class.を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16565件
Though he was a follower of Takauji ASHIKAGA, who had raised an army against the Kamakura bakufu under Emperor Godaigo's command, due to the fact that the political order Emperor Godaigo had attempted to create through the Kenmu Restoration did not garner the support of the samurai class, Takauji and Doyo had distanced themselves from him, and Doyo subsequently served Takauji, who founded the Muromachi bakufu, holding joint positions as an administrative official and as constable over six provinces. 例文帳に追加
後醍醐天皇の綸旨を受け鎌倉幕府を倒すべく兵を挙げた足利尊氏に従い、武士の支持を得られなかった後醍醐天皇の建武の新政から尊氏と共に離れ、尊氏の開いた室町幕府において政所や六ヶ国の守護を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It details the bukekojitsu (manners and rules for the samurai class) of Ise, and the fostering of the Ashikaga shogunate family's children, focusing on important points in the education of samurai family, that he learned while fostering Yoshimasa ASHIKAGA, prompting increased consciousness of Sadamune's future role. 例文帳に追加
伊勢氏が代々武家故実の伝承するとともに足利将軍家の嫡男の養育にあたり、また自身も足利義政の養育に尽した経験から、武家の教育において重要視すべき点を説いて、将来貞宗に期待されるであろう役割に対する自覚を促したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he came back from suspension and released the fine films featuring women filled with emotions of a shitamachi (traditional working-class neighborhood), 'Kaminingyo haru no sasayaki' (A Paper Doll's Whisper of Spring) and 'Kyoren no onna shisho' (The Love-Mad Tutoress) in 1926, Mizoguchi further developed his unique sense of expression in portraying women and gained a good reputation for his movies such as 'Tojin Okichi' (Mistress of a Foreigner) of 1930. 例文帳に追加
復帰後の15年に下町の情緒を下敷きにした女性劇の佳作「紙人形春の囁き」「狂恋の女師匠」を発表してからは女性を描く独特の感性にさらに磨きをかけ、昭和5年「唐人お吉」などが好評を博した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Heiji Monogatari" it was described that he was called HIRAGA Shiro Yoshinobu and that Yoshitomo who saw Yoshinobu fighting in the battle at the Sanjo-gawara ordered roto (retainer) to relieve him saying 'Oh, there is no stupid warrior among Minamoto clan even in the Muchisashi class (a retainer who follows his master with a whip). Doesn't make a valuable soldier, Hiraga, killed.' 例文帳に追加
『平治物語』には平賀四郎義宣と記され、三条河原での戦いで奮戦する義宣(義信)を見た義朝が、「あぱれ、源氏は鞭さしまでも、をろかなる者はなき物かな。あたら兵、平賀うたすな。」と郎党達に救うように命じている様が記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around that time the following two also attained menkyo-kaiden: Hanbeita TAKECHI who was the head of the Shigakukan dojo (of the Kyoshinmeichi School of Swordsmanship at 1 Shintomi) run by 'Class Momonoi' (Shunzo MOMONOI) and Ryoma SAKAMOTO who was the head of the Okemachi Chiba dojo (of the Hokushinitto School of Swordsmanship at 2 Yaesu) founded by 'Adept Chiba' (Sadakichi CHIBA). 例文帳に追加
ほぼ同時期に、「位の桃井」(桃井春蔵)の士学館(鏡新明智流剣術、新富一丁目)の塾頭を務めた武市半平太、「技の千葉」(千葉定吉)の桶町千葉道場(北辰一刀流剣術、八重洲二丁目)の塾頭を務めた坂本龍馬も免許皆伝を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, as Yoshito ASARI of Kai-Genji (Minamoto clan) with whom she married after the war had proposed to her because of her braveness, it is a fact that, in a samurai's family in Koshinetsu district at that time, there existed examples of women receiving training that would allow them to stand toe-to-toe with top class warriors. 例文帳に追加
なおかつ戦後に彼女が結婚した甲斐源氏の浅利義遠もその強さに惚れ込んで求婚しているため、当時の甲信越地方の武士の家庭では女性も第一線級として通用する戦闘訓練を受けている例があることは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method for using a panel of such melanocortin receptor-expressing mammalian animal cells for specifically detecting and recognizing each of the agonist and antagonist for the melanocortin receptor and the patterns of the agonistic and antagonistic activities of the compound for such class of the melanocortin receptor is also provided.例文帳に追加
また、各メラノコルチンレセプターのための作用薬および拮抗薬、そのクラスのメラノコルチンレセプターのための前記化合物の作用および拮抗活性のパターンを特異的に検出および認識するためにそのようなメラノコルチンレセプター発現哺乳動物細胞のパネルを用いる方法も提供する。 - 特許庁
A step of a top module necessary for generating hardware logic simulation includes a step for converting an original unit test into an expansion unit test, and a step for generating an input pattern file by performing a unit test to the wrapper class by the expansion unit test.例文帳に追加
さらにハードウエアロジックシュミレーション発生に必要とするトップモジュールのステップは、オリジナルユニットテストを拡充ユニットテストに転換するステップ、拡充ユニットテストはラッパークラス(wrapper class)に対してユニットテストを行い入力パターンファイルを発生するステップを含む。 - 特許庁
A telop feature generating section 113 selects a specific area in which a telop should be detected from program class information acquired by analyzing digital broadcast data at a program information acquiring section 112 of a program recording and playback device, analyzes video data and outputs telop feature data.例文帳に追加
番組録画再生装置の番組情報取得部112で、デジタル放送データを解析して取得した番組種別情報から、テロップ特徴生成部113はテロップを検出すべき特定領域を選定し、映像データを解析してテロップ特徴データを出力する。 - 特許庁
A morpheme correspondence part 3 makes an array of morphemes after speech media are converted and an array of morphemes with characteristic expression classes correspond so that the total similarity between the both becomes largest, and the former array of morphemes is given the characteristic expression class that the latter morphemes have.例文帳に追加
形態素対応付け部3によって、音声メディアが変換された形態素の並びと、固有表現クラス付き形態素の並びは両者の全体の類似度が最も大きくなるように対応付けられ、前者の形態素の並びに、後者の形態素が有する固有表現クラスが付与される。 - 特許庁
A trademark registered and not used in one class shall not lapse if the same trademark has been used in the marketing of a product or provision of a service included in other classes, or if it forms part of the designation of an activity. 例文帳に追加
ある分類に包含される商品の販売又はサービスの提供については使用されていない登録商標であっても,他の分類に包含される商品の販売又はサービスの提供につき使用されるとき又は営業活動の名称の一部を構成するときは,効力を失うことはない。 - 特許庁
During the currency of the registration of the advertising slogan, the owner may apply to the competent office to have the advertising slogan linked to another mark registered in his name and in the same class, being the subject to that end to the procedure laid down in Article 142 of this Law.例文帳に追加
広告スローガン登録の有効期間中,その権利者は当該広告スローガンを同一類の商品又はサービスに関して自己の名で登録されている別の標章に連結させることを所轄当局に出願することができる。本出願に関しては第142条を準用する。 - 特許庁
(3) A Regulation made under this Act may authorise the Registrar to waive, in whole or in part and on such terms and conditions as may be prescribed by the Regulations or the Registrar, payment of any fee or amount referred to in Subsection (1) by any person or class of person.例文帳に追加
(3) 本法に基づいて制定された規則においては,登録官に対し,ある者又はある種類の者による(1)にいう手数料又は金額の納付の全部又は一部を,規則又は登録官により定められる条件で放棄する権限を与えることができる。 - 特許庁
The publication provided for in Section 45 of the Law shall record the mark, the serial number of the decision regarding registration, abandonment, withdrawal or refusal, as the case may be, and, in correlative order, the name of the owner, the goods or services identified, the class to which the mark belongs and, where applicable, the registration number of the industrial property agent entrusted with the proceedings. 例文帳に追加
法第45条に規定の公告には,標章,登録決定番号,放棄,取下,又は拒絶を記録するものとし,対応順序で,所有者の名称,商品又はサービスの指定,標章の分類区分,及び手続を委任された代理人の登録番号を記録する。 - 特許庁
(d) the list of goods or services, which is identical with or restricted than the list of goods or services, for which the sign is applied or the trademark registered, listed in the order of the classes of the international classification together with the corresponding number of the class of this classification;例文帳に追加
(d) 対象の標識の登録出願若しくは商標の登録に係る商品若しくはサービスと同一又はそれらより限定された商品若しくはサービスの一覧で,国際分類の順番に従いかつ各類の分類番号を明記して作成されたもの - 特許庁
(1) The application for registration shall specify the activities which claim to be distinguished by means of the trade name applied for, grouping the activities by class in accordance with the International Classification of Goods and Services, depending on whether the activities relate to the provision of services or the production or marketing of goods.例文帳に追加
(1) 登録出願は,出願する商号により識別されることを主張する活動について,当該活動がサービスの提供又は商品の生産若しくは市販に関するか否かに応じて,商品及びサービスの国際分類に従う類により分類して明記するものとする。 - 特許庁
An applicant for conversion may nominate registration in additional classes if goods or services classified in a single class under the Schedule 3 or Schedule 4 of the Trade Marks Regulations 1954 or any previous edition of the Nice Classification fall into additional classes under the Nice Classification.例文帳に追加
変更を求める申請人は,1954年商標規則第3附則若しくは第4附則又はニース分類旧版に基づいて単一類に分類された商品又はサービスが,ニース分類に基づく追加類に該当する場合は,登録に追加する類を候補に挙げることができる。 - 特許庁
If, within this period, the application fee and the surcharge, but not the required class fees, are paid, sentence 1 shall not apply where the applicant indicates which classes of goods or services are to be covered by the amount of fees paid. 例文帳に追加
この期間内に,出願料及び割増手数料が納付されたが必要な分類手数料が納付されない場合,納付された手数料の額によって対象とされるべき商品又はサービスの類を出願人が表明したときは,第1文は適用しないものとする。 - 特許庁
This Class does not include, in particular: certain parts of vehicles (consult the Alphabetical List of Goods); railway material of metal (Cl. 6); motors, engines, couplings and transmission components other than for land vehicles (Cl. 7); parts of motors and engines (of all kinds) (Cl. 7). 例文帳に追加
本類には,特に,次が含まれない。 -乗物の一定の部品(アルファベット順商品一覧参照) -鉄道用金属材料(第6類) -陸上の乗物用以外の原動機,エンジン,軸継ぎ手及び伝導装置の構成部品(第7類) -(あらゆる種類の)原動機及びエンジンの部品(第7類) - 特許庁
Class 37 includes mainly services rendered by contractors or subcontractors in the construction or making of permanent buildings, as well as services rendered by persons or organizations engaged in the restoration of objects to their original condition or in their preservation without altering their physical or chemical properties. 例文帳に追加
第37類には,主として,恒久的建築物の建設において請負業者又は下請業者が提供するサービス並びに物体の原状の回復又は物体の物理的若しくは化学的性質を変えることのない保存に従事する者又は組織が提供するサービスが含まれる。 - 特許庁
if by reason of the refusal of the patentee to grant a licence or licences on reasonable terms, the trade or industry of Canada or the trade of any person or class of persons trading in Canada, or the establishment of any new trade or industry in Canada, is prejudiced, and it is in the public interest that a licence or licences should be granted; 例文帳に追加
特許権者が適切な条件でライセンスを許諾することを拒絶したため,カナダの商工業,カナダで取引する者の若しくはこれに類する者の商業,又は新規な商工業の設立が阻害されており,ライセンスを許諾することが公共の利益となる場合 - 特許庁
if any trade or industry in Canada, or any person or class of persons engaged therein, is unfairly prejudiced by the conditions attached by the patentee, whether before or after the passing of this Act, to the purchase, hire, licence or use of the patented article or to the using or working of the patented process; or 例文帳に追加
カナダの商工業又はそれに従事する者若しくはこれに類する者が,本法律の成立の前後を問わず,特許物品の購入,賃借,ライセンス若しくは使用又は特許方法の使用若しくは実施について特許権者が課した条件により不公正に害されている場合 - 特許庁
In the case of products applied for in classes 3 and 5, he may ask the Public Health Institute to issue a report, and in those cases where protection is requested for seed and plant varieties of class 31, a previous report issued by the Agricultural and Cattle Service shall be mandatory. 例文帳に追加
クラス3及び5に属する商品に関する出願の場合は,長官は公衆衛生局に報告書の発行を求めることができ,クラス31に属する種苗又は植物品種に関する出願の場合は,農業畜産局による報告書の事前発行が強制的に要求される。 - 特許庁
Where an application is made in Form TM-53 under proviso to section 22 for the division of a single pending application, such application shall be divided into two or more separate applications on the payment of a divisional fee and such class fees as are appropriate in accordance with the division.例文帳に追加
単一係属出願の分割について第22条ただし書に基づいて様式TM-53により出願がなされた場合は,当該出願は,分割手数料及び当該分割に従い適切な分類手数料を納付して,これを2以上の別個の出願に分割しなければならない。 - 特許庁
Each application shall be in respect of goods or services in only one class in the Third Schedule and applications for the registration of the same mark in different classes shall be treated as separate and distinct applications.例文帳に追加
出願は,附則3に掲げる各類の1つに属する商品若しくはサービス別に行うものとし,同一の商標の登録出願を複数の類に渡る商品又はサービスについて行う場合は,類ごとに別個独立の出願がなされたものとして取り扱われるものとする。 - 特許庁
The application shall precisely specify the product or products to which the design is applied so that the Norwegian Industrial Property Office is able to decide which class and subclass the product belongs to pursuant to the Locarno Agreement of 8 October 1968 No. 1 establishing an international classification for industrial designs.例文帳に追加
願書においては,意匠のための国際分類を制定する1968年10月8日のロカルノ協定に基づく登録出願意匠の対象製品の類及び副類を工業所有権庁が判断できるよう,1若しくは複数の種類の対象製品を正確に特定しなければならない。 - 特許庁
(a) if such Monies, etc. are Bonds of the Membership Company after Entity Conversion, the description of the classes of such Bonds (meaning the classes of Bonds prescribed in Article 107(2)(ii)(b); hereinafter the same shall apply in this Part) and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加
イ 当該金銭等が組織変更後持分会社の社債であるときは、当該社債の種類(第百七条第二項第二号ロに規定する社債の種類をいう。以下この編において同じ。)及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer is a Company with Class Shares, the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer may provide for the following matters in prescribing the matters set forth in item (vi) of that paragraph in accordance with the features of the classes of shares issued by the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger: 例文帳に追加
2 前項に規定する場合において、株式移転完全子会社が種類株式発行会社であるときは、株式移転完全子会社は、その発行する種類の株式の内容に応じ、同項第六号に掲げる事項として次に掲げる事項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) if the Absorption-type Merger Agreement, etc. is required to be approved by a resolution of a shareholders meeting (including a Class Meeting), the day two weeks prior to the day of the shareholders meeting (or, in the cases prescribed in paragraph (1) of Article 319, the day when the proposal under that paragraph is submitted); 例文帳に追加
一 吸収合併契約等について株主総会(種類株主総会を含む。)の決議によってその承認を受けなければならないときは、当該株主総会の日の二週間前の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) in cases where the Monies, etc. delivered to shareholders of the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger or to partners of the Membership Company Absorbed in Absorption-type Merger are shares of the Stock Company Surviving Absorption-type Merger: the class of shares set forth in Article 749(1)(ii)(a); 例文帳に追加
一 吸収合併消滅株式会社の株主又は吸収合併消滅持分会社の社員に対して交付する金銭等が吸収合併存続株式会社の株式である場合 第七百四十九条第一項第二号イの種類の株式 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) if the Consolidation-type Merger Agreement, etc. is required to be approved by a resolution of a shareholders meeting (including a Class Meeting), the day two weeks prior to the day of the shareholders meeting (or, in the cases prescribed in paragraph (1) of Article 319, the day when the proposal under that paragraph is submitted); 例文帳に追加
一 新設合併契約等について株主総会(種類株主総会を含む。)の決議によってその承認を受けなければならないときは、当該株主総会の日の二週間前の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xix) when, in cases where a demand under the provisions of Article 303(1) or (2) (including the cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to Article 325) has been filed, the person fails to include the matter pertaining to such demand in the purpose of the shareholders meeting or Class Meeting; 例文帳に追加
十九 第三百三条第一項又は第二項(これらの規定を第三百二十五条において準用する場合を含む。)の規定による請求があった場合において、その請求に係る事項を株主総会又は種類株主総会の目的としなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) If it is intended to create, as a feature of a certain class of shares, any provision in the articles of incorporation with respect to the matters listed in item (vi) of Article 108(1), or to effect any amendment in the articles of incorporation with respect to such matters (excluding any amendment which repeals the provisions of the articles of incorporation with respect to such matters); 例文帳に追加
一 ある種類の株式の内容として第百八条第一項第六号に掲げる事項についての定款の定めを設け、又は当該事項についての定款の変更(当該事項についての定款の定めを廃止するものを除く。)をしようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) If Bonds of such Stock Company (other than those of Bonds with Share Option) are delivered to such shareholders in exchange for the acquisition of one of the shares referred to in (a), the classes of such Bonds and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating such total amounts; 例文帳に追加
ニ イの株式一株を取得するのと引換えに当該株主に対して当該株式会社の社債(新株予約権付社債についてのものを除く。)を交付するときは、当該社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 188 (1) A Stock Company may provide in the articles of incorporation, with respect to the shares it issues, to the effect that a fixed number of shares shall constitute one unit of shares, which entitles a shareholder to cast one vote at a shareholders meeting or Class Meeting. 例文帳に追加
第百八十八条 株式会社は、その発行する株式について、一定の数の株式をもって株主が株主総会又は種類株主総会において一個の議決権を行使することができる一単元の株式とする旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 189 (1) Shareholders who hold shares in a number less than one Share Unit (hereinafter referred to respectively as "Holder of Shares Less than One Unit" and "Shares Less than One Unit") may not exercise voting right at a shareholders meeting or Class Meeting with respect to their Shares Less than One Unit. 例文帳に追加
第百八十九条 単元株式数に満たない数の株式(以下「単元未満株式」という。)を有する株主(以下「単元未満株主」という。)は、その有する単元未満株式について、株主総会及び種類株主総会において議決権を行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the number of shares issued under the provisions of this Article (hereinafter referred to as the "Shares Issued upon Entity Conversion" in this Division) (in the case where a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange after Entity Conversion is a company with class shares, the classes and the number of the Shares Issued upon Entity Conversion); 例文帳に追加
一 この条の規定により発行する株式(以下この目において「組織変更時発行株式」という。)の数(組織変更後株式会社金融商品取引所が種類株式発行会社である場合にあつては、組織変更時発行株式の種類及び数) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 127 The class 5 common fishery in inland waters shall not be licensed except for the case where said inland waters are suitable for the reproduction of aquatic animals and plants and where the person granted a license for said fishery is going to reproduce aquatic animals and plants in said inland waters. 例文帳に追加
第百二十七条 内水面における第五種共同漁業は、当該内水面が水産動植物の増殖に適しており、且つ、当該漁業の免許を受けた者が当該内水面において水産動植物の増殖をする場合でなければ、免許してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Frequency characteristics of voltage gain in an output stage of a class D amplifier 100 is acquired to detect which state a connection state of a speaker 32 is in, a connection state of a woofer only or the other states (at least a state that a tweeter is connected) according to its characteristic.例文帳に追加
D級アンプ100の出力段における電圧利得の周波数特性を取得して、その特徴に応じてスピーカ32の接続状態(オープン状態であるか、ウーハーのみの接続状態であるか、その他の状態(少なくともツイータが接続された状態)であるか)を検出する。 - 特許庁
A coefficient data generating part 132 generates estimation coefficient data Wm of each class for obtaining horizontal resolution and vertical resonation, corresponding to parameters Qh and Qv inputted by a user through operating a remote control transmitter 200, and stores the coefficient data in a coefficient memory 131.例文帳に追加
係数データ生成部132は、ユーザがリモコン送信機200を操作して入力したパラメータQh,Qvの値に対応した水平解像度、垂直解像度を得るための、各クラスの推定式の係数データWmを生成し、この係数データを係数メモリ131に格納する。 - 特許庁
The electrolyte solution for a drive of an electrolytic capacitor is obtained by blending, as solute, 1,2-dimethyl aziridine ion belonging to the third class amine as is shown by a following chemical formula (1), and the salt of organic carboxylic acids such as phthalic acid and maleic acid, with mixed organic polarity solvents of γ-butyrolactone and an ethylene glycol.例文帳に追加
有機極性溶媒であるγ−ブチロラクトンとエチレングリコールとの混合溶媒に対して、溶質として、以下の化学式で示される三級アミンである1,2−ジメチルアジリジンイオンと、フタル酸やマレイン酸などの有機カルボン酸との塩を配合して、電解コンデンサの駆動用電解液を得る。 - 特許庁
To provide a safely and easily usable economy-class syndrome preventive apparatus used in a long-hour seating state in an aircraft, or in a post-operation state unable to move legs on a bed, or in a vehicle in a long-hour seating state.例文帳に追加
航空機内、長時間着席の状態、あるいはベットで足を動かすことができない手術後の状態、あるいは長時間着座の状態での車両用において用いる、安全でかつ簡便に使用することができるエコノミークラス症候群防止機器を提供することを目的とする。 - 特許庁
To obtain a flame-retardant pile fabric for interior having high general-purpose properties satisfying soft touch feeling and high-class feeling by improving a slightly dyeable property and color fastness to light which are the greatest defects of polyphenylene sulfide fiber in order to apply and spread the polyphenylene sulfide fiber to a sheet fabric for interior.例文帳に追加
ポリフェニレンサルファイド繊維を内装用シート布帛に適応拡大を計る目的で、該繊維の最大の欠陥とされる難昜染性、耐光堅牢性を改善することによって、ソフト風合いと高級感の要求を満たす汎用性の高い内装用向けの難燃パイル布帛を得る。 - 特許庁
The pixel data of the target pixel of the HD signal is calculated by using the estimate equations from data xi of a tap corresponding to the target pixel o the HD signal selectively taken out from the SD signal and coefficient data Wi read by the class code CL from the memory 134 by an arithmetic circuit 127.例文帳に追加
演算回路127で、SD信号より選択的に取り出された、HD信号の注目画素に対応するタップのデータxiと、メモリ134よりクラスコードCLで読み出された係数データWiとから、推定式を使用して、HD信号の注目画素の画素データを演算する。 - 特許庁
Each of sorted classes is positioned high in the collation order in order from a class of a short transmission term and communication data of equal transmission terms are registered high in the collation order sequentially from a higher priority in accordance with priorities indicated in protocol information thereof.例文帳に追加
更に分類した種別毎に送信周期の短いものから順に前記照合順位の上位に位置付け、また送信周期の等しい通信データについてはそのプロトコル情報に示される優先度に従って優先度の高いものから順に照合順位の上位に登録する。 - 特許庁
In a term pair selection part for selecting term pairs as set data of words based on output data from a morphological analysis processing part, processing of extracting all sets of words which are in a preset word class relation as the term pairs regardless of the presence of a direct modification relation is executed.例文帳に追加
形態素解析処理部からの出力データに基づいて、単語の組データとしてのタームペアを選択するタームペア選択部において、直接的な係り受け関係の有無に関わらず、予め設定された品詞関係にある単語の組の全てをタームペアとして抽出する処理を実行する。 - 特許庁
An information collection section 1 collects path calculation information 2A from a network, a path calculation section 3 creates a path table 2B by each quality class on the basis of algorithm, depending on the individual quality classes from the path calculation information 2A and stores the table 2B, in advance to a storage section 2.例文帳に追加
情報収集部1でネットワークから経路計算用情報2Aを収集し、この経路計算用情報2Aから、個々の品質クラスに応じたアルゴリズムに基づき、各品質クラスごとに経路テーブル2Bを経路計算部3で生成し、記憶部2へ予め格納しておく。 - 特許庁
To provide a lame yarn eliminating thread breakage, enabling application of various embroidery patterns to a thick fabric such as a denim fabric, upgrading ornament properties, a high-class feeling, a fashionable feeling etc., and widely usable as an embroidery thread or an ornamental pattern thread ranging from casual wear to fashionable wear by improving a lame thread.例文帳に追加
ラメ糸を改良して糸切れを無くし、デニム生地等の厚地の生地に種々の刺繍模様を施すことを可能として、装飾性、高級感、おしゃれ感等をアップし、普段着からおしゃれ着にまで刺繍糸や装飾模様糸として広く使用可能としたラメ糸を提供すること。 - 特許庁
After apparatus activation, a final-stage amplifier 5 is operated for class-A operation until achieving a stable operation state, thereby promptly guiding an apparatus into stable operation enabled state and during the operation, a transmission signal is suspended by a transmission signal interruption section 4 so as not to incur unwanted radiation.例文帳に追加
装置起動後、安定動作状態になるまで、最終段増幅部5をA級動作で動作させることにより装置をすばやく安定動作できる状態に導き、その間は不要輻射をしないように送信信号遮断部4により送信信号を停波する。 - 特許庁
A CPU 11 calculates the average value of the pixel values of the collated picture which is read as a collation object from an biological picture reader 16 and collates the collated picture by using the registered picture which is stored in accordance with the class applied to the calculated average value.例文帳に追加
CPU11は、生体画像読み取り装置16から照合対象として読み取られた照合画像の画素値の平均値を算出し、この算出された平均値に該当するクラスと対応して記憶された登録画像を用いて照合画像について照合を実行する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
