1153万例文収録!

「exercise」に関連した英語例文の一覧と使い方(92ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > exerciseの意味・解説 > exerciseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exerciseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5920



例文

To takes countermeasures against a fall etc., of a music player with simple constitution without making a user aware of them when the user carries the music player to listen to music during an exercise such as walking and jogging.例文帳に追加

ユーザが音楽再生装置を携帯し、ウォーキングやジョギングなどの運動をしながら、音楽を聴く場合に、簡略な構成によって、ユーザに意識させないで、音楽再生装置の落下などの事態にも対処できるようにする。 - 特許庁

To provide socks and innersoles for shoes and shoe soles for preventing slippage of feet, ensuring movement of individual toes and transferring their force to the shoe soles with a high efficiency during exercise such as rapid turn, stop, running, throwing, jumping and the like.例文帳に追加

急激な回転、停止及び走る、投げる、飛ぶなどの運動時に、足ずれ及び足指個々の運動を保証すると同時に靴底部にその力を高効率で伝達するための靴の中敷およびインナーソール、靴底部を提供する。 - 特許庁

To provide buckwheat flour takable through usual diet and exhibiting sugar metabolism-improving function similar to that exhibited through suitably performing exercise therapy; to provide a method for producing the buckwheat flour; and to provide food comprising the buckwheat flour.例文帳に追加

通常の食生活を通じて摂取可能で、しかも運動療法を適切に実施したのと同様な糖代謝改善作用を発揮するそば粉およびその製造方法ならびにそれを含有する食品を提供するものである。 - 特許庁

To provide a health care support system for giving effective motivation to the continuation of the exercise of a user, and for supporting the continuous management of behavior information such as the number of steps and physical information such as weight.例文帳に追加

ユーザの運動の継続に対して効果的な動機を与えることができ、かつ、歩数等の行動情報及び体重等の身体情報を継続的に管理することを支援できる健康管理支援システムを提供する。 - 特許庁

例文

To solve a problem of general bacteria removal and deodorization in a refrigerator utilizing bacteria removal filter and deodorant catalyst which cannot fully exercise its performance as a bypass is provided or Metsuke (weight per unit area) is reduced because of large air flow resistance.例文帳に追加

冷蔵庫における、除菌・脱臭には除菌フィルター・脱臭触媒を利用するのが一般的であるが、通風抵抗が大きい為、バイパスを配すか、目付量を減らすことになり、性能を発揮できないという課題を有する。 - 特許庁


例文

To provide a system for extracting an estimated value of the quantity of activity of muscles or the quantity of movement of lower limbs of a user doing exercise without giving physical restraint or pain to the user or without local restraint.例文帳に追加

使用者に対して物理的な拘束や痛みを与えることなく、また、場所的な制約を伴うことなく運動中の使用者の筋肉の活動量又は下肢の動き量の推定値を導出するためのシステムを提供する - 特許庁

To rationally exercise temperature rising of an exhaust gas or NOx absorber for releasing an attached sulfur component from the NOx absorber in an exhaust emission passage, while suppressing fuel consumption deterioration, torque drop, and smoke generation.例文帳に追加

排気通路のNOx吸収材から付着したイオウ成分を放出するために行なう排ガスないしNOx吸収材の昇温を、燃費悪化、トルク低下、スモーク発生を抑制しつつ合理的に遂行することを課題とする。 - 特許庁

To provide a brassiere framework and a brassiere without a back band or shoulder straps, having good air permeability, allowing no sweat to permeate, having no risk of falling and slippage even by sweating or hard exercise and holding the bust beautifully for a long time.例文帳に追加

バックバンドや肩ひも無しのブラジャーにおいて、通気性良く、汗がこもらず汗をかいても、激しい運動にも脱落及びズレの危険性が無く、長時間バストを美しく保持することが出来るブラジャー骨組体及びブラジャーの提供。 - 特許庁

To provide a tool for rearing pets, capable of allowing the pets to exercise sufficiently even if plural animals are bred in a housing body by making the housing body itself such as a cage have performance as an exercising tool.例文帳に追加

ケージ等の収容体自体に運動具としての機能を持たせることにより、収容体内で複数匹の動物を飼育する場合でも、それぞれに十分な運動をさせることができる愛玩動物用飼育器具を提供する。 - 特許庁

例文

(2) Unless the contrary intention appears in this Act, the Registrar may refuse to register a document, perform a function, or exercise a power until the prescribed fee or amount is paid.例文帳に追加

(2) 本法に別段の意図が示されている場合を除き,登録官は,所定の手数料又は金額が納付されるまで,ある書類を登録すること,ある職務を遂行すること,又はある権限を行使することを拒絶することができる。 - 特許庁

例文

In case of doubt, the publisher or producer of the work, whether a natural person or legal entity, shall be the representative of the author in the exercise of his rights until the identity of the latter is disclosed. 例文帳に追加

疑わしい場合は、自然人であるか法人であるかを問わず著作物の出版者又は製作者が、著作者本人の身元が明かされるまで、著作者の権利を行使するにあたり著作者の代理とならなければならない。 - 特許庁

In such a case, the author shall, within a delay fixed by the court, pay in advance a fair compensation to the person authorized to exercise the economic rights of exploitation, failing which the court decision shall have no effect. 例文帳に追加

この場合、著作者は裁判所が定めた延期内に利用財産権を行使する権利のある者に対し前もって正当な報酬を払わなければならない。それがないときは、裁判所の判決は効力を有しないものとする。 - 特許庁

As soon as practicable, the Commissioner must also cause a copy of the public notice, or (if no such notice was displayed) a notice of the exercise of his or her powers under this section, to be published in the prescribed manner.例文帳に追加

局長はまた,できる限り早い時期に,前記公示の写し又は(当該公示が掲示されなかった場合は)本条に基づく局長権限の行使についての告示を所定の方法により公告させなければならない。 - 特許庁

A delegate must, if so required by the instrument of delegation, exercise or perform a delegated power or function under the direction or supervision of the Registrar or an employee specified in the instrument. 例文帳に追加

被委任者は,委任証書によってそのように要求された場合は,登録官又は当該証書において指定された職員の指示又は監督に基づいて,委任された権限又は職務を行使又は実行しなければならない。 - 特許庁

(3) The purchaser of any article sold in the exercise of the powers conferred by this section, and any person claiming through the purchaser, shall have power to deal with it in the same manner as if the patent were held on behalf of the Government.例文帳に追加

(3) 本条により付与された権限を行使して販売された物品の購入者及びこの購入者を通じて主張する者は,当該特許を政府に代わって所有しているものとして,これらを取り扱う権限を有する。 - 特許庁

No action or other legal proceedings shall lie against the Government or any officer or employee thereof for anything which is in good faith done or omitted to be done in the exercise of any power, duty or function under this Part.例文帳に追加

この部に基づく権限,義務若しくは職務の行使において善意でなされる又はなされない事柄について,政府又はその職員若しくは従業者に対しては如何なる訴訟若しくはその他の法的手続も存在しない。 - 特許庁

The exercise of the profession of industrial property attorney shall be incompatible with active employment of the interested party in the Ministry of Industry and Energy and its bodies, industrial councils in the Autonomous Communities or in international organizations dealing with industrial property.例文帳に追加

産業財産代理人の職責を履行することは,産業・エネルギー省及びその部局,自治州の産業審議会又は産業財産を扱う国際機関における関係当事者の積極的使用とは相容れない。 - 特許庁

in any place outside Hong Kong before any court, judge, justice of the peace, notary public, notary, officer or other person authorized by law to administer an oath or to exercise notarization functions in that place for the purpose of a legal proceeding. 例文帳に追加

香港外において,裁判所,裁判官,治安判事,公証人,官吏その他の者であって法律により法律手続のためにその立場で宣誓を管理すること又は公証機能を執行することを授権されている者 - 特許庁

Japan expects the World Bank, which is strengthened and more effective after the reforms, to exercise stronger leadership in promoting the development, growth and poverty reduction in developing countries and addressing global issues, in close collaboration with donor countries and other international institutions. 例文帳に追加

我が国は、改革により強化された世銀が、途上国の開発と成長、貧困削減、および地球規模課題への対処において、ドナー諸国や国際機関との協調の下、さらなるリーダーシップを発揮することを期待します。 - 財務省

In this regard, it is useful to make reference to the results of the Bank's Country Policy and Institutional Assessment (CPIA), as mentioned in the staff paper for this meeting, and we would like to see further improvements and increased transparency of the CPIA exercise. 例文帳に追加

この点に関しては、今回の事務局ペーパーにあるように、世界銀行が毎年行っている国別政策・制度評価(CPIA)の成果を活用していくことが有益であり、その改善と一層の透明性の向上を求めます。 - 財務省

However, the provisions of this Book shall apply to the exercise of rights deriving from such patents and patent applications and to the subsequent procedure in respect of patent applications for which a preliminary draft documentary report had not been drawn up prior to July 1, 1979. 例文帳に追加

ただし,当該特許及び特許出願に由来する権利の行使,並びに予備報告書案が1979年7月1日前に作成されていなかった特許出願に関するその後の手続に対しては,本巻の規定が適用される。 - 特許庁

A person acquiring anything disposed of in the exercise of powers conferred by this section, and any person claiming through him, may deal with it in the same manner as if the patent were held on behalf of the Government. 例文帳に追加

本条に基づき与えられる権限の行使において処分される物を取得する者,及び当該人を通して主張する者は,特許の保有が政府の代理で行われているものとして当該物を取り扱うことができる。 - 特許庁

Article 55 In cases where a partner of the Partnership in liquidation dies, if there are two or more heirs to such partner, such heirs shall appoint one heir from among them to exercise such partner's rights in connection with the liquidation. 例文帳に追加

第五十五条 清算中の組合の組合員が死亡した場合において、当該組合員の相続人が二人以上であるときは、清算に関して当該組合員の権利を行使する者一人を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of paragraph (1) shall also apply to a person who has requested the person prescribed in that paragraph to give to him/her or a third party the benefits set forth in that paragraph on the account of a Stock Company or its Subsidiary Company in relation to the exercise of a right of a shareholder. 例文帳に追加

3 株主の権利の行使に関し、株式会社又はその子会社の計算において第一項の利益を自己又は第三者に供与することを同項に規定する者に要求した者も、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 74 (1) Shareholders at Incorporation may exercise their votes by proxy. In such cases, such Shareholders at Incorporation or proxies shall submit to the incorporators a document evidencing the authority of proxy. 例文帳に追加

第七十四条 設立時株主は、代理人によってその議決権を行使することができる。この場合においては、当該設立時株主又は代理人は、代理権を証明する書面を発起人に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 555 (1) Agreement Claim Creditors may exercise voting rights by proxy. In such cases, such Agreement Claim Creditors or proxy must submit to the Convener a document which certifies the power of representation. 例文帳に追加

第五百五十五条 協定債権者は、代理人によってその議決権を行使することができる。この場合においては、当該協定債権者又は代理人は、代理権を証明する書面を招集者に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 725 (1) Bondholders may exercise voting rights by proxy. In such cases, such bondholders or proxies must submit to the Convener a document certifying such power of representation. 例文帳に追加

第七百二十五条 社債権者は、代理人によってその議決権を行使することができる。この場合においては、当該社債権者又は代理人は、代理権を証明する書面を招集者に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When proceedings are commenced for execution against or for the exercise of a security interest in property that belongs to the trust property, the right that a trustee has pursuant to the provisions of paragraph (1) shall be deemed to be a monetary claim in relation to such proceedings. 例文帳に追加

4 第一項の規定により受託者が有する権利は、信託財産に属する財産に対し強制執行又は担保権の実行の手続が開始したときは、これらの手続との関係においては、金銭債権とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 113 (1) A resolution at a beneficiaries meeting shall be adopted by a majority of the votes of the beneficiaries present, when the beneficiaries who are present at the meeting hold a majority of the voting rights of all the beneficiaries who are entitled to exercise their voting rights. 例文帳に追加

第百十三条 受益者集会の決議は、議決権を行使することができる受益者の議決権の過半数を有する受益者が出席し、出席した当該受益者の議決権の過半数をもって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When there is a beneficiary's agent, the beneficiary or beneficiaries represented by the beneficiary's agent may not exercise their rights, except for the rights listed in the items of Article 92 and the rights specified by the terms of trust. 例文帳に追加

4 受益者代理人があるときは、当該受益者代理人に代理される受益者は、第九十二条各号に掲げる権利及び信託行為において定めた権利を除き、その権利を行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When designating the record date, the trustee of a trust with certificate of beneficial interest shall specify the content of the rights that the beneficiaries as of the record date are entitled to exercise (limited to such rights to be exercised within three months from the record date). 例文帳に追加

3 基準日を定める場合には、受益証券発行信託の受託者は、基準日受益者が行使することができる権利(基準日から三箇月以内に行使するものに限る。)の内容を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall also apply when a trustee of a limited liability trust has committed the following acts; provided, however, that this shall not apply if the trustee proves that the trustee did not fail to exercise due care in committing said act: 例文帳に追加

2 限定責任信託の受託者が、次に掲げる行為をしたときも、前項と同様とする。ただし、受託者が当該行為をすることについて注意を怠らなかったことを証明したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59-2-6 With regard to the execution of the affairs and the exercise of the authorities provided in Article 59, Article 59-2 and the preceding Article, a prefectural governor may request necessary cooperation from the mayors of municipalities. 例文帳に追加

第五十九条の二の六 都道府県知事は、第五十九条、第五十九条の二及び前条に規定する事務の執行及び権限の行使に関し、市町村長に対し、必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall also apply when the persons listed in the following items have committed the acts prescribed respectively in those items; provided, however, that this shall not apply if such persons have proved that they did not fail to exercise due care with respect to the performance of their duties: 例文帳に追加

2 次の各号に掲げる者が、当該各号に定める行為をしたときも、前項と同様とする。ただし、その者が当該行為をすることについて注意を怠らなかつたことを証明したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a digital audio player that is convenient for carrying which is hardly detached, even if exercise is practiced and is stably fixed on the ear, and with which desired audio or acoustic can also be listened to in stereo mode.例文帳に追加

運動しても外れにくく、安定的に耳に固定され、また必要に応じて短尺コード付イヤホンを用いれば、ステレオで所望の音声や音響を聴取することもできる持ち運びに便利なデジタル・オーデイオプレーヤを提供する。 - 特許庁

To provide a pulse rate informing device to enable a user to continuously and intuitively recognize his/her own pulse rate during exercise even when he/she does not have enough visual acuity due to environments in use or user's physical factors.例文帳に追加

利用環境や利用者の肉体的な要因等で視力が不足する場合でも、利用者が自身の脈拍数を、運動中に継続的かつ直感的に認識することができる、脈拍報音装置を提供する。 - 特許庁

This horse riding type on-water exercise implement 1 for performing sitting balance training over a horse body floating on water comprises a head part 2, a neck part 3, a trunk part 4, and a rump part 5, formed like those in the horse body, and it is composed to float on water, and have a proper restoration force.例文帳に追加

水上に浮く馬体に跨って坐位バランス訓練を行う乗馬型水上運動器具1は馬に似せた頭部2、頚部3、胴体部4、臀部5を備え、水上に浮きかつ適度に復元力を持たせている。 - 特許庁

The foot joint exercise device 1 comprises a sole pad part 2 to be attached to/detached from a foot side face 101b of a bathtub 101, a driving means 7 for driving the sole pad part 2, and a control means 9 for controlling the driving means 7.例文帳に追加

足関節運動装置1において、浴槽101の足側面101bに対して着脱可能な足裏当て部2と、足裏当て部2を駆動する駆動手段7と、駆動手段7を制御する制御手段9とを設ける。 - 特許庁

To exercise a predetermined refrigerating capacity by promptly opening an expansion valve even by increasing an air blowing amount during low load operation in a refrigerating cycle composed such that existence/nonexistence of operation of an evaporator can be changed by on/off of a blower.例文帳に追加

エバポレータの動作の有無を送風機のオン・オフにより切り替え可能に構成された冷凍サイクルにおいて、低負荷運転時に送風量を増加させても膨張弁を速やかに開弁し、所定の冷凍能力を発揮させる。 - 特許庁

Even if the measurement object site of the user has a complicated shape such as having recesses/projections and slopes or despite the practicing/not practicing of exercise, the partition section can fit the sensor provided on the sensor mount section to the living body.例文帳に追加

この分割部によって、使用者の測定対象部位の形状が複雑で凹凸や傾斜があるなどしても、また、使用者の運動の有無に関わらず、センサ搭載部に設けるセンサを生体にフィットさせることができる。 - 特許庁

(3) A public assistance administrator may, in the case where a person who has parental authority or is a guardian for a public assistance recipient fails to exercise his/her rights appropriately, take one of the measures under the proviso to paragraph (1) by obtaining the permission of a family court, even if said person objects to it. 例文帳に追加

3 保護の実施機関は、被保護者の親権者又は後見人がその権利を適切に行わない場合においては、その異議があつても、家庭裁判所の許可を得て、第一項但書の措置をとることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of paragraph (1) shall also apply to a person who has requested that any of the persons prescribed in that paragraph give him/her or a third party the benefits prescribed in paragraph (1) on the account of an Investment Corporation or its Subsidiary Corporation in relation to the exercise of the rights of an Investor. 例文帳に追加

3 投資主の権利の行使に関し、投資法人又はその子法人の計算において第一項の利益を自己又は第三者に供与することを同項に規定する者に要求した者も、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61-10 (1) The Minister of Justice shall formulate a basic plan for the control of the entry and residence of aliens (hereinafter referred to as the "Basic Plan for Immigration Control"), in order to exercise equitable control over immigration affairs. 例文帳に追加

第六十一条の十 法務大臣は、出入国の公正な管理を図るため、外国人の入国及び在留の管理に関する施策の基本となるべき計画(以下「出入国管理基本計画」という。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Labor Standards Inspectors may, where there exists imminent danger to the workers in the case of the preceding two paragraphs, immediately exercise the authorities of the Director of the Prefectural Labor Bureau or the Chief of the Labor Standards Office under these paragraphs. 例文帳に追加

3 労働基準監督官は、前二項の場合において、労働者に急迫した危険があるときは、これらの項の都道府県労働局長又は労働基準監督署長の権限を即時に行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide training shoes which smoothen a movement of leg stretching or toe kicking out, let consume energy efficiently by amount of exercise of usual walking level in daily life, and reduce body fat.例文帳に追加

本発明は、脚のストレッチや爪先の蹴りだし動作をスムーズにし、また日常生活で通常歩行程度の運動量によって効率良くエネルギー消費させ、体脂肪を減少させるトレ−ニングシュ−ズを提供しようとするものである。 - 特許庁

To provide a health promoting apparatus capable of contributing to health promotion by improving the metabolism of the body without applying a voltage or forcing exercise to a user and having the function of accelerating vegetable growth together.例文帳に追加

利用者に電圧をかけたり、運動を強制したりすることなく、体の新陳代謝を高めて健康増進に寄与し得るとともに、植物の成長を促進する機能を兼ね備える健康増進装置を提供する。 - 特許庁

To provide a pedometer capable of calculating precise total consumption calories by easily detecting the precise number of steps and determining an exercise state (walking, running, walking up the stairs, and walking down the stairs) only with a triaxial acceleration sensor.例文帳に追加

3軸の加速度センサのみで簡易に正確な歩数を検出し、併せて運動状態(歩行、走行、階段上り及び階段下り)を判定して、正確な総消費カロリーの算出を可能とする歩数計を提供するものである。 - 特許庁

To solve the problem that a lead wire is disconnected by a skipping exercise, and to solve the problem that great tensile force acts on the lead wire when it becomes difficult to give an extra length to the lead wire and a voice coil becomes maximum amplitude.例文帳に追加

縄跳び運動によってリード線が断線すると言う問題、及び、リード線への余長の付与が困難になってボイスコイルの最大振幅時にリード線に大きな張力が作用するという問題を解決すること。 - 特許庁

To provide a security management system capable of executing integrated security management such as risk analysis on the basis of vulnerability information collected from a device to be inspected, a security measure and security policy formulation, a security monitoring exercise.例文帳に追加

検査対象装置から収集された脆弱性情報をもとにリスク分析、セキュリティ対策やセキュリティポリシーの策定、セキュリティ監視の実践といった統合的なセキュリティ管理を実施できるセキュリティ管理システムを提供する。 - 特許庁

例文

The apparatus may include a multimedia test engine operable to exercise and test multimedia application programming interfaces (APIs) of a wireless device on the basis of the execution of test setting comprising a test script downloaded to the wireless device.例文帳に追加

無線デバイスにダウンロードされたテスト・スクリプトを備えるテスト設定の実行に基づいて無線デバイスのマルチメディア・アプリケーション・プログラミング・インターフェース(API)を使用しそしてテストするために動作するマルチメディア・テスト・エンジンを含むことができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS