1153万例文収録!

「make s」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make sの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 290



例文

Article 964 A testator may make a disposition of his/her property, in whole or in part, comprehensive or specific title(s); provided that this may not violate provisions regarding legally reserved portion. 例文帳に追加

第九百六十四条 遺言者は、包括又は特定の名義で、その財産の全部又は一部を処分することができる。ただし、遺留分に関する規定に違反することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The absorber holding member 55 includes: a nozzle opening 56 that is formed in accordance with the nozzle group L of the jet head; and a fluid flow-in part S configured to make the fluid flow into the fluid absorber 54.例文帳に追加

吸収体保持部材55は、噴射ヘッドのノズル群Lに対応して形成されるノズル開口部56と、流体を流体吸収体54に流入可能とする流体流入部Sと、を含む。 - 特許庁

The oil seal bellows 22, 28 are fixed so as to make a reciprocating motion along an entire stroke S, in which the end portion of the bellows is compressed towards a compression side from the position of a free length L and relocated to the position of the free length L.例文帳に追加

オイルシールベローズ22、28は、その先端部が自由長の位置から圧縮側に圧縮され、再び自由長Lの位置に戻す総ストロークSを往復動するように取り付けられている。 - 特許庁

The lower end of the auxiliary screen is suspended from the journal point by the dead weight so as to abut on or approach to a channel bottom member 7 comprising the channel bottom and regularly make the clearance S in a shielded state.例文帳に追加

軸支点から補助スクリーンの下端が水路底を構成する水路底部材7に当接又は近接するよう自重により垂下させて、常時は隙間Sが遮蔽された遮蔽状態にする。 - 特許庁

例文

In arrangement wherein the counter drive gear is shifted to one side in a space between the both shaft supporting means, a torsion angle θ is set in a direction to make thrust force S act in the direction of the supporting means 25 distal from the gear.例文帳に追加

カウンタドライブギヤを両軸支持手段間における一方側に寄せた配置において、ギヤから遠い側の軸支持手段25の方向にスラスト力Sが作用する向きの捩れ角θを設定した。 - 特許庁


例文

Threads for mounting a close-up lens are formed at a ring metal of s stopper of the ring stroboscopic flash body 24 to make the close-up lens 24 attachable and detachable while the ring stroboscopic flash body 24 is held mounted.例文帳に追加

また、リングストロボ閃光体24の止め具のリング金具に近接レンズ取付用ねじを形成し、リングストロボ閃光体24を付けたまま近接レンズ54を着脱することができるようにする。 - 特許庁

After supplying the water to the correction hot water tank 8, the supply of pressurized air to the cushion tank 21 is shut off to stop the supply of the make-up water S from the cushion tank 21 to the correction hot water tank 8.例文帳に追加

補正用温水タンク8への供給完了後は、圧力空気のクッションタンク21への供給を遮断し、クッションタンク21から補正用温水タンク8への補給水Sの供給を遮断する。 - 特許庁

To provide a junction modular jack terminal strip for multi-media ports, which enables to make a star wiring for of ISDN S/T points and wiring of analog telephones and improves the wiring work.例文帳に追加

ISDNのS/T点に対する配線及びアナログ電話に対する配線をスター配線で行え、配線の施工性を向上させたマルチメディアポート用中継モジュラジャック端子台を提供することにある。 - 特許庁

Also in the middle of the season, the club got DF Hiroki MIZUMOTO from Gamba Osaka to stabilize the defense, and FW Eldis Fernando DAMASIO "Fernandinho" from Shimizu S-PULSE to make up for FW Paulinho who had broken away because of injury for a long term (and whose name was crossed off the registration list.) 例文帳に追加

シーズン途中にも、ディフェンス安定のため、ガンバ大阪からDF水本裕貴、怪我で長期離脱(登録抹消)したFWパウリーニョの穴を埋めるため、清水エスパルスからFWフェルナンジーニョを獲得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to make up for the shortcomings, a serpentine-lock system was contrived, where a match was sandwiched between serpentines and was cocked and set off with a trigger, and changes in structural aspects such as the gunstock and so on advanced and the hinawaju was completed. 例文帳に追加

この欠点を補うため、火縄をS字型金具(サーペンタイン)ではさんで操作するサーペンタインロック式が考案され、さらに銃床など構造面の整備が進み、火縄銃が完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(1A) The rights under the patent shall not extend to acts done to make, use, offer to sell or sell a patented invention solely for uses reasonably related to the development and submission of information to the relevant authority which regulates the manufacture, use or sale of drugs. [Ins. Act A1088: s.6]例文帳に追加

(1A)特許に基づく権利は,医薬の製造,使用又は販売を規制する関係当局を対象とする開発及び情報提供に合理的に関連する用途のみのために,特許発明を製造し,使用し,販売の申出をし,又は販売するためになされる行為には及ばないものとする。[法律A1088:s.6による挿入] - 特許庁

To provide a method for predicting effectiveness of an anticancer agent to make postoperative chemotherapy using tegafur-gimeracil-oteracil potassium combination S-1 for preventing recurrence in a patient of surgically removed progressive stomach cancer more effective, and to establish therapy suitable for the patient individual, and to provide a reagent and a kit usable for the method.例文帳に追加

外科切除後の進行胃癌患者において再発を予防するためのテガフール・ギメラシル・オテラシルカリウム配合剤S-1を用いた術後化学療法をより有効なものとし、患者個人に適した治療を確立するために、この抗癌剤の有効性を予測する方法、及びその方法に用いる試薬およびキットの提供。 - 特許庁

In the event foreseen in item 1.1., third parties that have a legitimate interest may request to the INPI that the name(s) of the inventor(s) be disclosed, under the commitment, subject to the penalties of the law, to not make such disclosure to an extent that surpasses the amount necessary to contest a possible lack of legitimacy. 例文帳に追加

1.1.に規定する場合において,正当な利害関係を有する第三者は,合法性の欠如を主張するのに必要な範囲を超えては開示しないとの約束の下,かつそれに反する場合は法による罰則の対象になるとの条件の下に発明者の氏名を開示するようINPIに要求することができる。 - 特許庁

This parking device 1 can perform the next carrying operation by returning to the boarding place S by allowing the lifting lift 2a of the boarding place S to quickly make the vehicle C stand by in the transfer-loader 12, and can quicken the receiving and delivery even in a multistory type by further carrying the vehicle by the next lifting lift 2b from the transfer-loader 12.例文帳に追加

この駐車装置1では、乗込場Sの昇降リフト2aがすばやく移載装置12に車両Cを待機させ、乗込場Sに戻り次の搬送動作をすることができ、移載装置12から次の昇降リフト2bで更に搬送させることで、高層型でも入出庫を速くすることができる。 - 特許庁

Regarding the absorbent article 1, in the front surface sheet 10, the amount of a cooling sensation material 100 per unit area in a contact region S with which the wearer's excretory organs make contact is greater than the amount of the cool feeling material 100 per unit area in a region on the outer side of the edge part Sa of the contact region S.例文帳に追加

吸収性物品1は、表面シート10において、着用者の排泄部が当接する当接領域Sにおける単位面積当りの冷感材100の量が当接領域Sの縁部Saの外側の領域における単位面積当りの冷感材100の量よりも多い。 - 特許庁

In the pattern electrode forming process of the manufacturing method, after the pattern electrodes 2 are formed on the flat face S of the support plate 1, it is desirable to make the surfaces of the pattern electrodes 2 rough and it is also desirable to form the pattern electrodes 2 after mold release is applied to the flat face S.例文帳に追加

前記製造方法のパターン電極形成工程において、前記支持板1の平坦面Sにパターン電極2を形成した後、そのパターン電極2の表面を粗面にすることが好ましく、また前記平坦面Sに離型剤を塗布した後、パターン電極2を形成することが好ましい。 - 特許庁

Since the intake port 24 is disposed to communicate with the lower side of a space S to make a flow of fluid blowing up from below to above in the space S, the fluid in the space S is stirred by the blowing flow and the gas fluid is mixed with liquid fluid and thereby to uniformize states of fluid passing through an upper intake passage 40 and a lower intake passage 41.例文帳に追加

これによれば、吸入ポート24を空間Sの下方側に連通させて設けることで、空間S内に下から上へと吹き上がる流体の流れができ、この吹き上がる流れによって空間S内の流体が攪拌され、ガス状流体と液状流体とが混ざり合い、上側の吸入通路40と下側の吸入通路41を通る流体の状態が均一化されることとなる。 - 特許庁

The slit 8 is preferably formed to make an inclination angle α of 10-80° to the upper surface S of the head part 4x, and the clearance k of the slit 8 is preferably 0.5-1.5 mm.例文帳に追加

排気用スリット8は、ヘッド部4xの上面Sに対して10°〜80°の傾斜角度αに形成することが好ましく、また排気用スリット8の間隙kは、0.5〜1.5mmの範囲であることが望ましい。 - 特許庁

Further, it outputs the current control signal CC from the drive current controller 38 to the column driver 50 to make the current 1/(S+1) times the rated current to apply to the light emitting elements during the time extended display.例文帳に追加

更に、駆動電流制御部38からカラムドライバ50に対し、その時間拡張表示における発光素子への印加電流を規定値の1/(S+1)にするための電流制御信号CCを出力する。 - 特許庁

Adjusting the ratio of concentration of a minute amount of an element Cl and an element S included in the CoFeNi alloy within the range from 1 to 60 can effectively make the film stress of the soft magnetic film small.例文帳に追加

本発明では、CoFeNi合金中に微量に含有される不純物の元素Clと元素Sの濃度比を1〜60の範囲内に調整することで、軟磁性膜の膜応力を効果的に小さく出来る。 - 特許庁

The light color of the light-emitting diodes 111, 112 is set up so as to make the S/P ratio as the ratio of scotopic luminance to photopic luminance required for the light-emitting diode 112 to be larger than that of the light-emitting diode 111.例文帳に追加

発光ダイオード111,112の光色は、発光ダイオード112について求められる暗所視輝度と明所視輝度との比であるS/P比が、発光ダイオード111のそれよりも大きくなるように設定される。 - 特許庁

Since height of the compression chamber is reduced to make a shape of the combustion chamber flat under a condition where compression ratio is high, value provided by dividing surface area of the combustion chamber by volume (hereafter S/V ratio) gets large.例文帳に追加

圧縮比が高い状態においては、燃焼室の高さが減少して燃焼室が扁平な形状となるために、燃焼室の表面積を体積で除した値(以下「S/V比という」。)が大きくなる。 - 特許庁

The movement regulating wall 17 extends to the opposite side to the projection direction of the operating input portion 15 so as to make a pair at symmetrical positions centered on the operation input portion 15 viewed from the slide direction S.例文帳に追加

移動規制壁17は、スライド方向Sで見て操作入力部分15を中心として対称となる位置で対を為すように操作入力部分15の突起方向とは反対側に延出されている。 - 特許庁

(2) When an accounting auditor(s) finds it necessary to perform his/her duties, he/she may request the Administrative Agent, Asset Management Company and Asset Custody Company to make a report concerning the accounting of an Investment Corporation. 例文帳に追加

2 会計監査人は、その職務を行うため必要があるときは、一般事務受託者、資産運用会社及び資産保管会社に対し、投資法人の会計に関する報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The suscepter S can obtain a flat intra-surface temperature distribution by providing the region which is thicker than the internal region at the outer most circumferential region in order to make larger the eddy current loss of the external circumferential part than that of the internal region.例文帳に追加

最外周部に内部領域よりも肉厚の厚い部分Hを設けることにより、外周部の渦電流損失を内部よりも大きくし、平坦な面内温度分布が得られるようにしたサセプタSとする。 - 特許庁

An aggregate of a highly air permeable cement based mortal filler is used without adjusting the grain size and the total surface area of the aggregate is increased to make the viscosity low by the combination of W/C(water/cement ratio) and S/C(sand/cement ratio).例文帳に追加

高透気性セメント系モルタル充填材の骨材は粒度調整を行わずに用い、かつ、W/CとS/Cとの組み合わせによって、骨材の総表面積を大きくすることによる低粘性化を得る。 - 特許庁

The user U can make an access to a service management computer 2 from one's own user side terminal 3 via the Internet, and present the reservation information of the service from a service provider S participating in the reservation control system.例文帳に追加

ユーザーUは、自己のユーザー側端末3から、インターネットによりサービス管理コンピュータ2にアクセスして、予約管理システムに参画しているサービス提供者Sのサービスの予約情報を表示させることができる。 - 特許庁

Japan-Thailand EPA?s Steel Quota System, once agreed during the negotiation to make Steel Processing Manufacturers as duty-free importers, after the agreement effective date, they had not been recognized as qualified duty-free importers.例文帳に追加

日タイEPAの鉄鋼関割制度については、鋼材加工メーカーを無税輸入資格者とすることについて交渉時に合意していたものの、協定発効日以降、無税輸入資格者として認められてこなかった。 - 経済産業省

As each of the control devices executing cylinder judgement individually make sure of the determining situation of the other control device(s), the starting characteristic of the internal-combustion engine is enhanced by executing the cylinder determination quickly and certainly.例文帳に追加

気筒判別を個別に実行する各制御装置が互いに他の制御装置の判断状況を確認できるので、気筒判別を迅速かつ確実に実行して内燃機関の始動性を向上できる。 - 特許庁

Article 46 An administrative agency may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, order a person who employs worker(s), a labor insurance affairs association or an association prescribed in Article 35, paragraph (1) to make a report, submit a document or make an appearance as necessary for the enforcement of this Act. 例文帳に追加

第四十六条 行政庁は、厚生労働省令で定めるところにより、労働者を使用する者、労働保険事務組合又は第三十五条第一項に規定する団体に対して、この法律の施行に関し必要な報告、文書の提出又は出頭を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43-3 Where an officer(s) or employee(s) of the Hazardous Materials Safety Techniques Association (KHK) or the Japan Fire Equipment Inspection Institute has, when requested to make reports under the provisions of Article 16-48, paragraph (1) or Article 21-43, paragraph (1), failed to make the reports or made false reports, or has refused, obstructed or avoided an entry or inspection under these provisions, they shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen. 例文帳に追加

第四十三条の三 第十六条の四十八第一項若しくは第二十一条の四十三第一項の規定による報告を求められて、報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又はこれらの規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した場合には、その違反行為をした危険物保安技術協会又は日本消防検定協会の役員又は職員は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When scums S stored with water in a scum pit 4 are discharged to other place such as a sludge treatment factory by using a pump P_1, water in the scum pit 4 is absorbed, and a pump P_2 under water is disposed for ejecting absorbed water from the under water in the scum pit 4 toward water surface to make the mixture of scum S and water.例文帳に追加

スカムピット4内に水と一緒に収容されているスカムSをポンプP_1を用いて汚泥処理工場等の他の場所に排出する際、そのスカムピット4内の水を吸引し、その吸引した水をそのスカムピット4の水中から水面に向けて噴出させる水中ポンプP_2を設けて、スカムSと水との混合物を作ることを特徴とする。 - 特許庁

A mechano-fusion of particles of sulfur and/or a sulfur compound having a S-S bonding, and fine particles of an electrically conductive material, is carried out to make the complex material of sulfur and/or the sulfur compound and the electrically conductive material, having complex fine particle layers formed by making the fine particles gnaw onto the particles.例文帳に追加

硫黄および/またはS−S結合を有する硫黄化合物の粒子、および、導電性物質の微粒子を原料とし、これらをメカノフュージョンにより複合化して形成した、該粒子に微粒子が食い込んでいる状態の複合微粒子層を有する硫黄および/または硫黄化合物および導電性物質の複合物質。 - 特許庁

The apparatus comprises an airtight space S holding a human body for suppressing, ameliorating or treating diabetes and hypertension and an air supply section 5 for supplying air containing high concentration oxygen to the airtight space so as to make the pressure and the oxygen concentration of the airtight space S at about 1.25 atmospheric pressure and 36.0-39.0%, respectively.例文帳に追加

人体を収容可能で糖尿病および高血圧症の抑制、改善または治療を行うための気密空間Sと、前記気密空間に対して、高濃度の酸素を含む気体を供給し該気密空間Sを略1.25気圧で、且つ、36.0%〜39.0%酸素濃度にさせる気体供給部5と、を具備してなるようにした。 - 特許庁

In this peripheral pad arrangement, a VDD pad 11 and a VSS pad 12 are arranged at the ends of the NORTH zone and the SOUTH zone (N/S zones) in the central section, in order to make them adaptable to TSOP even for a peripheral pad arrangement.例文帳に追加

周辺パッド配置であってもTSOPに対応可能とするため、VDDパッド11およびVSSパッド12がNORTH帯およびSOUTH帯(N/S帯)の中央部近傍の端部に配置される。 - 特許庁

When an applicant submits a written correction of mistranslation, (s)he must state a reason for correction etc., in addition to the details of the correction so as to make clear that the correction aims at correcting a mistranslation. 例文帳に追加

出願人等は誤訳訂正書を提出する場合、誤訳訂正の内容の他、誤訳訂正の理由等を記載して、誤訳の訂正を目的としたものであることが客観的にみて明らかになるように説明しなければならない。 - 特許庁

(iii) to make appropriate medical care for hepatitis (hereinafter referred to as "hepatitis-related medical care") equally accessible to any carrier of the hepatitis virus or hepatitis patient (hereinafter referred to as "hepatitis patient(s), etc.") regardless of the locality where such person resides; and 例文帳に追加

三 肝炎ウイルスの感染者及び肝炎患者(以下「肝炎患者等」という。)がその居住する地域にかかわらず等しく適切な肝炎に係る医療(以下「肝炎医療」という。)を受けることができるようにすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 815 If an adopted child has not attained 15 years of age, a person who may make an agreement with the adoptive parent(s) to dissolve the adoptive relation pursuant to the provisions of Article 811 may bring or be subject to an action for dissolution of adoptive relation. 例文帳に追加

第八百十五条 養子が十五歳に達しない間は、第八百十一条の規定により養親と離縁の協議をすることができる者から、又はこれに対して、離縁の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a demodulator for spread spectrum communication that can make a slope of an S-curve signal gentle without the need for intentionally degrading a C/N through the intentional intrusion of a noise component when the noise component is very small.例文帳に追加

雑音成分が極めて少ない場合に、雑音成分をわざわざ混入してC/Nを意図的に低くしなくても、Sカーブ信号の傾斜を緩やかにすることができるスペクトル拡散通信用復調装置を提供する。 - 特許庁

(2) Supervisory officers may, at any time, request a corporate officer(s), Administrative Agent, Asset Management Company, or Asset Custody Company to report the status of the business and property of the Investment Corporation or to make the necessary investigations. 例文帳に追加

2 監督役員は、いつでも、執行役員、一般事務受託者、資産運用会社及び資産保管会社に対して投資法人の業務及び財産の状況に関する報告を求め、又は必要な調査をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The gap of the dummy board 4 corresponding to a space between circuits of the circuit board 3 is filled with an insulative resin 5 having a Young' s modulus of 20 GPa or less so as to make the gap of the dummy board 4 flush, thereby preventing bubbles from penetrating into the gap corresponding to the space between the circuits of the dummy board 4.例文帳に追加

絶縁性樹脂5がダミー金属回路板4の隙間を表面が面一となるように充填されることで、ダミー金属回路板4の回路間に対応する隙間に気泡が侵入するのを防ぐ。 - 特許庁

At least a portion of the illumination provided by the illumination means 28 and 30 is given from a side of the optical axis of the imaging optical system 22 to thereby make it easier to recognize irregularities on the surface S of a human internal tissue.例文帳に追加

照明手段(28、30)による照明の少なくとも一部は結像光学系22の光軸に対してその側方から行われ、これにより人体の内部組織表面Sの凹凸形状の凹凸部の識別が容易になる。 - 特許庁

The laminate 20 is pressed with those press metallic molds 100 and 101 to make the ceramic layers of the internal electrode patterns having been baked thicker at the peripheral parts S than at the center parts C, thereby reducing electric field concentration.例文帳に追加

このプレス金型100,101で積層体20を加圧することにより、焼成後の内部電極用パターンの周辺部Sのセラミック層厚みを中央部Cのセラミック層厚みより厚くして、電界集中を緩和する。 - 特許庁

A necessary number of organic fibers (polybenzazole) is drawn in one direction to make a bundle of the fibers, the bundle is immersed in a Sumikaflex S-752 (R) resin bath through a roll, etc., dried, and cut by a cutter, etc., into chips.例文帳に追加

有機繊維(ポリベンザゾール)を必要な本数だけ一方向に揃えて引き出し、繊維束とし、この繊維束をスミカフレックスS−752樹脂浴槽の中にロールなどを介して浸漬し、乾燥させ、切断機等で切り揃えてチップとする。 - 特許庁

To reduce the number of gates and power consumption and to make possible switching between MSB fast and LSB fast in simple configuration in an audio apparatus equipped with a signal processor for performing parallel/serial (P/S) conversion.例文帳に追加

パラレル/シリアル変換を行う信号処理装置を備えるオーディオ装置において、ゲート数および消費電力を削減することができるとともに、MSBファーストとLSBファーストとの切換えを簡単な構成で可能とする。 - 特許庁

The S/N ratio of the output of the dividing section 3 is improved and the signal thereof is input to a first transversal filter 4 to make tap coefficients of first and second transversal filters 4 and 5 converge on values for removing the delay wave distortion.例文帳に追加

除算部3の出力はS/N比が改善されており、この信号を第1トランスバーサルフィルタ4に入力することで、第1,第2トランスバーサルフィルタ4,5のタップ係数を、遅延波歪みを除去する値に収束させることができる。 - 特許庁

Under such recognition, we make solid decisions for the sake ofopening the country” and “opening the future”, making a big step away from our past position, and promote high-level economic cooperation between the world‟s major trading countries that keep pace with global trends.例文帳に追加

かかる認識の下、「国を開き」、「未来を拓く」ための固い決意を固め、これまでの姿勢から大きく踏み込み、世界の主要貿易国との間で、世界の潮流から見て遜色のない高いレベルの経済連携を進める。 - 経済産業省

When the power voltage V is inputted after the key operation signal K, the order judgment part 38 permits inputting of a setting change signal S based on the operation of a setting input part 32 to the main control circuit board 50 to make set change possible.例文帳に追加

順序判定部38は、キー操作信号Kの後に電源電圧Vが入力されると、設定入力部32の操作に基づく設定変更信号Sを主制御回路基板50に入力することを許可し、設定変更が可能となる。 - 特許庁

There is no difference in the movement trajectory of the sun S viewed from the heliostat 2 for a difference in several days, so that, when the mirror 5 is set to a state in the same time thereto, the sunlight L reflected by the mirror 5 is applied to a sensor 8 to make the sensor in a light receiving state.例文帳に追加

ヘリオスタット2から見た太陽Sの移動軌跡は数日の違いであれば相違ないため、ミラー5を同時刻の状態にすれば、そのミラー5により反射された太陽光Lはセンサー8に当たって受光状態となる。 - 特許庁

例文

This protection seal S is previously cut so that it has an outline almost identical with the shape of the metal exposure surface A of the camera body 2, and the protection seal kit previously stuck on release paper 17 is provided to make a variety of seals available.例文帳に追加

この保護シールSはカメラボディ2の金属露出面Aとほぼ同じ形状の輪郭を有するように予め裁断しておくとともに、その種類が多いのでそれらを予め離型紙17に貼り付けた保護シール用キットとする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS