1153万例文収録!

「forth-with」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > forth-withの意味・解説 > forth-withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

forth-withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3657



例文

With the changing method of dyeing, the Kanko era and later the three colors were decided, that is, for shii (forth-rank) or higher as black, the gou (fifth-rank) as dark red and rokui (sixth-rank) or lower as hanada (light blue). 例文帳に追加

染色技術の変遷とあいまって寛弘年間以降は四位以上は黒、五位は蘇芳、六位及び六位以下は縹の3色となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the movement of the distribution line associated with up-and-down and back-and-forth displacement of the hinge structure and the control panel is absorbed by the second wiring aperture and the wiring port.例文帳に追加

以て、ヒンジ構造および操作パネルの上下、および前後変位に伴う配電線の動きを、第2配線開口および配線口で吸収する。 - 特許庁

To carry out mass spectrometric analysis of a wide mass number range with a small number of times of analysis in a structure having a go-around orbit or a back-and-forth orbit.例文帳に追加

周回軌道又は往復軌道を有する構成において、少ない分析回数で幅広い質量数範囲の質量分析を行う。 - 特許庁

Set forth below are typical examples of FTAs/EPAs which have adopted this category of dispute settlement procedure:- Bangkok Agreement (Bangladesh, India, Korea, Laos, Sri Lanka, China) (Article 16);- SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation) (India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, Bhutan, Maldives, Afghanistan) (Article 20);- EEA (European Economic Area) (EU, Iceland, Lichtenstein, Norway) (Article 111, Paragraph 1, with certain exceptions); and - EC - Norway FTA (Article 29).例文帳に追加

典型的なFTA/EPA としては以下のも のが挙げられる。バンコク協定(バングラデシュ、インド、 韓国、ラオス、スリランカ、中国)(16条) - 経済産業省

例文

and you will readily believe how little taste I found in my breakfast and with how uneasy a heart I set forth behind my captors on the quest for treasure. 例文帳に追加

そして僕が朝ご飯を食べていてもろくろく味もせず、どんな不安な気持ちをいだいて宝さがしに出かけたのか、すぐにわかってもらえるだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

Behold, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.” 例文帳に追加

見よ,わたしはあなた方の上に,わたしの父が約束されたものを送り出す。だが,高い所からの力に包まれるまでは,エルサレムの都に待機していなさい」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:49』

(3) Municipal examination boards, recovery consultation offices for persons with physical disabilities, or others, or the institutes prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in the preceding paragraph shall, if they acknowledge it necessary to state opinions set forth in the same paragraph, hear the opinions of the persons with disabilities, etc., their family members, doctors or others concerned pertaining to such decision on grant necessity. 例文帳に追加

3 市町村審査会、身体障害者更生相談所等又は前項の厚生労働省令で定める機関は、同項の意見を述べるに当たって必要があると認めるときは、当該支給要否決定に係る障害者等、その家族、医師その他の関係者の意見を聴くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) A particular person whose relationship with any of the persons set forth in items 1 to 10 inclusive is the same as the relationship of the applicant with any of the persons set forth in the respective items of the following Article as prescribed in the respective items of the following Article 例文帳に追加

十二 第一号から第十号までに掲げる者が特定の者に対して、次条各号(第二号から第六号まで及び第十一号を除く。以下この号において同じ。)に規定する申請者の次条各号に掲げる者に対する関係と同様の関係を有する場合における当該特定の者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 With regard to the older continued insured set forth in Article 6, paragraph (1) of the Supplementary Provisions of the Employment Insurance Act, the term "paid...to the older workers" in Article 11-2 shall be deemed to be replaced with "paid...to the older workers (excluding the person who is the older continued insured set forth in Article 6, paragraph (1) of the Supplementary Provisions of the Employment Insurance Act)". 例文帳に追加

第八条 雇用保険法附則第六条第一項の高年齢継続被保険者に関しては、第十一条の二中「高年齢労働者に支払う」とあるのは、「高年齢労働者(雇用保険法附則第六条第一項の高年齢継続被保険者である者を除く。)に支払う」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To certainly prevent a spin tendency with suitable back-and-forth power distribution to stably conduct steering start of a four-wheel drive vehicle in a state where a tire chain is equipped to a front wheel, and to certainly prevent the spin tendency with suitable back-and-forth power distribution when a vehicle has an under steering tendency.例文帳に追加

前輪にタイヤチェーンを装着した状況に於いて、4輪駆動車の転舵発進が適切な前後動力配分でスピン傾向になることを確実に防止し安定して行うことができ、また、車両がアンダーステア傾向の際も適切な後左右動力配分でスピン傾向になることを確実に防止する。 - 特許庁

例文

In a walking posture wherein right and left legs 3 move back and forth, by moving the hip joint member 11 back and forth with respect to the upper body supporting portion 12 with pivoting of the legs 3, a doll body can make actions similar to walking of human beings and can assume a real and good-looking posture.例文帳に追加

このため、左右の脚3を前後する歩行状態の姿勢において、脚3の回動に伴い股関節部材11を上体支持部12に対して前後に移動させることにより、人間の歩行動作に近い姿勢をとることができ、本物らしく、見栄えの良好な姿勢をとることができる。 - 特許庁

(2) The provisions of Article 34, paragraphs (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to an association set forth in Article 33, item (vi) or an employer set forth in item (vii) of said Article which/who has obtained the approval of the government set forth in the preceding paragraph, and the provision of Article 34, paragraph (4) shall apply mutatis mutandis to the right of a person listed in Article 33, item (vi) or (vii) to receive insurance benefits. In this case, the term "the approval set forth in the preceding paragraph" and "the approval set forth in paragraph (1)" in these provisions shall be deemed to be replaced with "the approval set forth in Article 36, paragraph (1)", and the term "the persons listed in said item and item (ii) of said Article collectively" in Article 34, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "a person listed in items (vi) or (vii) of said Article", and the term "items (i) and (ii) of said Article" in paragraph (4) of said Article shall be deemed to be replaced with "Article 33, item (vi) or (vii)". 例文帳に追加

2 第三十四条第二項及び第三項の規定は前項の承認を受けた第三十三条第六号の団体又は同条第七号の事業主について、第三十四条第四項の規定は第三十三条第六号又は第七号に掲げる者の保険給付を受ける権利について準用する。この場合において、これらの規定中「前項の承認」とあり、及び「第一項の承認」とあるのは「第三十六条第一項の承認」と、第三十四条第二項中「同号及び同条第二号に掲げる者を包括して」とあるのは「同条第六号又は第七号に掲げる者を」と、同条第四項中「同条第一号及び第二号」とあるのは「第三十三条第六号又は第七号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An interchangeable lens 200 is capable of dealing with a high-speed tracking mode during which a focus lens 230 is driven to move slightly back and forth along an optical axis at a high frequency, and a low-speed tracking mode during which the focus lens is driven to move slightly back and forth along the optical axis at a low frequency.例文帳に追加

交換レンズ200は、高い周波数でフォーカスレンズ230を光軸に沿って微小進退駆動する高速追従モードと、低い周波数でフォーカスレンズを光軸に沿って微小進退駆動する低速追従モードとに対応可能である。 - 特許庁

(5) In cases where there are provisions on the matter set forth in item (vi) of paragraph (1) of the preceding Article, a Splitting Company(ies) in Incorporation-type Company Split shall, in accordance with the provisions of the Incorporation-type Company Split plan, become a bondholder(s) of Bonds set forth in that item on the day of formation of the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split. 例文帳に追加

5 前条第一項第六号に掲げる事項についての定めがある場合には、新設分割会社は、新設分割設立持分会社の成立の日に、新設分割計画の定めに従い、同号の社債の社債権者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The notice set forth in paragraph (1) shall, in the cases described in the following items, be given via a document stating to the effect set forth in each of those items. However, when notice pursuant to item (i) has been given, no subsequent notice shall be given with regard to a case connected to the same report. 例文帳に追加

3 第一項の通知は、次の各号に掲げる場合に、それぞれその旨を記載した文書により行うものとする。ただし、同一の報告に係る事件について次の第一号の通知をしたときは、その後の通知は行わないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61-23-4 When applications for the designation have been made as set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the Minister of MEXT shall not grant the designation set forth in Article 61-23-2 unless he/she finds that an application conforms with each of the following items: 例文帳に追加

第六十一条の二十三の四 文部科学大臣は、前条第一項の指定の申請があつた場合においては、その申請が次の各号に適合していると認めるときでなければ、第六十一条の二十三の二の指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, where an application for the permission set forth in the preceding paragraph was presented, examine the said application and shall not grant the permission set forth in the said paragraph unless the equipment for manufacturing, the method of work, etc., are found to comply with the standards by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前項の許可の申請があつた場合には、その申請を審査し、製造設備、作業方法等が厚生労働大臣の定める基準に適合していると認めるときでなければ、同項の許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x)-5 Work operating (excluding the case of travelling on the road) a vehicle for work at height (meaning the vehicle set forth in item (iv) of Article 10 of the Order) with the working floor of less than 10m in height (meaning the height set forth in item (iv) of Article 10 of the Order); 例文帳に追加

十の五 作業床の高さ(令第十条第四号の作業床の高さをいう。)が十メートル未満の高所作業車(令第十条第四号の高所作業車をいう。以下同じ。)の運転(道路上を走行させる運転を除く。)の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 635 (1) The specified principal employer (meaning those set forth in paragraph (1) of Article 15 of the Act, the same shall apply hereinafter) shall, as regards establishment and administration of the consultative organization set forth in item (i) of paragraph (1) of Article 30 of the Act, comply with the following provisions: 例文帳に追加

第六百三十五条 特定元方事業者(法第十五条第一項の特定元方事業者をいう。以下同じ。)は、法第三十条第一項第一号の協議組織の設置及び運営については、次に定めるところによらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The socket is provided with a pair of oscillating metal fittings 30 loosely inserted into a slit in free oscillation formed at an insulating back-and-forth acceptor tool 20 mounted on a socket main body in free back-and-forth movement advancing at mounting of a fluorescent lamp and retreating at its removal.例文帳に追加

ソケット本体へ進退自在に装着され蛍光ランプ装着時に前進し除去時に後退する絶縁性の進退受具20にスリットを形成し、前記スリットに遊挿されかつ揺動自在に装着される金属製の一対の揺動金具30を備える。 - 特許庁

(i) To [approve/approve or express its opinion or provide its advice with respect to] acts set forth in Article 18(2) and transactions set forth in Article 18(6) for which the General Partner requests its [approve/approval or opinion or advice] in advance; 例文帳に追加

① 前条第2 項に定める行為及び前条第6 項に定める取引について無限責任組合員から事前にその[承認/承認又は意見陳述若しくは助言]を求められたものについての[承認/承認又は意見陳述若しくは助言]。 - 経済産業省

(4) The provisions of Article 13, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the case where it gives the forecasts and warnings set forth in the preceding three paragraphs. In this case, the phrase "when giving the forecasts and warnings set forth in the preceding two paragraphs," in the same Article, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "when giving the forecasts and warnings set forth in Article 14-2, paragraph (1) to paragraph (3) inclusive respectively, solely or jointly with the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism who administers the affairs concerning flood prevention or jointly with prefectural governors,". 例文帳に追加

4 第十三条第三項の規定は、前三項の予報及び警報をする場合に準用する。この場合において、同条第三項中「前二項の予報及び警報をする場合は、」とあるのは、「第十四条の二第一項から第三項までの予報及び警報をする場合は、それぞれ、単独で、水防に関する事務を行う国土交通大臣と共同して又は都道府県知事と共同して、」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The contractor set forth in paragraph (1) through (5) and the workers set forth in the preceding paragraph, shall follow the instructions given by the specified principal employer, etc., set forth in paragraph (1) of Article 31, the principal employers, etc., set forth in paragraph (1) of Article 31-2 or paragraph (1) of Article 30-3, the orderer set forth in paragraph (1) of Article 31 or Article 31-2, and the orderer or contractors set forth in paragraph (1) through (5), with a view to ensuring the implementation of the measures under the provisions of paragraph (1) or 4 of Article 30-3, or paragraph (1) of Article 31, or Article 31-2, or paragraph (1) through (5). 例文帳に追加

7 第一項から第五項までの請負人及び前項の労働者は、第三十条第一項の特定元方事業者等、第三十条の二第一項若しくは第三十条の三第一項の元方事業者等、第三十一条第一項若しくは第三十一条の二の注文者又は第一項から第五項までの請負人が第三十条第一項若しくは第四項、第三十条の二第一項若しくは第四項、第三十条の三第一項若しくは第四項、第三十一条第一項、第三十一条の二又は第一項から第五項までの規定に基づく措置の実施を確保するためにする指示に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The second cylinder mechanism 13 is provided with a second cylinder 131 in which oil is housed and connected with the first cylinder 121 and a second piston 132 which is provided so as to be movable back and forth in the second cylinder 131 and connected with a servomotor 14.例文帳に追加

第2シリンダ機構13は、油が収容されて第1シリンダ121に連結された第2シリンダ131と、第2シリンダ131内を往復動可能に設けられてサーボモータ14に連結された第2ピストン132と、を備える。 - 特許庁

The press working apparatus 10 is provided with an upper die 38 and a lower die 52 which are arranged on both sides of a steel sheet 12 and with which the steel sheet 12 is press-formed and a controller 16 with which the upper die 38 is moved back and forth to the lower die 52.例文帳に追加

プレス加工装置10は、鋼板12を挟んで配置されて鋼板12をプレス成形する上型38および下型52と、上型38を下型52に対して進退させる制御装置16と、を備える。 - 特許庁

The binocular magnifying glass is equipped with two left and right wedge prisms 2L and 2R which have equal arguments and rotate in directions opposite to each other with respect to the optical axes cooperatively with the movement in the back and forth direction of the objective lenses1 in front of the objective lenses 1L and 1R.例文帳に追加

対物レンズ1L、1Rの前方に、等しい偏角を有し、前記対物レンズ1の前後方向への移動に連動して光軸に対して互いに逆方向に回転する左右2枚のウェッジプリズム2L、2Rを備える。 - 特許庁

(ii) where it is intended to preserve a claim (including a claim with a designated time of commencement or with a condition precedent and any other claim that is expected to be fixed in the future) with regard to the establishment, transfer, change or extinction of a right set forth in each item of Article 3 例文帳に追加

二 第三条各号に掲げる権利の設定、移転、変更又は消滅に関して請求権(始期付き又は停止条件付きのものその他将来確定することが見込まれるものを含む。)を保全しようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As it is possible thereby to shorten and thicken the stainless steel foil 32 in comparison with a constitution where the stainless steel foil 32 moves back and forth in the main scanning direction, the value of resistance becomes low, and the Joule heat with a high heat capacity can be obtained in an electric power source with a definite electric voltage.例文帳に追加

これにより、ステンレス箔32を主走査方向に往復させる構成に比べ、ステンレス箔32を短く太くできるので、抵抗値が低くなり、電圧が決まった電源において、高い熱量のジュール熱が得られる。 - 特許庁

Article 46 The provisions of Part II, Chapter II, Section 3, Subsection 1 of the Current Act shall apply to the Entity Conversion set forth in Article 68, paragraph (1) of the Current Act pertaining to the resolution of the shareholders meeting set forth in Article 69, paragraph (1) of the Current Act where it is carried out on or after the Effective Date; with regard to the Entity Conversion set forth in Article 19, paragraph (1) of the Former Act pertaining to the resolution of the shareholders meeting set forth in Article 20, paragraph (1) of the Former Act, the provisions then in force shall remain applicable where it was carried out before the Effective Date. 例文帳に追加

第四十六条 新法第二編第二章第三節第一款の規定は、施行日以後にされる新法第六十九条第一項の株主総会の決議に係る新法第六十八条第一項の組織変更について適用し、施行日前にされた旧法第二十条第一項の株主総会の決議に係る旧法第十九条第一項の組織変更については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Specific Purpose Company set forth in the preceding paragraph gives notice of a meeting as set forth in the preceding paragraph by Electromagnetic Means to the members who have given their consent as set forth in Article 55(3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 56(3), such Specific Purpose Company may provide the matters to be stated in the documents prescribed in Article 55(3) by Electromagnetic Means, together with said notice; provided, however, that the Specific Purpose Company shall provide the documents set forth in Article 55(3) to a member when requested thereby. 例文帳に追加

2 前項の特定目的会社にあっては、第五十六条第三項において準用する第五十五条第三項の承諾をした社員に対し電磁的方法により前項の招集の通知をするときは、同項の書類に記載すべき事項を当該通知とともに電磁的方法により提供することができる。ただし、社員の請求があったときは、同項の書類を当該社員に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The metal sheet feeder with which a metal sheet is clamped and which is freely moved at least back and forth to the position of the processing part together with the moving table 17 which is a part or the whole of the table.例文帳に追加

板材送り装置は、板材を把持すると共に、前記テーブルの一部または全部である移動テーブル17と共に前記加工部の位置に対して、少なくとも前後移動が自在である。 - 特許庁

The junction row A is such that the ring 11 of the one tackle 2 is latched with the fishhook 12 of the following tackle 3, and the ring of the tackle 3 is latched with the fishhook of the following tackle 4, and so forth on, successively.例文帳に追加

複数の仕掛けが順次連続された連結の列Aは、1つの仕掛け2の輪11に他の仕掛け3の釣り針12を掛止めし、順次仕掛けの輪に他の仕掛けの釣り針を掛止めしている。 - 特許庁

The rise and fall member is a first stage arranged with using a separation distance in back and forth directions from the display screen as L1 in the front of the image display device so as not to lap over a visible area S with seeing from the front.例文帳に追加

昇降部材は、視認可能領域Sと前方から見て重ならないように、画像表示装置の前方に、表示画面との前後方向の離隔距離をL1として初期配置される。 - 特許庁

The top ends of a first - a forth divided fence body of the fence are covered with panels 5 integrating their color tone and material with those of panels 3 of a residential building respectively across the external facility circumferential direction like coping.例文帳に追加

塀の第1〜第4分割塀体の上端に、住宅建物のパネル3と色調及び素材が同一となるパネル5をそれぞれ外構周囲方向に亘って笠木のように被覆する。 - 特許庁

In the future, too, Japan will continue to join hands with all the countries that are represented here today, and in particular with the Fund and the Bank, to find our way out of the difficulties that lie ahead, and to regain growth momentum forth world economy. Thank you. 例文帳に追加

日本は、今後ともIMF・世銀を中心に本日参集した諸国とともに、この難局を乗り越え、世界経済を新たな成長軌道に乗せていきたいと考えております。 - 財務省

(2) For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph with regard to a beneficial interest subject to the provisions set forth in Article 185, paragraph (2), the phrase "trustee" of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "trustee or any third party." 例文帳に追加

2 第百八十五条第二項の定めのある受益権に関する前項の規定の適用については、同項中「受託者」とあるのは、「受託者その他の第三者」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If, in cases where decisions are to be rendered by a majority opinion, there are three or more different opinions with respect to the following matters, and none of them obtains the majority, a decision shall be rendered in accordance with the opinion set forth below. 例文帳に追加

2 過半数の意見によつて裁判をする場合において、左の事項について意見が三説以上に分れ、その説が各々過半数にならないときは、裁判は、左の意見による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A flange part 30b (second engagement projection part) of a second retainer 30 is engaged with the third engagement groove part 8e, and an engaging lug piece 32c (second engagement projection piece) of a second engagement plate 32 is engaged with a forth engagement groove part 3c.例文帳に追加

第2リテーナ30のフランジ部30b(第2係合突部)を第3係合溝部8eに、第2係着板32の係合爪片32c(第2係合突片)を第4係合溝部3cに係合させる。 - 特許庁

To provide a levelling suspension device for a railway vehicle capable of resiliently supporting a vehicle body in any of up and down, right and left, and back and forth directions with a simple and inexpensive structure, and performing levelling with a hydraulic cylinder, and is advantageous for supporting the floor lowering of the vehicle body.例文帳に追加

簡単かつ安価な構造で、車体を上下、左右、前後のいずれにも弾性支持して、しかも、油圧シリンダによるレベリングができ、車体の低床化支持にも有利ものとする。 - 特許庁

(2) With regard to application of the provision set forth in the preceding paragraph, the money, whether named a reward, inspection fee or any other name that the person mediating in the money loan receives in connection with the mediation, shall be deemed to be a commission charge. 例文帳に追加

2 金銭の貸借の媒介を行う者がその媒介に関し受ける金銭は、礼金、調査料その他何らの名義をもつてするを問わず、手数料とみなして前項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A person who, with the permission set forth in paragraph (1), has received reactors or entire facilities that include reactors from a reactor establisher shall succeed the status of the reactor establisher with respect to the relevant reactors. 例文帳に追加

4 第一項の許可を受けて原子炉設置者からその設置した原子炉又は原子炉を含む一体としての施設を譲り受けた者は、当該原子炉に係る原子炉設置者の地位を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The inspection set forth in the preceding paragraph shall be conducted with regard to whether the performance of the specified waste disposal facilities or specified waste storage facilities conforms with the technical standard specified in the Ordinance of METI. 例文帳に追加

2 前項の検査は、その特定廃棄物埋設施設又は特定廃棄物管理施設の性能が経済産業省令で定める技術上の基準に適合しているかどうかについて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At least a part 21 of the memory tag writing device 20 necessary for communicating with the memory tag 8 can be moved back and forth with respect to the base medium 12 along a third axis A3 substantially perpendicular to the first axis A1.例文帳に追加

メモリタグ8との通信に必要なメモリタグ書き込みデバイスの少なくとも一部21がベース媒体12に対して、第1の軸A1に実質的に垂直な第3の軸A3に沿って前後に移動可能である。 - 特許庁

The waveforms have a plurality of first apices in linear alignment with each other, a plurality of second apices in linear alignment with each other, and a plurality of curvilinear segments traversing back and forth between the first and second apices.例文帳に追加

波形は互いに直線整列した複数の第1尖部、互いに直線整列した第2尖部および第1尖部と第2尖部との間を前後に通過する複数の曲線セグメントを有する。 - 特許庁

The authorization portion sets forth rights, granted in connection with the digital content and conditions that must be satisfied to exercise the rights granted, and has a digital signature that is validated in accordance with the identified root trust authority in the decryption portion.例文帳に追加

承認部は、デジタルコンテンツに関連して許可される権利と、満たすべき条件を記述し、解読部内の識別されたルート信頼機関に従って検証されるデジタル署名を有する。 - 特許庁

A valve rod 24 penetrated into the hole 8 so as to be optionally moved back and forth is integrally formed with the diaphragm 7 and a valve body 37 consisting of an elastic material is engaged with a flange 35 formed on the lower end side of the valve body 24.例文帳に追加

流通孔8を進退自在に貫通する弁棒24をダイアフラム7に一体的に設け、この弁棒24の下端側に設けたフランジ35に弾性材からなる弁体37を嵌着する。 - 特許庁

(3) The disposition under the provisions of the preceding paragraph shall cease to be effective when an order is issued to dismiss with prejudice on the merits a petition for recognition of foreign insolvency proceedings or to dismiss with prejudice on the merits an immediate appeal set forth in said paragraph. 例文帳に追加

3 前項の規定による処分は、外国倒産処理手続の承認の申立てを棄却する決定又は同項の即時抗告を棄却する決定があったときは、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) corporate bond certificates, and the Securities set forth in Article 2, paragraph (1), item (xvii) of the Act which have the nature of the Securities set forth in items (i) to (v) inclusive of that paragraph (excluding corporate bond certificates with share options, etc. and the Securities set forth in item (xvii) of that paragraph which have the nature of the corporate bond certificates with share options, etc.), the Securities set forth in item (xv) of that paragraph (including the Securities set forth in item (xvii) of that paragraph which have the nature of the Securities set forth in item (xv) of that paragraph), Beneficiary Certificates of an Investment Trust or Foreign Investment Trust, Beneficiary Certificates of a Special Purpose Trust (including the Securities set forth in item (xvii) of that paragraph which have the nature of the Beneficiary Certificates of a Special Purpose Trust), School Bonds, Mortgage Securities (including the Securities set forth in item (xvii) of that paragraph which have the nature of Mortgage Securities), and Beneficiary Certificates of a Trust That Issues Beneficiary Certificates (including the Securities set forth in item (xvii) of that paragraph which have the nature of Beneficiary Certificates of a Trust That Issues Beneficiary Certificates, and excluding those listed in the following item): all of the following requirements: 例文帳に追加

一 社債券及び法第二条第一項第十七号に掲げる有価証券で同項第一号から第五号までに掲げる有価証券の性質を有するもの(新株予約権付社債券等及び同項第十七号に掲げる有価証券のうち新株予約権付社債券等の性質を有するものを除く。)、同項第十五号に掲げる有価証券(同項第十七号に掲げる有価証券で同項第十五号に掲げる有価証券の性質を有するものを含む。)、投資信託又は外国投資信託の受益証券、特定目的信託の受益証券(同項第十七号に掲げる有価証券のうち特定目的信託の受益証券の性質を有するものを含む。)、学校債券、抵当証券(同項第十七号に掲げる有価証券のうち抵当証券の性質を有するものを含む。)並びに受益証券発行信託の受益証券(同項第十七号に掲げる有価証券のうち受益証券発行信託の受益証券の性質を有するものを含み、次号に掲げるものを除く。) 次に掲げるすべての要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where there are provisions on the matter set forth in item (vi) of paragraph (1) of the preceding Article, the shareholders of a Stock Company(ies) Consolidated through Consolidation-type Merger or partners of a Membership Company(ies) Consolidated through Consolidation-type Merger shall, in accordance with the provisions on the matter set forth in item (vii) of that paragraph, become bondholders of Bonds set forth in item (vi) of that paragraph on the day of formation of the Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger. 例文帳に追加

3 前条第一項第六号に掲げる事項についての定めがある場合には、新設合併消滅株式会社の株主又は新設合併消滅持分会社の社員は、新設合併設立持分会社の成立の日に、同項第七号に掲げる事項についての定めに従い、同項第六号の社債の社債権者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The benefits set forth in item (ix) of the preceding paragraph shall be calculated for each of the categories of acts listed in the items of Article 112. In this case, with regard to the amount of benefits pertaining to the category of acts set forth in item (iii) or item (iv) of the same Article, the amount of property benefits for which an offer or promise is made or is provided in the cases set forth in item (x) of the preceding paragraph shall be deducted. 例文帳に追加

2 前項第九号の利益は、第百十二条各号に掲げる行為の区分ごとに計算するものとする。この場合において、同条第三号及び第四号に掲げる行為の区分に係る利益の額については、前項第十号に掲げる場合において申し込み、約束し、又は提供する財産上の利益の額を控除するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS