1016万例文収録!

「in funds」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in fundsの意味・解説 > in fundsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in fundsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1965



例文

After establishing an international reputation with "In the Realm of the Senses," he mainly produced works with foreign funds or when he planned to have the films released abroad, such as "Empire of Passion" (1978), "Merry Christmas, Mr. Lawrence" (1983) and "Max Mon Amour" (1986). 例文帳に追加

『愛のコリーダ』により国際的な評価を確固たるものにしてからは、『愛の亡霊』(1978年)、『戦場のメリークリスマス』(1983年)、『マックス、モン・アムール』(1986年)など外国資本もしくは海外で公開されることを前提とされる作品が中心となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A general impression of Kenshin was being 'good at military administration, but no good at domestic administration,' in actual fact Kenshin strictly regulated and managed the distribution of products within the territory such as Aoso, a fiber material for clothing, spreading it nationwide through the Japan Sea route and made enormous profits which was used as source of funds. 例文帳に追加

一般には「戦上手の内政下手」という印象があるが、実際には衣料の原料となる青苧を栽培し、日本海ルートで全国に広め、財源とするなど、領内の物産流通の精密な統制管理を行い莫大な利益を上げていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the present situation is that except for the C58 363 owned by a local government (Saitama Prefecture) and the C12 164 owned by Japan National Trust, a nonprofit organization, steam locomotives preserved in a dynamic state are maintained by the funds from each of the companies that own them. 例文帳に追加

そのため、現在のところ、地方自治体(埼玉県)が所有しているC58363と、非営利団体である日本ナショナルトラストが保有しているC12164を除き、動態保存の蒸気機関車は各保有企業が自力で維持費を捻出している状況である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nenryo betsuno sokoku was rice kept as seed at the local level, separate from that of So collected in the Shoso (warehouse) of Ritsuryo provinces as Fudokoku (staples for an emergency), and was given to kyokan (an official of the Capital) as Iroku, Kiroku and Ifukuryo based on the Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) when the central government did not have sufficient funds. 例文帳に追加

年料別納租穀(ねんりょうべつのうそこく)とは、平安時代に令制国の正倉に納められた租を不動穀とは別に稲穀の形態で現地で保管して、中央において財政が不足した折に太政官符に基づいて位禄・季禄・衣服料として京官に支給したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, in the twelfth century, the management and accompanying profit of Kanji and Kanjiryo that was maintained as the funds for the job (Kangaryo) began to be privately owned by the hereditary clans as part of the job system including the position itself and used as 'Chigyo (enfeoffment).' 例文帳に追加

更に12世紀に入ると、官司の運営とそれに伴う収益、そうした業務の財源として確保されてきた官司領(官衙領)が世襲氏族によって官職そのものを含めた「職の体系」として私的に所有されるようになり、「知行」として行使されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Right after this order was issued the capital moved to Kuni-Kyo; and along with this transfer of the capital the construction of the statue of Birushana Buddha in Toda-ji Temple adversely affected the financial condition of the Imperial government; because of this weak financial condition, the rice tax, which was the source of local government, was sent to the capital and to supplement the lack of funds, fudokoku came to be taken out gradually. 例文帳に追加

その直後に行われた恭仁京などの遷都計画、東大寺の東大寺盧舎那仏像の造営などで国家財政が悪化すると、地方財源である正税が中央に送られて消費され、これを補うために不動穀の取り崩しが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As you know, the U.S. Senate on July 26 passed a bill to expand the line of credit for the GSEs (government-sponsored enterprises) and make it possible to inject public funds in order to strengthen their capital bases. It is expected to be enacted upon signing by President Bush. 例文帳に追加

ご案内のとおり、7月26日、米国の(連邦議会)上院において、GSE(政府支援機関)への融資枠の拡大や、GSEへの公的資金による資本注入を可能とする住宅関連法案が可決され、ブッシュ大統領の署名によって成立する見込みと承知しております。 - 金融庁

Last week, the FSA issued business improvement orders to three banks due to problems with their profitability. In light of the view that the profitability of some regional banks has recently been declining again, what are your opinions about future improvement plans and about how to monitor banks into which public funds have been injected? 例文帳に追加

先週、収益性の問題で(公的資金注入行)3行に業務改善命令が出たと思うのですが、ここにきて、地銀の収益力が一部でまた下がっているという意見もある中で、今後の改善計画とか、公的資金注入行に対する監視のあり方などご意見があればお聞かせください。 - 金融庁

Secondly, they face increasing difficulty raising necessary funds. However, this fund-raising difficulty has been caused in large part by sales-related problems, such as sales slumps and slow inventory turnover. 例文帳に追加

第二に、資金繰りが厳しくなってきているということもありますが、その資金繰りが厳しくなっている要因としては、金融機関の融資姿勢等よりもむしろ販売不振あるいは在庫の長期化等といった営業面の要因が大きいということでございます。 - 金融庁

例文

The FSA will make active efforts to meticulously grasp the actual state of regional finance and to create a virtuous cycle in which the maintenance of sound financial conditions of financial institutions leads to smooth provisions of funds to SMEs. 例文帳に追加

金融庁としては積極的、かつ、きめ細かい実態把握を行い、金融機関の財務の健全性の維持と、地域の中小企業に対する円滑な資金供給の確保、これがよい循環をもって相互に補完していく、そういった状況の実現を目指していきたいと思っております。 - 金融庁

例文

Earlier today, the Bank of Japan (BOJ) signed an agreement on a dollar swap of up to 60 billion dollars with the U.S. FRB, which is an extraordinary measure taken in light of the slack provision of dollar funds. What do you think of this measure? 例文帳に追加

先ほど日本銀行がアメリカのFRBと600億ドルの米ドルスワップ協定を締結したのですけれども、現状ドルの資金の供給がやや滞っている状況を踏まえて、異例の措置なのですけれども、これについてのご所見をお願いします。 - 金融庁

According to an informal notice of the MOF’s draft budget for fiscal 2009, the allocation of funds was approved for measures to strengthen the FSA’s organization and staff, including the establishment of the new post of deputy commissioner for international policy coordination and a net increase of 45 members in the FSA staff, so I appreciate the budget examinersunderstanding of our request. 例文帳に追加

来年度の金融庁の機構・定員について、20日に財務省原案の内示がありまして、国際担当の総括審議官の設置、それから定員について45人の純増など、体制整備が認められたところでありまして、査定当局のご理解に感謝申し上げているところです。 - 金融庁

Cases where in light of actual financial conditions, it is suspected that group financial institutions extend direct or indirect loans or other form of credit to parties which are incapable of making repayment or unwilling to make repayment and have them make payment for subscription of new shares with the funds provided by such loans or other forms of credit. 例文帳に追加

・財務の実態等を勘案すると、返済能力や意思のない先に、グループ内の金融機関が直接又は迂回して融資等の信用供与を行い、その融資等の信用供与による資金で増資払込みを行わせると疑われるようなケース。 - 金融庁

Even so, financial institutions should give consideration to such issues as: to what extent they can undertake the origination and investment target-spotting functions in cases where they do not own assets themselves and whether the division of the functions does not cause the conflicts of interest by complicating the relationship between the final provider of funds and the fund recipient 例文帳に追加

ただし、自ら資産を保有しない場合に適切なオリジネーション・目利き機能を担うことがどこまで可能か、また、最終的な資金の出し手と受け手の関係が複層化して利益相反等の問題が生じないかなどの点には留意が必要である - 金融庁

The accumulation of the imbalances that triggered the global financial crisis had proceeded mainly in areas that had not necessarily been regulated properly from the viewpoint of the stability of the financial system (over-the-counter derivatives transactions, securitized products, hedge funds, etc.) 例文帳に追加

今次の金融危機における不均衡の蓄積は、これまで金融システムの安定性という観点からは必ずしも適切に規制の対象とされてこなかった分野(店頭デリバティブ取引、証券化商品、ヘッジファンド等)で主として進行してきた - 金融庁

As business operations of the banking sector in each jurisdiction show a certain extent of diversity, placing excessive emphasis on strengthening capital and liquidity requirements as a means to prevent recurrence of a financial crisis could harmfully constrain financial intermediation that provides necessary funds to the real economy 例文帳に追加

各国の銀行部門が行っているビジネスの内容は多様性を有しているため、危機の再発防止の任を自己資本規制や流動性規制に過度に期待する規制強化は、的確な資金供給を担う金融の役割を阻害するおそれがある - 金融庁

The major reasons for the Cayman Islands dominance are their lax regulations on financial products, including investment policies, their low costs for launching funds, and the presence of numerous specialists such as lawyers and accountants in the Cayman Islands. 例文帳に追加

ケイマン諸島が設定地として好まれる理由としては、運用規制が緩やかなこと、ファンド設定手続きが早いこと、法人税等を含めてファンドを設定するコストが低いこと、弁護士や会計士などの専門家が揃っていることなどが指摘されている。 - 金融庁

Multi-strategies and long/short equity accounts for close to a half of total sales The breakdown of strategy of hedge funds sold by distributors in Japan is as follows: 33% are multi-strategy, 14% are long-short equity, 12% are equity market neutral, 11% are fixed income arbitrage. 例文帳に追加

投資戦略としてはマルチ・ストラテジー及び株式ロング・ショートが過半数投資戦略別には、マルチ・ストラテジーが33%、株式ロング・ショートが14%、株式マーケット・ニュートラルが12%、債券アービトラージが11%となっている(図表9)。 - 金融庁

The IOSCO, an international organization consisting of 182 securities regulators from 116 countries and regions, establishes principles and guidelines on capital markets.The IOSCO Technical Committee, which consists of major market regulators, conducts surveys of hedge fund activities in membersmarkets and discusses regulatory issues of consequence to hedge funds. 例文帳に追加

世界の116か国・地域の182の証券監督当局、自主規制機関から構成されるIOSCOでは、資本市場に関する原則や指針を策定している。主要国がメンバーとなっている専門委員会では、ヘッジファンドに対する各国の規制状況の調査や、規制に関する議論を行っている。 - 金融庁

In line with the recent expansion of the scope of inspection, the SESC intends to make continuous efforts to gain knowledge and understanding on the situations of firms and instruments, which became newly subject to inspection, including collective investment schemes (investment funds), and to develop inspection methods and expertise, to protect the interest of investors. 例文帳に追加

証券監視委の検査対象範囲が拡大したことを踏まえ、引き続き、集団投資スキーム(いわゆるファンド)等新たに検査対象先となった業者等の実態把握に努めるとともに、投資者保護を念頭に検査手法やノウハウの確立に取り組むこととする。 - 金融庁

In recent years, as organizational restructuring of the insurance industry has advanced, examples have been observed such as where the capital of an insurance company is increased using funds procured through loans by another company within the group. 例文帳に追加

近年、保険業界の組織再編が進む中、グループ内の他の会社が借入れにより調達した資金で保険会社の増資を行うといった事例も見られるようになってきており、グループ全体の財務の健全性を定量的に把握する必要性が高まっている。 - 金融庁

However, although the style of investment management, where investment trusts marketed to Japanese investors are set up abroad and given instructions directly from within Japan, is not covered by current regulations based on the FIEA, such investment management of hedge funds can be found in Japan, albeit infrequently. 例文帳に追加

ただし、日本の投資家に販売される外国投資信託を国内から直接設定・指図する運用形態については、現在の金融商品取引法による規制の対象外となっているが、この形態によるヘッジ・ファンドの運用も、ごく一部に見られる。 - 金融庁

Generally speaking, regarding the FSA’s involvement in banks into which public funds have been injected, the FSA is concurrently a shareholder and a supervisory agency, as you pointed out. 例文帳に追加

あくまでも一般論でございますけれども、今お尋ねの、公的資金が注入されている銀行に対する関与のあり方につきましては、ご指摘のとおり、金融庁には監督官庁としての立場と株主としての立場の両方があるということでございます。 - 金融庁

In relation to the double loan problem, you indicated at the beginning that governmental funds will be used for interest subsidies. Could you tell me specifically how you are going to do that? Will you establish a fund, for example, and will this measure be targeted at companies or individuals? 例文帳に追加

冒頭の方で二重ローンのお話をなさっていて、それで、利子補給について国のお金を入れるような趣旨のお話で、それは詳細として、例えば基金だとか、事業者や個人を対象にしたものだとか、今のところどういったお考えなのでしょうか。 - 金融庁

In the U.S. and European markets, there is still a wide spread between the yields on government bonds and other securities. While raising funds remains difficult within the current situation, the outflow of money from the financial and capital markets to the commodities markets is ongoing. 例文帳に追加

国債とのスプレッドもアメリカ・ヨーロッパのマーケットではまだ続いているわけであって、そうしたお金が取りにくい状況が一方においてある反面、金融・資本市場から商品市場にお金が流れるという現象が続いているわけであります。 - 金融庁

I would like to ask you about the second report by the (Financial Markets) Strategy Team, which was issued yesterday.This report places emphasis on the promotion of foreign investment in Japan, as represented by its stance of welcoming investment by foreign SWFs (sovereign wealth funds). 例文帳に追加

昨日報告がありました「(金融市場)戦略チーム」の第二次リポートについてなのですが、提言の部分で海外SWF(ソブリン・ウェルス・ファンド)の投資歓迎など、対日投資促進をかなり強調するリポートの内容になっていました。 - 金融庁

Next, I would like to ask you about the management condition of the two U.S. public housing corporations. As their stock prices remain in a slump, the focus of attention is on whether the U.S. authorities will inject public funds into the two corporations. What would you like the U.S. authorities to do and how do you assess the way they have handled the problems of these corporations? 例文帳に追加

次に、アメリカの住宅公社2社の経営状況に関してですが、相変わらず株価が低迷していまして、当局による公的資金の注入の有無が焦点になっておりますが、大臣は米当局への注文や対応状況についてどのように見ていますか。 - 金融庁

I would like to ask you about the current state of the global financial markets. While some people expect that stability will be restored to the markets following the U.S. government’s announcement of a scheme to use public funds, the short-term money market remains in a state of turmoil. 例文帳に追加

国際金融市場についての現状についてお伺いしたいのですが、今アメリカ政府の公的資金の投入スキームも含めまして、市場が落ち着きを取り戻すのではないかとの見方がある一方、依然として短期市場では混乱も続いています。 - 金融庁

Therefore, this bill is intended to facilitate support for borrower companies capable of continuing operating if they can raise necessary funds, supplementing other measures such as introduction of flexibility to banksborrower classification upon modification of loans to SMEs, full communication of these measures and changes in some rules. 例文帳に追加

従いまして、色々条件緩和等々色々なことを周知徹底をしたり、ルールを若干変えたりして、頑張ってやっていけば、資金繰りがつけばやっていける企業をうまく拾って、そして企業が頑張ってもらえるようにしたいという趣旨の法案でございます。 - 金融庁

The situation was especially terrible last autumn. As a well-known company was rumored to be struggling to raise funds, our worries increased. Stock prices slumped, temporarily dropping to slightly below 7,000 (as measured by the Nikkei stock average) in February through March. 例文帳に追加

昨年の秋は特にひどくて、本当に名のある会社が資金繰りの困難に直面しているというふうな話もあって、非常に我々不安を募らせていた。また株価も低迷をして2-3月は7,000円をちょっと超えるという水準まで行ってしまった。 - 金融庁

While establishing safety nets with government expenditures is important, this will not immediately stimulate domestic demand, although demand in some sectors may grow. I am always saying that we must consider how to deal with those problems. We need to implement financial measures from that perspective so as to enable blood (funds) to circulate throughout the body (economy). 例文帳に追加

政府支出でセーフティネットを張って、これは大事なことだけれども、セーフティネットを張っていくということはすぐ内需にはなっていかない。一部はなります。そういうことに対してどうやっていくかということをやらないといけないと私は常に言っております。 - 金融庁

If the Lehman shock of three years ago is to be compared to a magnitude 9 earthquake, then the current financial turmoil in Europe is an aftershock. European banks, including Dexia, received public funds three years ago, if I remember correctly. 例文帳に追加

これは、ある意味で、3年前に起きたリーマン・ショック、あれが震度9の激震だとすれば、今起きているヨーロッパの金融不安も、やはりリーマン・ショックの余波でヨーロッパの銀行、確かデクシア銀行も一遍、3年前も公的資金を受けたのではないですか。 - 金融庁

In order to ensure smooth financial flows, private financial institutions, etc. are required to make every effort to smoothen supply of necessary funds all the more, to their sound counter parties including small and middle-sized enterprises including the treatment of the special guarantee at the time of redemption. 例文帳に追加

まず、資金供給の円滑化を図るため、特別保証の償還期限時の取扱いも含めて、中小企業を含む健全な取引先に対する資金供給の一層の円滑化に努めるよう民間金融機関等に対して要請しております。 - 金融庁

At the G-7 meeting, I emphasized the importance of injecting public funds into financial institutions, based on the Japanese experience. I have urged that the IMF should respond to the crisis in a flexible and proactive manner and announced that Japan stands ready to provide financial resources to the IMF if necessary. 例文帳に追加

G7では、私から、日本の経験を踏まえた金融機関への公的資本注入の意義や、IMFがこの危機に柔軟かつ積極的に対応すべきであり、必要ならば我が国もIMFへの資金貢献を行う用意があることなどを申し上げてまいりました。 - 金融庁

Moreover, the government plans to develop swiftly a medium-term program aimed at creating a sustainable social security system and securing its stable financial resources, in order to ensure a sense of security of the Japanese people. This program is to include an outline for a fundamental reform of the tax system, which will lay the foundation for increasing the share of government contribution to the basic pension funds to 50 percent. 例文帳に追加

そのため、日本経済の持続的で安定した繁栄を図ることを基本として、これまで政府・与党が掲げてきた財政運営上の基本方針である、二〇一一年度までの国・地方の基礎的財政収支の黒字化という目標に向け、努力をしてまいります。 - 金融庁

This bill provides for measures concerning an exception to the transfer of funds from the Special Account for Fiscal Investment and Loan Program to the general account in FY2008 as temporary measures to secure necessary financial resources for the policies of the second supplementary budget for FY2008. 例文帳に追加

本法律案は、平成二十年度第二次補正予算における施策に必要な財源を確保するための臨時の措置として、同年度における財政投融資特別会計からの一般会計への繰入れに関する特例措置を定めるものであります。 - 金融庁

They cannot provide loans with a five-year grace period of principal and interest payment based on interest subsidies financed by budget funds as financial institutions engaging in policy-based and government-affiliated financial institutions do. 例文帳に追加

なかなか政策金融機関あるいは政府系金融機関のように、予算をいただきまして利子の補給、(元本)5年間、据え置き、無利子という世界はつくれませんけれども、しかし、当然ですが、一番量としては大きいのが民間金融機関です。 - 金融庁

If the postal reform is properly carried out and the reform gets on track, boosting the morale and business performance of Japan Post, shares can be sold under the bills in their original form. So, some people say that although there may be some time lag, it could become a source of funds. 例文帳に追加

きちんと郵政改革ができれば、そして軌道に乗って、士気が上がってきちんとやってくれれば、当然、株式も今の原案で売れるわけですから、そういったことで、少しタイムラグはあるかもしれませんけれども、やはり財源の一つにはなるのではないかという声を聞いております。 - 金融庁

Since around that time, I have been studying this matter. When I attended a meeting of the Social and Labor Division in 1990, liberalizing the entrustment of pension funds was on the agenda, so I expressed opposition. I argued that share prices would not continue rising for ever but would drop sooner or later. 例文帳に追加

そんな時から苦労しておりまして、勉強させていただいておりまして、私は1990年に社会部会に行ったら、そういう話がありましたので、それはちょっと待ってくださいよ、株というのは永遠に上がるものではないと、やっぱり下がると。 - 金融庁

In the world of finance - I am now serving as the Minister for Financial Services although I am talking about pension funds today - I believe that all politicians should judge how to strike the balance based on their views of what our country should be like, their historical perspectives and values. 例文帳に追加

その辺、金融の世界も、特に私は今こんなことをさせていただきまして、今日は年金の問題ですが、そこのところのバランスというのは、派手ではないかもしれないけれども、政治家が一人一人、国家観と、歴史観と、価値観を持ってきちんと決めていく問題だというふうに私は思っています。 - 金融庁

According to the survey results, AIJ Investment Advisors was given high marks by customers and continued to be ranked high on the list of favored hedge funds over the five-year period between 2007 and 2011, and the company was given a prominent coverage in the article. 例文帳に追加

その中でAIJ投資顧問会社という会社は、2007年から2011年の5年間にわたり、アンケート結果として、顧客から高い評価を受けておりました。ヘッジファンドとして上位をキープしており、記述でも大きく取り上げております。 - 金融庁

Specifically, in the case of investment managers with limited types of clients, the FSA will work to establish exceptions which partially ease registration requirements, which are an obstacle to the launch of small funds. The FSA will work to urgently submit a related bill to the Diet. 例文帳に追加

具体的には、小規模なファンドの立ち上げの制約となっている投資運用業の登録要件について、顧客が一定範囲に限定される場合には一部緩和する等の特例を設けることとし、関連法案の早急な国会提出を図る。 - 金融庁

There are also parties - mainly sovereign wealth funds - that are willing to provide capital in response to these moves to raise capital. That a mechanism like this is working under the private sector's initiative is a positive factor. 例文帳に追加

この資本調達の動きに対して資本を提供する側もソブリン・ウェルス・ファンドなどを中心に存在をしていて、いわばこういったメカニズムが民間のイニシアティブを中心として動いているということ、これは一つのポジティブな側面であろうかと思います。 - 金融庁

Also, do you think it is possible that, although it is up to them to make a decision, the megabanks and other major banks will apply for the injection of public funds? Do you think they may do so in order to cover a capital shortage or increase their lending capacity? 例文帳に追加

それとこれは銀行から申請する話でありますが、今後、メガバンクとか大手銀行に公的資金の注入といいますか、そういう可能性があるのかどうかということ、資本不足といいますか貸出余力を高めるということで、そういう可能性があるのかどうかご見解をお願いします。 - 金融庁

(iii) Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated in the Liquidity Risk Management Division and the Funds Management Division an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant operations and assigned such staff the authority necessary for implementing the operations? 例文帳に追加

(ⅲ)取締役会等は、流動性リスク管理部門及び資金繰り管理部門に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。 - 金融庁

(ii) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to ensure the effectiveness of liquidity risk management in the Funds Management Division, the Office (Trading, Banking) Divisions, Marketing and Sales Divisions, etc. through the Manager or the Liquidity Risk Management Division? 例文帳に追加

(ⅱ)取締役会等は、流動性リスク管理部門の管理者又は流動性リスク管理部門を通じ、資金繰り管理部門、市場部門、営業推進部門等において、流動性リスク管理の実効性を確保する態勢を整備しているか。 - 金融庁

(vi) Do the Managers of the Liquidity Risk Management and Funds Management Divisions ensure the provision of training and education to enhance the ability of employees to conduct liquidity risk management in an effective manner, thus developing human resources with relevant expertise? 例文帳に追加

(ⅵ)流動性リスク管理部門の管理者及び資金繰り管理部門の管理者は、流動性リスク管理を実効的に行う能力を向上させるための研修・教育態勢を整備し、専門性を持った人材の育成を行っているか。 - 金融庁

Consideration has been given to the influence of the HLIs' and offshore centers' activities regarding the framework of financial supervision in a broader context, including whether or not it is necessary or feasible that hedge funds themselves provide further reporting and disclosure.例文帳に追加

より広い文脈で、ヘッジファンド等自身による更なる報告及び情報開示が必要あるいは実現可能なのかどうかを含めて、金融監督のフレームワークに対するHLIs及びオフショアセンターの活動から生じる影響に関し検討。 - 財務省

In support of this work, we encourage the OECD, together with other relevant IOs, to provide analysis of different government and market-based instruments and incentives used for stimulating the financing of long-term investment, as well as a survey report on pension funds' long-term investments.例文帳に追加

この作業を支援するため、我々は、OECDに対し、他の関連する国際機関とともに、長期の投資ファイナンスを促すために用いられる政府や市場ベースの様々な手法・インセンティブに関する分析、及び年金資金の長期投資に関する調査レポートを提供するように求める。 - 財務省

例文

Turkmenistan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) developing collaboration between the FIU and domestic counterparts, including supervisory authorities; and (2) strengthening international co-operation in the areas of investigation and confiscation/repatriation of funds. 例文帳に追加

同国は、①金融情報機関と国内関係者の協働関係の発展及び②捜査、没収及び資金の本国返還における国際協力の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS