1016万例文収録!

「PRIVATE HOUSE」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PRIVATE HOUSEの意味・解説 > PRIVATE HOUSEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PRIVATE HOUSEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

And "zaike" refers to an unit of taxation and labor-enforcement, which was made up of a house and its premises, the nearby paddy and field, and the inhabitants, all of which existed in both "shoen" (a manor, or a private estate) and "koryo" (public land). 例文帳に追加

在家とは荘園・公領における住屋と付属する宅地・田畠・住人を1つの収取単位として扱ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobutada, who invaded Kofu on March 7, 1582, and established an armed camp at a private house of Kurodo ICHIJO, found the clansmen, relatives, and senior vassals of Katsuyori, and executed them. 例文帳に追加

1582年3月7日に信忠は甲府に入り、一条蔵人の私宅に陣を構えて勝頼の一門・親類や重臣を探し出して、これを全て処刑した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Goten was a large-scale building with Kokerabuki (a roof covering made with a layer of thin wooden shingles made of cypress), and was broadly divided into 'Omotemuki,' a public space and 'Okumuki' (inner part of the house), a private space. 例文帳に追加

この御殿は柿葺(こけらぶき)の規模の大きい建物で構成され、公的空間の「表向き」と私的空間の「奥向き」に大別できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KAYA, SAITO and others were shot to death, and the ringleader OTAGURO, too, was injured by gunshot, took refuge to a nearby private house and then committed suicide. 例文帳に追加

加屋・斎藤らは銃撃を受け死亡し、首謀者の太田黒も銃撃を受けて重傷を負い、付近の民家に避難したのち自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The soldiers of various domains began to move; on October 18, the soldiers of Kishu Domain arrived at Fuki Village, upon which Tenchu-gumi set a private house on fire to disturb. 例文帳に追加

諸藩の藩兵が動き出し、6日、紀州藩兵が富貴村に到着、天誅組は民家に火を放って撹乱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Although the doors are missing, it was thoroughly reformed in 1755, and still exists today as a private house, recently it was purchased by Takashima City. 例文帳に追加

扉がないものの宝暦5年(1755年)大改修を施し、現存し、現在民家として使われているが、近年高島市が買い上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later purchased a two-story wooden private house adjacent to the cafe on its north side, and in 1941 converted it into a cafe, which is still there to this day. 例文帳に追加

後に購入した北隣の木造二階建ての民家を現在に残る店の姿に改築したのは1941年(昭和16年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contemporary private houses, the doma has become reduced to a small space in the entrance hall provided and is simply at the boundary between the inside and outside of the house. 例文帳に追加

現代の民家建築では、土間は単なる屋外と屋内の境にある玄関の狭小な空間に縮小している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a private power-generation luminescence device for bicycles to generate luminescence using no battery but using in-house power generation.例文帳に追加

電池を使用しないで自家発電により発光する自転車用自家発電式発光装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method of aseismic response control of a wooden building capable of enhancing the earthquake resistance of an old private house by damping both the framework and the wall.例文帳に追加

軸組と壁の両方を制震化することにより、古民家の耐震性を向上させることができる木造建物の制震化工法を提供する。 - 特許庁

例文

A metal plate 30 is a member of an object to which the solar cell module 10 is attached, for example, a part of a member of a tin roof of a normal private house.例文帳に追加

金属板30は、太陽電池モジュール10の取付先の部材であり、例えば一般民家のトタン屋根の屋根用部材の一部である。 - 特許庁

The house was just such as I had pictured it from Sherlock Holmes' succinct description, but the locality appeared to be less private than I expected. 例文帳に追加

屋敷はシャーロック・ホームズの簡にして要を得た説明通りの建物であったが、辺りは思ったよりも静閑としていなかった。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

The house was just such as I had pictured it from Sherlock Holmes' succinct description, but the locality appeared to be less private than I expected. 例文帳に追加

その家はホームズの簡潔な説明から想像していた通りだったが、現場の周辺は思ったより人目が多いように感じられた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

In fact, the designation of a private house as an important cultural property together with the land implies the intent to preserve the entire residence for posterity, thus encompassing not only the private house main building but also the attached construction such as the gate, fence, warehouse, well, shrine, structures such as stone walls, the waterway, garden, and moat, housing lot, forest, etc. 例文帳に追加

民家の重要文化財指定に際して「土地」を併せて指定するということには民家の母屋のみならず、門、塀、蔵、井戸、祠等の付属建物、石垣、水路、庭園、堀等の工作物、さらには宅地、山林などを併せて指定することによって、屋敷構え全体の保存を図ろうとする意図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two or more entrances and a semi-private room having an internal entrance door to a private habitable space are provided to face a common passage side, in each house in the multiple dwelling house structure.例文帳に追加

集合住宅の構造において、集合住宅の各住戸において、2箇所以上の出入り口と、プライベート住居部分への内玄関ドアを有するセミプライベートな部屋を共用通路側に面して設けたことを特徴とする構造とする。 - 特許庁

Meanwhile, private-sector companies have their own ability-based grade systems and in-house certification systems for use in their own evaluation activities, and a lot of private-sector qualifications are available as well.例文帳に追加

他方、民間企業にもそれぞれに職能資格制度や社内検定制度等があり、独自に評価が行われているほか、数多くの民間資格が存在している。 - 経済産業省

Yamaguni hamlet, which local legend has it supplied the timber to construct Heian Kyo (ancient Kyoto), had from ancient times possessed deep ties to the imperial house, and the whole area of Yamaguni was in fact a shoen (private estate) under the direct control of the imperial house up until the time of Hideyoshi TOYOTOMI's nationwide land survey. 例文帳に追加

平安京造都の木材を供給した伝承をもつ山国郷は古くより皇室との関係が深く、山国一円は太閤検地まで禁裏直轄の荘園であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through the mediation of the local chamber of commerce and industry, the base of these activities was relocated to an old private house within the district where Ouchi Culture still lived since the Muromachi Period, a house that Yamaguchi City had managed to preserve.例文帳に追加

その活動の拠点は、地元商工会議所の紹介で、山口市が室町時代から大切にしている大内文化の息づく地区内の古民家へ移転した。 - 経済産業省

In 1827, Hozen EIRAKU the 11th was invited to the opening ceremony of oniwa-yaki (which literally means "ware of honorable park", representing a lord's private kiln or ware made at a lord's private factory) held at the Nishihama Goten Palace, which was the second house of Harutomi TOKUGAWA, who was the 10th lord of the Kishu Domain, and he was presented with a gold seal of '支流' (pronounced as kahinshiryu, which literally means "a riverside of the Yellow River and a tributary of the river", and this term was derived from the old Chinese tale that the ancient Chinese leader named Shun made durable ware at a riverside of the Yellow River) and a silver seal of '' (Eiraku) in praise of his great works. 例文帳に追加

十一代永樂保全は1827年に、紀州藩十代藩主徳川治寶の別邸西浜御殿の御庭焼開窯に招かれ、作品を賞して「河濱支流(かひんしりゅう)」の金印「永樂」の銀印を拝領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Monjoin was officially recognized as jikiso (Daigaku-ryo's dormitory where lectures were delivered as well), which is said to have made the Sugawara clan so much more outstanding that able scholars such as TACHIBANA no Hiromi and SHIMADA no Tadaomi joined the Sugawara clan's pupils to receive lectures at Sugawara's private residence (a private school familiarly called 'Kanke-roka' [廊下: the hallway of Sugawara's house]). 例文帳に追加

また文章院が大学寮における紀伝道の直曹として公認された事から、橘広相・島田忠臣ら有能な人物が、大学寮の外においても菅原氏の門人に列して私邸に参してまで教えを受けた(「菅家廊下」)とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The multiple dwelling house 1 is provided with a router 15, and when communication is performed between the master unit 3 and the totaling device 4, one of a communication path L2 which does not pass through the private branch communication network and a communication path L3 which passes through the private branch communication network is selected by the router 15.例文帳に追加

集合住宅1にはルータ15が設けられ、親機3と集計装置4との間で通信を行う際に、ルータ15により、構内通信網を通らない通信経路L2と構内通信網を通る通信経路L3との一方を選択する。 - 特許庁

Bakufu was originally a concept which referred to a shogun's camp and when MINAMOTO no Yoritomo was appointed to Ukone no daisho, his house, the Okura palace, was called bakufu, but it was not a word for Kamakura bakufu as a samurai government established by Yoritomo, but a word for the private house. 例文帳に追加

幕府とは、そもそも将軍の陣所を指す概念であり、源頼朝が右近衛大将に任官したことで、その居館 大倉御所を幕府と称されたことがあるが、それは私邸を指す言葉であり頼朝の開いた武家政権としての鎌倉幕府を指す概念ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this regulation, the first designation of such land as an important cultural property was done in 1976; together with the building of a private house, the site was designated as an important cultural property. 例文帳に追加

この規定に基づく「土地」の重要文化財指定は1976年(昭和51年)に初めて行われ、民家の建物とともにその敷地が重要文化財に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tearooms were reinforced fast with an atmosphere of wabi; covered walls were replaced with earthen walls showing straw as to follow how a private house looked like, the tokonoma (special alcove for display of art objects) of approximately 1.8 meters wide became diminished to 1.5 meters or 1.2 meters and painted flooring frame also became raw wood with knots. 例文帳に追加

茶室はどんどん侘びた風情を強め、張付けだった壁は民家に倣って土壁になり藁すさを見せ、6尺の床の間は5尺、4尺と小さくなり塗りだった床ガマチも節つきの素木になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who ultimately decide to make their career as Kuroto live in a house of Soke of the school they belong and train as a private pupil to finish his primary training as Kuroto. 例文帳に追加

彼らの中で最終的に玄人として身を立てる決断をした者は、所属する流派の宗家の家に数年間住み込んで修行し(内弟子)、玄人としての初期訓練の仕上げを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the late Edo period, when reading Chinese poetry without comprehending, they uniquely melodized it in some of the private schools in house or the hanko (a domain school), which is the direct origin of the present-day shigin. 例文帳に追加

江戸時代後期、一部の私塾や藩校において漢詩を素読する際に独特の節を付すことが行われたのが、今日の詩吟の直接のルーツである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although professional nagauta players could continue to play the instruments to the accompaniment of kabuki and for other occasions, giving shamisen lessons in town, so-called 'music teachers in your town' (similar to private music lessons held at the teacher's house today), was banned. 例文帳に追加

歌舞伎伴奏などのプロの長唄奏者は営業が続けられたが、街角の稽古場で三味線を教えるようないわゆる「街のお師匠さん」(今で言う個人宅の音楽教室)は禁止されてしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Oi had a strong relationship with Nakamaro, having married AWATA no Morone, a widow of FUJIWARA no Mayori who was a daughter of Nakamaro, and lived in Nakamaro's private house. 例文帳に追加

大炊王は仲麻呂の子・藤原真従(まより)の未亡人である粟田諸姉を妻とし、仲麻呂の私邸に住むなど、仲麻呂と強い関係を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The house remains the private property of the Konoe family and is not open for viewing, but a partial view of the historical atmosphere can be glimpsed through the outside fence. 例文帳に追加

現在でも近衛家の私有地なので内部の見学はできないが、歴史の重みに満ちたその片鱗は塀の外からでも十分に垣間見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to it, when Prince Oama (Emperor Tenmu) left Yoshino no miya (Yoshino Palace) for Kanto region (in this case, the east of Suzuka-no-seki Checkpoint), OWARI no Osumi cleaned up his private house to provide them with it as Angu (temporary lodging for emperor) and helped them with war funds. 例文帳に追加

それによれば、大海人皇子(天武天皇)が吉野宮を脱して関東(この場合鈴鹿関の東)に行ったとき、尾治大隅は私邸を掃除して行宮に提供し、軍資を出して助けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1883, when she was invited to an evening party held in the house of Foreign Minister Kaoru INOUE and met Hirobumi ITO, he introduced her to Utako SHIMODA who had established a private school, the Toyo Girls' School, which offered education to the daughters of the peerage. 例文帳に追加

1883年には、外務卿井上馨の邸で開かれた夜会に招待され、伊藤博文と再会し、華族子女を対象にした教育を行う私塾・桃夭女塾を開設していた下田歌子を紹介される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied Shushigaku (Zhu Xi school of neo Confucianism) with Jishu BITO and Seiri KOGA, and opened a private school named "Seizansha" in Edobori-kita, Osaka (Now Edobori, Nishi Ward, Osaka City) and named the residence as "Shunsui Minami ken" (Shunsui's Southern House). 例文帳に追加

尾藤二洲や古賀精里らとともに朱子学の研究を進め、大坂江戸堀北(現・大阪市西区(大阪市)江戸堀)に私塾「青山社」を開いてその居宅を「春水南軒」と名づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 20, 1980: The first three cars of an express train (5554F) bound for Sanjo Station derailed, and the first car overturned and crashed in to a private house alongside the rail line. 例文帳に追加

1980年(昭和55年)2月20日枚方市~御殿山間で三条行き急行列車(5554F)のうち前から3両が脱線、そのうちの先頭車は転覆し線路脇の民家に突っ込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The circular station house was designed by Hiroyuki WAKABAYASHI, who also designed the Nankai 50000 Series train car used by Nankai Electric Railway Co., Ltd., and in 1996 became the first private company-owned one to win a prize for good design. 例文帳に追加

円を基調とした駅舎は南海電気鉄道の特急南海50000系電車のデザインを手がけた、建築家の若林広幸によって設計され、1996年に私鉄の駅としては初のグッドデザイン賞に選定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As there is the term of sakaya banryu, sakaya established before long a strong private network by effectively using its general trading house-like features. 例文帳に追加

やがて酒屋は、酒屋万流(さかやばんりゅう)といわれるように、総合商社的な特徴を生かして日本国中に強力な民間ネットワークを築いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even so, the party gained 41 seats in the first election for the House of Representatives, and continuously worked together with the Liberal party in favor of reducing land taxes to encourage the private sector. 例文帳に追加

それでも第1回衆議院議員総選挙においては41議席を獲得し(院内会派名としては議員集会所)、民力休養問題では地租軽減を支持して共闘の姿勢は崩さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this, several sailors once retreated into a private house and took out their pistols, and TAKI, seeing their pistols, shouted'Pistols, pistols,'so that his men mistakenly took his shout for an order to fire and a gunfight was started. 例文帳に追加

これに対していったん民家に退いた水兵数人が拳銃を取り出し、それを見た滝が「鉄砲、鉄砲」と叫んだのを発砲命令と受け取った藩兵が発砲、銃撃戦に発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the institution which had "inside" and "outside" like this, there were Daizenshiki (Office of the Palace Table) and Naizenshi (Imperial Table Office), Naiyakushi (private doctors for the Emperor) and Tenyakuryo (the Bureau of Medicine), Uchi no Kanimori no Tsukasa (Inner House Keeping Office) and Kanimori no Tsukasa (Housekeeping Office), and Efu (a palace guard) and so on. 例文帳に追加

このように「内」と「外」が対になっている機関は他に大膳職と内膳司、内薬司と典薬寮、内兵庫と兵庫寮、内掃部司と掃部司、衛府などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With war looming, Tateno asked Benci BENI, an Italian studying architecture at Kyoto University who was a friend of his, to remodel the private house in order to provide a place where people could talk about ideas and art freely. 例文帳に追加

戦争への足跡が聞こえる中、思想や芸術について自由に語り合える場を作ろうと、創業者の立野正一が友人のイタリア人(京大建築科の留学生ベンチ・ベニ)に改築を依頼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The inner space of a traditional private Japanese house or storehouse consists of an area called "yuka" where living space is placed above the ground using flat wooden plates supported by pillars, and an area that is placed at ground level. 例文帳に追加

日本の伝統的な民家や納屋の屋内空間は、人間の生活面が柱によって地面より高くしつらえられ、木の板などが敷かれた「床(ゆか)」という装置が敷かれた部分と、地面と同じ高さの部分とに分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The house was built as Emperor Meiji's Anzaisho with the private money spent by Matazo ASAMI, a business man of Nagahama, at the remained site of the annex hall of Daitsu-ji Temple (Nagahama City), and it was completed on the morning of February 21, 1887. 例文帳に追加

大通寺(長浜市)別殿跡地に長浜の実業家・浅見又蔵が私財を投じて明治天皇行在所として建設したもので、明治20年(1887年)2月21日の朝に竣工。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an apartment house monitoring/call system which can take in input signals from respective units without installing a private unit for each of multiple units.例文帳に追加

多くの機器の各々に対して専用のユニットを設けることなく、各機器から入力信号を取り込むことができる集合住宅監視通話システムを提供する。 - 特許庁

To provide a door self-unlocking device capable of unlocking a door by the predetermined seismic intensity or more of earthquake without using electric power and preventing the door from being unlocked by such earthquake generating small tremor and vibration that cause no destruction of a private house.例文帳に追加

電力を使用せずに、地震の一定の震度以上で解錠し、民家が倒壊しないような小さい揺れの地震や振動では解錠しない自己解錠装置の提供。 - 特許庁

At least a part of dwelling houses 11 of the multiple dwelling house 1 is provided with equipment 12 which can communicate with the totaling device 4 via a router 13 and is connected to the private branch communication network.例文帳に追加

集合住宅1の少なくとも一部の住戸11には、ルータ13を介して集計装置4と通信可能であって、構内通信網に接続された設備機器12が設けられる。 - 特許庁

Thus, hot water or water use situations of an inhabitant are managed in a home for the aged, elderly care facilities and a private house, and abnormality can be notified when a situation against the normal life pattern of a person takes place.例文帳に追加

これにより、老人ホーム,ケアハウス,個人住宅などにおいて、生活者の湯又は水の使用状況を管理し、その人の通常生活パターンに反する事態が生じたときには異変を発報することができる。 - 特許庁

A camera 12 set up near a crossing takes the picture of a road in a dead space and another camera 15 buried in the bumper of an automobile (preceding car 1) takes the picture of the wall of a private house which becomes an obstacle.例文帳に追加

交差点付近にカメラ12を設置して死角となる道路を撮像し、自動車(先行車1)のバンパーに埋め込んだカメラ15で障害物となる民家の壁を撮像する。 - 特許庁

To provide a house capable of achieving the basic plan of a living room securing a bright and open private space in a narrow plot area and having a cooking table and a dining space in grid planning.例文帳に追加

狭い敷地面積内においても明るく開放的なプライベート空間が確保できる共に、調理台とダイニング空間とを備えた居室の基本的なプランを、グリッドプランニングの中で達成できる住宅を提供する。 - 特許庁

A soundproof private room 2, a bathroom, and a sauna room 4, which are partitioned by partition walls 5, 6 and 7, are provided inside a house body 1 of a detached structure, which can be independently constructed in a general household garden etc.例文帳に追加

一般家庭の庭等に独立して構築可能な一戸建て構造のハウス体1の内部に、仕切壁5,6,7によって仕切られた防音個室2と、浴室3と、サウナ室4を設ける。 - 特許庁

To provide a dwelling house with gallery in addition to the comfortability, functionability, openability, and novel design of the dwelling house and in which a free space and a gallery space available for various applications such as hobby working space and private space are combined functionally and effectively in a building in the corelation with the inner balcony.例文帳に追加

住宅の居住性や機能性、解放性や斬新なデザイン性などに加えて、建物内に趣味の作業空間やプライベイト空間などの種々の用途に利用できるフリースペースとギャラリースペースとをインナーバルコニーとの相関関係において機能的かつ効果的に組み合わせたギャラリー付き住宅を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a dwelling house with inner balcony sufficiently exhibiting the comfortability, functionability, openability, and novel designability of the dwelling house and in which a free space available for various applications such as hobby space and private space are combined functionally and effectively in a building in the relation with the inner balcony.例文帳に追加

住宅の居住性や機能性、解放性や斬新なデザイン性などを充分に発揮させることができ、また、建物内に趣味の空間やプライベイト空間などの種々の用途に利用できるフリースペース等をインナーバルコニーとの関係において機能的かつ効果的に組み合わせたインナーバルコニー付き住宅を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS