1153万例文収録!

「The staff」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The staffに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The staffの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3427



例文

Article 46 In the event of the contravention of an order to suspend activities pursuant to the provisions of Article 27 paragraph (1), the officers or members of staff of the designated evaluation body committing such violation shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year or a fine of not more than 1,000,000 yen. 例文帳に追加

第四十六条 第二十七条第一項の規定による業務の停止の命令に違反したときは、その違反行為をした指定調査機関の役員又は職員は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Of the issues faced by SMEs, "inadequate local management staff" and "rising wage costs for local workers" are the most common, but the standout characteristic is the fact that the percentage of SMEs indicating "difficulty with quality control" as an issue was more than double that of large enterprises.例文帳に追加

中小企業が直面している課題としては、「現地マネージャー層の不足」、「現地労働者の賃金コストが上昇」が上位を占めるが、「品質管理が困難」と回答した中小企業の割合が大企業の2倍以上であることが特徴的である。 - 経済産業省

In regard to such policy, the company provides locally hired staff with guidance on know-how at its Japanese headquarters on a regular basis, and in addition to this, utilizes the Industrial Training and Technical Internship Program to hire trainees at the Chinese hub after they complete the training course at the Japanese headquarters.例文帳に追加

この点に関しては、現地採用の社員に対し、定期的に日本本社でのノウハウ指導を行っている他に、外国人研修・技能実習制度を活用し、日本本社での研修終了後、研修生を中国拠点で採用している。 - 経済産業省

At these workshops, the staff members who dealt with users at the seminar stage demonstrations to explain the userfriendliness of the oven, requests from users, and so on, giving the engineers a chance to learn this first hand. Meanwhile, lively discussions are held, aiming at technology improvement and development of new products.例文帳に追加

合同研修会では、セミナーでユーザーに対応した社員がオーブンの使い勝手やユーザーの要望等を実演を交えて説明し、技術者に体感してもらいながら、技術改良や新たな商品の開発に向けた議論を活発に行っている。 - 経済産業省

例文

Conversely, although 54.6% of people who entered through the "recruitment of freeters" left the enterprise, the percentage of people who entered through the "recruitment of own non-permanent staff/employees" that left the company was 36.8% in cases where non-regularly employed persons were hired as regularly employed persons, which could be said to be a relatively stable employee retention.例文帳に追加

一方、非正規雇用者を正規雇用者として採用するケースでは、「フリーターを採用」した場合には54.6%が退社しているが、「自社における非正規社員・職員を採用」した場合には36.8%となっており、比較的定着していると言える。 - 経済産業省


例文

(2) The person who holds the title set forth in the preceding paragraph, when he/she has set up a fire defense organization for self-protection pursuant to the provision of said paragraph, shall notify the competent fire chief or fire station chief of the current status of the staff of the fire defense organization for self-protection and other matters specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications without delay. The same shall apply when the person has made any changes to such matters. 例文帳に追加

2 前項の権原を有する者は、同項の規定により自衛消防組織を置いたときは、遅滞なく自衛消防組織の要員の現況その他総務省令で定める事項を所轄消防長又は消防署長に届け出なければならない。当該事項を変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The user himself/herself performs all of a series of operations from an operation of requesting purchase of functions by the user on a user system CM side to function setting processing on a main apparatus BT of the user, via the Internet INW without requiring the manual operation by the maintenance service staff on a service providing center CC.例文帳に追加

ユーザシステムCM側のユーザによる機能の購入要求から当該ユーザの主装置BTにおける機能設定処理までを、サービス提供センタCC側の保守サービス担当者による手作業を不要としてすべてインターネットINWを介してユーザ自身で行なうようにする。 - 特許庁

The broadcast center 108 is equipped with a monitor 212 which the staff in the broadcast center such as a video director giving an instruction of switching of a play video image views, and the monitor 212 displays timely play information of each player in various display forms on the basis of the collected information.例文帳に追加

放送センター108内にはプレイ映像のスイッチングの指示を出す映像ディレクタなどの放送センター内のスタッフが見るモニター212が設置され、ここには、前記集められた情報に基づき、各種の表示形式で各プレイヤーのタイムリーなプレイ情報が表示される。 - 特許庁

The information file 10 is created from the information of the information requester and the contents given by reading a message list table 16 for each resident condition created by local government staff and referring by a resident condition reference interface 21 to the latest data of an existing DB 24 in the local government.例文帳に追加

お知らせファイル10は、情報請求者の情報と、自治体職員が作成した住民条件別メッセージ一覧テーブル16を読み込み、住民条件参照用インターフェイス21が自治体内既存DB24の最新データを参照した内容から作成する。 - 特許庁

例文

The issues discussed so far have been well documented in the Managing Director’s report to this Committee.I look forward to further energetic discussions among the staff, management and the Board, with a view toward presenting, at the next Annual Meetings, a firm longer-term vision of which the members can be proud. 例文帳に追加

今回のIMFC会合への専務理事報告においてこれまでの論点が整理されていますが、年次総会の際には、我々が誇りに思えるような、IMFの確固とした中長期ビジョンが提示されるよう、スタッフ、マネジメント、理事会による更なる精力的な議論を期待します。 - 財務省

例文

With regard to personnel expenditures for public employees, based on the "Action Plan on the Reform of Total Personnel Expenditure" included in the Key Policies, we will make efforts to carry out the reform by reducing the number of regular staff of administrative bodies significantly, by 1,455, while reforming the salary structure.例文帳に追加

公務員の人件費については、同重要方針における「総人件費改革の実行計画」を踏まえ、行政機関について千四百五十五人の純減を図るなど定員の大幅な純減と給与構造改革の実施等を通じ、改革の着実な実行を図っております。 - 財務省

Article 127 (1) In cases where it is deemed necessary for the maintenance of discipline and order in the penal institution or for adequate pursuance of correctional treatment for a sentenced person, or for any other reasons, the warden of the penal institution may have a designated staff member examine the letters the sentenced person sends and receives. 例文帳に追加

第百二十七条 刑事施設の長は、刑事施設の規律及び秩序の維持、受刑者の矯正処遇の適切な実施その他の理由により必要があると認める場合には、その指名する職員に、受刑者が発受する信書について、検査を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 102 (1) FTC staff members may, when necessary to investigate a criminal case, conduct visit, search, or seizure by virtue of a warrant issued in advance by a judge of the district court or the summary court having jurisdiction over the location of the Fair Trade Commission [Note: the Tokyo District Court and the Tokyo Summary Court]. 例文帳に追加

第百二条 委員会職員は、犯則事件を調査するため必要があるときは、公正取引委員会の所在地を管轄する地方裁判所又は簡易裁判所の裁判官があらかじめ発する許可状により、臨検、捜索又は差押えをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a user to thoroughly and certainly grasp and confirm a content of the maintenance and to properly judge requirement of maintenance without giving spatial restriction to the user and increasing a burden of a service staff as much as possible in the case of the user of an automobile requesting a service shop for the maintenance of the automobile.例文帳に追加

自動車のユーザがその自動車の整備をサービス店舗に依頼する場合に、ユーザに場所的な制約を与えずかつサービススタッフの負担を出来る限り増大させることなく、ユーザが整備内容を不足なく確実に把握確認して、整備の要否を適切に判断し得るようにする。 - 特許庁

(5) The Director-General of the Japan Meteorological Agency may, within the limit necessary for enforcement of this Act, cause its staff members to enter the office of the designated examining body, a center, or a registered verification body, inspect the status of services, or books, documents, and other articles, or ask relevant persons questions. 例文帳に追加

5 気象庁長官は、この法律の施行に必要な限度において、その職員に、指定試験機関、センター又は登録検定機関の事務所に立ち入り、業務の状況若しくは帳簿、書類その他の物件を検査させ、又は関係者に質問させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 (1) Within the limit necessary for the enforcement of this Act, the Minister may order a sender of Specified Electronic Mail, etc. to report on the state of transmission thereof, or delegate ministerial staff to enter the office of the sender to inspect articles, including record books and documents. 例文帳に追加

第二十八条 総務大臣は、この法律の施行に必要な限度において、特定電子メール等の送信者に対し、これらの送信に関し必要な報告をさせ、又はその職員に、これらの送信者の事業所に立ち入り、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In dealing with payment to the account for bond futures transactions, it shall be made clear whether staff in charge of the relevant client has been appointed in advance, the name of the client (or his/her fund manager) has been registered, and the preliminary consent of the said client shall be obtained by phone each time payment is made. 例文帳に追加

② 債券先物取引用口座への入金処理については、あらかじめ当該顧客に対する担当者を決め、かつ、当該顧客(又はその資金担当者)の名前を登録させて、その都度事前に電話連絡等で当該顧客の了解を得ることとなっているか。 - 金融庁

An order to conquer the rebellious Choshu forces was issued, and Yoshikatsu TOKUGAWA (the lord of Owari) was appointed as commander-in-chief, and Takamori SAIGO (a feudal retainer of Satsuma), as military staff, but Saigo tried to avoid the military conflict, understanding the disadvantages of the conflict after discussions with Kaishu KATSU, who served for the bakufu. 例文帳に追加

逆賊となった長州藩に長州征討が発令され、総大将に徳川慶勝(尾張藩主)、参謀に西郷隆盛(薩摩藩士)が任命されるが、幕臣・勝海舟との会談で長州藩への実力行使の不利を悟った西郷は、開戦回避を模索。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In another embodiment, a staff or patient tag for a health care worker and that for a patient are traced in the space of a facility to indicate the contact between the health care worker and the patient, and whether the health care worker has accessed a hand sanitation station before contacting the patient.例文帳に追加

別の実施の形態では、健康管理従事者および患者の人員用タグは、施設内の空間で追跡されて、健康管理従事者と患者との間の接触、および、健康管理従事者が患者との接触の前に手指衛生にアクセスしたが否か、を示す。 - 特許庁

The staff carries the client terminal 25 during work and accesses the check schedule management server 12 and the customer management server 13 from the client terminal 25 via the network 22 to confirm his/her check schedule and to confirm customer information of a destination.例文帳に追加

調査員は、業務中にクライアント端末25を携帯し、クライアント端末25からネットワーク22経由で調査スケジュール管理サーバ12や顧客管理サーバ13にアクセスし、自らの調査スケジュールを確認したり、訪問予定先の顧客情報を確認したりすることができる。 - 特許庁

In a company, the materials (copyrighted work of a third party) which are distributed at staff training sessions are uploaded to the web server for access by the employees of the company who are attending such session through the simultaneous reporting of such session at a remote location (which will be deemed illegal regardless of whether permission for copy and/or distribution of the materials is obtained). 例文帳に追加

会社において、社員研修で配布するプリント(他人の著作物)を遠隔地にいながら当該研修の同時中継を聴講中の社員が閲覧可能なようにウェブサーバにアップロードする場合(プリントのコピー・配布の許諾を得ていたとしても違法) - 経済産業省

To provide a game machine which prevents operations on switches or the like by inserting foreign substances from outside without opening a door of the game machine in advance and does not increase work burden of store staff to the switches.例文帳に追加

遊技台の扉を開けることなく外部から異物を挿入してスイッチ類の操作がされることを未然に防止するとともに、遊技店の店員が当該スイッチ類に対する作業を増大させることのない遊技台を提供する。 - 特許庁

To reduce setting burden of maintenance staff at the time of initial introduction of a system in a duplicated system switching system of an IP communication device for providing highly reliable IP communication in case of failure in the communication path or the device.例文帳に追加

通信経路や装置の故障などに対して、高信頼なIP通信を提供するためのIP通信装置の二重化系切替方式において、システムの初期導入時に、保守者の設定負担の削減を可能とする。 - 特許庁

For example, does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to ensure that staff members engaged in operations related to legal compliance, customer protection, comprehensive risk management, management of various risks and internal audits are fairly treated in performance assessment and personnel evaluation and receive appropriate evaluation in light of the strategic importance of those operations? 例文帳に追加

例えば、これらの業務に従事する職員につき、業績評価・人事考課上、公平に位置付け、その戦略上の重要性に鑑み適切な評価を与える態勢を整備しているか。 - 金融庁

5 When a department or a post other than the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors is empowered to allocate staff and assign them authority, in light of the nature of such a department or a post, is this arrangement reasonable in terms of a check-and-balance system and other aspects? 例文帳に追加

5人員の配置及び権限の付与についての権限が取締役会等以外の部署・役職にある場合には、その部署・役職の性質に照らし、牽制機能が働く等合理的なものとなっているか。 - 金融庁

In the case where it is difficult to establish clearly separate divisions for system development and operation due to the lack of a sufficient number of staff members, does the institution seek to introduce a checkand balance system by rotating persons in charge of system development and operation regularly, for example? 例文帳に追加

なお、要員数の制約から業務部門を開発部門と運用部門に明確に分離することが困難な場合には、開発担当と運用担当を定期的にローテーションすること等により相互牽制を図っているか。 - 金融庁

Disclosure, by the staff of OSIM, as well as by persons doing work in connection with inventions, of the information contained in patent applications, prior to the publication thereof, shall constitute an offence and shall be punished with imprisonment from 3 months to 2 years.例文帳に追加

OSIM の職員並びに発明に関連する業務を行う者による,特許出願に含まれている情報の出願公開前における開示は,違法行為を構成するものとし,3 月から2 年までの拘禁をもって処罰される。 - 特許庁

A data collection processing section 107 of a data processing server 106 collects the ticket data including desirable order and the information indicating whether or not the ticket is bought as well as normal ticket data from station staff terminals 101 and automatic ticket vending machines 103.例文帳に追加

データ処理サーバ106のデータ収集・処理部107は、駅員端末101と自動券売機103から通常の切符データのほかに希望順位と購入したか否かを示す情報を含む切符データを収集する。 - 特許庁

To provide a counter for washing hands up to a wrist without particularly contacting the hands with the counter in the counter used for preventing noscomical infection of an infectious disease in a hospital, particularly, in an infectious disease ward and a staff room.例文帳に追加

病院、特に感染症病棟、スタッフルーム等で感染症の院内感染防止のために使用されるカウンターに関するものであり、特に、カウンターに手が接触することなく、手首まで手洗い行為ができるカウンターを提供する。 - 特許庁

As a bureaucrat of the Okura-sho, he led staff members responsible for revisions of the Ministry of Popular Affairs (at that time Ministry of Popular Affairs and Ministry of Finance were actually integrated) and planed reform proposals and was involved in establishment of the metrological standard and National Bank regulations. 例文帳に追加

大蔵官僚として民部省改正掛(当時、民部省と大蔵省は事実上統合されていた)を率いて改革案の企画立案を行ったり、度量衡の制定や国立銀行条例制定に携わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakone no jin substantially played a central part in the affairs of state during the golden age of regency because Court Councils (called "Jingi" (Jin no sadame, or the ancient cabinet council) because councils were held at Jinsho, and also called "Jogi" because it was allowed to bring staff (stick; indicating "Jo" of Jogi) which were chaired by Sekkan (regents and advisers) were held frequently. 例文帳に追加

摂関政治全盛期にはここで摂関を座長とする朝議(陣所で行われるため陣議といい、帯仗が許されたため仗議ともいう)が盛んに行われて実質的な国政の中心となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All FSA staff will work as one to achieve the three objectives of financial regulation, namely, stabilizing the financial system, improving the protection of users and their convenience and establishing fair, transparent and vibrant markets. 例文帳に追加

今後とも金融システムの安定、利用者の保護・利用者利便の向上、そして公正・透明で活力ある市場の確立という金融行政の3つの目標に向かって、職員一丸となって取り組んで行きたいと思っております。 - 金融庁

The sixth Shogun Ienobu TOKUGAWA had been formerly the feudal lord of Kofu Domain, and so, in order to carry out his reforms, he promoted Akifusa MANABE and a scholar Hakuseki ARAI, both of whom had had achievements in political reforms in the Kofu Domain, to his grand chamberlain and personal staff respectively. 例文帳に追加

6代将軍となった徳川家宣は、もと甲府藩主から将軍職となったが、甲府時代から政治改革に実績のあった側用人間部詮房や学者の新井白石を起用し、改革を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Heihaku are offerings to the gods, but at the same time, they are thought to be yorishiro (objects in which the gods dwell), and so if these heihaku are treated like yorishiro such as poles with streamers or arms and armor, then they become heisoku (rope or paper offerings), gohei (a staff with streamers), and taima (paper offerings in Shinto), but such objects are also called heihaku. 例文帳に追加

幣帛は神への捧げ物であると同時に、神の依り代とも考えられ、これが串の先に紙垂を挟んだ依り代や祓具としての幣束・御幣、大麻(神道)となり、これらのことも幣帛と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Thai staff of the Thai corporation also provides guidance in production management and logistics and performs management for a local corporation in Laos which was entrusted to produce automobile wire harnesses. It has led to the development of an efficient production system.例文帳に追加

また、ラオスの地場企業に、自動車部品(ワイヤーハーネス)の生産委託を行っており、そこでは、タイ法人のタイ人スタッフが生産管理、物流などで指導・マネジメントを行っており、効率的な生産体制の構築につながっている。 - 経済産業省

The Guideline cited above presented the framework for risk management and internal control. On top of such a framework, it is necessary to diffuse specific methods that staff on the spot can use for enterprise risk management.例文帳に追加

上記の指針では、リスクマネジメントと内部統制に関する枠組みが示されたが、これに加えて、企業の現場において担当者が実際に事業リスクマネジメントを行うための具体的な手法を普及することが必要である。 - 経済産業省

We asked the staff member, Rowan Bean, about the claim and he said he had the flu and was dazed that day. It was our lack of supervision and we are very sorry to have caused you serious problems.例文帳に追加

当方のスタッフのローワン・ビーンにお客様の苦情について尋ねたところ、彼はその日インフルエンザにかかり朦朧としていたということでした。当方の監督不行き届きであり、多大なご迷惑をおかけしまことに申し訳ございません。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

With full awareness of the difficulties involved in creating smooth communications, management must constantly and intentionally motivate their staff to improve the situation by ensuring the bi-directional information channels, and appropriate and timely remedial actions.例文帳に追加

経営層は円滑なコミュニケーションを図ることがいかに難しいことであるかを十分に認識し、双方向の情報流通、適時適切な対応など、常に状況が改善されるよう、意識的な対応が不可欠である。 - 経済産業省

Comparing the staff composition in SMEs and large enterprises using MIC’s Employment Status Survey, it can be seen that the number of employees in SMEs as of October 2007 was 20.81 million, and the number in large enterprises was 18.76 million (Fig. 3-1-14).例文帳に追加

総務省「就業構造基本調査」を用いて中小企業と大企業との人員構成を比較すると、2007年10月時点での中小企業の雇用者は2,081万人、大企業の雇用者は1,876万人となっている(第3-1-14図)。 - 経済産業省

(1) The current state of interaction First will be a look at how educational institutions perceive the interaction between themselves and SMEs, including activities such as internships and the dispatch of company staff to teach classes.例文帳に追加

(1)交流の現状初めに、教育機関は、インターンシップや企業が授業の講師として従業員を派遣すること等を通じた中小企業との交流に対してどのような意識を持っているのかについて見てみよう。 - 経済産業省

Looking at each category of recruited persons shows that 21.8% of people who entered through the "recruitment of new graduates" and 28.8% of people who entered through the "recruitment of another enterprise's permanent staff/employees" had left the enterprise, which could be said to be a relatively low rate of enterprise resignations.例文帳に追加

採用対象別に見てみると、「新卒者を採用」した場合については21.8%、「他社における正社員・正職員を採用」した場合については28.8%が退社している。他との比較では退社は少ないと言える。 - 経済産業省

There are provided a primary group multiframe detection circuit 111 for performing multiframe synchronism detection; a sub-multiframe generation circuit 112 for allocating frame bits of the multiframe to frame synchronizing bits and generating a sub-multiframe at a bit rate lower than that of primary group interfaces; and a staff multiframe generation circuit 115 for multiplexing sub-multiframes to generate a staff multiframe.例文帳に追加

マルチフレームの同期検出を行う一次群マルチフレーム検出回路111と、マルチフレームのフレームビットをフレーム同期ビットに割り当て、一次群インタフェースより低いビットレートでサブマルチフレームを生成するサブマルチフレーム生成回路112と、サブマルチフレームを多重してスタッフマルチフレームを生成するスタッフマルチフレーム生成回路115とを備える。 - 特許庁

Tomorrow, the Legislative Council (of the Ministry of Justice) will start a discussion on the review of the Companies Act, in which I expect the FSA staff will also participate. I understand that, in relation to how corporate governance should be improved, the council will discuss the idea of making it mandatory to appoint outside directors or review the relationship between parent and subsidiary companies 例文帳に追加

明日から、会社法の見直しについて法制審議会のほうで諮問される予定で、金融庁もおそらく参加する予定だと思うのですけれども、おそらくガバナンスのあり方、コーポレートガバナンスのあり方について社外取締役の義務化ですとか、親子会社の関係の整備とかが始まると思うのです - 金融庁

The disclosure of the confidential data kept in the confidential registers, records or rolls by the staff of O.B.I. in the course of their service and for a period of ten years following discontinuation of their service shall be punished by the penalties defined in article 8 of Law 4325/1963 on inventions related to the national defence of the country. 例文帳に追加

O.B.I.の職員が,役務提供過程において及び自らの役務提供の終了後10年の間に,秘密の登録簿,記録又は目録中に含まれる秘密データを開示した場合は,当該職員は,「国防関係の発明に関する」法律No.4325/1963第8条に定義される処罰により処分を受けるものとする。 - 特許庁

Where the Registrar is satisfied that an error or omission in the register is attributable to an error or omission on his part or on the part of the staff of the Registry, he may on his own initiative correct the error or omission in the register, but before doing so he shall give notice of the proposed correction to any person who appears to him to be concerned. 例文帳に追加

登録官は,登録簿における誤り又は脱漏が登録官若しくは登録部門職員の誤り又は脱漏に起因することに納得する場合は,登録簿の誤り又は脱漏を自身の裁量で訂正することができるが,そうする前に利害を有すると登録官に見える者に訂正案を通知する。 - 特許庁

At that time, a fare for the use data (for a business use) matched with preliminarily set conditions (boarding sections (use sections) in the use of the transport facility and weekdays/holidays or the like) are claimed to the enterprise, and a fare for the use data (for a personal use) mismatched with the conditions is claimed to the staff himself or herself.例文帳に追加

その際、事前に設定された条件(交通機関の利用における乗車区間(利用区間)、平日/休日など)に一致する利用データ(業務利用分)については当該企業への請求とし、条件に不一致の利用データ(個人利用分)については従業員本人への請求とする。 - 特許庁

To provide an automatic transaction device which enables even a customer who frequently performs transaction by an automatic transaction device to perform the input, update and change or the like of personal information at once by the operation of the customer himself or herself, and for eliminating the labor of a staff such as the input, update and change of the personal information of the customer.例文帳に追加

自動取引装置で取引を行なう頻度が高い顧客であっても個人情報の入力、更新・変更等が顧客自身の操作によりすぐにでき、また、顧客の個人情報を入力、更新・変更等する係員の手間をなくすことができる自動取引装置を提供する。 - 特許庁

Only the information concerning the following offices shall be submitted: (i)a national office in charge of operation management and quality control, and (ii)office(s) in charge of audit of a foreign company, etc., as stipulated in Article 4(1) (iii) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc. (hereinafter referred to as a “Foreign Company”) .Also, the following information shall be submitted for each of the offices. (1)Name and address of the office(s)(2)Number of partners and staff(3)Total number of the companies audited by the office with separate number of Foreign Companies 例文帳に追加

(業務運営及び品質管理を行っている事務所、及び外国会社等を監査する事務所に限る。)(事務所が2以上あるときは、事務所ごとに記載。)事務所ごとに、事務所名、所在地、社員数、使用人数、被監査会社数(外国会社等の数を内書き) - 金融庁

It is 18 months since I took office as the Minister for Financial Services.Some time after I took office, 15 or 16 months ago, I had meetings with younger FSA staff members who had returned from the Kanto Finance Bureau.I remember a staff member saying, “Previously megabanks never participated in gatherings of regional financial institutions, and yet after the enactment of this law, megabanks started to participate.” 例文帳に追加

(私は大臣に就任して)1年半ですけれども、最初に来た時、1年3、4か月ぐらい前に、関東財務局から帰って来た若い金融庁の職員との色々な会がありまして、「自見さん、今まで地域の金融機関の集会にメガバンクは一遍も来たことがなかったが、この法律が出来てからメガバンクが出席するようになりました。」と言っていたことを、私はよく覚えています。 - 金融庁

例文

Terminal equipment 1a for inputting the personal identification information and personal target information of staff in an organization and terminal equipment 1b and 1c at the manager side are connected through a network 7 to a server 2b.例文帳に追加

組織における従業者の個人識別情報および個人目標情報を入力する端末装置1aと管理者等の端末装置1b、1cがネットワーク7を介してサーバ2bに接続されている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS