forth-withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3667件
In the disk drive in which a recording medium loaded disk tray 1 is moved back and forth in a chassis case 10 to be loaded/unloaded, a pin 32 for operating an ejecting/locking mechanism B arranged in the disk tray 1 is formed integrally with a holding rail constituting the transfer mechanism of the disk tray.例文帳に追加
記録媒体を装填したディスクトレイ1をシャーシケース10内で前進後退させてロード/アンロードするようにしたディスク装置において、前記ディスクトレイ1に配設したイジェクト/ロック機構Bの作動を司るピン32をディスクトレイの移送機構を構成する保持レールと一体に成形する。 - 特許庁
In an automatic injection device 200 having piston holders 13a and 13b for holding syringe pistons and at least one group of heads equipped with driving mechanisms for moving these piston holders back and forth, this device has notification means 21a and 21b such as LED for notifying a user of the operating states of the heads.例文帳に追加
シリンジピストンを保持するピストンホルダ13a、13bと、このピストンホルダを前後に移動させる駆動機構を備えた少なくとも1系列のヘッドを有する自動注入装置200において、前記ヘッドの動作状態を使用者に通知するLED等の通知手段21a、21bを有する。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing an endscopic apparatus equipped with a processing a processing tool anchored in an operating member exposed from a tip of an endoscope inserted through the first guide coil which can be operated when a wire for operating the processing tool is allowed to move back and forth by an operating system of the processing tool at hand.例文帳に追加
第1のガイドコイル内に挿通され内視鏡先端部より露出した処置部材に繋止される処置具操作ワイヤーを処置具の手元操作機構より進退させることによって前記処置部材を操作可能な内視鏡用処置具を備えた内視鏡装置の製造方法。 - 特許庁
To provide a supporting device of a printed board in a power conversion device which can alleviate an impact applied to the printed board when the power conversion device having the printed board mounted with an electronic component large in mass, in particular, falls down and so forth.例文帳に追加
特に質量の大きい電子部品の搭載されたプリント基板を備えた電力変換装置が落下した時等において、プリント基板の受ける衝撃を小さくすることのできる電力変換装置におけるプリント基板の支持装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
In the truck loaded with cargo containers 2 on a car body 12, the cargo container 2 is divided into two or more container members 21, 22 and 23 in the back and forth direction, and one or more container members 22 and 23 among these container members 21, 22 and 23 are provided freely to move forward and backward.例文帳に追加
車体12上に荷箱2が搭載された貨物自動車において、荷箱2が前後に少なくとも2つの箱部材21、22、23に分割され、これら箱部材21、22、23のうち少なくとも一つの箱部材22、23が前後に移動自在に設けられている。 - 特許庁
A slide mechanism 8 for sliding the legless chair 7 back and forth with respect a rocking base 6, and a spring 9 for energizing the legless chair 7 toward the front side of the rocking base 6 are disposed between the rocking base 6 having a circular arc rocking member and the legless chair 7 on the rocking base 6.例文帳に追加
弧状揺動部材を備えた揺動基台6と、揺動基台6上の座椅子7との間に、揺動基台6に対して座椅子7を前後方向にスライドさせるスライド機構8を設けると共に揺動基台6の前方に向けて座椅子7を付勢するバネ9を設けた。 - 特許庁
To provide a file cover for preventing the buckling of a file cover or the misalignment in which a file tends to be arched due to difference in thickness of file in the back and forth direction when binding documents to store, as files, the files to be bound with covers, stood vertically, and placed side by side on a bookshelf or the like.例文帳に追加
書類を綴じてファイルとして保管する際、そのファイルを表紙に綴じて縦にして書棚等に横並びにして保管してきたが、その際にファイル表紙の腰折れ防止や、ファイル前後の厚みの違いに因るファイルが弧を描きがちになる不整列防止するファイル表紙を提供する。 - 特許庁
To provide a supporting unit capable of attaching both of an existing movable body and a supporting unit body so that this operation can be made by only making simple attachment to each of the existing movable body and the body when the movable body can be rotated to the body to combine them with each other so as to forcedly perform the forth motion.例文帳に追加
本体に対し可動体を回動可能で、その往動を強制的に行わしめるように組み合わせるに際し、既存の可動体と本体とにそれぞれ単純な組付けをなすだけで、この動作を生じさせるように両者を組み付け得る支持ユニットを提供する。 - 特許庁
A sliding lever 60 having a cam groove 63 engaging with the follower pin 15 is provided separately from the rotation lever 50, which can move back and forth in a direction crossing the fitting-in direction of the both housings 10, 20, by being selectovely inserted from both right and left sides into an insertion channel provided at the female houing 20.例文帳に追加
回動レバー50とは別に、フォロワピン15と係合するカム溝63を有するスライドレバー60が備えられ、雌ハウジング20に設けられた挿通路38に対して左右両側から選択的に挿入され、両ハウジング10,20の嵌合方向と交差する方向に進退可能とされる。 - 特許庁
To improve a bumper stay so as to be crushed in an accordion state stably without tumbling sideward when destroyed and deformed under pressure and to display excellent energy absorbing performance, with regard to the bumper stay, which is made of an extruded hollow molded material of aluminum alloy of an 8-shape in cross-section and has the back and forth extrusion direction.例文帳に追加
8の字型断面形状のアルミニウム合金押出中空形材からなり、車両前後方向を押出方向とするバンパーステイについて、圧壊変形時に横倒れすることなく、安定してアコーディオン状に潰れ、優れたエネルギー吸収性を示すように改良する。 - 特許庁
To provide a game machine manufacturing process controlling system with which the setting for identifying game machines having different colors or designs and so forth can be easily performed, and in addition, the checking whether members are set into a specified combination or not can be efficiently and quickly performed regarding the members on which complicated decorations are applied as well.例文帳に追加
色彩やデザイン等が異なる遊技機を識別するための設定が容易であり、しかも複雑な装飾の施された部材についても効率良く迅速に各部材が所定の組合せになっているかどうかの確認を行うことができる遊技機製造過程管理システムを提供する。 - 特許庁
A private parts washing device includes: an anus washing nozzle 10 including a first cylinder 11 and a first nozzle 12; a bidet washing nozzle 20 including a second cylinder 21 and a second nozzle 22 travelling back and forth on the path intersecting with that of the first nozzle 12; and a hot water supply device 30.例文帳に追加
局部洗浄装置は、第1シリンダー11と、第1ノズル12とを有する肛門洗浄用ノズル10と、第2シリンダー21と、第1ノズル12の軌道と交差する軌道上を往復移動する第2ノズル22とを有するビデ洗浄用ノズル20と、温水供給装置30とを備えている。 - 特許庁
The movable part support mechanisms include rails fixed to a side surface of the movable part and extending the axial line direction of the fixed part and runner blocks fixed to the fixed part and engaged with the rails to be movable back and forth along the rails and are arranged around the axial line of the fixed part at substantially uniform intervals.例文帳に追加
可動部支持機構は、可動部の側面に固定された固定部の軸線方向に延びるレールと、固定部に固定された、レールと係合してレールに沿って往復移動可能なランナーブロックと、を備えると共に、固定部の軸線の周囲に略等間隔に配置される。 - 特許庁
Each of the first to forth light control members 5 to 8 has a slot-shaped third hole 31 formed on a third tongue-shaped piece 28, extending in the X axial direction, and having a widthwise dimension sufficient for engaging with the engagement projection of the frame in few gaps.例文帳に追加
また、第1〜第4の光制御部材5〜8は、その第3の舌片28に形成された第3の穴31がX軸方向に延びる長穴形状の穴であり、その第3の穴31の幅方向寸法がフレームの係合突起に僅かな隙間で係合する寸法である。 - 特許庁
One end of the hinge shaft 7 is freely rotatively supported with a pin 8 passing vertically through the long slot 5b of the rotary cutter part holder 5, and the other end is held by a setscrew 9 fitted by a screw in the back-and-forth direction of the other long slot 5a of the rotary cutter holder 5.例文帳に追加
ヒンジシャフト7の一端は回転刃物部ホルダ5の長穴5bの上下に貫通しているピン8によって回動自在に支持され、他端は回転刃物ホルダ5のもう一方の長穴5aの前後方向にネジ嵌合されている押しネジ9によって保持するようにする。 - 特許庁
(2) A person who intends to obtain the approval set forth in the preceding paragraph shall submit to the competent minister a written application stating the matters listed in Article 79, paragraph (1), items (i) to (iii) inclusive, item (v) and item (vi) with regard to the Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion. 例文帳に追加
2 前項の認可を受けようとする者は、組織変更後株式会社商品取引所について第七十九条第一項第一号から第三号まで、第五号及び第六号に掲げる事項を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) Act of gaining the promise set forth in item (i) of the preceding paragraph from a Futures Commission Merchant or a third party with regard to Transactions on a Commodity Market, etc. or having a third party gain such promise (limited to cases where such promise is gained as a result of the request made by the customer him/herself or via a third party 例文帳に追加
一 商品市場における取引等につき、商品取引員又は第三者との間で、前項第一号の約束をし、又は第三者に当該約束をさせる行為(当該約束が自己がし、又は第三者にさせた要求による場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) Act of gaining the promise set forth in item (ii) of the preceding paragraph from a Futures Commission Merchant or a third party with regard to Transactions on a Commodity Market, etc. or having a third party gain such promise (limited to cases where such promise is gained as a result of the request made by the customer him/herself or via a third party 例文帳に追加
二 商品市場における取引等につき、商品取引員又は第三者との間で、前項第二号の約束をし、又は第三者に当該約束をさせる行為(当該約束が自己がし、又は第三者にさせた要求による場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case where the representative, an agent, an employee, or other worker of a Commodity Exchange committed a violation set forth in the preceding paragraph with regard to the business or property of said Commodity Exchange, not only the offender shall be punished but also said Exchange under the Former Act shall be punished by a fine of not more than 300 million yen. 例文帳に追加
3 商品取引所の代表者、代理人、使用人その他の従業者が、その商品取引所の業務又は財産に関し、前項の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その商品取引所に対して三億円以下の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In the case where the representative, an agent, an employee, or other worker of a Futures Commission Merchant committed a violation set forth in the preceding paragraph with regard to the business or property of said Futures Commission Merchant, not only the offender shall be punished but also said Futures Commission Merchant shall be punished by a fine of not more than 300 million yen. 例文帳に追加
5 商品取引員の代表者、代理人、使用人その他の従業者が、その商品取引員の業務又は財産に関し、前項の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その商品取引員に対して三億円以下の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 73 (1) With regard to the establishment of an Investment Corporation, a Corporate Officer(s) at Establishment or Supervisory Officers at Establishment shall make an investigation into the following matters without delay on or after either the date under Article 70-2, paragraph (1), item (iii) or the last day of the period set forth in that item, whichever comes later: 例文帳に追加
第七十三条 設立時執行役員及び設立時監督役員は、投資法人の設立について、第七十条の二第一項第三号の期日又は同号の期間の末日のうち最も遅い日以後、遅滞なく、次に掲げる事項を調査しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 The harvest of aquatic animals and plants by using poisonous substances that paralyze or kill them shall not be allowed; however, this shall not apply to the harvest in freshwater surfaces set forth in Article 127 of the Fishery Act for research and study purposes with the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加
第六条 水産動植物をまひさせ、又は死なせる有毒物を使用して、水産動植物を採捕してはならない。但し、農林水産大臣の許可を受けて、調査研究のため、漁業法第百二十七条に規定する内水面において採捕する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, in case of urgency, the immigration control officer may take such action as set forth in the same paragraph with permission from a judge of the district court or summary court exercising jurisdiction over the place subject to inspection, the persons or articles subject to search, or articles subject to seizure. 例文帳に追加
2 前項の場合において、急速を要するときは、入国警備官は、臨検すべき場所、捜索すべき身体若しくは物件又は押収すべき物件の所在地を管轄する地方裁判所又は簡易裁判所の裁判官の許可を得て、同項の処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A person who has been issued with the refugee travel document set forth in paragraph (1) may enter and depart from Japan within the valid period of the refugee travel document. In this case, the re-entry permission pursuant to the provisions of Article 26 will not be required. 例文帳に追加
4 第一項の難民旅行証明書の交付を受けている者は、当該証明書の有効期間内は本邦に入国し、及び出国することができる。この場合において、入国については、第二十六条の規定による再入国の許可を要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases any person other than governmental institutions and local governments performs the following meteorological observations, he/she shall do so in compliance with the technical standards set forth in the preceding paragraph. However, this shall not apply to the case where he/she performs any meteorological observations specified by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism: 例文帳に追加
2 政府機関及び地方公共団体以外の者が次に掲げる気象の観測を行う場合には、前項の技術上の基準に従つてこれをしなければならない。ただし、国土交通省令で定める気象の観測を行う場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The notification of the appointment of the safety manager set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by the document which proves the appointed safety manager having the requirements specified in the preceding Article and being at the managing post with taking part in the important decision-making process on business operation. 例文帳に追加
2 前項の安全統括管理者選任届出書には、選任された安全統括管理者が事業運営上の重要な決定に参画する管理的地位にあること及び前条に規定する要件を備えることを証する書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27 With regard to students who have completed one class subject, a university shall grant credits after examinations for them; provided, however, that regarding class subjects as set forth in Article 21, paragraph (3), a university may grant credits by assessing its students' academic achievements in an appropriate method specified by the university. 例文帳に追加
第二十七条 大学は、一の授業科目を履修した学生に対しては、試験の上単位を与えるものとする。ただし、第二十一条第三項の授業科目については、大学の定める適切な方法により学修の成果を評価して単位を与えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A person who has obtained the permission set forth in paragraph (1) and received a waste disposal site or entire facilities that include a waste disposal site from a licensee of the waste disposal activity who has installed the waste disposal site or such facilities shall succeed the status of licensee of the waste disposal activity with respect to the relevant repository. 例文帳に追加
3 第一項の許可を受けて廃棄物埋設事業者からその設置した廃棄物埋設地又は廃棄物埋設地を含む一体としての施設を譲り受けた者は、当該廃棄物埋設地に係る廃棄物埋設事業者の地位を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Where foreign corporation tax rates in the state of the head office increase in accordance with the amount of income, the amount of foreign corporation tax set forth in (a) of the preceding item shall be the amount calculated based on the highest rates out of such tax rates 例文帳に追加
三 その本店所在地国の外国法人税の税率が所得の額に応じて高くなる場合には、前号イの外国法人税の額は、これらの税率をこれらの税率のうち最も高い税率であるものとして算定した外国法人税の額とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) With regard to the certification set forth in the preceding paragraph and the request therefor, the provisions of Article 3 and Article 4 of Act on Use of Information and Communications Technology in Administrative Procedures, etc. (Act No. 151 of 2002; hereinafter referred to as "Act on Use of Information and Communications Technology") shall not apply. 例文帳に追加
10 前項に規定する証明及び証明の請求については、行政手続等における情報通信の技術の利用に関する法律(平成十四年法律第百五十一号。以下「情報通信技術利用法」という。)第三条及び第四条の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In filing a written application for registration as set forth in paragraph (2) or (3) of the preceding Article, a document evidencing that a minor ward has attained the age of majority, that an order for the commencement of guardianship with regard to an adult ward has been revoked or that a guardian has retired from his/her office shall be attached thereto. 例文帳に追加
5 前条第二項又は第三項の登記の申請書には、未成年被後見人が成年に達したこと、成年被後見人について後見開始の審判が取り消されたこと又は後見人が退任したことを証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to an application for the registration set forth in the preceding paragraph to be made at the location of the head office, if a company surviving absorption-type merger or company incorporated through consolidation-type merger does not have its head office within the jurisdictional district of the registry office where such application is to be filed, such application shall be filed via a registry office having jurisdiction over the location of its head office. 例文帳に追加
2 本店の所在地における前項の登記の申請は、当該登記所の管轄区域内に吸収合併存続会社又は新設合併設立会社の本店がないときは、その本店の所在地を管轄する登記所を経由してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 With regard to the application of the provision of Article 4 in the case where a business falling under the temporary voluntary applicable business for purposes of employment insurance comes to fall under the category of the applicable business set forth in Article 5, paragraph (1) of the Employment Insurance Act, such business shall be deemed started on the day such business comes to fall under such category. 例文帳に追加
第三条 雇用保険暫定任意適用事業に該当する事業が雇用保険法第五条第一項の適用事業に該当するに至つた場合における第四条の規定の適用については、その該当するに至つた日に、その事業が開始されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the representative of a juridical person, or the agent, employee or other staff member of a juridical person or individual commits any violation set forth in the preceding paragraph with regard to the business of such juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also such juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加
2 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して、前項の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、同項の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Director of the Prefectural Labor Bureau shall, when an application for the permission set forth in the preceding paragraph was submitted, examine the said application and shall not give permission unless he recognizes that the structure of the specified machines, etc., related to the said application complies with the standards provided for by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
2 都道府県労働局長は、前項の許可の申請があつた場合には、その申請を審査し、申請に係る特定機械等の構造等が厚生労働大臣の定める基準に適合していると認めるときでなければ、同項の許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When it is deemed necessary provided that the guidelines for working environment measurement set forth in the preceding paragraph are made public, the Minister of Health, Labour and Welfare may give necessary guidance etc., in connection with the said guidelines for working environment measurement to the employers or working environment measuring institutions or their organizations. 例文帳に追加
4 厚生労働大臣は、前項の作業環境測定指針を公表した場合において必要があると認めるときは、事業者若しくは作業環境測定機関又はこれらの団体に対し、当該作業環境測定指針に関し必要な指導等を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of paragraph (3) of Article 44 shall apply mutatis mutandis to the medical examination set forth in paragraph (1) and (2). In this case, the term "item (iv), (vi) to (xi)" in paragraph (3) of Article 44 shall be deemed to be replaced with "and item (iv)." 例文帳に追加
4 第四十四条第三項の規定は、第一項及び第二項の健康診断について準用する。この場合において、第四十四条第三項中「、第四号及び第六号から第十一号まで」とあるのは、「及び第四号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where a report pursuant to the provisions of paragraph (1) of the next Article is to be submitted together with a report set forth in the preceding paragraph, the duplication of the items to be filled in on said report pursuant to the provision of paragraph (1) of the following Article shall not be required. 例文帳に追加
2 次条第一項の規定による報告書の提出と併せて前項の報告書の提出をしようとする場合にあつては、当該報告書の記載事項のうち次条第一項の報告書の記載事項と重複する部分の記入は要しないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The measures set forth in the preceding two paragraphs shall, as regards press, etc., equipped with a processing stage changeover switch, an operation changeover switch or an operation station changeover switch or a safety device changeover switch, be taken in any condition when either one of the said switches is operated. 例文帳に追加
3 前二項の措置は、行程の切替えスイッチ、操作の切替えスイッチ若しくは操作ステーシヨンの切替えスイッチ又は安全装置の切替えスイッチを備えるプレス等については、当該切替えスイッチが切り替えられたいかなる状態においても講じられているものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The place with the oxygen deficiency danger set forth in paragraph (1) of Article 9 of the Ordinance on Prevention of Anoxia (Ordinance of the Ministry of Labour No. 42 of 1972, hereinafter referred to as "Anoxia Ordinance") or the place where evacuates workers pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 14 of the Anoxia Ordinance. 例文帳に追加
四 酸素欠乏症等防止規則(昭和四十七年労働省令第四十二号。以下「酸欠則」という。)第九条第一項の酸素欠乏危険場所又は酸欠則第十四条第一項の規定により労働者を退避させなければならない場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 654 The orderer shall, in the case set forth in paragraph (1) of Article 31 of the Act and when having workers of the contractor use a temporary passage, ensure that the said temporary passage comply with the standards of temporary passages prescribed by Article 552. 例文帳に追加
第六百五十四条 注文者は、法第三十一条第一項の場合において、請負人の労働者に架設通路を使用させるときは、当該架設通路を、第五百五十二条に規定する架設通路の基準に適合するものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where the competent minister has received an application as set forth in the preceding paragraph, if he/she finds that the domestically registered conformity inspection body specified in such application violates the provisions of Article 20, the competent minister shall issue an order in accordance with the provisions of Article 26 to the domestically registered conformity inspection body specified in the application. 例文帳に追加
2 主務大臣は、前項の申請があつた場合において、当該申請に係る国内登録検査機関が第二十条の規定に違反していると認めるときは、当該申請に係る国内登録検査機関に対し、第二十六条の規定による命令をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 (1) A prefectural governor may, when he/she finds that an animal handling business operator fails to comply with the standards set forth in Article 21(1) or (2), recommend said person to improve such matters as the method for the management of the animals handled, by specifying a time limit. 例文帳に追加
第二十三条 都道府県知事は、動物取扱業者が第二十一条第一項又は第二項の基準を遵守していないと認めるときは、その者に対し、期限を定めて、その取り扱う動物の管理の方法等を改善すべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12 When the representative of a juridical person or an agent, employee or other worker of a juridical person or individual has committed any of the violations set forth in the preceding two Articles with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Article. 例文帳に追加
第十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前二条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 33 When the representative of a juridical person, a juridical person or the agent of an individual, a worker, or other employee commits a violation set forth in the preceding Article with regard to the business of the juridical person or the individual, not only the offender himself but also the said juridical person or the individual shall be punished by the fine prescribed in the preceding Article. 例文帳に追加
第三十三条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して、同条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any necessary provisions may be established by government Ordinance with respect to matters relating to transitional measures regarding the application of the provisions of Article 4 through 12, paragraph (3) of Article 27, Article 28, Article 29, and the preceding Article hereof after the period set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前項に規定する期間の経過後における第四条から第十二条まで、第二十七条第三項、第二十八条、第二十九条及び前条の規定の適用に関する経過措置に関する事項については、政令で必要な規定を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Cases where the obligee has submitted a transcript of a written order of the permission set forth in the following paragraph to a court execution officer, and the order of said permission has be served upon the obligor prior to or simultaneously with a search under the provisions of Article 123(2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 192 例文帳に追加
三 債権者が執行官に対し次項の許可の決定書の謄本を提出し、かつ、第百九十二条において準用する第百二十三条第二項の規定による捜索に先立つて又はこれと同時に当該許可の決定が債務者に送達された場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she intends to formulate or revise an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in the preceding paragraph (limited to the matters concerning CO2 emissions from energy use in freight transportation), consult with the Minister of the Environment in advance. 例文帳に追加
2 国土交通大臣は、前項の国土交通省令(貨物の輸送に係るエネルギーの使用に伴つて発生する二酸化炭素の排出量に係る事項に限る。)を定め、又はこれを変更しようとするときは、あらかじめ、環境大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14 (1) When the Chief Prosecutor has completed the collection of evidence necessary for the assistance, he/she shall promptly send the collected evidence with his/her opinion attached, to the Minister of Justice. When the head of a national agency set forth in paragraph (1), item (iii) of Article 5 has completed the collection of evidence, the same shall apply. 例文帳に追加
第十四条 検事正は、共助に必要な証拠の収集を終えたときは、速やかに、意見を付して、収集した証拠を法務大臣に送付しなければならない。第五条第一項第三号の国の機関の長が証拠の収集を終えたときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a two-pack curable joint composition, which is used as a joint material for an agricultural water passage and so forth formed with a concrete or the like and is sometimes exposed to the outdoors, excellent in the storage stability and curability and also good in water resistance.例文帳に追加
コンクリート等により形成された農業用水路等の目地材として使用され、屋外に暴露されることがある2液型硬化性目地組成物において、貯蔵安定性と硬化性に優れ、耐水性が良好な2液型硬化性目地組成物を提供することである。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
