1153万例文収録!

「conflicts」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > conflictsの意味・解説 > conflictsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

conflictsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 796



例文

If you were one of these users, and you followed the advice given earlier in this document about building ALSA with the 2.6 kernel sources (as opposed to using the alsa-driver package), then you can safely remove this to prevent future conflicts.例文帳に追加

もしあなたがそのユーザの中の一人で、かつこのドキュメントのはじめにある2.6カーネルソースでのALSA構築(alsa-driverパッケージを使わない)のアドバイスにしたがったなら、今後起こりうる衝突をさけるためにalsa-driverを削除しても問題ありません。 - Gentoo Linux

In fact, however, because barbarians did not adapt themselves to the places they were sent, and had conflicts with and rose against the locals quite often, a petition from Mutsu Province to keep and control barbarians in their original place was created in 811, and was accepted. 例文帳に追加

しかし、実際には俘囚・夷俘は移配先に馴染めずにたびたび地域との衝突や反乱を起こしたために、弘仁2年(811年)に陸奥国より俘囚を現地に止めて支配を行う旨の奏請が行われて受理された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were conflicts between the "Minto" (People's Party) representing the Jiyuto (Liberal Party) in Meiji period and the Rikken Kaishinto supporting the Freedom and People's Rights Movement, and the "Rito" (Bureaucrats' Party) representing the Kokumin Kyokai after the constitution of the Imperial Diet opposed it. 例文帳に追加

帝国議会設置以来、衆議院では、自由党_(明治)・立憲改進党に代表される自由民権運動を継承する民党とこれに反対する国民協会に代表される温和派(吏党)が対立を続けてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Strengthening internal control in audit firms, promotion of measures toward preventing conflicts of interest with non-audit operations, and checks by the Japanese government and the Japanese Institute of Certified Public Accountants (including inspections of audit firms by the Certified Public Accountants and Auditing Oversight Board) 例文帳に追加

○ 監査法人における内部統制の強化や、非監査業務との利益相反防止等に向けた取組みの促進及び行政・公認会計士協会によるチェック(公認会計士・監査審査会による監査法人の検査を含む) - 金融庁

例文

For example, it has been pointed out that among the risks associated with financial conglomerates are inefficient business operations resulting from the complex organizational structures, occurrence of conflicts of interest, increased inducements for tie-in sales, intra-group risk contagion, risk concentration and so on. 例文帳に追加

例えば、金融コングロマリットのリスクとして、組織の複雑化による経営の非効率化、利益相反行為の発生、抱き合せ販売行為の誘因の増大、グループ内のリスクの伝播、リスクの集中等が指摘されているところである。 - 金融庁


例文

(iii) Whether the securities company, etc., has established an appropriate control environment for prior screening (for judging whether or not to allow the screened transactions to be made) by a division independent from the sales division, as necessary, from the viewpoint of preventing conflicts of interest. 例文帳に追加

③ 利益相反防止の観点から、必要に応じ、社内組織の分離、営業部門から独立した立場からの適切な事前審査態勢の構築(審査した上で、当該取引等の実施の可否を決定)を行っているか。 - 金融庁

In the early dynastic nation-state, the tato and fumyo class cooperated with kokuga's administrative affairs as local officials but at the same time, they often gathered country by country to appeal to the Imperial Court or to wage anti-zuryo conflicts such as attacks against zuryo. 例文帳に追加

前期王朝国家において、田堵負名層は在庁官人として国衙の行政実務に協力する一方で、しばしば一国単位に結集して朝廷への上訴や受領襲撃といった反受領闘争を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This problem is discussed often as a violate example of the military men, but it should be noticed that originally the Members of the Diet brought up this matter stimulating the conflicts in the army as the means of the political dispute. 例文帳に追加

なお、軍人の暴走例としてよく取り上げられる問題ではあるが、そもそも国会議員が政治抗争の手段として、軍内部の争いに油を注ぐ形で持ち出した問題であることには注意するべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Takakura had come of age and was interested in participating in politics, but Goshirakawa wished for a continued cloistered government, which led to strong conflicts over promotions between the Taira clan who supported Takakura, and the close aides that supported Goshirakawa. 例文帳に追加

高倉天皇は成人して政治への関与を深めていたが、後白河も院政継続を望んでいたため、高倉を擁する平氏と後白河を擁する院近臣の間には人事を巡って鋭い対立が生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But by the Bakumatsu period (1853-1868), the remaining territory controlled by the imperial house was about half of the interior of the region, and territorial relations among the villages had changed; the various villages in Yamaguni had joined together as organized parishioners of the same local shrine, the Yamaguni-jinja Shrine, and the new balance of power led to many conflicts over land control. 例文帳に追加

しかし幕末には禁裏御料は郷内の半分ほどで、村々の所領関係が異なることは、山国の諸村が一体となり山国神社の宮座を堅持していく上で問題も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Judging from the total number of armed conflicts, most of them were exchanges of skirmishes/private wars which were conducted between neighboring unfriendly powers in the vicinity of the border of their territory or areas on which they could influence. 例文帳に追加

武力紛争の総数から見れば、その大部分は、隣接する非友好的な勢力が互いに、領地、あるいは、影響を及ぼし得る勢力圏の境境付近において繰り広げる小競り合い・抗争レベルの応酬であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, a kind of academic cliques were formed among Daigaku-ryo's professors, who disputed over not only theories but also students' success in life, particularly in the Kidendo department, where fierce conflicts among the Sugawara clan, the Oe clan, and other clans took place. 例文帳に追加

更に大学寮の教官の間でも学説のみならず学生の立身を巡って一種の学閥が形成されるようになり、その中でも紀伝道では菅原氏と大江氏、それ以外の諸氏の間で激しい争いが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a bus arbitration apparatus and a bus arbitration method for arbitrarily setting the priority of devices, and arbitrating bus use right conflicts between devices, optimally according to an operation state of a system.例文帳に追加

デバイスの優先順位を任意に設定することができ、デバイス間のバス使用権の競合が生じた場合に、システムの動作状況に応じた最適な調停を行うことができるバス調停装置及びバス調停方法を提供する。 - 特許庁

For example, of the international river basins in 145 countries, conflicts over water distribution and funding for resource development and pollution treatment between countries in the upper river basins and lower river basins have already broken out.例文帳に追加

例えば世界145か国にまたがって流れる国際河川流域では、水使用量の配分や、資源開発や汚染対処の資金負担を巡り、国際河川の上流国と下流国で国家間紛争が発生しているという。 - 経済産業省

The firewall regulations among banking, securities, and insurance businesses will be revamped and a new regulatory framework will be introduced. These measures are expected to pull out synergies within financial groups with their various business operations complementing each other and efficiently conducted, thereby improving customer convenience and accommodating the demand from financial groups for integrated internal control. At the same time, the measures will ensure the effectiveness of prevention against conflicts of interest or abuse of dominant position by banks. Specifically, the ban on concurrent posts will be lifted and the restrictions on the sharing of undisclosed corporate customer information will be relaxed between banking and securities businesses. At the same time, measures will be taken to prohibit securities companies from soliciting customers by abusing dominant positions held by banks, in addition to making it obligatory to put in place a system for controlling conflicts of interest described in II.4. Below. 例文帳に追加

具体的には、下記4.の利益相反管理態勢の整備の義務付けに加え、銀行等の優越的地位を濫用した証券会社による勧誘の禁止等の措置を講じた上で、役職員の兼職規制を撤廃するとともに、法人顧客に関する証券会社・銀行等の間の非公開情報の授受の制限について緩和する等の措置を講じる。 - 金融庁

At this time of financial crisis, various problems have been pointed out with regard to the credit rating agencies that determine and publish these kinds of credit ratings, including the possibility of conflicts of interest, the validity of rating processes, and the sufficiency of information disclosure. 例文帳に追加

このような信用格付を付与し、公表している格付会社については、今般の金融危機に際し、利益相反の可能性、格付プロセスの妥当性及び情報開示の十分性等について、様々な問題が指摘されたところである。 - 金融庁

This reform includes measures to be taken from three viewpoints. First, from the viewpoint of preventing conflicts of interest, rating agencies will be prohibited from providing consulting services to entities whose securities are rated by them and the issuers of securities rated by rating agencies will be required to disclose the fees paid to the rating agencies 例文帳に追加

具体的には、視点、観点として三つぐらいあるかと思うのですが、一つは、利益相反防止の観点から、格付対象先に対するコンサルティング業務の提供の禁止、発行体からの報酬の開示であります - 金融庁

In the method and device for transmitting delay-sensitive information(DSI) and non-delay-sensitive information(NDSI) via a communication link, the first DSI packet is delayed to reduce the number of conflicts between the DSI and NDSI.例文帳に追加

通信リンクを介してディレイセンシティブ情報(DSI)および非ディレイセンシティブ情報(NDSI)を送信するための方法および装置であって、最初のDSIパケットが、DSIとNDSIとの間のコンフリクトの数を低減するために遅延される。 - 特許庁

In an arbitration operation mode, the arbitration circuit eliminates conflicts among a plurality of asserted transmission requests in accordance with a predetermined priority scheme when the plurality of asserted transmission requests from the associated source circuit are present.例文帳に追加

アービトレーション動作モードにおいて、アービトレーション回路は、関連付けられたソース回路からの複数のアサートされた伝送要求が存在する場合、所定の優先順位スキームに従い複数のアサートされた伝送要求間のコンフリクトを解消する。 - 特許庁

For the purposes of Article 4(3), a sign shall not be excluded from trademark protection if it conflicts with an earlier Community trademark which has not been put to genuine use by the holder in accordance with Article 15 of the Community Trademark Regulation.例文帳に追加

第4条(3)の適用上,標識が,共同体商標規則第15条に従った所有者による真の使用がなされていない先の共同体商標に抵触する場合は,当該標識を商標保護から除外してはならない。 - 特許庁

We agree to put in place the legislation and regulation for OTC derivatives reforms promptly and act by end-2012 to identify and address conflicts, inconsistencies and gaps in our respective national frameworks, including in the cross-border application of rules. 例文帳に追加

我々は、規制のクロスボーダーでの適用を含む、各国の国内規制枠組みの抵触、不整合及びギャップを確認し、対処するために、2012年末までに OTCデリバティブ改革に関する法規則の整備を迅速に実施し、行動することに合意する。 - 財務省

Actually, we are in the midst of an unprecedented and multi-faceted transaction-from military government to democracy, from armed conflicts to peace, from a state-centered economy to a free market economy and from isolation to being an active and productive member of the international community.例文帳に追加

実際、我々は軍事政権から民主主義へ、武装闘争から和平へ、国家中心の経済から自由経済へ、孤立から国際社会の積極的かつ生産的なメンバーへ、前例のない多面的な転換の、真っ只中にあります。 - 財務省

Where the right to patent conflicts with the right to a utility model certificate in the case referred to in Section 2 of Chapter 2 of this Law, the said provision shall apply as if the wordpatent” were replaced by the wordspatent or utility model certificate.” 例文帳に追加

特許を受ける権利が,第2章第2節にいう場合における実用新案証を受ける権利に抵触する場合は,「特許」という語が「特許又は実用新案証」という語により差し替えられたものとして,前記の規定が適用される。 - 特許庁

The Nishi Hoki warriors, including Narimori, who had first supported the Taira clan but changed their policy to support the Minamoto clan while the Ogamo clan supported the Taira clan; that reflected the nation-wide confrontation and fueled the long-lasting conflicts between the Ki (Murao) and Ogamo clans. 例文帳に追加

伯耆国でも当初平氏側であった成盛ら西伯耆の武士が源氏方につくことにより平氏の小鴨、源氏の紀(村尾)という中央の対立を反映した構図が出来上がり、以前から続いていた抗争に拍車をかけることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Kiyomizu-dera Temple had been ruled by the Kofuku-ji Temple for a long time since the Heian period, it was frequently involved in the conflicts of the 'Nanto Hokurei,' conflict between Buddhist temples in the Nara area and Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, and was burnt down due to the intrusion committed by warrior-monks of Enryaku-ji Temple in 1165. 例文帳に追加

平安時代以来長らく興福寺の支配下にあったことから、興福寺と延暦寺のいわゆる「南都北嶺」の争いにもたびたび巻き込まれ、永万元年(1165年)には延暦寺の僧兵の乱入によって焼亡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought when lands and right of an officer governing manors were transferred as a favor in such a manner, the fact of transfer was put in writing for confirmation; nevertheless, conflicts sometimes occurred afterward over the presence of the fact. 例文帳に追加

こうした志与が土地や所職などによって行われた場合には、贈与の事実を確認するために証文などが交わされたと考えられているが、それでも後日において贈与の事実の有無を巡って紛糾が発生することもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Deployment of jito (land steward appointed by the central military government) to manors and emergence of shinpo-Jito (new estate steward for territories confiscated from the Imperial Court) after the Jokyu War further increased conflicts between a lord of the manor and shogunal retainer who served as jito or between shogunal retainers over shomu (land management) and control of territory. 例文帳に追加

これは荘園に対する地頭の設置や承久の乱による新補地頭の成立によって、所務や土地支配を巡る荘園領主と地頭である御家人あるいは御家人同士の争いに一層拍車がかかっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it reached the high watermark in the Muromachi period, it came to decline due to frequent inter-clan conflicts, such as one with the Tendo clan, and Yoshisada MOGAMI was defeated by the Date clan in the battle of Hasedo-jo Castle in 1514 and became under control of the Date clan temporarily. 例文帳に追加

室町時代に最初の最盛期を迎えたが、やがて天童氏など同族内の争いが絶えず起こったために衰退し、最上義定の頃の1514年(永正11)には伊達氏と長谷堂城で戦って敗北し、一時は伊達氏の配下になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The FSA will examine appropriate response to these problems as necessary, including prevention of conflicts of interest and improvement in disclosure with regard to credit-rating agencies, taking into account the wide range of discussions underway in international fora such as the International Organization of Securities Commissions. 例文帳に追加

格付会社の利益相反防止のための措置や情報開示のあり方等について、現在IOSCO等において国際的に行われている様々な議論の状況を踏まえつつ、必要に応じ適切な対応を検討する。 - 金融庁

In a group-wide inspection focused on intra-group transactions, the SESC will verify the quality of the internal control function, regarding the handling of customer information and the management of conflicts of interest. 例文帳に追加

同一のグループ内の金融商品取引業者等に対して実施するグループ一体型検査におけるグループ内取引の検証に際しては、顧客情報の取扱いや利益相反取引の防止など、内部管理態勢の状況にかかる検証を行う。 - 金融庁

Particularly, as the revised FIEA requires financial groups to improve their conflicts of interest management systems, the SESC will verify their effectiveness, in terms of, for example, whether or not customersinterests are unduly undermined by group companies’ transactions. 例文帳に追加

特に、利益相反取引については、金融グループとしての利益相反管理体制の整備が義務付けられることから、グループ会社に係る取引に伴い、顧客の利益が不当に害されていないか等その実効性について検証する。 - 金融庁

However, conflicts between Kokushi and the local farmers over Kacho became serious, and in the middle of the eleventh century, Kanmotsu and Zatsumotsu were collected following a certain standard (Kanmotsu rippo) and other temporary taxation was called Rinjizatsumotsu. 例文帳に追加

だが、加徴を巡って国司と現地の農民との対立が激化するようになり、11世紀中期には一定の基準(官物率法)に従って官物・雑物が徴収されるようになり、それ以外の臨時の賦課を臨時雑物と呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Individual moat settlements were developed beyond the end of Early Yayoi period in preparation for conflicts between villages over the control of land and water, as wet-rice cultivation became established in various districts on the west side of the Nobi Plain. 例文帳に追加

弥生時代前期末以降に発達する環濠集落は、濃尾平野以西の各地域に水稲農耕が定着した段階であり、その定着によって引き起こされた土地や水争いなどの村落間の戦いに備えて独自に成立したと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was right around this time that due to these new decrees, the Court started receiving a flood of land-related problems as well as court cases and requests for rewards, and chaos caused by conflicts of authority between the mechanisms of the newly established Records office and so forth began to arise; the fact that the new government was beset with problems had come to light very quickly. 例文帳に追加

この頃には新令により発生した所領問題、訴訟や恩賞請求の殺到、記録所などの新設された機関における権限の衝突などの混乱が起こり始め、新政の問題が早くも露呈する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during the Muromachi period, self-governing communities (sosons) by independent peasants were formed and these communities started to exercise the right themselves against Kendan-sata to settle conflicts within the communities and sometimes even between communities. 例文帳に追加

ところが、室町時代になると、自立した百姓らによる自治村落(惣村)の形成が進み、こうした惣村では、惣内部や時には対立する他の惣との紛争解決の検断沙汰についてすら自ら検断権を行使するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No matter what evaluations are given to these conflicts, it is clear that the mechanism of Kokuga (provincial government offices) headed by Zuryo helped such a wealthy farmer class grow to control the region and collect taxes more efficiently and gave them opportunities of acquiring huge vested interests. 例文帳に追加

こうした闘争をどう評価するにせよ、地域統治と収税の効率化のためにこうした富豪百姓層の成長を助け、彼らが莫大な利権を獲得する契機を与えたのはまぎれもなく受領を筆頭とする国衙機構であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is hard to say that there was a clan conflict between the Fujiwara and the Genji because of the facts such as FUJIWARA no Michinaga's wife was MINAMOTO no Rinshi, and such conflicts were within the scope of individual hostility; consequently, most people consider that the premise of the questions is wrong. 例文帳に追加

また藤原道長の正妻が源倫子であるなど、氏族として藤原氏と源氏が対立しているとは言えず個人的な対立関係の範疇を超えないとして、問いかけの前提の認識に問題があるとする見方が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a method of accommodating a VPN line, a method of accommodating the VPN line by network equipment or a pseudo network adapter but a method of accommodating the VPN line for each application operating on a computer is employed, so that the IP address conflicts does not exert adverse influence upon communication.例文帳に追加

VPN回線の収容方法をネットワーク機器、擬似ネットワークアダプタにて収容する方法ではなく、コンピュータ上で動作するアプリケーション毎に収容するという方法にすることにより、IPアドレスの競合が通信に悪影響を及ぼさない様にする。 - 特許庁

To provide a playback method which can realize seamless and high quality playbacks, without producing overflow or underflow conflicts for a VBV buffer connection, when connecting a first MPEG (Moving Pictures Expert Group) image data with a second MPEG data to play.例文帳に追加

第1のMPEG画像データから第2のMPEG画像データへ繋げて再生させる際に、VBVバッファの接続にオーバーフローやアンダーフローの矛盾が生じることなく、シームレスで高品位な再生を実現させることができる再生方法を提供すること。 - 特許庁

The cause of the conflicts with Yoritomo is described in the article of August 17, 1184 of "Azuma Kagami," and according to this, he invoked the wrath of Yoritomo for having accepted the title from the Imperial court, without getting his brother's permission, and then he was excluded from the mission of pursuit on August 6 of the same year (old lunar calendar). 例文帳に追加

頼朝との対立の原因については、確かに、『吾妻鏡』元暦元年(1184年)八月十七日条には、同年8月6日_(旧暦)、兄の許可を得ることなく官位を受けたことで頼朝の怒りを買い、追討使を猶予されたと書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Traditionally the bakufu did not get involved in conflicts relating to creed and religious doctrine, but in this case, a disturbance was developped bigger as a group of believers of the sect were to come to the head temple, the matter was brought before the Magistrate of Temples and Shrines. 例文帳に追加

幕府当局は各教団の宗旨や教義をめぐる争論には介入を控えるのが通例であったが、本件では一部信者が本山に集団で詰め掛けようとするなど穏当ならざる騒ぎになったため、事案が寺社奉行にもちこまれたわけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

c) to the settlement of conflicting application of the Convention, including conflicts regarding: (i) the characterisation of particular items of income; (ii) the characterisation of persons; (iii) the application of source rules with respect to particular items of income; and (iv) the meaning of any term used in the Convention; and例文帳に追加

(c)この条約の適用に関する相違(次の(i)から(iv)までに掲げる事項に関する相違を含む。)の解消(i)特定の所得の分類(ii)者の分類(iii)特定の所得に対する源泉に関する規則の適用(iv)この条約において用いられる用語の意義 - 財務省

We call on credit rating agencies to increase transparency and improve quality and avoid conflicts of interest, and on national supervisors to continue to focus on these issues in conducting their oversight. 例文帳に追加

我々は,信用格付会社に対して,透明性を向上し,質を改善し,そして利益相反を避けることを求めるとともに,各国監督当局に対し,信用格付会社に対する監督を実施する際に,引き続きそれらの事項に焦点を当てるよう求める。 - 財務省

To provide a detector for displacement capable of acquiring sufficient detection signals without tilting of detection members material to a scale even when the scale moves over to other direction than the detecting direction greatly, and reading out the scale correctly without any conflicts.例文帳に追加

スケールが検出方向以外の方向に大きく移動してしまう場合であっても、スケールに対して検出部材が傾くことなく、十分な検出信号を得ることができ、また、ガタもなく、正確にスケールを読み取ることができる変位検出装置を提供する。 - 特許庁

To provide an on-board communication system, device and method capable of preventing the delay, omission, or the like of data from occurring by conflicts in data transmission, and transmitting and receiving data over a wide range from low-speed communication to high-speed communication.例文帳に追加

データ送信の衝突によってデータの遅延及び欠落等が発生することがなく、低速通信から高速通信までの広範囲に亘ってデータの送受信を行うことができる車載通信システム、車載通信装置及び車載通信方法を提供する。 - 特許庁

If so, existing or potential conflicts are dealt with by an enforcement module 316, which applies corrections such as limiting the access of chronologically later users and degrading the user experience of all users, in accordance with a desired policy in order to vitiate the resource contention and maintain a user experience consistent with the desired policy.例文帳に追加

エンフォースメントモジュールは、リソース競合をなくし、目標ポリシに合致したユーザエクスペリエンスを維持するために、目標ポリシに従って、時間的に後のユーザのアクセスを制限したり、全ユーザのユーザエクスペリエンスを劣化させたりというような補正を適用する。 - 特許庁

Tekka Matsu (Tekka pine trees) - exist in Aoba Ward, Yokohama City, Tetsu Town (Yokohama City), and Yawara Village, Tsukuba City, Ibaraki Prefecture, as legend goes that they were planted to commemorate the settlement of conflicts over province or town borders by higisho, and since then, they have been called 'Tekka matsu' or 'Tekka no matsu.' 例文帳に追加

鉄火松-横浜市青葉区(横浜市)鉄町や茨城県つくば市谷和原村にあり、それぞれ国や町の地境を巡って紛争が起こり、火起請で収めたと伝承されていて、それを祈念し松が植えられ「鉄火松」や「鉄火の松」と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Peasant revolts against the land-tax reform refer to the uprisings by peasants to oppose to the land-tax reform that had been promoted by the Meiji Government since 1873 (we should note that many of the revolts were legal conflicts, as recent studies show). 例文帳に追加

地租改正反対一揆(ちそかいせいはんたいいっき)とは、1873年より明治政府によって推進されてきた地租改正に反対する農民一揆である(ただし、近年の研究では合法的闘争による例も多かったとされていることに注意が必要である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding securitized products related to subprime mortgages and other loans, which triggered the global financial crisis, it has become clear that there are problems like the conflicts of interest involved in the origination of such products and the difficulty in identifying the source of risk due to the increasingly complex structures of transactions 例文帳に追加

また、今次の金融危機の発端になったサブプライム等関連融資の証券化商品については、商品組成をめぐる利益相反の問題や取引の流れが複雑化しリスク等の存在が把握しにくくなるといった問題が明らかになった - 金融庁

例文

(1) Under the Act for Amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, the FSA reformed the firewall regulations and introduced a framework under which financial institutions are required to establish systems for managing conflicts of interest and make self-disciplinary efforts in light of their own circumstances (as already mentioned above). 例文帳に追加

(1) 金融商品取引法等の一部を改正する法律において、ファイアーウォール規制を見直すとともに、金融機関に対して利益相反管理体制の整備を求め、個々の状況に応じた自主的な規律付けを求める枠組みを導入。(再掲) - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS