| 例文 |
The staffの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3427件
To provide a road traffic control training device and a road traffic control training system for supporting the training of a control task (traffic conditioning, such as entrance route closure or traffic lane closure or the like) for a road traffic control staff.例文帳に追加
道路交通管制員に対する管制業務(入路閉鎖等の交通調整や、車線閉鎖等)の訓練を支援する道路交通管制訓練装置及び道路交通管制訓練システムを提供する。 - 特許庁
When a door is put in an open state in a normal operation such as device check and repair by a staff or maintenance person, the door is opened, and simultaneously a door lock rotation preventing board is protruded so that the door lock can be prevented from being rotated.例文帳に追加
係員や保守員による装置点検および修理などの通常操作で、扉を開状態にしたときには、扉が開くと同時に、扉錠回転防止板が迫り出し扉錠が回転しないようにする。 - 特許庁
While the SEC has said it will decide its approach within 2011, the fact that a staff paper like that has been issued at this time makes me wonder what it is thinking now. 例文帳に追加
そういったことを含めて、SECはかつて2011年に態度を決めるというふうに言っておりましたけれども、今の時期にああいうスタッフペーパーを出してくるのは、どういうことを考えておられるのかなと思っております。 - 金融庁
In the Meiji period, his posts included Chugoku Shikoku Tsuito Sotoku (military governor of Chugoku and Shikoku); Daisotoku no Miya Sanbo (staff officer for the commander in chief); Sendai Tsuito Sotoku (military governor of Sendai); Ou Tsuito Sotoku (military governor of Ou); Hirakatako Sotoku (governor of Hirakatako); and he was appointed Major General in August 1869. 例文帳に追加
明治に入ると中国四国追討総督・大総督宮参謀・仙台追討総督・奥羽追討総督平潟口総督などを務め、明治2年(1869年)7月に陸軍少将に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Systematic incorporation of information on a country's observance of transparency standards in the Fund's regular Article IV surveillance reports, as well as in special reports on country transparency practices prepared by the staff. 例文帳に追加
IMFの通常の4条協議レポートやスタッフが用意する各国の透明性の慣行に関する特別報告書の中に、各国の透明性に関する基準の遵守状況に関する情報を体系的に盛り込むこと。 - 財務省
(3) An FTC staff member shall, when requesting a warrant provided for in paragraph 1 or the preceding paragraph (hereinafter referred to in this Chapter as "warrant"), submit materials that confirm the existence of a criminal case. 例文帳に追加
3 委員会職員は、第一項又は前項の許可状(以下この章において「許可状」という。)を請求する場合においては、犯則事件が存在すると認められる資料を提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a POS order system for restaurants for calling a staff with simple constitution in the POS order system for the restaurants which allows a user to order food and drinks by using a client terminal.例文帳に追加
利用者がクライアント端末を用いて飲食物を注文することのできる飲食店用POSオーダシステムにおいて、簡素な構成により店員を呼び出すことのできる飲食店用POSオーダシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a ticket gate system for reducing costs, and for reducing the labor of a staff, and for improving service performance for a user and a payment unit, a ticket gate machine and a fare adjustment machine configuring the ticket gate system.例文帳に追加
コストの削減を可能とするとともに、係員の負担軽減及び利用者に対するサービス性の改善が可能な改札システム、この改札システムを構成する支払機、改札機、及び、精算機を提供すること。 - 特許庁
A staff places a paper sheet bunch P on the extraction backup 101, and depresses a supply start button 34, so that the paper sheets can be extracted by an extraction roller 11a, and transferred to a conveyance section device 13.例文帳に追加
係員は、この取出バックアップ101上に紙葉類束Pを置き、供給開始ボタン34を押下することで、紙葉類は、取出ローラ11aによって取り出され、搬送区分装置13に受け渡たされる。 - 特許庁
To provide a medical apparatus that easily clarifies and confirms the locations and running conditions of blood vessels, lymphatic vessels, nerves, etc., shortens the surgical operation time and reduces burdens on patients, physicians and medical staff.例文帳に追加
血管、リンパ管、神経などの配置、及び走行状態を容易に把握、及び確認することができ、外科手術時間を短縮して、患者、医師、及び医療スタッフの負担を軽減する医療機器を実現する。 - 特許庁
To provide an operation method allowing DB registration while preventing an admission member, an entry promoting person and a national pension fund staff from inputting the same information overlappingly, and an operation method capable of recognizing agreement among the three persons each other.例文帳に追加
加入員と加入勧奨員と国民年金基金職員が同一情報を重複入力しないでDB登録できる運用方法と、三者が合意したことが互いに認識できる運用方法の提供。 - 特許庁
Unlike usual Eleven-Faced Kannon statues, it holds a 'shakujo' (priest's pewter staff) in the right hand similar to Jizo Bosatsu (Ksitigarbha Bodhisattva) and stands on a rock (like most Eleven-Faced Kannon statues, it has a 'suibyo', or water jug, in the left hand). 例文帳に追加
本像は通常の十一面観音像と異なり、右手に地蔵菩薩の持つような錫杖を持ち、岩の上に立つ姿である(左手には通常の十一面観音像と同じく水瓶を持つ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ukon was removed from his rank of Daimyo by the edict expelling Christian missionaries, afterward, Naoyori SHINJO entered Takatsuki with 30,000 koku, but he was forced to change his rank in the Battle of Sekigahara in 1600, and he was handed over to Hideyuki GAMO (palace staff). 例文帳に追加
右近は秀吉の宣教師追放令で大名の地位を追われ、その後、新庄直頼が3万石で高槻に入ったが、1600年の関ヶ原の戦いで改易され、その身柄は蒲生秀行(侍従)に預けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the GHQ allowed Takigawa to return to Kyoto University but other staff who resigned did not return (however, Tsuneto returned for a short period with a joint appointment in the post-war years). 例文帳に追加
すなわち戦後、連合国軍最高司令官総司令部の方針により滝川は京大に復帰したが、他の「辞職組」教官らは復帰しなかった(ただし恒藤は戦後に兼任教官として短期間在任)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the above outline indicates, it can be seen that both SMEs and universities expect staff responsible for the industry-university collaboration and local economic organizations such as societies of commerce and industry/ chambers of commerce and industry to function as intermediaries.例文帳に追加
以上のように中小企業側、大学側とも、産学連携窓口スタッフや商工会・商工会議所等の地元経済団体が仲介者として機能することに期待していることが分かる。 - 経済産業省
It should be noted that the sales staff wanted customers who could not afford to buy a formal kimono to purchase tsukesage instead because, depending on the degree of formality required, it could be used as a substitute for a formal kimono. 例文帳に追加
本来であれば訪問着をというところを価格の面で買えない場合付け下げでも買ってもらいたいということもあって、正装の度合いの点で代替品だという主張だと解するべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that at your company the answering machine replies during weekends, so I will call you the first thing Monday morning again and send another staff member to perform maintenance perfectly on your machine.例文帳に追加
週末の間は御社では留守番電話の対応のようにお見受けしましたので、月曜日の朝一番に再び電話を差し上げ、他のスタッフを送り御社の機械のメンテナンスを完全に行いたいと存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Handlers are responsible for ensuring that a logged message (in the form of a LogRecord) ends up in a particular location (or set of locations) which is useful for the target audience for that message (such as end users, support desk staff, system administrators,developers).例文帳に追加
ハンドラは Handlerクラスのサブクラスのインスタンスで、ログ記録された (LogRecord形式の) メッセージが、そのメッセージの伝達対象となる相手 (エンドユーザ、サポートデスクのスタッフ、システム管理者、開発者) に行き着くようにする役割を持ちます。 - Python
When a maintenance staff operates a plurality of previously decided areas of a touch panel 16 almost at the same time, a CPU 14 sets a flag indicating a temporary start from the memory card driver 21 in a flag storage part 23.例文帳に追加
メンテナンス要員が、タッチパネル16の予め定められた領域の複数を略同時に操作すると、CPU14は、フラグ記憶部23に、メモリカード・ドライブ21からの一時的な起動を示すフラグをセットする。 - 特許庁
The non-profit organization KeyPerson21, based in Kawasaki City, Kanagawa Prefecture, with an office staff of eight employees, has developed the career education program “Dream Discovery Program” and provided career education to more than 20,000 children. 例文帳に追加
神奈川県川崎市の特定非営利活動法人キーパーソン21(事務局スタッフ8 名)は、キャリア教育プログラム「夢発見プログラム」を開発し、これまで2万人以上の子ども達にキャリア教育を行っている法人である。 - 経済産業省
Because Naito founded her business while raising children, she says “I do not want the staff to sacrifice their families. Our work deals with life and death, so the employees must take good care of their own health.” 例文帳に追加
内藤院長自身、子育てをしながらの起業であったため、「命に向き合う仕事である以上、働く側の人間も身体を大事にしなければならず、スタッフには家庭を犠牲にして欲しくない。」と考えている。 - 経済産業省
Given this mission, the members of the Supervision and Strategy Office are composed primarily of engineers with business sense, who are thoroughly acquainted with both needs and technologies, rather than sales staff who have only business sense or cutting-edge technicians.例文帳に追加
こうしたミッションを踏まえて、統括戦略室のメンバーは、ビジネス感覚だけのある営業マンや最先端の技術者ではなく、ニーズと技術の双方に通じた“ビジネス感覚があるエンジニア”を中心に構成されている。 - 経済産業省
A full-scale simulator is an essential training facility for operation staffs as it reproduces an actual control room where the operating staff operates the reactor.例文帳に追加
フルスケールシミュレータは、実際にその運転員が操作する原子炉の制御室が再現されており、考え得る様々な運転状態を模擬することができ、運転員の訓練設備としては欠かせないものとなっている。 - 経済産業省
In order to resolve these problems, the company implemented a review of its operations, and as a part of that, it took ideas from the on-site staff (with a focus on those who were highly skilled with computers) and built its own new inspection management system.例文帳に追加
こうした課題を解決するため、同社は、業務の見直しに取り組み、その一環として、コンピュータに詳しい社員を中心に、現場の声を吸い上げながら、手作りの検査管理システムを構築した。 - 経済産業省
Also, one can see that SMEs that say they have enough innovative staff, or that they are only facing a slight shortage, are more likely to proactively transmit technological and technical knowledge than SMEs that say they have a shortage. This shows the importance of the idea that to acquire new knowledge one needs is a foundation of older knowledge.例文帳に追加
また、イノベーション人材が「不足している」とした企業よりも「充足している」、「やや不足している」とした企業の方が、技術・技能の承継に積極的に取り組んでいることが見て取れる。 - 経済産業省
The association believes that students certainly aren’t prejudiced against working at SMEs, and if SMEs are willing and able to properly explain the kind of work they carry out, they will be able to recruit new staff.例文帳に追加
同組合は、「学生は決して最初から中小企業で働くことが嫌だと思っているわけではなく、中小企業側にきちんと業務内容を伝える意欲と機会があれば、人材は入ってくる」と感じている。 - 経済産業省
According to the survey results, 53.6% of the responding companies indicated “preparing standardized operations that can be handled by local staff” and 43.0% indicated “creating uniform quality control standards applicable to overseas operations” as important initiatives (see Table 2-3-19).例文帳に追加
この結果では、53.6%の企業が「現地人材でも対応可能な業務の定型化」、次いで43.0%の企業が「海外拠点に適用可能な品質管理基準の統一」を重要としており(第2-3-19表)、 - 経済産業省
And in the matter over the Korean Peninsula rocked by the Tonghak Uprising and others, he advocated hard line toward Qing with a vice chief of staff Soroku KAWAKAMI, and started the Sino-Japanese War, gaining favorable neutrality from the United Kingdom and the Russian Empire, which caused that Japan carried on the war advantageously from the beginning to the signing of the Treaty of Shimonoseki. 例文帳に追加
更に東学党の乱などでゆれる朝鮮半島問題では、川上操六参謀次長とともに清国に対して強硬論を唱えて、日清戦争を開戦させるとともにイギリス・ロシア帝国からは好意的な中立を獲得して、下関条約締結まで終始日本側の有利に戦況を進める結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) The employee organization provided by Article 108-2, paragraph 1 of the National Public Officer Act (Act No. 120 of 1947) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to item 1 of the Act on Temporary Measures concerning Court Officials (Act No. 299 of 1951)), the employee organization provided by Article 52, paragraph 1 of the Local Public Service Act (Act No. 261 of 1950) or the organization of the national Diet staff members provided by Article 18-2, paragraph 1 of the National Diet Staff Act (Act No. 85 of 1947). 例文帳に追加
一 国家公務員法(昭和二十二年法律第百二十号)第百八条の二第一項(裁判所職員臨時措置法(昭和二十六年法律第二百九十九号)第一号において準用する場合を含む。)に規定する職員団体、地方公務員法(昭和二十五年法律第二百六十一号)第五十二条第一項に規定する職員団体又は国会職員法(昭和二十二年法律第八十五号)第十八条の二第一項に規定する国会職員の組合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then an E-mail with contents to request searching the article is distributed to cellphones 101c, 101d, and 101e of the passengers and trainmen of the same train and cellphones 101f and 101g of the staff of the next station (Step 2).例文帳に追加
そして、当該列車の乗客や乗務員の携帯電話101c・101d・101e、および当該列車が上記依頼者の降車後に停車する駅の係員の携帯電話101f・101gに、上記遺失物の捜索を依頼する内容の電子メールを配信する(▲2▼)。 - 特許庁
A computer device 1 is incorporated with a current/voltmeter 21 in a socket box 2 which supplies a power source, and an automatic operation controller 3 is provided with a function which detects the abnormality of a current value or voltage value in the socket box 2 for detecting the generation of any failure, and notifies a maintenance staff of the generation of the failure.例文帳に追加
コンピュータ装置1に電源を供給しているコンセントボックス2内に電流/電圧計21を内蔵し、自動運転制御装置3にてコンセントボックス2内の電流値または電圧値の異常を検出する機能を有することで障害発生を検知し、保守員に通知する。 - 特許庁
Staff at the International Financial Institutions (International Monetary Fund, World Bank Group, Asian Development Bank, Inter-American Development Bank, African Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development) and those related to the IFIs kindly made donations, the total amount of which is the equivalent to over 50 million JPY, for the Great East Japan Earthquake.例文帳に追加
東日本大震災に際し、各国際金融機関(国際通貨基金、世界銀行グループ、アジア開発銀行、米州開発銀行、アフリカ開発銀行、欧州復興開発銀行)の関係者の皆様より、総額5千万円以上相当の寄附金が寄せられました。 - 財務省
(2) In addition to what is provided for by the provision of the preceding paragraph, the prisoner of war camp commander or a staff member designated by the prisoner of war camp commander may, if necessary to maintain discipline and order in the prisoners of war camp, give instructions to a detainee with regard to his/her life and behavior. 例文帳に追加
2 前項の規定により定められるもののほか、捕虜収容所長又はその指定する職員は、捕虜収容所の規律及び秩序を維持するため必要があるときは、被収容者に対し、その生活及び行動について指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Information regarding the medical security is managed and operated between the personal computer 1 of a manager (medical security office) of a medical institution which has the support function and the training function of management of input data and is a server connected via a computer network and personal computers 2 for the staff being clients.例文帳に追加
入力データ管理の支援機能と研修機能を有し、コンピュータネットワークで接続されたサーバーである医療機関の管理者(医療安全対策室)のパソコン1と、クライアントである職員用のパソコン2間で、医療安全に関する情報を管理,運用する。 - 特許庁
The working staff who reuses this unit work historical data executes the design work referring the design work historical data to be regenerated, in advance, in a design support window which is displayed on a display part 24 of a design support device 2 and the design support information which is included in the data.例文帳に追加
この単位作業履歴データを再利用する作業担当者は、設計支援装置2の表示部24に表示される設計支援ウインドウ内で先行して再生される設計作業履歴データ及びそれに含まれる設計支援情報を参照しつつ設計作業を遂行する。 - 特許庁
(5) The provisions of paragraph (3) and (4) of Article 91 shall apply mutatis mutandis in respect to spot inspection pursuant to the provisions of the preceding paragraph (2). In this case, "Labor Standards Inspector" in paragraph (3) of the same Article shall be read as "staff of the National Institute of Occupational Safety and Health". 例文帳に追加
5 第九十一条第三項及び第四項の規定は、第二項の規定による立入検査について準用する。この場合において、同条第三項中「労働基準監督官」とあるのは、「独立行政法人労働安全衛生総合研究所の職員」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a ticket checking system and a ticket checking machine which can permit the change of lines to reduce the burden of the station staff and also improve the processing efficiency for adjustment of fares between the lines of different railroad companies.例文帳に追加
振替乗車が発生した場合であっても、改札機を利用可能とし、係員の負担を軽減することが可能であるとともに、他の会社線間での運賃精算の処理効率を向上することができる改札システム及び改札機並び改札方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
As the reward for that, he was later promoted to a member of kurohoroshu (a group of selected warriors of Nobunaga ODA), but after Nobunaga's visit to Kyoto, he did not have any remarkable achievements, so that although he made his name in the attack on Okochi-jo Castile and the Invasion of Koshu, he was not promoted to a chief of troops but he belonged to the troops of the direct vassal to Nobunaga as a close vassal because he worked mainly as a clerical staff. 例文帳に追加
その功により、のちに黒母衣衆のひとりとなったが、信長上洛後は大河内城攻め、甲州攻めなどでは名があるが、あまりぱっとせず、吏僚的な活躍が多いため、一隊の長に昇ることなく信長の側近として旗本部隊に属した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv) When the qualifications of employees and officers are examined in a comprehensive manner in relation to the following criteria regarding organized crime members and financial crimes, whether there is the risk that public confidence in the securities finance company could be damaged because of the inclusion of officers and employees with inappropriate qualifications among its staff. 例文帳に追加
④ 暴力団員との関係その他の事情として、以下の事項を総合的に勘案した結果、役員又は使用人のうちに、業務運営に不適切な資質を有する者があることにより、証券金融会社としての社会的信用を損なうおそれがあると認められることはないか。 - 金融庁
From what I have been told by the administrative staff, the decision was made today to continue deliberating the bill in the next Diet session. Taking the Japan Mountaineering Association as an example, there are people who love climbing mountains, but not many. 例文帳に追加
事務方から聞いた話によりますと、今日、継続審議が何か決まったようにもお聞きしたわけでございますが、やはり、これは皆様方がずっとご専門だと思いますけれども、例えば、日本山岳協会とか、そういった、山登りが好きだ、しかしそう数も多くない。 - 金融庁
The above shows that while financial institutions consider it necessary to develop human resources and understand customers in order to deliver better business support, SMEs are concerned about the problems posed by frequent rotation of the staff that they deal with at financial institutions, indicating the existence of a perception gap between the two. 例文帳に追加
以上、経営支援推進のために、金融機関は、人材育成や取引先への理解が必要だと考えているものの、中小企業は、金融機関の担当者等の頻繁な交代に課題があると考えており、両者の認識には違いがあることが分かった。 - 経済産業省
Thus, the informing means projects the informing pattern based on the state of playing or non-playing on the neighboring arbitrary surface and displays the same, whereby the game player, the onlooker or the staff in a remote place can pay attention to the game machine giving such information on looking at the projected informing pattern, and instantaneously and surely know the state of the game machine.例文帳に追加
このような構成によって、報知手段は、遊技中又は遊技していない状態に応じた報知図柄を、近傍の任意面に投影して表示するので、遠隔場所にいる、遊技者や傍観者或いは店員は、投影された報知図柄を見て、この報知を行っている遊技機に注意を向けると共に、その遊技機の状態が瞬時にかつ確実にわかるようになる。 - 特許庁
(2) If the Regional Board carries out the research set forth in the preceding paragraph, it may collect useful information from the staff of the penal institution (or, if the person is detained in a workhouse, the penal institution to which said workhouse is attached) or the juvenile training school where the person who is regarded as the subject of the examination is committed and may ask them to attend the interview or provide other cooperation. 例文帳に追加
2 前項の調査を行うに当たっては、審理の対象となるべき者が収容されている刑事施設(労役場に留置されている場合には、当該労役場が附置された刑事施設)又は少年院の職員から参考となる事項について聴取し、及びこれらの者に面接への立会いその他の協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In most of the shops the customers grill it by themselves at the table furnished with an iron plate (as for modanyaki, it is troublesome to mix the dough with noodles and so the staff grills it in the kitchen and serves the finished one), but mostly, until grilled up, a set of the spatulas, chopsticks and small dishes are served to the customer by the shop and the spatulas are used only for turning it over and cutting it up and the chopsticks are used by many when eating. 例文帳に追加
大抵の店舗は鉄板を備え付けたテーブル席にて客自身が焼く場合が多いのだが(モダン焼きは麺と合わす手間があるので厨房で焼いて完成品を出してくれる)、焼きあがるまでに店がヘラと割り箸と小皿をセットで客に出すことがほとんどなので、ヘラは返しと完成後の分割作業のみに用い、割り箸で食す者が圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a sandwiched machine capable of preventing a player from demounting a ball passage for guiding Pachinko balls and allowing a parlor staff to easily demount the ball passage; and to provide the ball passage for guiding the Pachinko balls, in the sandwiched machine.例文帳に追加
パチンコ玉を導くための玉通路が遊技客によって取り外されることを防止することができるとともに、店員が容易に玉通路を取り外すことができる台間機およびこの台間機にパチンコ玉を導く玉通路を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a video recording system which manages the entering and leaving each zone of a facility, of a stayer, working staff or visitor coming into the facility divided into the plurality of zones or rooms and also records or displays a moving state of a person coming into the facility.例文帳に追加
複数の区域又は部屋に区分けされた施設内に立入る滞在者、従業者又は来訪者の各区域への入退出を管理すると共に、当該施設内における立入者の移動状態を記録又は表示する映像記録システムを提供する。 - 特許庁
Furthermore, in order to ensure the legitimacy of the Fund as a truly global institution, it is important to achieve diversity among the Fund’s management and staff members, avoiding any disproportionate representation of a few specific regions.Japan is ready to make an active contribution to the Fund with respect to human resources as well. 例文帳に追加
また、IMFが真にグローバルな機関として正統性を確保するためには、幹部・職員構成において特定地域に偏らない多様性を確保することが重要であり、日本としては、人的資源における貢献を積極的に行う用意があります。 - 財務省
The Fund staff should provide the Executive Board with detailed information obtained through the above-mentioned process so that at Article IV consultation discussions the Board can conduct a thorough examination and analysis of capital flows and debt structures of emerging economies, including their policy implications.例文帳に追加
IMF事務局は、理事会に対して既述のプロセスを通じて得られた詳細な情報を提供し、理事会は4条協議の討議において、政策への影響を含めて新興市場諸国の資本移動/借入構造の分析・検討を十分に行う。 - 財務省
To exactly and speedily perform the control or maintenance of equipment by getting an exact instruction by easily and exactly reporting the conditions of a job site to a technical supporter in a support center even for the service staff with short experience when controlling or maintaining the equipment.例文帳に追加
機器の調整やメンテナンスを行う場合に、経験の浅いサービス要員でも、サポートセンタの技術サポート者に容易且つ正確に現地の状況を知らせて的確な指示を得るようにし、以って正確且つ迅速に機器の調整やメンテナンスを行い得るようにする。 - 特許庁
To provide a target management system and method for allowing a manager or a personnel section to monitor the progress situation even in the middle of the preparation of target management by each staff and to reuse the target management information.例文帳に追加
従業者が作成する個々の目標管理について、管理者や人事部門が従業者の作成途中においてもその進捗状況をモニタリングし、目標管理情報を再利用することができる目標管理システムおよび方法を提供する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
