conflictsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 796件
Among such conflicts in interest seen in neighboring provinces of Kyoto was the famous "Owari no kuni Gunji Hyakusho ra no Gebumi" (Letter from a local government official of Owari Province to farmers) sent against FUJIWARA no Motonaga for Kokushi kasei joso (appeals or armed struggles against kokushi - provincial governor taken by farmers), but many did not develop into military conflict, but were rather settled with negotiations. 例文帳に追加
その利害対立は、京の都の近国においては藤原元命に対する「尾張国郡司百姓等解文」で有名な国司苛政上訴として現れるが、多くは武力による衝突までにはならずに調整が図られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hyakusho, i.e., the tato and fumyo class, was separated into hyakusho belonging to koryo and hyakusho belonging to shoen, and became parties of armed conflicts between shoen and koryo and as a result, the conflict forms observed in the early dynastic nation-state in which people gathered country by country disappeared rapidly. 例文帳に追加
百姓、すなわち田堵負名層は公領に属する者と荘園に属する者に分かれ、荘園公領間の武力抗争の当事者となった結果、前期王朝国家に見られたような一国単位に結集する闘争形態は急速に消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the split and conflicts among the Hatakeyama clan had lasted for a long time after the latter part of the 15th century, and there were some strong temple and shrine powers, so that any samurai powers could not grow up to Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) who controlled the whole Kii Province. 例文帳に追加
一方で15世紀後半以降、畠山氏の分裂と抗争が長期間続いたことが大きく響き、また複数の強力な寺社勢力の存在もあって、武家勢力の中から紀伊一国を支配する戦国大名が成長することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the sixth century, Empress Suiko, Prince Shotoku, and SOGA no Umako, after emerging victorious from several conflicts, established firm political foundations and actively reformed the polity by basing it on bureaucratic systems such as Kan'i junikai (twelve cap rank system) and the Seventeen-Article Constitution. 例文帳に追加
こうした中で6世紀末、幾つかの紛争に勝利した推古天皇、聖徳太子、蘇我馬子らは強固な政治基盤を築きあげ、冠位十二階や十七条憲法の制定など官僚制を柱とする王権の革新を積極的に進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such tendency became conspicuous during the insei period (during the period of the government by a retired Emperor), and they say that it could be because it was necessary to emphasize existence of the emperor in Chokusenshu during the period in which the dynasty negated regency and moved toward conflicts with the power of the samurai. 例文帳に追加
こういった傾向は、院政期に入って顕著になってくるもので、王朝が摂関政治の否定、そして武家勢力との対決へと向かう中で、勅撰集において天皇の存在を大きく打ち出していく必要があったのではないか、とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Instead of this, people with zuryo experience or their children, who had participated in actual fighting or security duties using the barbarians as private armies and were off the career track of the central government and fell from the class of shodaibu who could become zuryo, were recruited to suppress regional conflicts. 例文帳に追加
それに替わって、俘囚を私兵として治安維持活動の実戦に参加したことのある受領経験者やその子弟で、中央の出世コースからはずれ、受領になりうる諸大夫層からも転落した者達が、地域紛争の鎮圧に登用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 940, Yuki Myojin (a gracious deity) or Yuki-jinja Shrine, which had been worshiped at the Imperial palace in Heiankyo (the former capital of Japan)s a guardian deity of the northern capital was transferred to Kurama by the Emperor Suzaku in order to appease the social unease caused by big earthquakes and conflicts that took place one after another in those days. 例文帳に追加
940年(天慶3年)、平安京の内裏に祀られている由岐明神(由岐神社)を都の北方の守護として、また当時頻発した大地震や争いなど相次ぐ世情不安を沈めるために、朱雀天皇の案により鞍馬に遷された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a tape cartridge which always keeps a magnetic tape in an appropriate state by dissolving damage of a tape edge due to that the vicinity of the latter half outer edge of a tape winding layer conflicts to a case wall when drop impact is caused in a state in which the upper side and the lower side are reversed.例文帳に追加
上下に反転した状態で落下衝撃を受ける場合に、テープ巻層の後半外縁付近がケース壁と衝突してテープ縁が傷付くのを解消し、以て磁気テープを常に好適な状態に維持できるテープカートリッジを提供する。 - 特許庁
Another group is the dominant countries in MERCOSUR such as Brazil, Argentina and Venezuela. Although having some small conflicts with China, those countries have generally strengthened their relation with China. The situation should be verified.例文帳に追加
もう一つは、細かい面での摩擦は見られるものの、中国との協力関係を全般的に強化してきたメルコスールとしてのブラジル、アルゼンチン、ベネズエラといった南米のメルコスール主要国が挙げられるところであり、この点について検証することが必要である。 - 経済産業省
The trademark may not be cancelled: (a) if it conflicts with an earlier trademark [Article 4(2)] the use of which does not satisfy, at the time of filing of the request for cancellation, the requirements laid down in Article 18; or (b) if it conflicts with an earlier trademark, non-registered sign or any other rights whose holder was aware of the registration of the later trademark and has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of that trademark, unless the holder of the later trademark acted in bad faith.例文帳に追加
商標は,次の場合は取り消すことができない。 (a) 当該商標が,取消請求の提出時点でその使用が第18条に定める要件を満たしていない先の商標(第4条(2))に抵触する場合 (b) 当該商標が,先の商標,未登録標識又はその他の権利であって,これらの所有者が後の商標の登録を知りながら連続して5年の間当該後の商標の使用を黙認してきた事情があるものに抵触する場合。ただし,後の商標の所有者が悪意で行動した場合は,この限りでない。 - 特許庁
After a resource release notification request (Step S9) is received from the application APP2, when receiving a release completion notification (Step S11) from the application APP1, unless there are other resource conflicts (Step S15), the resource manager issues a resource acquisition completion notification to the application APP2 (Step S16).例文帳に追加
アプリケーションAPP2からリソースの開放通知要求(ステップS9)を受け取った後、アプリケーションAPP1から開放完了通知(ステップS11)を受け取ると、リソースマネージャは、他にリソースの競合(ステップS15)がなければ、アプリケーションAPP2に対してリソースの取得完了通知を発行(ステップS16)する。 - 特許庁
To provide a time-out avoidance program which avoids a time-out under prescribed conditions and prevents conflicts between a dummy request for avoiding a time-out and an authorized request in a Web server which automatically logs-out, when prescribed time elapses after log-in, to manage a time-out.例文帳に追加
ログインから所定の時間が経過した場合にログアウトを自動的に行ってタイムアウトを管理するWebサーバにおいて、所定の条件下においてタイムアウトを回避し、かつタイムアウト回避のためのダミーのリクエストと真正なリクエストの競合を防止することが可能なタイムアウト回避プログラムを提供する。 - 特許庁
When there are a plurality of transmission requests in the same data output route, the configuration storage circuit of the only crossbar cell associated with the same data output route has a routing value programmed to a first value, and conflicts among the plurality of transmission requests are resolved according to the adaptive priority scheme.例文帳に追加
同じデータ出力経路に複数の伝送要求がある場合、同じデータ出力経路と関連する唯一のクロスバーセルの構成記憶回路は、第1の値にプログラムされるルーティング値を有し、適応型優先順位スキームに従い複数の伝送要求間のコンフリクトを解決する。 - 特許庁
To provide a method for removing rust which can remove rust generated in a magnesium material without using harmful substance which conflicts with various regulations in an environmental plane or the like and further has reduced influence to a magnesium base material, and to provide a device for removing rust which is suitable for such method.例文帳に追加
環境面等の諸規制に抵触するような有害物質を使用することなく、マグネシウム材に発生した錆を除去することができ、しかもマグネシウム母材に対する影響の少ない錆除去方法と、このような方法に好適なマグネシウム材の錆除去素装置を提供する。 - 特許庁
To provide a TDMA communication apparatus which ensures stable operation of its own station by preventing the occurrence of slot allocation conflicts with other stations even when any of the other stations executes transmission in obvious violation of a defined protocol or against a spirit underlying a defined standard and rules.例文帳に追加
他局が決まったプロトコルに明確に違反して送信したり、規格の精神に背くような送信動作があった場合でも、他局との間でスロットの衝突が生じるのを回避して、自局の動作が安定的に推移できるTDMA通信装置を提供する。 - 特許庁
7 When a department or a post other than the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors is empowered to allocate staff and assign them authority, the inspector shall review, in light of the nature of such a department or post, whether or not the structure of the Write-Off/Loan Loss Provision Division is reasonable in terms of the absence of problems such as conflicts of interest. 例文帳に追加
7人員の配置及び権限の付与についての権限が取締役会等以外の部署・役職にある場合には、その部署・役職の性質に照らし、利益相反等の問題を生じない合理的なものとなっているか否かを検証する。 - 金融庁
7 When a department or a post other than the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors is empowered to allocate staff and assign them authority, the inspector shall review, in light of the nature of such a department or post, whether or not the structure of the Write-Off/Loan Loss Provision Division is reasonable in terms of the absence of problems such as conflicts of interest. 例文帳に追加
7 人員の配置及び権限の付与についての権限が取締役会等以外の部署・役職にある場合には、その部署・役職の性質に照らし、利益相反等の問題を生じない合理的なものとなっているか否かを検証する。 - 金融庁
Yamagata started taking action in the certain serious incident of the Imperial Court, which later caused his power to drop, when Kinmochi SAIONJI consulted Yamagata, but to the public conflicts among domain cliques were so emphasized that ultimately Yamagata was considered to be the sole 'bad guy.' 例文帳に追加
山縣の権威が失墜した宮中某重大事件は西園寺公望が山縣に相談したことをきっかけに山縣が動き始めたものであったが、世間では藩閥間の対立ばかりが強調されて捉えられて、結果的に山縣一人が「悪者」となった側面もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was later promoted to the position of Sadaijin (Minister of the Left), but when FUJIWARA no Mototsune came to power as Sessho (Regent) to Emperor Yozei and subsequently Dajo-daijin (Grand minister of State), there were concerns about conflicts in political authority with Mototsune, and he confined himself to his residences from 876 ("Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts) and "Chuyuki" (Diary of a court official)). 例文帳に追加
後に左大臣に昇ったが、藤原基経が陽成天皇の摂政ついで太政大臣に任じられて政治の実権を握ったために、基経との政治的権限の衝突を恐れて貞観_(日本)18年(876年)頃より自宅に引籠もった(『三代実録』及び『中右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March, following the bakufu order, Kondo renamed himself Takeshi OKUBO, restructured the troop as the Koyo Chinbutai troop, and led the troop to Kofu for service, but the troop lost to the new government force in the Battle of Koshu-Katsunuma and he was routed, and at the same time, Shinpachi NAGAKURA and Sanosuke HARADA left the troop because of conflicts of opinion. 例文帳に追加
3月、幕府の命を受け、大久保剛と改名した近藤は甲陽鎮撫隊として隊を再編し甲府へ出陣したが、甲州勝沼の戦いで新政府軍に敗れて敗走し、その際、意見の対立から永倉新八、原田左之助らが離別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, innovative policies such as promulgation of a new system including shoen seiri rei (Manor Regulation Acts) and vitalization of currency circulation that were promoted mainly by the emperor, Yoshichika and FUJIWARA no Koreshige, who was close to the emperor since the age of his father and a foster brother of the emperor caused conflicts with FUJIWARA no Yoritada, who was the kanpaku, etc. 例文帳に追加
ところが、天皇と義懐、そして父の代からの側近で天皇の乳兄弟でもある藤原惟成が中心となって推進した荘園整理令などの新制の発布、貨幣流通の活性化など、革新的な政策は関白の藤原頼忠らとの確執を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidents such as the War of Tengyo by TAIRA no Masakado, an episode in "Konjaku Monogatari Shu" (The Tale of Times Now Past) Volume 25 Section 9 'a story of MINAMOTO no Yorinobu no Asomi attacking TAIRA no Tadatsune,' and TAIRA no Tadatsune War, which exhausted the Kanto region for years, all represented conflicts between kokushi and the indigenous people, indicating that 'peasants' were not just mere farmers. 例文帳に追加
平将門の天慶の乱、『今昔物語集』巻第二五第九「源頼信の朝臣、平忠恒を責めたる話」、そしてその後長く関東を疲弊させた平忠常の乱も国司と国人の抗争であり「百姓」がただの農民ではないことが見て取れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, during his administration, he had to face various difficulties; in addition to the fire that occurred in the center of the town and a great earthquake, the domain was beset by a large-scale ikki (uprising), 'Manzawa sodo' (peasant's revolt in Manzawa) that broke out triggered by the corruption of nanushi (a village headman) and the successive injustice and mismanagement in the post-incident procedures, which provoked further confusions, and even conflicts between the urban wholesale merchants. 例文帳に追加
しかしその治世中、城下町の火事や大地震に見舞われ、名主の不正から大規模な一揆「万沢騒動」が起こり、事後処理で不正や失態がありさらに混乱を招き、市街地では問屋同士の紛争が起こるなど、その藩政においては多難を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the outset ofthe new century, we note that conflicts in a number of African countries havebeen stabilized, and that several countries in the region have demonstrated increase in their real GDP growth rates. There is also an emerging movement in Africa to take the initiative in addressing its own economic issues, as exemplified by NEPAD, the New Partnership for Africa's Development. We should be pleased with such a progress in strengthening the foothold for sustainable economic development. 例文帳に追加
近年、幾つかの国で紛争が沈静化したこと等から、複数の地域において実質経済成長率が増加し、また、NEPADに見られるように、アフリカ自身のイニシアティブによる着実な経済開発への足場固めが進んだことを喜びたいと思います。 - 財務省
In recent years, the African economy has shown steady growth, driven by a brisk world economy, higher commodity prices, and a decrease in regional conflicts. It is particularly encouraging that this region has maintained a strong growth rate of more than 5% for three consecutive years and it has also registered 3 % growth of GDP per capita for two straight years. 例文帳に追加
最近のアフリカ経済は、世界経済の好調、一次産品の好況、域内の紛争の減少等により好調であり、なかでも、ここ3年連続してアフリカの成長が5%を超え、GDP per capitaも2年連続して3%の伸びを示していることは勇気づけられる材料の一つです。 - 財務省
(2) In the case where an instruction of a Sea-area Fisheries Adjustment Commission pursuant to the provision of the preceding paragraph conflicts an instruction of the Joint Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned pursuant to the provision of the same paragraph, the instruction of said Sea-area Fisheries Adjustment Commission shall not be effective to the extent of the conflict. 例文帳に追加
2 前項の規定による海区漁業調整委員会の指示が同項の規定による連合海区漁業調整委員会の指示に抵触するときは、当該海区漁業調整委員会の指示に、抵触する範囲においてその効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a real-time dynamic image video camera which can be shared through a network without conflicts between using institutions by digitally processing multidirectional real-time dynamic image information under remote control from the using institutions and a terminal having the video camera and other integrated equipment.例文帳に追加
利用機関からのリモート・コントロールに従い、複数方向リアルタイム動画情報のデジタル処理を行うことにより、ネットワーク網を経由して、利用機関相互が競合することなく、共同利用可能とするためのリアルタイム動画ビデオカメラ、並びに、そのビデオカメラ及び他の機器を統合したターミナル。 - 特許庁
The UI screen 600 has: an object function column 610 including a column for setting the printing setting of an object function in which the setting is changed; and a conflict object function column 620 including a column for setting up printing setting of the conflict object function which conflicts with the object function.例文帳に追加
UI画面600は、設定が変更された対象機能の印刷設定を設定するための欄を含む対象機能欄610と、対象機能とコンフリクトするコンフリクト対象機能の印刷設定を設定するための欄を含むコンフリクト対象機能欄620とを有する。 - 特許庁
It is suggested that what claimed his life, along with his bad teeth that weakened his stamina and heart failure from beriberi, were the conflicts in diagnosis between doctors (traditional Chinese medicine doctors, such as Takashina, diagnosed him with beriberi but western medical doctors, such as those from the bakufu, insisted he had rheumatism). 例文帳に追加
その虫歯が家茂の体力を弱め、脚気衝心、さらには医師間の診断内容の相違(高階ら漢方の典医は脚気との診断を下したが、西洋医の幕府奥医師たちはこれをリウマチだとして譲らなかった)も加わり、家茂の命を奪ったのではないか、と指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that his relationship with Mitsunari ISHIDA became worse as the civilian government group and the military government group were gradually formed under the Toyotomi government, and his relationship with Yukinaga KONISHI was characterized by a scramble to be first in the advance guard in the dispatching of troops to Korea and by frequent conflicts over the borderline of their adjoining territories. 例文帳に追加
石田三成とは豊臣政権下で文治派、武断派が形成されるにつれて関係が悪化し、小西行長とは朝鮮出兵の際に先鋒をめぐって争ったことや互いの領地が隣り合わせであったため常に境界線をめぐって争ったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Kusa Moeru" (Burning Grass) (NHK Historical Drama) (1979, Kagetoki KAJIWARA by Shinji EBARA and MINAMOTO no Yoshitsune by Tomiyuki KUNIHIRO) and "Yoshitsune" (NHK Historical Drama) (2005, Kagetoki KAJIWARA by Akira NAKAO and MINAMOTO no Yoshitsune by Hideaki TAKIZAWA), Kagetoki was portrayed as a loyal, efficient and bureaucratic samurai although Kagetoki had conflicts with Yoshitsune. 例文帳に追加
大河ドラマ『草燃える』(1979年、梶原景時役:江原真二郎、源義経役:国広富之)、『義経(NHK大河ドラマ)』(2005年、梶原景時役:中尾彬、源義経役:滝沢秀明)では、景時は義経と対立するものの、頼朝への忠誠心の篤い優れて官僚的な武士として扱われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory suggests that Shingen ignored profits made from several conflicts, this was a cause for Kenshin genuinely hating Shingen, (also, Shingen's actions run contrary to Kenshin's sense of morality, but there is no conclusive evidence that Kenshin 'disliked' Shingen as an individual). 例文帳に追加
信玄との利益を度外視した数々の闘争は、謙信が純粋に信玄を嫌っていたことが原因だという説もある(もっともこれらは道徳観に反する行いが理由とも解釈できるため、謙信がいわれもなく信玄個人を「毛嫌い」していたという確証はない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were sharp conflicts with brewery owners who were capitalists due to the labor-management relations from the early Meiji period to the early Showa period, but nowadays the union's main works are labor management, benefits, skill enhancement, training of successors, and so on. 例文帳に追加
日本酒の歴史明治時代前期から日本酒の歴史昭和時代前期にかけては、激しく資本家である蔵元と労使関係として対立することもあったが、近年はとみに同じ杜氏集団の労務管理、福利厚生、技術の研鑽、後継者の育成などが主な仕事となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this time, conflicting relationships within the manor governance finally became apparent, resistance activities by the shokan against the honjo could not be suppressed, shokan and the resident feudal lord class began being called akuto by the honjo, and engaged in territorial conflicts with the honjo. 例文帳に追加
この時期には荘園支配内部の対立関係がついに顕在化し、本所に対する荘官(在地領主)層の抵抗活動が抑えられなくなり、本所と対立した荘官・在地領主層は本所から悪党と呼ばれ始め、本所との所領紛争を展開していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1469, suffering from frequent internal conflicts between Yoda sanpo, the Muromachi bakufu appointed AISU Iyonokami Tadayuki, who was in a neutral position between the Kokushi (provincial governors) Kitabatake clan and Yoda sanpo, to the post of Jinryo bugyo in order to take charge of Onsengu bugyo (magistrate in charge of rebuilding Ise-jingu Shrine ever 21 years) and restore order in the estate of Ise-jingu Shrine. 例文帳に追加
文明年間に入るや「山田三方」の内部抗争が頻発するに及び、苦慮した室町幕府は「国司北畠氏」と「山田三方」に中立な愛洲伊予守忠行を神領奉行職に任命し、伊勢大神宮の御遷宮奉行と神領地の治安に当らしめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after the death of Emperor Yomei, the Mononobe clan was destroyed by a search-and-destroy unit of okimi SOGA no Umako after having conflicts over the matter of accepting Buddhism and succession to the Imperial Throne; since then, the system of omuraji was abolished and Oomi of the Soga clan took the real power of the Imperial Court. 例文帳に追加
ところが、用明天皇の死後、仏教受容問題及び皇位継承問題で激しく対立した大臣蘇我馬子の追討軍によって守屋は攻め滅ぼされ、これを機に大連制は廃止されて、以後蘇我氏の大臣が宮廷の実権を掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Hojo family was well united to eliminate external political enemies such as Kagetoki KAJIWARA and Yoshikazu HIKI, due to the fact that they had no mutual enemies, internal conflicts arose such as the one between the children from his first marriage (Yoshitoki and Masako HOJO) and his second wife, Maki no kata, particularly after the Kamenomae Incident. 例文帳に追加
北条家内では梶原景時、比企能員など強力な政敵の排除には団結していたが、先妻の子義時・北条政子らと後妻牧の方との間には以前から亀の前事件などの諍いがあり、共通の敵が居なくなった事によって両者の対立が表面化していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, eight castles, including Shuri-jo Castle, burned down during domestic conflicts such as the Seinan War and, at the end of the Pacific War, bombing on Japan's mainland and in the Battle of Okinawa, and, after World War II, Matsumae-jo Castle keep was destroyed by an accidental fire; as a result. there are only 12 Genzon Tenshu today. 例文帳に追加
その後、西南戦争などの内乱や太平洋戦争末期には日本本土爆撃や沖縄戦によって首里城を含む8城が焼失、戦後に松前城天守が失火により焼失して、現在では現存天守現存12天守が残るだけとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, conflicts arose regarding Daikushiki and the contracting right for work was abused as a special privilege, which led to a steep rise of wages due to demanding high wages to the employer and led to delay and refusal of work, so the Muromachi bakufu (feudal government) ordered abolishment of the Daikushiki system, which was then gradually breaking down. 例文帳に追加
更に大工職を巡る相論や作事請負権を特権化させて反対に雇主に高い賃金を要求したことによって賃金の高騰や作業の遅滞・忌避が行われるようになり、永正7年(1510年)に室町幕府が大工職の撤廃を命じると次第に解体されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From around the time of the 19th head, Mochitomo KIKUCHI, the clan began to have conflicts with in the Kikuchi clan about its family estate, and Tamemitsu UDO, the younger brother of the 20th head, Tamekuni KIKUCHI and the adoptive son of the Udo clan, raised an army against the 21st head, Shigetomo KIKUCHI, who was his own nephew, and although he was once lost, after Shigetomo's death he again rose in revolt. 例文帳に追加
19代菊池持朝のころから菊池氏一族の間で家督をめぐる争いが持ち上がるようになっていたが、20代菊池為邦の弟で宇土氏の養子になっていた宇土為光が、甥である21代菊池重朝に対して挙兵、敗れたものの重朝没後再度挙兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even so, financial institutions should give consideration to such issues as: to what extent they can undertake the origination and investment target-spotting functions in cases where they do not own assets themselves and whether the division of the functions does not cause the conflicts of interest by complicating the relationship between the final provider of funds and the fund recipient 例文帳に追加
ただし、自ら資産を保有しない場合に適切なオリジネーション・目利き機能を担うことがどこまで可能か、また、最終的な資金の出し手と受け手の関係が複層化して利益相反等の問題が生じないかなどの点には留意が必要である - 金融庁
The management team needs to be aware of the potential for risks of conflict of interest transactions to occur, and identify not only interested persons specified in laws, but also possible business partners with which conflicts of interest may arise, and then to establish an adequate management system concerning the transactions with these persons. 例文帳に追加
経営陣は、利益相反取引が起こり得るリスクを認識し、法令上定められている利害関係人のみならず、利益相反取引が起こり得る可能性のある取引相手方を把握した上で、それらの者との取引に係る適切な管理態勢を構築する必要があり、 - 金融庁
An incident that occurred during the mid-twelfth century involving a disturbance at the Obamikuriya estate of Sagami Province and Soma-mikuriya (private estate of Soma ranch) of Shimousa Province realistically depicted the transfiguration of the Zaichokanjin being the local lord at that time, harsh conflicts between governors and mokudai (deputy provincial governor), and the fragility of the lord of the manor class. 例文帳に追加
12世紀の中葉に起こった相模国の大庭御厨の濫妨と、下総国の相馬御厨の事件は、当時における在庁官人=在地領主の変貌と、国司・目代との対立の激しさ、在地領主層の地位の脆弱さと限界を如実に示してる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First, the national diet (assembly) would be established in 1890, and second, organizations and authority of the diet should be decided by the government (constitution enacted by the emperor), and third, further political arguments should be prohibited, and forth, people who attempt domestic conflicts would be punished. 例文帳に追加
この勅諭では、第一に1890年(明治23年)の国会(議会)開設を約束し、第二にその組織や権限は政府に決めさせること(欽定憲法)を示し、第三にこれ以上の議論を止める政治休戦を説き、第四に内乱を企てる者は処罰すると警告している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To meet requirements of modern international law or international situation, countries in East Asia conducted internal reforms to become a sovereign nation; however, the influences of the reforms did not remain in that country but resulted in conflicts between other neighboring countries in East Asia (the speed of self-adjustment to modern international law depends on each country). 例文帳に追加
近代国際法や国際情勢の要請によって、主権国家として生まれ変わるべく国内改革が進められたが、その影響は国内に留まるものではなく、同じ東アジアに位置する周辺諸国(近代国際法への順応速度は異なる)との関係に摩擦を呼び起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kiyomori gained political power as a result of his military exploits in the Hogen Revolt and the Heiji Revolt, both of which arose as a result of internal conflicts in the Imperial Court; however, the Taira government was not very different from a traditional regency, as can be seen by the fact that the Taira clan occupied most of the official ranks of the Imperial Court, and Kiyomori himself became a maternal relative of the Emperor. 例文帳に追加
清盛は朝廷の内紛に起因する保元の乱と平治の乱で、武功を挙げ政権を獲得したが、平氏政権は平家一門で朝廷の官位を占め、清盛自身は天皇の外戚となるなど、従来の摂関政治と大差は無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the kamado has completed its role in present-day Japan, there are people in some countries such as in Africa or Southeast Asia where have not developed the infrastructure of their society because of conflicts or political disorder, and people who live primitive lives like in ancient times, who cook over open fires outside. 例文帳に追加
現代日本ではその役割を終えた竈ではあるが、アフリカや東南アジアなどといった紛争や政治的混乱により社会整備が進んでいない国や、また古代さながらの原始的生活をしている民族もおり、これらの人々は戸外で裸火による調理をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an image editing method and device for preventing conflicts when a plurality of persons edit one piece of data on a screen, without hindering the operation, and for facilitating editing as intended by each operator with excellent operablity.例文帳に追加
複数のユーザが同時に1つのデータに対して編集を行う場合に、画面上で複数人の編集処理が錯綜せず、操作が困難になることもなく、優れた操作性で、各操作者が自身の意図する編集を簡単に行うことのできる画像編集方法および装置を提供する。 - 特許庁
Thereafter, exports have decreased till date due to the impact of the appreciation of the yen in the 1990s rather than due to trade conflicts. With regard to canned tangerines, a processed food product, Japan was an exporter country to the EU and US until FY1970. Due to a reduction in the production of domestic tangerines in 1980s and the impact of the appreciation of the yen, however, the exports decreased rapidly, and in the 1990s, Japan became an importer.例文帳に追加
なお、加工品であるミカン缶詰については、1970年度までは欧米向け輸出国であったが、1980年代には国内のミカン生産の縮小、円高の影響等により、輸出が急速に減少、1990年代には輸入国へと転じている。 - 経済産業省
These provisions are needed because the purpose of bilateral cooperation/mutual assistance agreements is (1) to settle conflicts of sovereign rights caused by extraterritorial application of competition laws and (2) to avoid inconsistencies arising from the concurrent application of laws of different countries to the same set of facts, cases, etc., rather than to correct the trade-distortive effects of the anti-competitive practice.例文帳に追加
これは、二国間協力・共助協定が、貿易歪曲効果の是正ではなく、むしろ⑴独禁法の域外適用による主権衝突の解決、及び⑵同一事実・事件への国毎の法適用によって発生する矛盾の回避等を目的としていることによる。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
