保護される前 - 特許庁
To directly transmit storage information even many times to a radio portable information terminal being the origin of a request for transmission responding to the request for transmission from the unspecific radio portable information terminal by temporarily not only storing the storage information for relay by radio waves, but also storing a series of information transmitted by an information processor or a radio portable information terminal or the like.例文帳に追加
電波により中継するための蓄積情報を一時記憶するだけでなく、情報処理装置や無線携帯情報端末などから発信された一連の情報を蓄積しておき、不特定の無線携帯情報端末などからの送信要求に応じて、蓄積した蓄積情報を何回でも送信要求元の無線携帯情報端末などに直接発信することができる。 - 特許庁
The holder of right conferred by the design right upon registration has towards everybody menacing or infringing his right, the right to be informed about the origin of the product in which the design is incorporated or to which it is applied, including information concerning placing of such products on the market; the court shall not adjudicate the right to the information, if it would be disproportional to the severity of the menace or infringement. 例文帳に追加
意匠権登録によって権利を与えられた者は,自己の権利を侵害し若しくは侵害の虞を生じさせる者に対し,自己の意匠を体現し又は利用する物品の供給元を,その市場ルートも含め知らせるよう求める権利を有する。ただし,このような情報の提供が侵害若しくは侵害の虞に比して過度な場合は,裁判所はかかる情報の提供を命じない。 - 特許庁
it contains or consists of a geographical indication identifying wines for wines or spirits for spirits not originating in the place indicated by the geographical indication in question, even where the true origin of the goods is indicated or the geographical indication is used in translation or accompanied by expressions such as "kind", "type", "style", "imitation" or the like.例文帳に追加
商品の真実の産地が表示されているか又はその地理的表示が翻訳して使用されているか又は「kind」,「type」,「style」,「imitation」等のような表現を伴っている場合であっても,問題の地理的表示が表示する場所を産地としないぶどう酒若しくは蒸留酒を,その場所が産地であるものとしてぶどう酒若しくは蒸留酒を識別する地理的表示を含むか又はこれから成るものである場合 - 特許庁
Persons authorized by OSIM to use a geographical indication for wines or spirits may prohibit the use of such indication by any other person for wines and spirits that do not come from the region suggested by the geographical indication concerned, even where the true origin of the product is expressly mentioned or the geographical indication is used in a translated form or accompanied by terms such as kind, type and the like.例文帳に追加
OSIMにより,ぶどう酒又は蒸留酒について地理的表示の使用を授権されている者は,たとえ真の商品産地が明記され又は地理的表示が翻訳表示されている若しくは「kind」,「type」その他同様の用語を伴っていても,当該地理的表示によって示唆される地域から産出しないぶどう酒又は蒸留酒に関しては,他人による当該表示の使用を禁止することができる。 - 特許庁
The owner of a trademark, or where appropriate, the concerned central specialized public authority, may request the judicial body to require the infringer to provide recent information on the origin and distribution channels of merchandise to which trademarks are unlawfully affixed andinformation on the identity of the manufacturer or merchant and on the quantity of merchandise manufactured, delivered, received or ordered.例文帳に追加
商標所有者又該当する場合は関係する中央専門政府機関は,司法機関に対し,商標が不法に付された商品の原産地及び販売経路に関する最近の情報,並びに製造業者又は取引業者の特定及び製造,納入,受領又は発注された商品の数量に関する情報の提供を侵害人に請求するよう求めることができる。 - 特許庁
Appellation of origin means the geographical name of a region, locality or, in exceptional cases, a country which serves to designate a product originating therein the specific quality, reputation or other characteristics of which are due exclusively or essentially to the geographical environment, with its inherent natural and human factors, and the production, processing and preparation of which take place in the defined geographical area.例文帳に追加
原産地名称とは,地域,地方又は例外的な場合は国の地理的名称であって,そこに生じる生産品について,その特有の品質,評判又はその他の特徴が排他的又は本質的に,固有の自然及び人間の要因を含む地理的環境に由来し,かつ,その生産,加工及び作成が当該限定された地理的区域で行われるものを指定するのに役立つものをいう。 - 特許庁
If the collective mark consists of an indication of geographical origin, the regulations governing use of the mark must provide that any person whose goods or services originate in the geographical area concerned and fulfill the conditions for use set out in the said regulations shall be authorized to become a member of the association and shall be admitted to the group of persons who have authority to use the mark. 例文帳に追加
団体標章が地理的起源の表示からなる場合は,その標章の使用を規律する定款には,当該地理的領域に源を発する商品若しくはサービスを提供する者でかつ同定款に定める使用条件を満たす者が,当該団体の構成員となる権限を有し,かつ当該標章使用の権限を有する者の集団の資格を認められる旨を定めなければならない。 - 特許庁
In carrying out confirmation with regard to an incoming remittance pertaining to a Brokerage Transaction from a third country, does the Remittance Handling Financial Institution, etc. confirm that the place of origin of the goods pertaining to the transaction or the region of shipment thereof is not a country subject to the regulations (including report by the customer)? Incidentally, where it is difficult to carry out such confirmation pertaining to the relevant incoming remittance, does it take the same action as stated in proviso in (iv)b. below? 例文帳に追加
仲介貿易取引に係る第三国からの被仕向送金についての確認に際しては、当該取引に係る貨物の原産地又は船積地域が規制対象国ではないことの確認(顧客からの申告を含む。)を行っているか。なお、当該被仕向送金に係る確認をすることが困難な場合においては、下記④ロ.なお書きと同様の対応を行っているか。 - 財務省
signs which consist exclusively of signs or indications which designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value or geographical origin of the goods or services, the time of production of the goods or of rendering of the services, or other characteristics of the goods or services, or which describe the goods or services in another manner, or which consist of the above-mentioned signs or indications which are not considerably altered 例文帳に追加
標識であって,商品若しくはサービスの種類,品質,数量,用途,価格若しくは原産地,商品生産若しくはサービス提供の時期,若しくは商品若しくはサービスのその他の特徴を示す標識若しくは表示のみで構成されているもの,商品若しくはサービスを他の態様で記述するもの,又は考慮すべき程には変更されていない前記の標識若しくは表示で構成されているもの - 特許庁
any sign which consists of signs or indications which designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value or geographical origin of the goods or services, the time of production of the goods or of rendering of the services, or other characteristics of the goods or services, or which describe the goods or services in another manner, or which consists of the above-mentioned signs or indications which are not considerably altered 例文帳に追加
標識であって,商品若しくはサービスの種類,品質,数量,用途,価格若しくは原産地,商品生産若しくはサービス提供の時期,若しくは商品若しくはサービスのその他の特徴を示す標識若しくは表示で構成されているもの,商品若しくはサービスを他の態様で記述するもの,又は考慮すべき程には変更されていない前記の標識若しくは表示で構成されているもの - 特許庁
For the purposes of this Act, a trade mark is filed for registration in bad faith if the person who filed for registration knew or should have known that the sign indicates that goods or services originate from a certain geographical area and a certain characteristic, reputation or other characteristic feature of the goods or services can be related to the geographical origin to a considerable extent. 例文帳に追加
本法の適用上,商標登録を出願した者が,商品又はサービスが一定の地理的区域を出所とし,かつ,商品又はサービスの一定の特性,評判又は他の特性上の特徴を当該原産地にある程度関連付けることができることを当該標識が示していると知っていた又は当然知っているべきであった場合は,当該商標は悪意で登録出願されたものとする。 - 特許庁
Priority Right shall mean the right of an applicant to file an application originating from a member country of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property or the Agreement Establishing the World Trade Organization in order to get recognition that the filing date of the country of origin be the priority date in the country of designation that is also a member country of the two agreements, provided that the filing of the application is made during the period prescribed in the Paris Convention for the Protection of Industrial Property. 例文帳に追加
「優先権」とは,工業所有権の保護に関するパリ条約又は世界貿易機関設立協定の加盟国において最初にされた出願の出願人が,前記2協定の加盟国を指定国とした後の出願が前記パリ条約に規定される期間内になされる限り,最初の出願の出願日が,当該後の出願の優先日として認められるための権利をいう。 - 特許庁
(iii) a trademark consisting solely of characters indicating, in a common manner, the name of the region and the common name of the goods or services pertaining to the business of the applicant or its members or the name customarily used as a name indicating thereof, and characters customarily added in indicating, in a common manner, the place of origin of the goods or the location of provision of the services. 例文帳に追加
三 地域の名称及び自己若しくはその構成員の業務に係る商品若しくは役務の普通名称又はこれらを表示するものとして慣用されている名称を普通に用いられる方法で表示する文字並びに商品の産地又は役務の提供の場所を表示する際に付される文字として慣用されている文字であつて、普通に用いられる方法で表示するもののみからなる商標 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This trace control circuit is provided with a branch event generating circuit 1 having an address omission information generating circuit 8 detecting an overlapped portion from the upper address side between a branch origin address and a branch end address and a trace data omitting circuit 5 omitting part of trace data based on the address omission information and outputting the partially omitted trace data.例文帳に追加
トレース制御回路において、分岐元アドレスと分岐先アドレスとの上位アドレス側からの重複部分を検出して分岐先アドレス省略情報を生成するアドレス省略情報生成回路8を有する分岐イベント生成回路1と、アドレス省略情報に基づいてトレースデータについて一部データの省略を実施してデータ省略されたトレースデータを出力するトレースデータ省略回路5とを備える。 - 特許庁
The storage system includes: a first storage as a migration destination for storing the entity data and first index information related to the entity data; and a second storage as a migration origin for storing link information for accessing the entity data and second index information which is related to the link information and includes a hash value included in the first index information.例文帳に追加
実体データと当該実体データに関連付けられた第1のインデックス情報とを格納する、マイグレーション先としての第1のストレージと、実体データにアクセスするためのリンク情報と、当該リンク情報に関連付けられた第2のインデックス情報であって、第1のインデックス情報に含まれるハッシュ値を含む第2のインデックス情報とを格納する、マイグレーション元としての第2のストレージとを有するストレージシステムを提案する。 - 特許庁
The presser 2 can be moved from the origin to a forward-moving limit position.例文帳に追加
簡易薬液注入器は、針取付部11と薬液容器装着部12とパソコンへの接続口13を備えたハウジング1と、このハウジング1内に収容配置された押し子2と、この押し子を駆動するモーター3、押し子2の前進を停止するリミットスイッチ4、押し子2が原点に戻ったことを検知する原点センサー5、および、ディスプレイ61とモード設定スイッチ62を備えた基板6を含んでなるもので、押し子2は原点から前進制限位置まで移動可能である。 - 特許庁
By the server which publicizes on the web site member occupancy information which is changeable information imparted to each member who has performed prescribed member registration, the access from the user terminal is received (S251, S263), and access correspondence change processing for changing the member occupancy information of the member utilizing the user terminal of the access origin is performed (S256, S261, S264) according to the received access.例文帳に追加
所定の会員登録を行なった会員ごとに付与され変化可能な情報である会員占有情報をウェブサイト上で公開するサーバによって、利用者端末からのアクセスが受付けられ(S251,S263)、受付けられたアクセスに応じて、当該アクセス元の利用者端末を利用する会員の会員占有情報を変化させるためのアクセス対応変化処理が行なわれる(S256,S261,S264)。 - 特許庁
The waste information processing program 11 of a provider computer 1 receives waste information including the kind and amount of waste from a waste generation origin terminal 2, establishes the recycling form corresponding to the demand by referring to a recycle object information DB 23 or the like, selects the recycle dealer capable of taking over the waste and notifies the recycle trader terminal 3 of the information about the generated waste.例文帳に追加
プロバイダ計算機1の廃棄物情報処理プログラム11は、廃棄物発生元端末2から廃棄物の種類及び量を含む廃棄物情報を受信し、再生利用物情報DB23などを参照して需要に応じた再生利用化形態を確定し、その廃棄物を引取可能な再生利用事業者を選定し、その再生利用事業者端末3へ発生した廃棄物についての情報を通知する。 - 特許庁
To enable a user to examine online whether a place-of-origin (place of production) of a raw material comprising various commodities is correct or needs special attention through the use of a server, a database of raw materials comprising various commodities, a terminal such as a personal computer or a cell-phone capable of reading two-dimensional code marks displayed on commodities, and a network circuit connecting them.例文帳に追加
サーバと各種商品を構成する原材料データベースと商品に表示されている二次元コードマークを読み取り可能なパソコンや携帯電話等の端末器とそれらを接続するネットワーク回線とを利用して、各種商品を構成する原材料の原産地(生産地)が、その商品を利用する者にとって適正であるか要注意であるかを利用者が端末器にてオンラインにて検査できるようにすることにある。 - 特許庁
In the server, the correspondence relation of the number of each logic port and the access band set to each logic port is set as an access band table and it selects and delivers the information from the information group requested by the IP packet from the terminal corresponding to the access band of the terminal derived from the three of the transmission origin IP address of the received IP packet, the received routing table and the access band table.例文帳に追加
サーバは、それぞれの論理ポートの番号と、各論理ポートに設定されたアクセス帯域との対応関係をアクセス帯域テーブルとして設定され、受信したIPパケットの送り元IPアドレス、受信した前記ルーティングテーブル、及び前記アクセス帯域テーブルの三者から導かれる端末のアクセス帯域に応じて、端末からのIPパケットで要求された情報群の中から情報を選択して配送する。 - 特許庁
When the contents 240 are not necessary, a user returns a license 250 associated with content or the signature data of the license by a license returning part 318 of a user terminal 110 to a license server 100 at the origin of issue in a free timing desired by a user, and acquires a price corresponding to the returned license, for example, money at half the purchase price by a price receiving part 322.例文帳に追加
ユーザは,コンテンツ240が不要になった場合,ユーザ端末110のライセンス返還部318によって,コンテンツに対応付けられたライセンス250もしくはライセンスの署名データを,発行元のライセンスサーバ100にユーザの所望する自由なタイミングで返還し,さらに,対価受信部322によって,その返還したライセンスに応じた対価,例えば購入価格の半額の金銭を取得することができる。 - 特許庁
From Meiji Period to prewar of Showa Period, there was an effort to show Hideyoshi as a model of people for the policy of increasing wealth and military power because he had promoted to Kanpaku Daijodaijin in spite of lowly origin; and he was often seen favorably (an aspect is pointed out that seeing Hideyoshi positively led to looking down Ieyasu and coming down Edo Shogunate, and that, as a result, it led to boosting up legitimacy of Meiji Government). 例文帳に追加
明治から昭和の戦前にかけては、富国強兵政策や身分が低いながらも関白太政大臣になったということで民衆の手本にしようという試みもあり、好意的に捉えられることが多かった(秀吉を肯定することで家康を貶め、しいては江戸幕府の評価を下げることで明治政府の正当性を高めるという側面もあったとも指摘される)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The proposed rules would have required an issuer to conduct due diligence and provide a Conflict Minerals Report if, based on its reasonable country of origin inquiry, the issuer determined that its conflict minerals originated in the Covered Countries, the issuer was unable to determine that its conflict minerals did not originate in the Covered Countries, or the issuer determined that its conflict minerals came from recycled or scrap sources.例文帳に追加
規則案は、発行人が合理的な原産国調査に基づいて、その紛争鉱物が対象国を原産国とすると判断した、その紛争鉱物が対象国を原産国としないと判断できない、またはその紛争鉱物が再生利用品、もしくはスクラップ起源であると判断した場合には、デュー・ディリジェンスを実施し、紛争鉱物報告書を提供することを義務付けていたはずである。 - 経済産業省
We believe the approach that is most consistent with the statutory language and its purposes, however, is to require any issuer that, after the reasonable country of origin inquiry, knows that its minerals originated in the Covered Countries and did not come from recycled or scrap sources to perform due diligence regarding those minerals and submit a Conflict Minerals Report.例文帳に追加
ただし我々は、同条項の文言と最も合致しているのは、合理的な原産国調査を行った上で、その紛争鉱物が対象国を原産国とし、かつ再生利用品、もしくはスクラップ起源でないことを知っているいっさいの発行人に対して、それらの鉱物に関してデュー・ディリジェンスを実行し、紛争鉱物報告書を提出することを義務付けるという方式であると確信している。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
