1016万例文収録!

「crest」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

crestを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1485



例文

To provide a base cloth-contained rubber-made bellows capable of sufficiently corresponding to specification extremely strongly desired for mechanical strength of pressure resistance or the like in design, smoothly performing deformation to bellows shape having a deep crest and trough, and setting (designing) a base cloth having desired rigidity relating to needs of bellows specification freely to a certain degree by having a selected width.例文帳に追加

特に、設計上、耐圧等の機械的強度が極端に強く要望される仕様に十分な対応がとれ、深い山谷を持つ蛇腹形状への変形がスムースに行え、また、ベローズ仕様のニーズに対して希望の剛性を持つ基布を選択の幅を持ってある程度自由に設定(設計)することができる基布入りゴム製ベローズを提供する。 - 特許庁

To secure preferable combustion even in a low speed region such as during idle operation, improve fuel consumption and prevent aggravation of condition of exhaust gas in a jump-spark ignition direct injection engine 1, in which fuel spray is guided around an ignition plug 16 by a wall surface of a cavity 5a provided in a crest plane of a piston 5 so as to be stratified.例文帳に追加

ピストン5冠面に設けたキャビティ5aの壁面により燃料噴霧を点火プラグ16周りに案内して、成層化させるようにした火花点火式直噴エンジン1において、アイドル運転時等の低速域においても良好な燃焼性を確保して、燃費を改善しかつ排気状態の悪化を防止する。 - 特許庁

Flat parts 22 free from crest parts 16 and trough parts 18 of bellows 20 are longitudinally continuously formed in the shape of a band on a position to form the bellows 20, on side faces of the hose opposite to each other in at least one face in the direction intersecting a bent face of the hose.例文帳に追加

ホースの屈曲せしめられる面に対して交差する方向の少なくとも一つの面内において対向するホース側面において、蛇腹20が形成される部位に、該蛇腹20の山部16と谷部18とが設けられていない平坦部22を、長さ方向に連続して帯状に延びるように形成して、構成した。 - 特許庁

By using this tightening band, wavy embedding pipes such as ribbed vinyl chloride pipes and corrugated polyethylene pipes can be connected with flexible joints, and tightening and connecting to the crest of the wavy pipe can be achieved definitely and accurately without any deviation of pipe position and any trouble such as water leakage due to settlement or the like can be prevented after the work.例文帳に追加

本締めバンドを使用することにより、マンホール等地中埋設構造物に対し、塩化ビニルリブ管、ポリエチレン等製コルゲート管等波付埋設管を可とう継手により接続した場合、該波付管の山部への締め付け、接続が確実に且つ正確に実施され、施工後の管位置ずれ、沈下等による漏水等の不具合が発生しない。 - 特許庁

例文

A holding means 3 to hold a plurality of number of deck plates 2 superimposed to bridge two pieces of beams 11, 11 in parallel with each other is constituted of a pair of clamp parts 84a, 84b to hold the deck plates 2 by clamping crest parts 2y of the deck plates 2 and lays the deck plates 2 at a specified position by sequentially transferring them.例文帳に追加

2本の互いに平行な梁11,11を橋絡するように重畳された複数のデッキプレート2を把持する把持手段3は、デッキプレート2の山部2yを挟持してデッキプレート2を把持する1対のクランプ部84a,84bで構成され、デッキプレート2を順次移送して所定の位置に敷き込む。 - 特許庁


例文

In this flexible tube 20, a corrugated tube 21 having plural crest parts 23 and valley parts 24 is inserted from the end of a stop ring 3 toward the interiors of the stop ring 3 and a cylindrical main body 2, thereby spreading a retainer 4 so that it passes through the retainer 4 and enters the inner peripheral part of a seal material 5 to come into close contact with the seal material.例文帳に追加

フレキシブルチューブ20は、複数の山部23と谷部24とを備えたコルゲイト管21が、止輪3の端部から、この止輪3と筒状本体2との内部に向けて挿通されることで、リテーナ4を押し広げてこのリテーナ4を通過しかつシール材5の内周部に入り込んで密接する。 - 特許庁

When an arbitrary one display electrode is defined as a central display electrode and the two display electrodes adjacent to the central display electrode as the adjacent display electrodes, the voltage of a specified potential is applied to the central display electrode in a sustaining period and during this time, the pulse shape voltages which are the same in the timing for a rise and fall and are nearly equal in crest values are respectively applied to the two adjacent display electrode.例文帳に追加

任意の一本の表示電極を中央表示電極とし、その中央表示電極に隣接する二本の表示電極を隣接表示電極とした場合、維持期間に、中央表示電極に一定電位の電圧を印加しながら、その間に二本の隣接表示電極に対して立上りと立下りのタイミングが同じで、かつ波高値がほぼ等しいパルス状の電圧をそれぞれ印加する。 - 特許庁

Even when a first and a second corrugate tubes with different pitch in valley portion or crest portion are installed on a connector 10, the different corrugate tubes can be appropriately locked to both of a first locking projection 32 and a second locking projection 34, since the distance between the first locking projection 32 and the second locking projection 34 is made a common multiple of these respective pitches.例文帳に追加

谷部又は山部のピッチが異なる第1及び第2のコルゲートチューブがコネクタ10に取り付けられる場合であっても、第1の係止突起32と第2の係止突起34との距離を、それら各ピッチの公倍数としたことで、異なるコルゲートチューブを適正に第1の係止突起32と第2の係止突起34との両方に係止できる。 - 特許庁

In a guard fence for a road where the beam materials 42 are joined to the supports erected at predetermined spaces, when the two corrugated beam materials 42 adjacent to each other are connected to each other with the crest parts 61 and the valley parts 62 overlaid in the longitudinal direction, both right and left ends of the beam materials 42 are cut obliquely at the same angle to the horizontal direction and also linearly.例文帳に追加

所定の間隔をおいて立設される支柱にビーム材42が接合された道路用防護柵の、互いに隣接する2枚の波形のビーム材42がその山部61と谷部62とを重ね合わせた状態で長手方向に連結する際に、ビーム材42の左右両端は、水平方向に対して互いに同一傾斜角で斜めに、かつ直線状に切断されている状態とする。 - 特許庁

例文

The knife edge of one or more teeth of the straight tooth SH, the left set tooth LH and the right set tooth RH is machined to reduce the band width, and the machining face is provided parallel to the tooth crest of the straight tooth SH, whereby rectilinear advance is kept even in the case of abrasion, and the skew in cutting is improved so as to enhance cutting performance.例文帳に追加

直歯SHと左アサリ歯LHと右アサリ歯RHのいずれか1つ以上の歯の歯先を加工して帯幅を低くし、前記加工面を直歯SHの歯先面と平行に設けているので、摩耗しても直進性を保持するように作用し、切削時の切曲りが改善され、より切削性能がアップする。 - 特許庁

例文

To provide a machining method of revolving scroll and a scroll compressor which can reduce the gap between the tooth of a revolving scroll and the tooth of a fixed scroll by improving the plane level of the end plate and the tooth crest in the revolving scroll, and scroll outline accuracy of the tooth side surface, and improves the performance as the scroll compressor by improving the seal property of a compression room.例文帳に追加

旋回スクロールにおける鏡板面や歯先面の平面度、および歯側面の渦輪郭精度を向上させて旋回スクロールの歯と固定スクロールの歯の間隙を小さくすることを可能にし、圧縮室のシール性を向上させてスクロール圧縮機としての性能向上を図った旋回スクロールの加工方法およびスクロール圧縮機を提供することにある。 - 特許庁

A lighting control circuit 18 determines a light modulation ratio based on a light modulation component identified by an input detection circuit 17, controls the lighting of the LED load 12 by PWM control when the light modulation ratio is higher than a predetermined value, and controls the lighting of the LED load 12 by crest value control when the light modulation ratio is lower than the predetermined value.例文帳に追加

点灯制御回路18は、入力検出回路17で識別した調光信号成分に基づいて調光比を判定し、調光比が所定値より高いときはPWM制御によりLED負荷12を点灯制御し、所定値より低いときは波高値制御によりLED負荷12を点灯制御する。 - 特許庁

According to a direction of steering torque applied to a steering mechanism provided to a steering gear box 108 from a steering wheel 107, an inclination direction of the vehicle is detected, tire air pressure of the tire 17 on a trough side of the vehicle is increased, and also tire air pressure of the tire 17 on a crest side of the vehicle is reduced.例文帳に追加

ステアリングホイール107が、ステアリングギアボックス108が有するステアリング機構に加えるステアリングトルクの方向によって、車両の傾斜方向を検出し、車両の谷側のタイヤ17のタイヤ空気圧を増圧するとともに、車両の山側のタイヤ17のタイヤ空気圧を減圧する。 - 特許庁

To miniaturize a coupling by reducing an axial direction length of a seal material, facilitate connecting work of flexible tubes, and maintain desired seal function in the case where drawing-out force is acted in a condition in which a first crest of a corrugated tube is inserted into the seal material, in an automatic coupling for the flexible tube.例文帳に追加

フレキシブルチューブ用ワンタッチ継手において、シール材の軸心方向長さを低減して継手の小形化を図り、フレキシブルチューブの接合作業の容易化を図り、コルゲイト管の最初の一山がシール材の内部に入り込んだだけの状態で抜け出し力が作用した場合にも、所要のシール機能を維持可能とする。 - 特許庁

The stainless cutter 10 has a cave 110 made in a cutter crest portion 11, into which a stainless pipe 211 is inserted, so that the stainless pipe 211 can be electrically heated inside, and a cave 120 made in a cutter edge portion 12, into which a stainless pipe 212 is inserted, so that the stainless pipe 212 can be electrically heated inside.例文帳に追加

カッターみね部11に横穴110を穿設して、横穴110内にステンレスパイプ211を挿入し、ステンレスパイプ211内を電気発熱できるようにすると共に、カッター刃部12に横穴120を穿設して、横穴120内にステンレスパイプ212を挿入し、ステンレスパイプ212内を電気発熱できるようにしたステンレス製のカッター10を備えたもの。 - 特許庁

To eliminate whiteness of a crest and a linear shape of a fixed width of a concrete structure to prevent natural scenery from being impaired and eliminate reflected heat of the sun to prevent the growth of plants and passing of animals from being hindered by a comparatively simple configuration in the concrete structure such as earth retaining structure and revetment.例文帳に追加

土留や護岸等のコンクリート構造物において、比較的簡単な構成で、コンクリート構造物の天端の白さや一定幅の一直線形状を解消し、自然の景観が損なわれるのを防止し、また太陽の照り返しを無くし、植物の生育・動物の通行に支障を与えることの無いようにする。 - 特許庁

This displacement restricting part 22 is constituted by axially superimposing a projection 24 formed on the bottom of a trough 23 constituting a male serration 15 formed on the outer peripheral surface of the inner shaft 6 and a top of a crest 25 constituting a female serration 16 formed on the inner peripheral surface of the first outer tube 7.例文帳に追加

この変位制限部22を、上記インナシャフト6の外周面に形成した雄セレーション15を構成する谷部23の底部に形成された突部24と、上記第一アウタチューブ7の内周面に形成した雌セレーション16を構成する山部25の頂部とを軸方向に関して重畳させる事で構成する。 - 特許庁

Thereby, the bottom portion 23a adjacent to the crest portion 22a is appropriately displaced and a compression deformation equal to other bottom portions 23b,... and a stress accompanying therewith are caused.例文帳に追加

ベローズ20が圧縮されると、最もフランジ11側の山部22aの基部26は、フランジ11の凸部11bにより拘束されているが、基部26よりも上側の腹部25は、基部26の上端を支点としてフランジ11側へ撓むように変位することができ、これにより、山部22aに隣接する谷部23aに適正な変位が生じ、他の谷部23b,…と同等の圧縮変形とそれに伴う応力が生じる。 - 特許庁

In this bellows boot 20 mounted on the inner tube 11 and an outer tube 12 at both ends to cover and protect the sliding face of the inner tube 11 to the outer tube 12, diameters of crest portions 40 adjacent to each other are different from each other approximately over the whole length of the bellows 23, and further diameters of trough portions 50 are also different from each other.例文帳に追加

インナチューブ11とアウタチューブ12のそれぞれに両端部のそれぞれを取付けられ、インナチューブ11のアウタチューブ12に対する摺動面を被覆して保護する蛇腹状ブーツ20において、蛇腹23の概ね全長に渡り、相隣る山部40の直径を互いに異ならせるとともに、相隣る谷部50の直径を互いに異ならせるもの。 - 特許庁

To provide a time-segmented pulse oximetry and a pulse oximeter capable of removing the effect of body movement and contributing to the improvement of a measurement accuracy of an arterial oxygen saturation (SaO2) using the whole time-series data of transmitted lights without determining the crest/trough of pulsation waveform of the measured transmitted lights.例文帳に追加

測定される透過光の脈動波形について、その山谷の判定をすることなく、透過光の時系列データ全体を用いることにより、体動の影響を消去すると共に、動脈血酸素飽和度(SaO2)の測定精度の改善に寄与することができる時間区分パルスオキシメトリおよびパルスオキシメータを提供する。 - 特許庁

A rim 2 having crest shaped projecting strip 7 projecting radially outwardly in its axial central part and a bead sheet 8 projecting radially outwardly like flange on its both sides is surrounded with a tire 1, and a tire bead part 6 is fixed to the bead sheet 8 with rings 3 contacting with it from the outside.例文帳に追加

幅方向中央部分に半径方向外方への山形突条7を有するとともに、両側部に、半径方向外方へフランジ状に突出するビードシート8を有するリム2を、タイヤ1によって囲繞するとともに、タイヤビード部6を、それに外接するリング3によってビードシート8に固定してなる。 - 特許庁

The filter unit for trapping particles contained in air to be filtered is equipped with: a pleated filter medium with a laminate including a polytetrafluoroethylene porous membrane and a permeable supporting material; and a supporting frame for supporting the filter medium, wherein valley parts of folds in the filter medium are filled with a filler or crest parts of the folds of the medium are filled by thermal bolding.例文帳に追加

被濾過気体に含まれる粒子を捕集するフィルターユニットであって、PTFE多孔質膜と通気性支持材とを含む積層体がプリーツ加工されたフィルター濾材と、フィルター濾材を支持する支持枠とを備え、フィルター濾材における折り目の谷部が目止め剤により目止め加工されているか、あるいは、フィルター濾材における折り目の山部が熱融着により目止め加工されているフィルターユニットとする。 - 特許庁

In the resin joint boot having a large diameter cylindrical part 1 at one end and a small diameter cylindrical part 2 coaxial with the large diameter cylindrical part at the other end which are integrally connected through a bellows part 3, the bellows part 3 is constituted of six valley parts 31-36 and six crest parts 41-46 which are sequentially formed from the large diameter cylindrical part 1 by turns.例文帳に追加

一端に大径筒部1を、他端に該大径筒部と同軸的に小径筒部2を有し、両者が蛇腹部3を介して一体に連結された樹脂製ジョイントブーツにおいて、蛇腹部3を大径筒部1側から順に谷部と山部が交互に連続して形成された6個の谷部31〜36と6個の山部41〜46で構成する。 - 特許庁

The shape is a irregular or crest/valley configuration with which the engaging member is driven at a position where at least a set of projecting parts contact together when raising the draw bar 2g, and a position where all recessed parts are inserted in projecting parts and the length in a axial direction of the main spindle is shortened when pulling back the draw bar 2g.例文帳に追加

その形状は、ドローバ2gの引き上げ時に、少なくとも1組の凸形状部同士が接触する位置と、ドローバ2gの引き戻し時には全ての凸形状部が凹形状部に挿入され主軸軸方向の長さが短縮される位置とで係合部材を駆動させるような凹凸又は山谷形状である。 - 特許庁

When the knob 6 is pushed or pulled by finger(s) of the driver, two sorts of On-signals are selectively emitted in accordance with the rotating direction, and if the pushing/pulling force on the knob 6 is removed, the ball 14 moves from the crest of the cam face 4b to the bottom, and it is possible to automatically restitute the knob 6 to the rotational neutral position.例文帳に追加

このような構成により、運転者の手指で操作ノブ6をプッシュまたはプル操作すると、その回動方向に応じて2種類のオン信号を選択的に出力することができ、操作ノブ6へのプッシュ/プル操作力を除去すると、ボール14がカム面4bの山部から谷部へ移行することにより、操作ノブ6を回動中立位置に自動復帰させることができる。 - 特許庁

"Kibamusha zo" (a portrait of warrior on the horse back), preserved in the Kyoto National Museum, was generally known as a portrait of Takauji, but is now considered to be a portrait of KO no Moronao, the regent of the Ashikaga clan, or that of KO no Moroakira, son of Moronao. It's because there's a decorative signature of the 2nd shogun Yoshiakira on the upper part of the body, and the family crest of the two rings described on the warrior's harness was not the Ashikaga family's, but the KO family's. 例文帳に追加

京都国立博物館所蔵の『騎馬武者像』は尊氏の肖像として一般に知られていたが、2代将軍足利義詮の花押が像上部に据えられていることや、騎馬武者の馬具に描かれている輪違の紋が足利氏の家紋ではないこと(高氏の家紋が輪違)などの理由から、足利家執事高師直あるいはその子の高師詮の肖像とする説が有力視されており、現在では尊氏説は否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he is often described as a hopelessly violent villain in novels and TV dramas he also had open-hearted aspects which can be seen in such cases as: when Shinsen-gumi members had to borrow Montsuki kimonos from YAGI family upon visiting Katamori MATSUDAIRA, the Head of Aizu Clan, for a petition Gennnojo YAGI worried that they would all be bearing the same family crest (an extremely ridiculous situation at a public occasion), but SERIZAWA laughed, not minding at all; or when SERIZAWA came secretly to return a hibachi he borrowed from YAGI family, YAGI questioned him about cuts made by swords on the hibachi (when the members got drunk, they tested out their swords on randomly selected furniture that belonged to the YAGI family), but SERIZAWA said "it's me, it's me" and scratched his head and escaped. 例文帳に追加

小説やテレビドラマでは手のつけられない凶暴な悪漢のように描かれることが多いが、会津藩主松平容保へ嘆願に行く時に八木家から紋付を借りることになり、全員同じ家紋になってしまうと八木源之丞が心配すると(公式の場では、かなり滑稽)、芹沢はまったく意に介せず笑っていたり、八木家から借りた火鉢をこっそり返しに来て、火鉢に刀傷があったので問いただしたら(隊士たちは酔って八木家の家財を手当たり次第に試し切りの材料にしていた)、「俺だ、俺だ」と頭をかいて逃げてしまうなど気さくな一面もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Sado hankan (Doyo SASAKI) was defeated, he invited the general to his palace as something of norm, within a kaisho as big as six rooms, a tatami with the enormous family crest was lined up together, and even honzon (the principle image such as Mandala), wakie (scroll), flower vase, incense burner, tea pot, and tray were lined together, and the study room had sanskrit written by Ogishi (Chinese calligrapher), literature written by Kanyu (Confucianism scholar in Korea), sleeping quarter with a pillow smelling of Winter daphne, took the sleeping gear and placed it on donsu (Chinese blanket), and the twelve rooms of the samurai serving far from the lord had hanging birds, rabbits, pheasant, and swan piled up high, and big cylinder that could contain as much as three seki (541 liters) contained sake (Japanese rice wine) and stopped two Buddhist followes, and said, 'try to serve a shot of wine to anyone who visits this lodging.' 例文帳に追加

爰ニ佐渡判官入道々誉都ヲ落ケル時、我宿所ヘハ定テサモトアル大将ヲ入替、尋常ニ取シタヽメテ、六間ノ会所ニハ大文ノ畳ヲ敷双ベ、本尊・脇絵・花瓶・香炉・鑵子・盆ニ至マデ、一様ニ皆置調ヘテ、書院ニハ羲之ガ草書ノ偈・韓愈ガ文集、眠蔵ニハ、沈ノ枕ニ鈍子ノ宿直物ヲ取副テ置ク、十二間ノ遠待ニハ、鳥・兎・雉・白鳥、三竿ニ懸双ベ、三石入許ナル大筒ニ酒ヲ湛ヘ、遁世者二人留置テ、誰ニテモ此宿所ヘ来ラン人ニ一献ヲ進メヨト、巨細ヲ申置ニケリ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The radiation shielding block 104, for sealing a frontage of a chamber 30 containing a radiation source, includes a crest-like cross-section rib 114 or a valley-like cross-section groove 118 which is provided at an upper surface or a lower surface of a surface contacting with another block and a pair of insertion openings 140 which are formed at a front surface and to which blades of a forklift 50 can be inserted.例文帳に追加

本発明の代表的な構成は、放射線源を収容した部屋30の間口を封止するための放射線遮蔽ブロック104であって、他のブロックとの当接面のうち上面部または下面部に設けられた、断面形状が山状のリブ114または断面形状が谷状の溝118と、正面部に形成され、フォークリフト50の爪を挿入可能な一対の挿入口140と、を有することを特徴とする。 - 特許庁

A corrugated tube comprising a water expansion rubber sponge block 3 having a shape same as a trough portion, and a water expansion sponge rubber sheet 4 connecting to the water expansion rubber sponge block 3 and having a length same as a circumference of a crest portion 1 is used in connecting tube both end portions of a spiral corrugated tube.例文帳に追加

スパイラル波付管の接続部両端部において谷部と同等の形状を有する水膨張ゴムスポンジブロック3と、これに接続する山部1周分の長さを有する水膨張スポンジゴムシート4を具備した波付管を使用することにより、管同志の接続並びにマンホール、ハンドホール等分岐、接続体との接続において止水性の優れた接続が容易になり、施工後の管位置ズレ、不等沈下等の不具合が発生した場合も止水性が維持される。 - 特許庁

(i) any territorial or civic flag or any national, territorial or civic arms, crest or emblem, of a country of the Union, if the flag, arms, crest or emblem is on a list communicated under article 6ter of the Convention or pursuant to the obligations under the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights set out in Annex 1C to the WTO Agreement stemming from that article, and the Registrar gives public notice of the communication. (i.1) any official sign or hallmark indicating control or warranty adopted by a country of the Union, if the sign or hallmark is on a list communicated under article 6ter of the Convention or pursuant to the obligations under the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights set out in Annex 1C to the WTO Agreement stemming from that article, and the Registrar gives public notice of the communication. (i.2) any national flag of a country of the Union. (i.3) any armorial bearing, flag or other emblem, or any abbreviation of the name, of an international intergovernmental organization, if the armorial bearing, flag, emblem or abbreviation is on a list communicated under article 6ter of the Convention or pursuant to the obligations under the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights set out in Annex 1C to the WTO Agreement stemming from that article, and the Registrar gives public notice of the communication. 例文帳に追加

(i) 同盟国の1の何れかの地域若しくは都市の旗章,又は国家,地域若しくは都市の紋章,頂飾又は記章で,その旗章,紋章,頂飾又は記章が,条約第6条の3に基づいて伝達され,又は同条に基づくWTO協定の付属書類1Cに記載された知的所有権の貿易関連の側面に関する協定に基づく義務により伝達された一覧に記載されたものであって,登録官が当該伝達について公示したもの (i.1) 同盟国の1で適用された,監督又は保証を示す何れかの公式標識若しくは刻印で,その標識若しくは刻印が,条約第6条の3に基づいて伝達され,又は同条に基づくWTO協定の付属書類1Cに記載された知的所有権の貿易関連の側面に関する協定に基づく義務により伝達された一覧に記載されたものであって,登録官が当該伝達について公示したもの (i.2) 同盟国の何れか1の国旗 (i.3) 何れかの国際的な政府間組織の何れかの紋章,旗章若しくは他の記章,又は名称の略称で,その紋章,旗章,記章又は略称が,条約第6条の3に基づいて伝達され,又は同条に基づくWTO協定の付属書類1Cに記載された知的所有権の貿易関連の側面に関する協定に基づく義務により伝達された一覧に記載されたものであって,登録官が当該伝達について公示したもの - 特許庁

Article 16 (1) No person shall use, as a trademark, a mark identical to a flag, a crest, or other emblem of a foreign state, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such emblem is hereinafter referred to as a "state emblem of a foreign state") or a mark similar to a state emblem (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to a state emblem of a foreign state"), or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line goods using a mark similar to a state emblem of a foreign state as a trademark, or shall provide services using a mark similar to a state emblem of a foreign state as a trademark. However, this shall not apply when permission has been obtained from the government agency of the foreign state that is authorized to grant permission (including an administrative disposition similar to permission) for use of the state emblem of a foreign state. 例文帳に追加

第十六条 何人も、外国の国旗若しくは国の紋章その他の記章であって経済産業省令で定めるもの(以下「外国国旗等」という。)と同一若しくは類似のもの(以下「外国国旗等類似記章」という。)を商標として使用し、又は外国国旗等類似記章を商標として使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは外国国旗等類似記章を商標として使用して役務を提供してはならない。ただし、その外国国旗等の使用の許可(許可に類する行政処分を含む。以下同じ。)を行う権限を有する外国の官庁の許可を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 The provision of Article 17 of the New Act shall not apply to continuation of an act that falls under the act of using a mark similar to an international organization mark (excluding a mark identical or similar to a crest, a flag, or other emblem, abbreviation, or name of an international intergovernmental organization that is designated by the competent minister as prescribed in Article 4-2 of the Former Act; hereinafter referred to as a "mark similar to a private international organization mark" ) as a trademark, or assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electronic telecommunication line, goods using a mark similar to a private international organization mark as a trademark, or providing services using a mark similar to a private international organization mark as a trademark, which is prescribed in Article 17 of the New Act, if such an act is commenced before the enforcement of this Act. 例文帳に追加

第九条 新法第十七条の規定は、この法律の施行前に開始した同条に規定する国際機関類似標章(旧法第四条ノ二に規定する政府間国際機関ノ紋章、旗章其ノ他ノ徽章、略称又ハ名称ニシテ主務大臣ノ指定スルモノト同一又ハ類似ノモノを除く。以下「民間国際機関類似標章」という。)を商標として使用し、又は民間国際機関類似標章を商標として使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは民間国際機関類似標章を商標として使用して役務を提供する行為に該当するものを継続する行為については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A trade mark which consists of or contains a representation of the Emblem, Arms and Regalia of Brunei Darussalam, including the Royal Arms, State Crest, the Insignia of Royalty, armorial bearings and other insignia and emblems of Brunei Darussalam; or any device so closely resembling any of them as to be likely to be mistaken for them; a representation of the Royal crowns, and His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan's Standard or any other Royal flag, or any colourable imitation thereof; a representation of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan or any member of the Royal family, or any colourable imitation thereof; any word, letter or device likely to lead persons to believe that the applicant either has or recently has had Royal patronage or authorisation; or any name or thing which is a specified name or specified emblem as defined in section 2 of the Emblems and Names (Prevention of Improper Use) Act, or any colourable imitation thereof, shall not be registered, unless it appears to the Registrar that consent has been given by or on behalf of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan or, as the case may be, that member of the Royal family. 例文帳に追加

次のものからなる又は次のものを含む商標は,登録されない。ブルネイ・ダルサラーム国の王室紋章,国家紋章,王室の記章,紋及びその他の記章及び紋章等を含む,ブルネイ・ダルサラーム国の紋章,記章及び紋章の表示,又はそれらと酷似で誤認される虞のある図案,王冠,国王又は皇室旗章の表示,又はこれらの偽造,国王又は王室の一員の何れかの表示又はこれらの偽造,出願人が王室の後援又は許可を受けている又は最近受けたものと人々に信じさせる虞のある語,文字又は図案,記章及び名称法(不正使用の防止)の第2条で特定の名称又は紋章と定められている名称又は物,又はこれらの偽造。ただし,国王又はその代わりの者の,あるいは状況に応じて王室の一員の,許諾を得ている登録官が認める場合は,この限りでない。 - 特許庁

例文

A person shall not without the authority of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan cause or permit to appear on a trade mark used by him in connection with any business a representation of the Emblem, Arms and Regalia of Brunei Darussalam, including the Royal Arms, State Crest, the Insignia of Royalty, armorial bearings and other insignia and emblems of Brunei Darussalam, or any device so closely resembling any of them as to be likely to deceive in such manner as to be likely to lead to the belief that he has been authorized to use them or any of them; any name or thing which is a specified name or specified emblem as defined in section 2 of the Emblems and Names (Prevention of Improper Use) Act. 例文帳に追加

何人も,国王の許可を得ずに,何れの商業に関しても自己が使用する商標上に次のものをさせる又は許可してはならない。ブルネイ・ダルサラーム国の王室紋章,国家紋章,王室の紋章,紋及びその他の記章及び紋章等を含む,ブルネイ・ダルサラーム国の紋章,記章及び紋章の表示,又はそれら又はそれらの何れかの使用が許可されていると信じさせ易いような方法で欺瞞し易い程にそれらの何れかに酷似する図案,紋章及び名称法(不正使用防止)第2条に定める特定の名称又は特定の紋章である何れかの名称又は物。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS