1153万例文収録!

「conflicts」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > conflictsの意味・解説 > conflictsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

conflictsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 796



例文

However, they shall also be examined in relation to a broad range of matters, including measures to prevent conflicts of interest specific to the real estate-related fund business. 例文帳に追加

が、それ以外にも、不動産関連ファンドの業務において特有の利益相反取引防止のための施策等を含めた幅広い検証を行うことが必要である。 - 金融庁

Previously, there were frequent martial conflicts between the kokuga (provincial government offices), rich clans, and social classes, or posterity of a vassal including servants of previously assigned governors during the ninth century. 例文帳に追加

それに先立つ9世紀には、地方においては国衙と在地の郡司・豪族・富裕層、あるいは前任国司の子弟などを含む王臣子孫達との武力衝突が多発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before self-restraints became popular, there were many scenes in fiction such as cartoons and films about mafia and conflicts between juvenile delinquents where the term "hyakusho" is used to refer to someone whom he or she is fighting with. 例文帳に追加

自主規制が盛んになる前ではヤクザものや不良抗争ものの漫画・映画などでのフィクションでもケンカ相手に対して"百姓"と呼ぶシーンが散見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These affairs provide evidence of changes of zaichokanjin to kaihatsu-ryoshu and fierce conflicts between kokushi and mokudai, especially the local lord class's destabilization and limitations. 例文帳に追加

この事件は、当時における在庁官人=開発領主の変貌と、国司=目代との対立の激しさ、とくに在地領主層の弱体と限界を如実に示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That was because the Goseibai-shikimoku was not directed to the general law in samurai society, but it was also intended to evade legal conflicts between the samurai and court noble society. 例文帳に追加

これは御成敗式目が武家社会の一般法を目指したものではなく、武家社会と公家社会の法的衝突の回避の意味も含まれていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In medieval times they were localized in Oshu as retainers of the KASAI clan; the three family lines rose and fell alternately, had conflicts with neighboring forces and spawned many branch families. 例文帳に追加

中世には葛西氏の家臣となって奥州に土着し、三つの家系が交互に興亡して近隣の諸勢力と抗争しつつ、多くの分家庶流を生んで繁茂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to ward off conflicts between the foreigners and Japanese, the location of the port to be opened and its accompanying foreign settlement was made the village of Kobe, which at that time was 3.5 kilometers east of the urban area of Hyogo. 例文帳に追加

日本人と外国人との紛争を避けるため、開港場や外国人居留地は当時の兵庫市街地から3.5kmも東に離れた神戸村に造成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late Heian Period, disputes over the succession of family business frequently occurred inside the 'clan,' and in the mid twelfth century, the disputes evolved into tangible forms of armed conflicts (the Hogen war). 例文帳に追加

平安後期になると、「家」内部で家業の継承をめぐる紛争が頻発し、12世紀中葉にはその紛争が武力衝突として具現化してしまった(保元の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The warriors became influential in rural areas as rich farmers who undertook the management of Myoden, or as mediators to solve conflicts between millionaires and zuryo or between millionaires. 例文帳に追加

彼らは自らもまた名田経営を請け負う富豪として、また富豪相互あるいは富豪と受領の確執の調停者として地方に勢力を扶植していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1542, Tanemune DATE and his son began conflicts with respect to the reigns of the family and it developed into a great uprising involving many daimyo in the Ou Region that had blood relationships (Tenbun Turbulence). 例文帳に追加

1542年には伊達稙宗父子が家督の位置付けを巡って争いを起こし、血縁関係にある奥羽諸大名を巻き込んだ大乱(天文の乱)へ発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Under those circumstances the peasants strengthened their territorial connections through the distribution of water supplies, the construction and repair of channels and roads, and self-defense from border conflicts, wars and robbers. 例文帳に追加

そうした中で、百姓らは、水利配分や水路・道路の修築、境界紛争・戦乱や盗賊からの自衛などを契機として地縁的な結合を強めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soson reached the mature stage in the mid-Muromachi period (around the fifteenth century), and it is said that the self-governing capability was very enhanced so as to respond to conflicts such as the Onin War. 例文帳に追加

惣村が最盛期を迎えたのは室町時代中期(15世紀)ごろであり、応仁の乱などの戦乱に対応するため、自治能力が非常に高まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a vehicle-to-pedestrian radio communication system, capable of reducing packet conflicts with an onboard radio communication device from a plurality of pedestrian portable radio communication devices.例文帳に追加

車載無線通信装置への複数の歩行者携帯無線通信装置からのパケット衝突を軽減できる車両・歩行者間無線通信システムを提供する。 - 特許庁

The 'literary sketch' which Shiki advocated subsequently caused various divisions, including the difference of opinions based on the objective and subjective perspectives, in addition to the conflicts resulting from the different viewpoints within an association. 例文帳に追加

後に、子規の言う「写生」は、客観と主観のそれぞれの立場からの見解の対立、結社の中の立場としての対立など様々な形の対立を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, Fukuo school extended its power in Kyoto, but the successor, Morinobu the sixth was a stubborn person with little popularity, and excommunicated many disciples because of conflicts. 例文帳に追加

そのため、同地において福王流は大きな勢力を占めるようになったが、後嗣六世盛信は狷介な人柄で信望がなく、諍いから門弟を多く破門した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Article intends to prevent conflicts between this Chapter and provisions of other Chapters that might contain transparency standards in specific areas of cooperation, such as SPS or TBT.例文帳に追加

本条は,本章と,SPS や TBT のように協力の具体的分野における透明性の基準を含む他の章の規定との抵触を防止することを目的とする。 - 経済産業省

It leads us to expect that, in addition to maximizing reputation incentives, ownership customs should also have a role in preventing and resolving conflicts. 例文帳に追加

これが正しければ、所有権慣習は評判インセンティブを最大化するだけでなく、紛争の防止と解決にもなんらかの役割を果たしていると考えていいはずだからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Not only applying raw power against the enemy's armed forces, but also day-to-day attacking and burning or "karibataraki (to send a small group of soldiers to an opponent's territory to cut wheat and rice off their fields and take it back (a kind of tactic that was used during the Sengoku Period) " (or "aotagari (literally, cutting off rice plants while it is still green)") to cut out the supply of foods as a kind of harassment to the opponent are included in such conflicts and as a result, escalation from such conflicts led to a large-scale military operation 例文帳に追加

この中には、敵兵力に対して実力を行使するだけでなく、隣接勢力に対する嫌がらせの意味も含め、日常的な焼討ちや、食料を断つ“刈り働き”(あるいは“青田刈り”)も含まれており、結果として、そのエスカレーションが、大規模な軍事行動を誘引する面もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The provisioner receives a list of packages and deployment scope of the packages, then checks each node for installed applications and records dependency and potential application conflicts.例文帳に追加

プロビジョナが、パッケージおよびパッケージのデプロイメント・スコープのリストを受け取り、次に、インストールされたアプリケーションについて各ノードを検査し、依存性および潜在的なアプリケーション衝突を記録する。 - 特許庁

As for the review of firewall regulations and the improvement of systems to manage conflicts of interests, which are covered by the legal revision, we will implement them by June 12 next year at the latest. 例文帳に追加

また、今回の法改正の中にもございました「ファイアーウォール規制の見直し、利益相反管理体制の整備」については、遅くとも来年の6月12日までに施行をいたします。 - 金融庁

To provide an image forming apparatus capable of reducing cost and improving security by taking priority of requirement from a device manager if the requirement from the device manager conflicts with the requirement from a user.例文帳に追加

デバイス管理者の要求とユーザの要求とが、相反したとき、デバイス管理者の要求を優先して、コストの低減やセキュリティーの向上を実現できる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

Transmission conflicts between two mobile terminals are avoided by inhibiting transmissions from an active microstation to at least one of co-channel cell mobile terminals when a transmission conflict is detected.例文帳に追加

2つの移動端末間の送信競合はそれが検出されたらアクティブマイクロステーションから同一チャネルセル移動端末の少なくとも1つへの送信を抑制することにより回避される。 - 特許庁

There were times when either the Southern or the Ceremonial Houses prospered, but they both fell into decline during the early Heian period as a result of political conflicts and internal rebellions, after which the Northern House came to enjoy the greatest prosperity. 例文帳に追加

一時期においては南家や式家が栄えた時期もあったが、政争や一族の反乱で平安時代前期には衰退し、代わって最も栄えたのは北家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, he extended the power that stemmed from his base in Togoku independently from his father, and he intervened in the conflicts for the control of Soma and Oba mikuriyas, etc., (a dedicated area of Ise shrine) between the families powerful in that locality. 例文帳に追加

そのため父とは別に東国を根拠地に独自に勢力を伸ばし、相馬御厨・大庭御厨などの支配権をめぐって在地豪族間の争いに介入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that the Oda clan took the foregoing actions with the political objective of temporarily alleviating friction with the Mori clan, under circumstances in which they were engaged in ongoing conflicts on several fronts, such as that of Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

織田氏の処置は、本願寺などの諸勢力との闘いが続く中で、毛利氏との軋轢を一時的に軽減するための政治的な目的があったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his home country, Awa, the whole Miyoshi family faced conflicts and confusion after the murder of Nagafusa SHINOHARA by Nagaharu MIYOSHI, so the Miyoshi army gradually lost power and strength without being able to take any positive measures. 例文帳に追加

しかし、本国阿波で三好長治が篠原長房を殺害し、家中の不和を招くなどの混乱もあり、積極策を取れないまま三好軍は徐々に衰えていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his reputation declined as his power grew, and he tried to maintain it by implementing aggressive measures while his conflicts with the cloister government, sekkan families, temples, and shrines grew. 例文帳に追加

しかし大きな権力を持つようになり、それを維持するために院・摂関家・寺社勢力と対立していく過程で強引な手段に出るようになり、評判も悪くなったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The point of motif in his early works was always a disdain for human power structures, and he presented himself with a sense of humiliation as a person who was despised in class conflicts. 例文帳に追加

初期のモチーフの核心にあるものは常に権力機構がもたらす人間の蔑視であり、階級対立において侮蔑される側にいる人間の屈辱感を描き出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the boom of ninkyo (men of chivalry) films which became the new mainstream at Toei after the late 1960s, he produced several yakuza (Japanese gangster) films including "Nippon Ankokushi, Chi no Koso" (Japanese dark history, bloody conflicts, 1967) and "Nippon Ankokushi, Nasakemuyo" (Japanese dark history, relentless fight, 1968). 例文帳に追加

60年代後半から東映の新たな主流路線となった任侠ものでも、『日本暗黒史・血の抗争』(1967年)、『日本暗黒史・情無用』(1968年)のやくざ映画を手がけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The arbitrator 122 manages conflicts between firmware update requests and error handling requests by completing a request already in progress and delaying a conflicting request.例文帳に追加

アービトレータ122は、すでに進行中の要求を完了し、衝突している要求を延期することによって、ファームウェア更新要求とエラーハンドリング要求との間の衝突を管理する。 - 特許庁

A design right shall not be granted if it conflicts with a design which has been made available to the public after the date of priority and to which design right has been granted with an earlier date of priority. 例文帳に追加

意匠権は,ある意匠であって,その優先日後に公衆に利用可能となり,かつ,先の優先日をもって意匠権が与えられているものと抵触する場合は,与えられない。 - 特許庁

A sign may not be refused trademark protection if it conflicts with an earlier trademark, which has not been used by the holder in accordance with the provisions of Article 18.例文帳に追加

標識が第18条の規定に従って所有者によって使用されていない先の商標に抵触する場合は,当該標識について商標保護を拒絶することはできない。 - 特許庁

We strongly encourage all jurisdictions to continue working together to ensure national regulatory frameworks avoid cross-border conflicts, inconsistencies, gaps and duplicative requirements.例文帳に追加

我々は、国内の規制枠組みが域外との抵触、不整合、ギャップ及び重複を回避することを確保するために、全ての国・地域が引き続き協力していくことを強く奨励する。 - 財務省

In 1992, immediately after the Soviet Union collapsed and the Cold War had come to an end, Francis Fukuyama, the U.S. political scholar, authored the bookThe End of History.” But, looking at the conflicts frequently happening in different parts of the world due to a rising tide of nationalism and religious fundamentalism, we can see now that it is perhaps optimistic to assume that history has ended with the world converging on democracy and market-oriented regimes. 例文帳に追加

ソ連が崩壊し、冷戦が終わった直後の1992年に、米国の政治学者フランシス・フクシマは「歴史の終わり」という本を書いた。 - 財務省

The violence that creates fragile and conflict-affected situations, which is analyzed in the WDR2011, refers to domestic and cross-border conflicts, and does not refer to natural disasters. 例文帳に追加

WDR2011 が分析の対象とした、紛争・脆弱地域を生み出す「暴力」とは、国内あるいは国境を越えた紛争、国内の政治的暴力や犯罪等であって、自然災害は含まれていません。 - 財務省

We also endorse the Working Group’s principles for financial and asset disclosure systems for relevant officials to prevent, identify and appropriately manage conflicts of interest. 例文帳に追加

我々はまた,利益相反を避け,特定し,そして適切に管理するため,関連する公務員に対する金融及び資産情報の開示システムに係る同作業部会の原則を承認する。 - 財務省

to extend regulatory oversight and registration to Credit Rating Agencies to ensure they meet the international code of good practice, particularly to prevent unacceptable conflicts of interest. 例文帳に追加

規制監督及び登録を信用格付会社に拡大し、特に、受け入れがたい利益相反を防ぐため、これらの会社がグッド・プラクティスに関する国際的規範を遵守することを確保する。 - 財務省

To smoothly expedite a conference and to improve operability by avoiding operation conflicts to a plurality of processing objects displayed on a shared image of a terminal to be operated in an electronic conference system.例文帳に追加

電子会議システムにおいて、被操作端末の共有画面に表示された複数の処理対象への操作の競合を回避し、会議を円滑に進め、操作性を向上する。 - 特許庁

To provide a method and a device for reducing the number of conflicts that are generated when NDSI and DSI are transmitted via a communication link with relatively small bandwidth.例文帳に追加

NDSIおよびDSIが比較的小さい帯域幅の通信リンクを介して送信されるときに生じるコンフリクトの数を減少させるための方法および装置を提供すること。 - 特許庁

To Hideyoshi, having Hidekatsu who was from his former lord, the Oda family, as his heir was a pretext, and Hideyoshi, as a member of the Oda family, altered the conflicts with other warlords to his advantage. 例文帳に追加

旧主織田氏出身の秀勝が継嗣に立てられていたことは、秀吉にとっては大義名分であり、秀吉は織田家の一族として諸将との抗争を有利に展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposed that nobles, temples and shrines in power who were intelligentsia and left many records in the period, had conflicts with emerging samurai who opposed them and the Ashikaga clan who protected these samurai. 例文帳に追加

この時代の知識階層で多く記録を残した貴族・寺社勢力は彼らに反抗する新興武士層や彼らの擁護者である足利氏との対立も有ったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this scheme and an auto-answer modem, you can have remote users log in and you can still dial out with the same modem and the system will take care of all the conflicts. 15.4. 例文帳に追加

この仕組みと自動応答モデムによって、リモートユーザーをログインさせたり、 同じモデムでダイヤルアウトしたりすることができ、システムのあらゆるトラブルの面倒を見ることができるでしょう。 - FreeBSD

Whenever you need to edit a file for conflicts, make sure that you scan the entire file so that you catch all of them; if you forget to address a particular conflict, cvs won't allow you to commit until it's resolved!例文帳に追加

コンフリクトしたファイルを編集する必要がある場合は、毎回、確実にファイルの全体を調べてコンフリクトしている個所をすべて修正したことを確認してください。 - Gentoo Linux

Since ancient times, many places where higisho occurred have been considered sacred areas, and therefore, tekka zuka and tekka no doso-jin (traveler's guardian deities) exist in various places in Japan in order to comfort the spirits of the victims of conflicts. 例文帳に追加

このような火起請が行われた場所は、古くから神域とされてきたところも多く、紛争の鎮魂の理由により、日本各地に鉄火塚や鉄火の道祖神が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But they were also often recruited for such occasions, including the conflicts against some powers such as the Imperial Court, Enryaku-ji Temple and so on, or battles against Akuto (a villain in the medieval times) who became active in Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and Saigoku after the Mongol invasion attempts against Japan, 例文帳に追加

だが、朝廷や延暦寺などの諸権門との対立や元寇以後には畿内・西国で活発化した悪党との戦いに駆り出される事も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takauji ASHIKAGA, who established the Muromachi bakufu in Kyoto in the first half of the 14th century, gave shugo a stronger authority to benefit himself from conflicts in the Northern and Southern Courts (Japan) period. 例文帳に追加

14世紀前半に京都に室町幕府を建てた足利尊氏は、南北朝時代(日本)の争乱を有利に進めるために従来の守護よりも強い権限を守護に与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the temple became a Shimogyo town society meeting place for the people of Shimogyo as well as a rendezvous point for troops heading out to fight in the various conflicts that afflicted Kyoto such as the peasant uprising and Tenbun Hokke War. 例文帳に追加

また、京都に乱入する土一揆や天文法華の乱などでは出陣する軍勢の集合場所となったり、あるいは下京町組代表の集会所になったりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this temple was home to frequent conflicts because the Yoshino region was originally under the control of Kinpusen-ji Temple, so a fortress was built on Mt. Mutsuo behind the temple due to constant skirmishes among warrior monks. 例文帳に追加

しかし、従来吉野一帯は金峯山寺の支配下にあったためたびたび衝突を繰り返し、背後の六雄山に砦を構えて僧兵同士の小競り合いが絶えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were other factors behind this feeling of deflation within the new governments side; one factor, Shungaku MATSUDAIRA and some other members in the council of the feudal lords' party, made previous efforts for avoiding militaristic conflicts between the two opponents; however, they always attempted to recover from any setbacks, proceeding to regain their initiative. 例文帳に追加

なぜなら、以前より軍事的衝突を回避しようとしていた松平春嶽ら列侯会議派が常に政府の主導権の巻き返しを図ろうとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While attaching too much importance to shareholders and investors is obviously not appropriate, in many cases, there are no significant conflicts between the shareholders, investors and other stakeholders. 例文帳に追加

株主・投資者を偏重することが適切でないことは勿論であるが、多くのケースにおいて、株主・投資者と他のステークホルダーとの間で深刻な相克が生じているものではない。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS