exportを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2727件
If non-use of a trade mark has been established in a particular place or export market, then instead of the trade mark being removed from the Register, conditions or limitations may be imposed under section 102 on the registration of the trade mark so that its registration does not extend to that place or export market. 例文帳に追加
商標の不使用が特定の場所又は輸出市場において証明された場合は,当該商標を登録簿から抹消する代わりに,その登録が当該場所又は輸出市場に及ばないようにするために,第102条に基づいて商標登録に条件又は制限を課すことができる。 - 特許庁
Article 1 (1) Export of certain kinds of goods to certain regions specified by a Cabinet Order under Article 48, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (hereinafter referred to as the "Act") shall be the export of the goods listed in the middle column of appended table 1 to the regions listed in the lower column of the same table. 例文帳に追加
第一条 外国為替及び外国貿易法(以下「法」という。)第四十八条第一項に規定する政令で定める特定の地域を仕向地とする特定の種類の貨物の輸出は、別表第一中欄に掲げる貨物の同表下欄に掲げる地域を仕向地とする輸出とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) Where a person intends to export goods which have been landed temporarily, except where such person intends to export goods listed in the middle column of row 1, row 35, and row 35-2 of appended table 2 (in the case of goods listed in the middle column of row 1 of the same table, excluding those specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice 例文帳に追加
一 仮に陸揚げした貨物を輸出しようとするとき。ただし、別表第二の一、三五及び三五の二の項の中欄に掲げる貨物(同表の一の項の中欄に掲げる貨物にあつては、経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)を輸出しようとする場合を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) With regard to export of goods conducted, as permitted, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 1, paragraph (1) of the Export Trade Control Order prior to the revision, to which the provision of Article 1, paragraph (1) of the same Order after the revision applies, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第二条 この政令の施行前に改正前の輸出貿易管理令第一条第一項の規定による承認を受けた者がその承認を受けたところに従つてする貨物の輸出であつて、改正後の同令第一条第一項の規定の適用のあるものについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The editor device 2 includes: a PF editing part 21 for editing a project file PF for operating a programmable indicator 4; and an export part 211 for converting character string data PFA included in the project file PF into CSV character string data PFF, wherein the export part 211 includes a file name adding part 211a.例文帳に追加
本発明のエディタ装置2は、プログラマブル表示器4を動作させるためのプロジェクトファイルPFを編集するPF編集部21と、プロジェクトファイルPFに含まれる文字列データPFAをCSV文字列データPFFに変換するエクスポート部211とを備え、エクスポート部211はファイル名付加部211aを備える。 - 特許庁
Due to greater international specialization in recent years, Japan's exports are weighted toward intermediate and capital goods (see Figure 2-2-42), but analysis of the decline in the export matching index indicates that since 2001 components45, and since 2003 consumption goods and components, have pushed down the export matching index (Figure 2-2-43).例文帳に追加
近年、国際分業の進展等を背景に、我が国の輸出は中間財及び資本財に偏重する傾向が見られるが(第2-2-42図)、輸出マッチング指数の低下の要因を分析すると、2001年以降部品が、2003年以降は消費財と部品の両方が輸出マッチング指数を押し下げていることが分かる(第2-2-43図)。 - 経済産業省
As a voluntary measure against the sudden increase in exports of textile products from China to the US and EU, China introduced Export Tariffs on Textiles as a specific duty on all textile products destined for global markets from China (January 1, 2005) and introduced Temporary Measures of Automatic Permission for Textile Export to the European, the US and Hong Kong markets (March 1, 2005) (Note 1).例文帳に追加
このため、中国は、同国から欧米への繊維製品輸出急増に対する自主的措置として、中国から全世界向けの繊維製品に関し従量税による輸出関税(2005年1月1日)や、欧米・香港向け中国繊維製品に対する輸出自動許可管理(注)(2005年3月1日)を導入した。 - 経済産業省
Given this outcome, on July 1, 2005, China announced that it would not implement Temporary Measures of Automatic Permission for Textile Export to the European, the US and Hong Kong markets (issued: June 27, 2005; enforced: July 1, 2005), but instead would introduce Provisional Administrative Measures on Textile Export (issued: June 19,2005, enforced: July 20, 2005).例文帳に追加
このため、同年7月1日、中国側は欧米香港向け中国繊維製品に対する輸出自動許可管理を実施しない(公布:2005年6月27日、施行:同年7月1日)こととする代わりに、繊維製品輸出臨時管理制度を導入(公布:2005年6月19日、施行同年7月20日)した。 - 経済産業省
Foreign companies that export chemicals listed in the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" to China were obliged to pay charges of US$10,000 to the State Environmental Protection Administration (SEPA) for each contract and to apply for issuance of a "Registration Certificate for Environmental Management on the Import and Export of Toxic Chemicals."例文帳に追加
「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」に掲載された化学品を中国に輸出する外国企業には、契約毎に国家環境保護総局(SEPA)に1万米ドルの手数料を支払い、「有毒化学品輸入環境管理登録証」の発給申請手続を行うことが義務づけられていた。 - 経済産業省
Although farmers and food manufacturers usually develop export channels independently, Saijo has created new business opportunities by forming a food export industry cluster using the Saijo Industry & Information Center for Support (SICS) as a third sector industrial support organization and local enterprises' trading functions.例文帳に追加
通常、農業生産者や食品メーカーが単独で取り組むことが多い海外への販路開拓であるが、西条市は第3セクター産業支援機関である㈱西条産業情報支援センターや地元企業の商社機能を活用した「食品輸出産業クラスター」を形成することで、新たなビジネスチャンスを創り出している。 - 経済産業省
Particularly pronounced is the expansion of exports, spurred by the government’s promotion of export expansion, export diversification and greater value-added exports. In addition, increase of market entrance of foreign companies4 increased demand due to a steadily expanding global economy and the rise in prices of primary products such as grain and mineral resources also accelerated Brazil economic growth.例文帳に追加
特に輸出の拡大が顕著であり、これは政府が輸出の拡大・多様化・高付加価値化等を推進してきたこと等に加えて、外資系企業の参入、世界経済の順調な拡大による需要の拡大、穀物や鉱物資源等の一次産品の価格の上昇が追い風となった。 - 経済産業省
As a result, the breakdown of the export from Japan to Singapore indicates that machinery and electronics account for 60% of the export and many of these products are believed to be processed and assembled in Singapore and re-exported to other East Asian countries. Thus, the Japan-Singapore EPA will play pivotal roles, allowing Japan to take advantage of the potential demands in East Asia.例文帳に追加
その結果、我が国からシンガポールへの輸出構成を見ても、6割を機械・電子機器が占め、その多くが加工・組立てを経た後シンガポールから東アジア域内に再輸出されているものと考えられ、シンガポールとのEPAは東アジアの需要を取り込んでいく上でも極めて重要である(第4-3-6図)。 - 経済産業省
Import restrictions require that the quantities, varieties and importers (or in the case of export restrictions, exporters) be determined in advance. These determinations can be arbitrary and opaque, causing unfairness among industries and unfairness in the acquisition of export/import licenses.例文帳に追加
また、数量制限の実施にあたっては、数量・品種及び輸入業者・企業(輸出数量規制の場合には輸出業者・企業)をあらかじめ決定するため、その決定が恣意的で不透明になりやすく、産業間の不公平や輸出入ライセンスの取得に関する不公平をもたらす可能性がある。 - 経済産業省
D. If the Front-line Supervisor signs the export certificate and determines that the certifying official’s refusal to sign the export certificate was not based on good and sufficient reasons as outlined in Section B above (e.g., the documents are incomplete, or he or she cannot verify requirements), the Front-line Supervisor documents the incident and forwards a report to the DO.例文帳に追加
D.監督官(Front-lineSupervisor)が輸出証明書に署名し、証明担当職員の署名拒否に上記Bにいう相当の根拠(例:文書に不備がある、条件を満たしているかどうかを確認できない)がないと判断する場合、監督官はこの事例を文書化し、当該地域事務所に報告書を送付する。 - 厚生労働省
In accordance with this argument, even if the real effective exchange rate increases, profitability in export industries would not be affected much as far as the terms of trade improve and offset the appreciation of the currency. However, if the appreciation of the real effective exchange rate is so considerable that the terms of trade cannot explain it, profitability of the export industries would be damaged.例文帳に追加
これによれば、実質実効為替レートが上昇しても、それに見合った交易条件の改善が生じるのであれば輸出産業の収益性は大きな悪影響を受けないが、交易条件では説明できない大幅な実質実効為替レートの上昇は、輸出産業の収益性を損なうことになる。 - 経済産業省
However, as for the significant influence on global supply-chain due to the stop or delay in production or distribution of automobile parts or electronic parts in the disaster -stricken area, as far as judging from only the direct export from the area, we understand that it accounts for relatively small percentage in Japan's entire export.例文帳に追加
しかしながら、被災地域での自動車部品や電子部品等の生産や物流が停滞することによる、グローバルサプライチェーンへの大きな影響については、当該地域からの直接の輸出のみで判断する限りでは、我が国全体の輸出に占める割合としては相対的に少ないことがわかる。 - 経済産業省
Particularly, the automotive IC tips which is said to be high value added product in the microcomputer are exported a lot for the Europe and the U.S.A., and since export share from Kanto area to these areas is high, it is considered that the export structure of the microcomputer relates to Influence on the global supply-chain by this earthquake disaster.例文帳に追加
特に、マイコンの中でも高付加価値品と言われる自動車用IC チップは欧米向けにも多数輸出されており、これら地域への関東地域からの輸出シェアが高くなっていることから、マイコンの輸出構造が本震災のグローバルサプライチェーンに与える影響にも関わっていると考えられる。 - 経済産業省
However, since ASEAN and the U.S. and European countries have been deepening their mutual dependence in the real economy that includes export and production through the expansion of trade and investment, ASEAN member countries were also significantly affected by the crisis due to the declined demand from the U.S. and European countries. Consequently, the economy of ASEAN member countries, particularly the ones with high export-dependency, largely declined.例文帳に追加
しかしながら、輸出と生産等実体経済の面で、貿易や投資の拡大等を通じて欧米等との相互依存関係が深まっていたことから、欧米等の需要減を受け、危機の影響を強く受けることとなり、ASEAN諸国でも輸出依存度の高い国を中心に大きく減退した(第1-2-4-37図)。 - 経済産業省
On the other hand, relevant ratio of energy to Russia's exports of goods is 69% and this reveals Russia's heavily energy-dependent export structure (see Figure 1-6-2-11), and Russia's exports to EU account for 54% of total exports due to geographical proximity, etc. This also demonstrates Russia's heavily Europe-dependent export structure similar to that of Switzerland (see Figure 1-6-2-12).例文帳に追加
一方でロシアの財輸出に占 めるエネルギー関連輸出は69%と極めてエネルギー 依存度の高い輸出構造となっていることから(第 1-6-2-11 図)、また、ロシアは地理的な近接性などからEU への輸出が輸出総額の54%を占めており、スイ スと並んで欧州依存度が著しく高い輸出構造でもある (第1-6-2-12 図)。 - 経済産業省
As a consequence, it held that the imposition of export restrictions on certain regions in order to prevent the application of countervailing duties by the U.S. was a reasonable policy decision, and that the domestic investor in the region to which the export restriction did not apply and Pope & Talbot were not in “like circumstances,” and therefore there was no breach of national treatment.例文帳に追加
結論として、米国による相殺関税の適用を防ぐために特定の地域にのみ輸出規制を課したことは合理的な政策判断であり、輸出規制の適用を受けない地域の国内投資家と同社は「同様の状況下」になく、内国民待遇違反にあたらないと判断した。 - 経済産業省
However, as to the issue of whether the export restriction constituted expropriation, it stated that there was no “substantial deprivation” because the claimant did not lose control of the company, and although income decreased due to a decrease in export volume, the business was continuing with a certain degree of income. It therefore concluded that the restriction did not constitute expropriation.例文帳に追加
しかし、輸出規制が収用に該当するかについては、申立人は会社の支配を失わず、輸出量が減少して収益も減少しているとはいえ、ある程度の収益を上げつつ事業を継続していることから、「相当程度の剥奪(substantial deprivation)」がないと述べ、収用には該当しないと判断した。 - 経済産業省
For example, when comparing the percent change of average unit price of export from Japan to China and the percent change of average unit price of export from Japan to the world for specific items between 1995 and 2000, if the items exported to China have a higher percentage increase (or a lower percentage decrease) in the average unit price, the index is one or greater.例文帳に追加
例えば1995年から2000年の間で、特定の品目について、日本から中国へ輸出した平均単価の変化率と日本から世界へ輸出した平均単価の変化率を比較した場合、対中輸出の品目の単価上昇率が高ければ(あるいは単価下落率が低ければ)、この指数は1以上になる。 - 経済産業省
For example, Japan's export of final goods to destinations outside the region such as Europe and the United States decreased and Japan's export of intermediate goods to China increased. This suggests that China has become a kind of "window" to connect the production network in the East Asia region with demand from outside the region.例文帳に追加
例えば、我が国の欧米等域外への最終財輸出が減少し、それにとってかわるように中国への中間財輸出が増大していることからも示唆されるように、中国が、東アジア域内の生産構造と、域外の需要とをつなぐいわば一つの「窓口」となってきていることがわかる。 - 経済産業省
As for the major countries and regions in East Asia that export intermediate goods to China which is the largest final product importer in East Asia, Japan’s export was twice as large as that of other countries and regions in the 1990s. However, the exports from ASEAN, Korea, and Taiwan have been largely expanding since 2000 (see Figure 2-2-2-1).例文帳に追加
東アジア最大の最終財供給センターである中国へ中間財を輸出している東アジアの主な国・地域についてみると、1990 年代は我が国からの輸出が他の国・地域の2 倍以上と大きかったが、2000 年以降、ASEAN、韓国、台湾といった国・地域からの輸出が大幅に増加している(第2-2-2-1 図)。 - 経済産業省
In particular Penang started out as a tourist city and was designated as an export processing zone in 1972. Numerous semiconductor manufacturers subsequently branched out into this area, primarily American (National Semiconductor, Hewlett Packard, Motorola, Intel), but also including Japanese companies like Hitachi. By around 1980, Penang had become one of Asia’s leading semiconductor production and export bases.例文帳に追加
特に、観光都市であったペナンは、1972年に輸出加工区に指定されて以降、ナショナル・セミコンダクター、ヒューレッド・パッカード、モトローラ、インテルといった米国系を中心に、日立製作所等の日系を含めた半導体メーカーが進出し、1980年頃にはアジアでも有数の半導体の生産、輸出拠点となった。 - 経済産業省
(3) With regard to export of goods conducted, as permitted, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 1, paragraph (1) or paragraph (2) of the Export Trade Control Order prior to the revision with respect to export of goods listed in the middle column of row 5 to row 14 of appended table 1 of the same Order, to which the provisions of Article 1, paragraph (2) and Article 2, paragraph (1), item (i) of the same Order after the revision applies, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
3 この政令の施行前に改正前の輸出貿易管理令別表第一の五から一四までの項の中欄に掲げる貨物の輸出について同令第一条第一項又は第二項の規定による許可を受けた者がその許可を受けたところに従ってする貨物の輸出であって、改正後の同令第一条第二項及び第二条第一項第一号の規定の適用のあるものについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The policy has the following TRIMs Agreement-related problems: First, the policy requires that 50 percent local content be achieved within three years of the date on which the first imported parts (CKD, SKD) are cleared through customs; the requirement increases to 70 percent within five years of first clearance. Second, the policy requires that export of automobiles or parts begin within three years of start-up; restrictions on the amount of parts (CKD, SKD) that can be imported depend on the degree to which the export requirement is met. This policy amounts to an export/import balancing requirement.例文帳に追加
本政策中には、TRIMs協定に照らし以下の問題点が含まれている。すなわち、最初の輸入部品(CKD、SKD)の輸入通関日から3年以内に50%、5年以内に70%の国内部品調達率の達成が義務付けられているほか、自動車ないしは同部品の輸出義務が操業3年目から課され、4年目からは、その輸出義務達成度に応じて、輸入部品(CKD、SKD)の輸入量が規制されることとなっており、輸出入均衡要求が含まれている。 - 経済産業省
If functions concerning the disk tray are normal, a detected signal from an open state detecting part serves as "ON" in a predetermined period from an export initiation of the control command (period t1).例文帳に追加
ディスクトレイに係る機能が正常であれば、制御指令の出力開始から所定の時間内(時間t1)で、開状態検出部からの検出信号は「ON」となる。 - 特許庁
To solve the problem that only one customs entry can be processed on one image on a terminal screen when a customs agent performs a customs entry for cargo of export and import to a customs house.例文帳に追加
通関業者が税関に対して輸出入貨物の通関申告を行うときに、端末画面一画面で、1件の通関申告しか処理できない。 - 特許庁
He also said it was necessary to expand food aid, to stimulate small farm production and to minimize export restrictions and import tariffs. 例文帳に追加
彼はまた,食糧援助を拡大することや小規模農家の生産を促進すること,輸出規制や輸入関税を最小限に抑えることが必要であると話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To achieve the export of the data, the data is first read from a time file 26 to find the final date and time when it was successfully exported to the database 24.例文帳に追加
データのエクスポートを達成するために、まず時間ファイル(26)を読み出すことによって、データベース(24)に成功裏にエクスポートされた最後の日付と時間を求める。 - 特許庁
an assignment of a trade mark which is used in relation to goods exported from India or in relation to services for use outside India if the assignment is accompanied by the transfer of the goodwill of the export business only. 例文帳に追加
インドからの輸出商品又はインド国外で利用のサービスに使用されている商標の譲渡であって,輸出営業のみの営業権の移転に伴うもの - 特許庁
Some countries have introduced fiscal measures such as food subsidy and subsidy to small farmers as emergency measures.Others have imposed administrative measures such as export ban on food. 例文帳に追加
幾つかの途上国では、緊急対応として、食料補助金や小規模農業助成金などの財政措置、食料輸出禁止措置などの行政措置をとっています。 - 財務省
We reaffirm our commitment to remove export restrictions and extraordinary taxes on food purchased for non-commercial humanitarian purposes by the World Food Programme (WFP). 例文帳に追加
我々は,世界食糧計画(WFP)が非商業的な人道目的で購入した食料に対する輸出規制又は例外的な課税を撤廃するとのコミットメントを再確認する。 - 財務省
The support to Malaysia will be extended in the form of guarantees for the Government of Malaysia by the Export-Import Bank of Japan (JEXIM) to strengthen the infrastructure of physical distribution, amounting approximately to the Yen equivalent of US$ 700 million. 例文帳に追加
今回のマレーシア向け支援は、物流インフラ強化のための日本輸出入銀行によるマレーシア向け保証7億米ドル相当円程度である。 - 財務省
Article 54 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, direct and supervise the Directors-General of Custom-Houses in regard to the import and export of goods, which fall under his/her jurisdiction. 例文帳に追加
第五十四条 経済産業大臣は、政令で定めるところにより、その所掌に属する貨物の輸出又は輸入に関し、税関長を指揮監督する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xx) Any person who has conducted transactions or exported goods in violation of prohibition of transactions related to the buying and selling of goods or export of goods pursuant to the provision of Article 25-2, paragraph 2 例文帳に追加
二十 第二十五条の二第二項の規定による貨物の売買に関する取引又は貨物の輸出の禁止に違反して取引又は輸出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In addition to the cases prescribed in paragraph (2), the provision of Article 2, paragraph (1), item (ii) shall not apply where a person intends to export goods the total value of which is not more than 1,000,000 yen. 例文帳に追加
4 第二項に規定する場合のほか、第二条第一項第二号の規定は、総価額が百万円以下の貨物を輸出しようとする場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 7 The Minister of Economy, Trade and Industry shall, based on the reports collected under Article 10, examine whether or not the export of goods conforms to the provisions of laws and regulations. 例文帳に追加
第七条 経済産業大臣は、第十条の規定による報告により、当該貨物の輸出が法令の規定に従つているか否かを審査するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Specified hazardous wastes prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Act on the Control of Import, Export, etc. of Specified Hazardous Wastes and Other Wastes (Act No. 108 of 1992) 例文帳に追加
(一) 特定有害廃棄物等の輸出入等の規制に関する法律(平成四年法律第百八号)第二条第一項に規定する特定有害廃棄物等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Ministerial Ordinance shall come into effect as from the date of the enforcement of the Cabinet Order on the Partial Revision of the Export Trade Control Order and the Import Trade Control Order (December 1, 1980). 例文帳に追加
1 この省令は、輸出貿易管理令及び輸入貿易管理令の一部を改正する政令の施行の日(昭和五十五年十二月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To prevent confidential information from leaking by prohibiting the confidential information from being exported by any application without a filter program for limiting the export of the confidential information.例文帳に追加
機密情報の持ち出しを制限するフィルタプログラムを備えていない任意のアプリケーションによる機密情報の持ち出しを禁止し、機密情報の漏洩を防止すること。 - 特許庁
(ii) Where such a person has, in order to sell or display for sale Gas Equipment intended for a specific purpose other than export, obtained approval from the Minister of Economy, Trade and Industry for that purpose. 例文帳に追加
二 輸出用以外の特定の用途に供するガス用品を販売し、又は販売の目的で陳列する場合において、経済産業大臣の承認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) cases where, when the person sells or displays for the purpose of selling the specified products to be supplied for specified purposes other than export, the person has obtained approval from the competent minister; or 例文帳に追加
二 輸出用以外の特定の用途に供する特定製品を販売し、又は販売の目的で陳列する場合において、主務大臣の承認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 (1) Goods with specifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry with row 14 (i) of appended table 1 of the Export Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第十三条 輸出令別表第一の一四の項(一)の経済産業省令で定める仕様のものは、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14-2 Goods with specifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 16(i) of the appended table 1 of the Export Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第十四条の二 輸出令別表第一の一六の項(一)の経済産業省令で定める仕様のものは、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) In the case of a person intending to be designated for activities limited in scope pursuant to the provision of the preceding paragraph, the type of specified equipment for export and scope of conformity assessment activities 例文帳に追加
五 前項の規定により業務の範囲を限定する認定を受けようとする者にあっては、対象とする特定輸出機器の種類その他業務の範囲 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Transactions related to the buying and selling of the goods listed in the middle column of row 1 of appended table 1 of the Export Trade Control Order involving the movement of the goods between foreign states. 例文帳に追加
一 輸出貿易管理令別表第一の一の項の中欄に掲げる貨物の外国相互間の移動を伴う当該貨物の売買に関する取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design, manufacture, or use of the goods listed in row 3 (ii) of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加
(二) 輸出貿易管理令別表第一の三の項(二)に掲げる貨物の設計、製造又は使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design or manufacture of the goods listed in row 3-2 (ii) of appended table 1 of the Export Trade Control Order 例文帳に追加
(二) 輸出貿易管理令別表第一の三の二の項(二)に掲げる貨物の設計又は製造に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

