1016万例文収録!

「concerns」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > concernsの意味・解説 > concernsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

concernsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1553



例文

(3)Where a patent concerns a product consisting of or containing genetic information as a result of an invention, the effects of Section 9 shall extend to any material in which the product is incorporated and in which the genetic information is contained and performs its function. Section 1a(1) shall not be effected thereby. Should the patentee or a third party with the consent of patentee put biological material possessing certain characteristics owing to the invention on the market within the territory of a Member State of the European Union or in a contracting state of the European Economic Area Agreement and should further biological material be produced from this biological material by multiplication or propagation, the effects of Section 9 shall not come into force if the propagation of the biological material was the reason why this was put on the market. This shall not apply if the material produced by this means is used thereafter for a further multiplication or propagation. 例文帳に追加

(3) 特許が,発明の結果として遺伝子情報から成り,又はそれを含有している製品に関するものである場合は,第 9条の効力は,その製品が組み込まれており,遺伝子情報が包含されており,また,その機能を果たす全ての材料に及ぶものとする。第 1a条(1)は,この規定によっては影響を受けない。 - 特許庁

(3)Where a patent concerns a product consisting of or containing genetic information as a result of an invention, the effects of Section 9 shall extend to any material in which the product is incorporated and in which the genetic information is contained and performs its function. Section 1a(1) shall not be effected thereby. Should the patentee or a third party with the consent of patentee put biological material possessing certain characteristics owing to the invention on the market within the territory of a Member State of the European Union or in a contracting state of the European Economic Area Agreement and should further biological material be produced from this biological material by multiplication or propagation, the effects of Section 9 shall not come into force if the propagation of the biological material was the reason why this was put on the market. This shall not apply if the material produced by this means is used thereafter for a further multiplication or propagation. 例文帳に追加

(3) 特許が,発明の結果として遺伝子情報から成り,又はそれを含有している製品に関するものである場合は,第 9条の効力は,その製品が組み込まれており,遺伝子情報が包含されており,また,その機能を果たす全ての材料に及ぶものとする。 - 特許庁

To provide a method for separating these closely related polypeptides in preparative scale, wherein the method solves the following problem: the polypeptide variants having a racemized amino acid residue are undesirable in polypeptides for therapeutic use due to toxicity concerns and because they may have different activity than the desired polypeptide.例文帳に追加

ラセミ化されたアミノ酸残基を有するポリペプチド変異体は、毒性懸念のために、およびこれらが所望のポリペプチド以外の異なる活性を有するかもしれないという理由のために、治療的使用のためのポリペプチドには望ましくなく、これらの密接に関連したポリペプチドを調製用スケールで分離する方法を提供する。 - 特許庁

In this system, an image data generating section 3c of an energy management unit 3 generates image data for indicating the information to be provided which concerns usage power in a building, on the basis of at least either power information presented by a power company or a result of measurement of electrical energy consumed inside the building.例文帳に追加

エネルギーマネジメントユニット3の画像データ生成部3cは、電力会社から提供される電力情報、および、建物内で消費される電力量の計測結果のうち少なくとも何れか一方に基づいて、建物内での使用電力に関わる提供情報を表示する画像データを生成する。 - 特許庁

例文

The invention concerns an oscillating weight (1) for an automatic winding watch, including a power reserve indicator device (100) integrated in the oscillating weight (1) and including means (20) for displaying the power reserve by comparison to complementary display means (30), the display means (20) and complementary display means (30) being integrated in the oscillating weight (1).例文帳に追加

本発明は、自動巻腕時計用の回転錘に関し、前記回転錘(1)は、それに一体化されたパワーリザーブ表示装置(100)を備えるとともに、表示補完手段(30)との対比を利用してパワーリザーブを示す表示手段(20)を備え、前記表示手段(20)と前記表示補完手段(30)は前記回転錘(1)に一体化されている。 - 特許庁


例文

Further, the invention concerns a method for inhibiting LRP interaction with Factor VIII as well as a method for decreasing Factor VIII degradation, a method for prolonging Factor VIII half-life in a biological fluid and/or a method for treating patients suffering from a blood coagulation disorder (especially Haemophilia A).例文帳に追加

さらに本発明は、第VIIIとのLRPの相互作用を阻害するための方法ならびに第VIII因子の分解を減少させる方法、生物学的流体における第VIII因子の半減期を延長させる方法、および/または血液凝固障害(特に血友病A)に罹患する患者を処置する方法に関する。 - 特許庁

The invention concerns an assembly comprising balanced loading and unloading arm 14 installed at a first location and having compass-style duct system 15, 16 mounted through one of its ends on a base 18 and provided at the other of its ends with a connecting system 28 connecting the compass-style duct system to coupling means 29 installed at the second location.例文帳に追加

第1の地点に設置され且つコンパス形配管装置15、16を有するバランス式ローディングおよびアンローディング・アーム14を含み、前記コンパス形配管装置の一方の端部はベース18上に装着され、およびその他方の端部に、前記コンパス形配管装置を、第2の地点に設置されている継手手段29に接続するための接続装置28が設けられている組立体に関するものである。 - 特許庁

This method for automatically executing the conceptual highlighting of the electronic text (a) selects a set of the conceptual keywords related to the user's concerns, (b) generates a list of the sentence and other information containing one or more conceptual keywords, and (c) automatically highlights the sentence and the other information containing the conceptual keywords in the electronic text.例文帳に追加

電子テキストの概念的な強調表示を自動的に実行するための方法では、a)ユーザの関心事項に関連する概念キーワードの集合を選択し、b)一以上の概念キーワードを含む文その他の情報のリストを生成し、c)電子テキスト中で、概念キーワードを含む文その他の情報を自動強調表示する。 - 特許庁

The invention also concerns a pharmaceutical composition useful for the decrease of Factor VIII degradation in the biological fluid, the inhibition of Factor VIII interaction with LRP, and/or the prolongation of Factor VIII half-life in the biological fluid for treatment of the blood coagulation disorder (especially Haemophilia A).例文帳に追加

本発明はまた、血液凝固障害(特に血友病A)の処置のための、生物学的流体における第VIII因子の分解の減少、LRPとの第VIII因子の相互作用の阻害、および/または生物学的流体における第VIII因子の半減期の延長に有用な薬学的組成物に関する。 - 特許庁

例文

This curative agent, being such as to use a polypeptide highly specific to a factor causing an autoimmune dermatosis, is free of concerns such as side effects compared to conventional curative agents including steroids and acts on an autoantibody as a factor of developing an autoimmune dermatosis, therefore providing the essential curative method for autoimmune dermatoses.例文帳に追加

本発明の自己免疫性皮膚疾患治療薬は、疾患の原因因子に対する特異性の高いポリペプチドを利用するものであり、ステロイド剤などの従来の治療剤に比べて副作用等の心配が無く、自己免疫性皮膚疾患の発症要因である自己抗体に対して作用するので、当該疾患の根本的な治療法を提供することができる。 - 特許庁

例文

The design concerns a new cathode design provided with a first cathode active material in contact with a first cathode collector 104 having a comparatively high rate of output in spite of a comparatively low energy density, and a second cathode active material in contact with a second cathode collector 106 having a comparatively low rate of output in spite of a high energy density.例文帳に追加

第一カソード集電体104に接触した、比較的エネルギー密度は低いが比較的高率の出力を有する第一カソード活物質と、第二カソード集電体106に接触した、比較的エネルギー密度は高いが比較的低率の出力を有する第二カソード活物質を持つ新しいカソード設計に関する。 - 特許庁

This invention concerns the sensor (8) of an automatic door, which is provided with at least two detectors 10, 12 made on the basis of different techniques, and a processor (14) concurrently used with them to combine signals generated by these two detectors 10, 12 and accurately detect the situation within the supervision areas (20, 22) sensed by the sensor (8).例文帳に追加

本発明は自動ドア用のセンサ(8)に関するものであって、異なる技術に立脚する少なくとも2つの検出子10,12と、前記少なくとも2つの検出子10,12により生成される信号を組み合わせるために同時に利用し、前記センサ(8)により感知される監視領域(20,22)における状況を正確に検出するために前記信号を処理するプロセッサ(14)とを具備することを特徴とする。 - 特許庁

A computer is provided with, a function which allows a user to use an input device such as a mouse to write a memo in direct association with a selected character string (word, phrase, etc.) and to transmit/receive a message, so that the correct positional information on a character string in which the user has interest and concerns can be collected and stored in a server.例文帳に追加

コンピュータに、ユーザがマウス等の入力装置を用いて範囲選択した文字列(単語やフレーズなど)と直接的に関連付けてメモの書き込みやメッセージの送受信ができる機能を実現させることで、ユーザが興味や関心を持っている文字列の正確な位置情報をサーバに収集・蓄積することができる。 - 特許庁

To provide a holder capable of providing a waterproof connector having an excellent waterproof property between a wire coating part of a wire with a terminal and packing, and capable of eliminating concerns about electrical connection to a mating connector due to boring dust in boring the packing and waterproof structure formation without increasing the numbers of connector assembly processes and components while using the packing formed of a nonporous gel material.例文帳に追加

端子付電線の電線被覆部とパッキングとの間の防水性に優れている、無孔のゲル状材からなるパッキングを用いながらも、コネクタ組み立て工程や部品数を多くすることなく、パッキング穿孔時の穿孔くずの発生による相手方コネクタとの電気的接続、防水構造形成における不安を解消した、防水コネクタを可能とするホルダを提供する。 - 特許庁

Even if the sensing signal of the braking motion sensing means 13 exhibits failure, it concerns failure in the braking motion sensing means 13 as long as the sensing signals of a braking power supply sensing means 11 and a braking voltage sensing means 12 remain normal, and the normal operation is allowed to continue upon discriminating that the brake device itself 8 is functioning normally.例文帳に追加

このとき、ブレーキ電力供給検出手段11及びブレーキ電圧検出手段12の検出信号が正常であるならば、ブレーキ動作検出手段13の検出信号が異常を示していても、それはブレーキ動作検出手段13の故障であり、ブレーキ装置8自体は正常に機能していると判別して通常運転を行う。 - 特許庁

To eliminate concerns regarding an image quality and an apparatus for a user and at the same time to prevent breaking down and damage to the apparatus by reducing puncture in a film, breaking of the film, fixing property, slippage or the like and improving image quality, in an image heating apparatus of a film heating system which heats a recording material carrying an image.例文帳に追加

画像を担持した記録材を加熱するフィルム加熱方式の像加熱装置について、フィルム穴開き、フィルム破れ、定着性、スリップなどの軽減を図り、画質面を向上し、ユーザーの画質及び装置に対する不安感を無くすとともに、装置の破壊、破損を防止することで、信頼性を大きくする。 - 特許庁

The invention concerns also an enclosure comprising analogous geometrically criticality-preventing means (bottom-catcher), a fuel production plant comprising a set of such vessels, preferably installed in a set of the enclosures, as well as a nuclear fuel production process carried out in a set of such vessels, preferably installed in a set of the enclosures.例文帳に追加

本発明はまた、類似の形状的に臨界を防止する手段(底部受け部)を有する囲い、好ましくは一組の前記囲いを搭載されたそのような一組の容器を有する燃料製造プラント、好ましくは一組の前記囲いを搭載されたそのような一組の容器で実施される核燃料製造方法に関する。 - 特許庁

The invention concerns genetic constructs that can be used to target and/or regulate expression of short RNA molecules in cells, particularly dsRNA molecules that can participate in RNA inhibition (RNAi), miRNA mediated expression regulation, such as siRNAs, shRNAs, and miRNAs or RNA aptamers, e.g., riboswitches.例文帳に追加

本発明は、細胞中の短いRNA分子、特に、RNA阻害(RNAi)、miRNA媒介発現調節に関与し得るdsRNA(siRNA、shRNAなど)およびmiRNAまたはRNAアプタマー(例えば、リボスイッチ)の発現をターゲティングおよび/または調節するために使用することができる遺伝子構築物に関する。 - 特許庁

This concerns a method for measuring internal quantum efficiency of a semiconductor LED 100 having a primary and a secondary semiconductor layer, wherein a light source controller 601 sets a light source for optical pumping 602 that emits an exciting light 108 with a wavelength equivalent to a kinetic energy between forbidden band widths of the primary and secondary semiconductor layers.例文帳に追加

第1半導体層と第2半導体層とを有する半導体発光素子100の内部量子効率を測定する方法であって、光源制御部601は、前記第1半導体層の禁制帯幅と前記第2半導体層の禁制帯幅との間のエネルギーに相当する波長を持つ励起光108を放出する励起光源602を設定する。 - 特許庁

To provide a commodity-managing method which concerns a method of discriminating passage of time, using the discoloration of a discoloration layer composed of a color coupler and a color developer as a discrimination index, and can discriminate the preservation period of the commodity, without losing its function as the discrimination index, even if the commodity is exposed to unexpected high temperature.例文帳に追加

本発明は、発色剤及び顕色剤からなる変色層の変色を判別指標として時間経過を判別する方法に関し、予期しない高温に曝されても判別指標として機能を失わず、商品の保存期間を判別することができる商品の管理方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

The invention concerns a method for adjusting image colors, including the steps of: receiving a document in an initial color space; receiving a natural language command; adjusting one or more selected colors of at least a part of the document; and adjusting the one or more selected colors of the document in the initial color space, in response to the input natural language command.例文帳に追加

初期色空間内に文書を収容(receiving)し、自然言語のコマンドを受信して、文書の少なくとも一部の、1つあるいはそれより多い選択された色を調整し、そして、入力された自然言語コマンドに応じて、初期色空間内で、文書の前記1つあるいはそれより多い選択された色を調整するステップを含む、画像の色を調整するための方法。 - 特許庁

The conductor wire cable formed of a plurality of kinds of metal or alloys includes a single (bundle) wire cable or a double (bundle) wire cable, and, as concerns at least one bundle of the conductors, each is composed of a thin conductive wire 21 made of two or more kinds of metal or alloys, and the wire is covered with an insulator 22 to make up a conductive wire cable.例文帳に追加

複数の金属又は合金で形成される導電体ワイヤケーブルは、単一(束)のワイヤケーブル又は二重(束)のワイヤケーブルを含み、導電体の少なくとも1つの束において、導電体の各束は、2又は3種類以上の金属又は合金からなる細い導電ワイヤ21からなり、このワイヤは絶縁体22によって覆われて導電体ワイヤケーブルを構成する。 - 特許庁

Loading such as load or vibration from the outside is directly transmitted to the ceramics body 7 from the output cover 3, so that transmission of the load and the vibration to the thin film 15 for joining the ceramics body 7 to a knife-edge-like sharp part of the metal body 8 raising concerns about strength and stiffness is significantly reduced to improve reliability.例文帳に追加

外部からの荷重や振動などの負荷は出力蓋3からセラミックス体7に直接伝達することになり、強度および剛性が懸念されるセラミックス体7と出力側金属体8のナイフエッジ状の鋭利な部分が接合される金属薄膜15への荷重および振動の伝達を大幅に低減し、信頼性が向上する。 - 特許庁

The information providing device is provided with an output means 8 for outputting distribution information by digital broadcasting to a user, a POI information acquisition means 3 for acquiring POI information which is contained in the distribution information and concerns a position in which the user is interested, and a user information acquisition means 4 for acquiring user information input by the user.例文帳に追加

デジタル放送による配信情報をユーザに対して出力する出力手段8と、配信情報に含まれる、ユーザが関心を示す地点に関するPOI情報を取得するPOI情報取得手段3と、ユーザにより入力されるユーザ情報を取得するユーザ情報取得手段4とを備える。 - 特許庁

The invention concerns a microclimate design building characterized in that its floor system is provided with a heat storable unfloored space, a division to divide the heat storable unfloored space into indoor and outdoor sides of the building, a lighting part provided in the division, and a shield provided outside the division to open and close the lighting part.例文帳に追加

本発明の構成は微気候デザイン建物であって、床システムは、太陽熱を蓄熱可能とする蓄熱土間と、その蓄熱土間を前記建物の室内側と室外側とに区画する区画手段と、その区画手段に設けられた採光部と、前記区画手段の室外側に設けられ、前記採光部を開閉する遮蔽装置とを備えたことを特徴とする微気候デザイン建物である。 - 特許庁

To appropriately maintain a state for appropriately treating gas to be measured after measurement, even if a detection element, or the like, giving concerns for oxidation of a measurement section 10 is used in a gas physical property measuring unit, equipped with the measurement section 10 for measuring the physical properties of the inflammable gas to be measured.例文帳に追加

本発明の目的は、可燃性の計測対象ガスの物性を計測する計測部10を備えたガス物性計測装置において、計測部10に酸化が懸念される検知素子等が用いられている場合でも、その状態を良好なものに維持すると共に、計測後の測定対象ガスを適切に処理可能とする点にある。 - 特許庁

The proposed method concerns a mapping of data on physical resources in a transmission system where data of elementary streams are distributed over several physical resource blocks, and within each resource block in order to get data from a plurality of elementary streams on at least one sub-carrier and at least a symbol time of each physical resource block.例文帳に追加

提案される方法は、各物理資源ブロックの少なくとも1つのサブキャリア及び少なくとも1つのシンボル時間上の複数のエレメンタリーストリームからデータを得るために、エレメンタリーストリームのデータが幾つかの物理資源ブロック上に分散され、且つ、各資源ブロック内で分散される伝送システムにおいて、データを物理資源にマッピングすることに関する。 - 特許庁

The invention concerns a motor vehicle comprising a gearbox with automatic gear ratio shift, wherein a control unit 20 controls the engine running mode 10 on the basis of torque-requesting information coming from an accelerator pedal 24, and wherein the engine control is capable of being modified on the basis of data transmitted by a control unit 22 of the gearbox 16.例文帳に追加

自動式ギア比シフトを有するギヤボックスを備えている自動車に関し、コントロールユニット20が、アクセルペダル24から来るトルク要求情報を基礎としてエンジン運転モード10を制御し、そして、エンジン制御は、ギアボックス16のコントロールユニット22によって伝達されるデータを基礎として修正されることが可能である。 - 特許庁

The invention concerns the process for desulphurizing the feed comprising oxygen-containing compounds, preferably methanol and/or ethanol, the hydrocarbon-containing compounds and the organic sulphur-containing compounds, preferably aliphatic, cyclic and/or aromatic sulphur-containing compounds, by capturing sulphur on a capture mass comprising iron oxides or zinc oxides and more than 20 wt.% of zinc ferrite.例文帳に追加

酸素含有化合物と、好ましくはメタノールおよび/またはエタノールと、炭化水素含有化合物と、硫黄含有有機化合物、好ましくは脂肪族性、環状および/または芳香族性の硫黄含有化合物とを含む仕込原料を脱硫する方法であって、酸化鉄または酸化亜鉛と20重量%超の亜鉛フェライトとを含む捕捉塊上に硫黄を捕捉することによる、方法。 - 特許庁

Hereinafter, keeping in mind the difference in the underlying concerns between the discussions at WTO forums and bilateral cooperation/mutual assistance agreements, we will provide an overview of the provisions related to competition policy contained in FTAs/EPAs that have been executed by Japan.例文帳に追加

なお、後述のとおり、FTA/EPA や地域協定の競争関連規定は、⒜ NAFTA のように条約・協定自体で実体的規制規定(共通競争法)を持たず、域内での競争問題解決のために実体規定についてどのように扱うかを定めるタイプと、⒝ EU のように条約・協定自体に加盟国法から独立した禁止・規制の共通競争法=実体規定を持つタイプに分類される。 - 経済産業省

At present, cross-border financial transactions are being conducted on a scale much larger than the real economy. There are concerns that the flow-of-funds nature and the financial accelerator function possessed by this originate-to-distribute business model may, should uneasiness of the financial systems occur, give rise to a vicious circle, with the worsening of the financial sector and the worsening of the real economy being linked on a global scale.例文帳に追加

実体経済を大きく上回る規模で国境を越えた金融取引が行われるようになった現在では、このような組成・転売型ビジネスモデルが有する高い資金移動性とフィナンシャル・アクセラレータ機能は、ひとたび、金融システム不安が発生した際には、世界的な規模で金融部門の悪化と実体経済の悪化が連関し悪循環を引き起こす懸念がある。 - 経済産業省

On the other hand starting from the beginning of April, the Won exchange rate l fluctuated against the Euro. This was due to the raising of interest-rate by ECB for the first time after the monetary crisis, and there was also possibility that the interest-rate might be raised again. Besides, there were concerns over debt restructuring in Greece. But the Won depreciated against Euro in late April due to downgrading of US bond by Standard & Poor's.例文帳に追加

一方、対ユーロでは、4 月に入ってから、欧州中銀による危機後初の利上げ並びに追加利上げ観測の高まり、ギリシャの債務再編への懸念などにより、ウォンは大きく変動したのち、4 月下旬には、S&P 社による米国債格付の引下げなどにより、ウォン安ユーロ高となった。 - 経済産業省

In the middle of April, the share prices had declining trend due to concerns over performances of US companies in the face of crude oil price amounting to US$112 per barrel and depreciation of US bonds in long-term forecast. However, share prices in major countries recovered again on April 20 responding to the positive feelings generated due to positive US corporate financial statements and improvement in sales of resalable housing in the United States in March.例文帳に追加

4 月中旬には、原油112 ドル台乗せを受けた米企業業績懸念の高まり、米国債の長期格付見通しの引き下げ等を背景に再び下落傾向となったが、4 月20 日には、米国における企業決算が好感されたこと、米国の3月の中古住宅販売が改善したことを受けて、主要国株価はもちなおした。 - 経済産業省

Specifically, the report indicates concerns regarding the US fiscal deficit, including: (i) the expansion of fiscal deficit would tend to cause interest rate rise, lower private investment and output to fall below baseline in the US economy, which is the growth engine of the world economy; and (ii) the higher level of the US public debt would cause an increase in global interest rates in other countries, mainly developed countries.例文帳に追加

具体的には、①財政赤字の増大は金利上昇を招き、民間投資を抑制し、世界経済の成長エンジンである米国経済の生産性向上の阻害要因となる、②米国の債務残高の増大は先進国を中心とした諸外国においても金利上昇等の悪影響を及ぼす、と米国の財政赤字に対する懸念を示している。 - 経済産業省

In response to this situation, the government further employed measures for financial control, such as the implementation of special audits on financial institutions regarding the status of loans for steel, aluminum, cement and other industries, where there were concerns over excess investment (February 2004), raised the official bank rate (March 2004) and applied different required reserve ratios for financial institutions, depending on their capital-asset ratio and quality of assets (April 2004).例文帳に追加

このような状況を受けて、政府は、過剰投資が懸念される鉄鋼、アルミ、セメント等の一部業種向けの貸出状況に関する金融機関特別検査の実施(同2月)、公定歩合の引上げ(同3月)や、自己資本比率や資産の質等によって金融機関ごとに異なる預金準備率の適用(同4月)等の更なる金融引締め措置を講じることとしている。 - 経済産業省

However, if financial deficit continues to expand, there are concerns that economic growth will be constricted by adverse effects on the Chinese economy, which include financial inflexibility caused by increased debt expenditures, pressures on demand for private funds generated by additional national bond issuance and inflation triggered by the increase in money supply.例文帳に追加

経済成長を持続させていくためにも、当面積極財政に依存せざるを得ないが、財政赤字がこのまま拡大を続ければ、債務支出の増大による財政の硬直化、国債増発に伴う民間資金需要の圧迫、マネーサプライの増加によるインフレの発生といった弊害が中国経済にもたらされ、経済成長を抑制することが懸念される。 - 経済産業省

The Minister-level Meeting on FTAAP (Free Trade Area of the Asia-Pacific)/EPA(Economic Partnership Agreements) will consider the basic policy for strengthening "kizuna" (the bonds of friendship) with other countries, such as promoting high level economic partnerships based on "Basic Policy on Comprehensive Economic Partnership" (cabinet decision adopted in November 2010) and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishermen who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progresses in the international negotiations, and concerns of de-industrialization.例文帳に追加

「FTTAP・EPAのための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する。 - 経済産業省

Japan Economic Foundation (2010), according to about 50% of the companies, the retirement of Japanese Baby Boomers are not particularly affecting the transfer of expertise in overseas business, but smaller companies who responded the same is about 40%, especially in smaller sized companies have concerns in Japanese Baby Boomers? retirement affecting overseas business know-how transfers.例文帳に追加

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、約5 割の企業は、団塊世代の引退は海外事業のノウハウ継承に特に影響はないと回答しているが、その割合は、中小規模の企業では約4 割にとどまり、特に、中小規模の企業において、団塊世代の引退による海外事業ノウハウ継承に影響が大きいと考えていることがわかる。 - 経済産業省

The overseas business development by these solutions providers is contributing to mitigating the business concerns of the capital goods industries, such as the trouble of managing intellectual property rights. Encouraged and supported by this, it is expected that plant and industrial machinery manufacturers and other businesses in the capital goods industries will further expand their overseas business development.例文帳に追加

こうした我が国ソリューションプロバイダー事業者の海外展開は、知的財産権の管理も含めた、我が国資本財産業の事業環境上の不安を解消するものであるため、海外に事業領域を拡大中である、我が国のプラント・産業機械産業等を後押しするものと考えられ、更なる飛躍が期待される。 - 経済産業省

Because the WTO only requires the consent of two-thirds of the existing membership for accession, it is conceivable that country A may, against its will, be forced to grant MFN status to country B. WTO Article XIII is a way to respect country A’s concerns by preventing a WTO relationship from taking effect between countries A and B.例文帳に追加

WTOへの加盟の条件は加盟国総数の3分の2以上の賛成であるため、賛成票の数が十分に多い場合、A国の意図に反して、最恵国待遇を付与する義務が生じることとなるが、WTO設立協定第13条を援用することにより、ABの両国間に限ってはWTO協定に基づく義務を生じさせないこととして、A国の意思を尊重することができる。 - 経済産業省

These provisions can attribute the effects of an expression of intention made by a third party, with no power of representation, to the principal if the following requirements are met: (X) the third party appears to legitimately have the power of representation; (Y) the counterparty acted without fault and in good faith; and (Z) the identity theft victim is at fault. Requirements (Y) and (Z) ensure a balancing of the concerns of the counterparty and the victim by considering factors affecting both sides. 例文帳に追加

これらについては、a)代理権があるかの如き外観の存在、b)相手方の代理権の不存在についての善意無過失、c)本人の帰責事由を要件とし、特にb)とc)の要件によって無権代理人の代理権を信じた者と本人との利害を調整し、妥当な解決を図ることが可能となっている。 - 経済産業省

(i) Problems under the Premiums and Representations Act When information that concerns a product or service contents or terms of sale is available through a link, for example, when by clicking on text, you can receive more information about the product (collectively referred to below as "hyperlink text"), yet is not clearly disclosed, consumers may overlook the hyperlink text. The result is that the consumer may not be exposed to information which may be material to his product decision. 例文帳に追加

a)景品表示法上の問題点リンク先に商品・サービスの内容又は取引条件についての重要な情報を表示する場合、例えば、リンク先に移動するためにクリックする色文字や下線付き文字(ハイパーリンクの文字列)が明瞭に表示されていなければ、消費者はこれを見落とし、重要な情報を得ることができないという問題がある。 - 経済産業省

A judicial precedent (Judgment of Fukushima District Court, February 24, 1972, 278 Hanreitaimusu 201) concerns a case in which an act of repossession was performed by virtue of a recovery clause. The judgment says that, in consideration of the principle prohibiting self-enforcement, the clause could be interpreted as invalid under Article 90 of the Civil Code. 例文帳に追加

また、ある裁判例(福島地裁昭和47年2月24日判決・判タ278号201頁)は、いわゆる取戻約款があった場合で、代金不払によって取戻行為が行われた事案について、自力救済禁止の原則との関係で当該約款が民法第90条により無効となる可能性がある旨指摘している。 - 経済産業省

The prolongation of deflation, coupled with the advent of a society with a declining birthrate and aging population that are resulting in a decreasing workforce, companies were forced to rein in capital investments and wages, and even hold off on R&D investments. Meanwhile, amid concerns about the future and cuts in incomes, consumers too have had to reduce consumption. All of this has made Japan unable to pull itself out of the vicious cycle of stagnating demand and accelerating deflation. 例文帳に追加

働き手が減少していくという少子高齢化社会の到来と相まって、デフレが長期化した結果、企業は、設備投資や賃金を抑制し、研究開発投資すら手控えるところまで追い込まれ、消費者も、将来への不安や所得減少から消費を減らさざるを得ず、その結果、需要が低迷し、デフレを加速するという悪循環から抜け出せずにいた。 - 経済産業省

Patent related issues -- taking account of the current concerns over patents for software-implemented business methods, Members shall be encouraged to discuss international programs which will contribute to achieving harmonized patent protection for inventions in this technology area, including build-up of a solid data base of prior art, as well as to secure a competitive market. 例文帳に追加

特許関連問題-ソフトウェア関連ビジネス方法についてはテクノロジー時代においてハーモナイズされた国際的な知的財産保護のための国際的プログラムに関して議論を活発に行うことが望ましい。その中には、過去の技能に関する強固なデータベースの構築や競争的なマーケットの整備が含まれる。 - 経済産業省

With concerns about the future decline of the domestic market along with the aging of society and declining birth rate, President Yukito Yoshikawa personally surveyed agricultural products imported from China, South Korea and other countries into Japan, and noticed the potential for exports of Japanese agricultural products around 1991. From around 2001, seeing the dramatic growth in Asian NIEs firsthand, he decided to move forward with export plans as quickly as possible. 例文帳に追加

少子高齢化の進展に伴う国内消費の先細りに不安を抱いていた同社の吉川幸人社長は、中国や韓国等からの輸入農産物について、自ら調査した経験をもとに、1991年頃から国産農産物の輸出の可能性に着目した。2001 年頃には、アジア新興国等の成長を現地で目の当たりにし、一刻も早く海外に進出すべきと考えるようになった。 - 経済産業省

In order to improve the effectiveness of management of export of goods and provision of technology subject to security concerns under the Foreign Exchange and Foreign Trade Act, support will be provided for the development of voluntary administration structures for security export control at SMEs with products and technologies that could be used to develop weapons of mass destruction, etc. through such means as the organization of information sessions and dispatch of experts. (Continuation) (See p. 202.) 例文帳に追加

外国為替及び外国貿易法が求める安全保障上懸念のある貨物の輸出や技術の提供についての管理の実効性向上のため、説明会、専門家派遣等を通じ、大量破壊兵器等の開発等に転用可能な製品・技術を有する中小企業における安全保障貿易管理に係る自主管理体制の整備を支援する。(継続)(p.206参照) - 経済産業省

In this respect, the SME M&A market differs from what people normally imagine when they think of M&As. It could in fact be described as awet marketin which social obligations and human feelings in a sense play more of a part than market principles, as a result of which proprietors will put the future interests of employees who have been through thick and thin with him or her ahead of simply price concerns.例文帳に追加

こうした点から、中小企業のM&A市場は、M&Aという言葉から一般に想像されるイメージと異なり、単なる価格よりも、今まで経営者と苦楽をともにしてきた従業員の今後を第一に考えるという、ある意味市場経済的でない、義理人情的な「ウェットな市場」であることも指摘できよう。 - 経済産業省

The Minister-level Meeting on FTAAP (Free Trade Area of the Asia-Pacific)/EPA (Economic Partnership Agreements) will consider the basic policy for strengtheningKizuna” (bonds of friendship) with other countries through such measures as promoting high-level economic partnerships based on theBasic Policy on Comprehensive Economic Partnerships” and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishery industry workers who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progress in international negotiations, and concerns regarding the hollowing out of industry.例文帳に追加

「FTAAP・EPA のための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する。 - 経済産業省

例文

More specifically, the countries that satisfy the following conditions, in addition to the concerns about the investment environment, may be potential parties to investment agreements: first, the countries in which a certain level of Japanese investment already exists, or the countries for which future growth or potential investment can be predicted; next, the countries with plentiful of resources such as Middle Eastern nations and the former Soviet Union; lastly, the countries that will become a key base for expansion into regional markets such as South America and African regions.例文帳に追加

具体的には、投資環境に不安があることに加えて、次のような条件を満たす国が考えられる。まず、日本から一定の投資が存在する又は今後の成長・潜在的投資が見込まれる国、次に、中東、旧ソ連などの資源国、最後に、南米、アフリカ地域等の地域市場に進出する拠点となる国等が候補となる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS