1016万例文収録!

「may well be」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > may well beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

may well beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 654



例文

Further, a capacitive element in which a semiconductor is used as a dielectric may be provided on the same substrate as well as the capacitive element in which the same material layer as the layer containing the organic compound is used as the dielectric.例文帳に追加

また、前記有機化合物を含む層と同じ材料層を誘電体とする容量素子の他に、同一基板上に、半導体を誘電体とする容量素子を設けてもよい。 - 特許庁

When the seal device 10 is forced against a rear surface across the pressure differential between the sides A, B of the device, these tips may be forced into engagement with the rotating shaft and therefore wear on the shaft as well as at the tip occurs.例文帳に追加

シール装置10がシール装置の側部A、Bの間の圧力差を亙って後表面に押し付けられるとき、これらの先端は回転軸と係合するよう押し付けられ、このため軸及び先端の摩耗が生じる。 - 特許庁

Based upon the information in the electronic medical record, recommendations (88, 102) of future imaging may be made, as well as recommendations of protocols, and techniques for acquisition, reconstruction, processing, analysis, display, and visualization.例文帳に追加

この電子医療記録内の情報に基づいて、将来の画像化の推奨(88、102)、ならびに取得、再構成、処理、解析、表示および可視化のためのプロトコルおよび技法の推奨を実施することができる。 - 特許庁

Constraining may be effected by adjusting one or more DC voltages applied to the ends and a central region of the electrode structure to create an axial potential well in the selected end.例文帳に追加

制約は、電極構造の端部および中央領域に印加される1以上のDC電圧を調整して、選択端部に軸方向電位ウェルを生成することによって実行可能である。 - 特許庁

例文

Validity period information may be set for the original image putting a bar code etc. representing the period of validity together with the original image as well as relating code information.例文帳に追加

有効期限情報を元画像に設定する態様には、コード情報を関連付けるほか、有効期限に表わしたバーコードなどを元画像に合成してもよい。 - 特許庁


例文

Here, the well may be constituted so that the angle of the side wall surface continuously varies to the perpendicular direction, and the angle of the liquid level of the liquid nearby the side wall surface varies with the height of the liquid level.例文帳に追加

前記側壁面の角度が鉛直方向について連続的に変化し、前記液体の前記側壁面の近傍における前記液面の角度が前記液面の高さに応じて変化するように構成してもよい。 - 特許庁

To provide a tilting mechanism which is simple in structure without using hinges, may be constitute of a smaller number of parts, is regulatable in height as well simultaneously at the time of elevation angle regulation and is excellent in operability.例文帳に追加

ヒンジを用いず、構造が簡単で、かつ少数部品で構成することができ、しかも仰角調整の際に同時に高さ調整も行うことが可能な操作性に優れたチルト機構を提供する。 - 特許庁

The ink may well be made of a first ink, which is visually recognized as red, a second ink, which is visually recognized as green, and a third ink, which is visually recognized as blue.例文帳に追加

該インクは、発光した際に赤色として視認される第一のインクと、発光した際に緑色として視認される第二のインクと、発光した際に青色として視認される第三のインクとからなっていてもよい。 - 特許庁

This situation could be regarded as a violation of WCT (Article 8) and WPPR (Articles 10 and 14) and may cause serious problems for the proper distribution of Japanese works and phonograms in the United States, as well as violate the exclusive rights of Japanese copyright holders as the Internet rapidly expands.例文帳に追加

こうした状況は、WCT 及びWPPT に違反する恐れがあり、インターネットの普及が急速に進む中、我が国の著作物等の米国における適正な流通、権利侵害に関し重大な問題となることが考えられる。 - 経済産業省

例文

In addition, efforts will be given to develop a system that will provide the "grassroots e-learning programs," where people may acquire skills that will help them when looking for a job and at work by utilizing the job cafes as well as the commerce and industry associations.例文帳に追加

さらに、ジョブカフェや商工会議所を活用して、就職・仕事に役立つスキルを学べる「草の根eラーニングサービス」を提供する仕組みの整備を図ることとしている。 - 経済産業省

例文

The story behind how the FINPAW came into practice may be attributed to the progress in the aging of society as well as the burden of pensions due to changes such as the anticipated decline in the labor force population experienced by the other EU countries.例文帳に追加

FINPAWが実施された背景としては、他のEU諸国と同様、高齢化の進展とそれに伴う年金の負担、将来の労働力人口の減少が挙げられる。 - 経済産業省

The definition of "unjust method" would be determined on a case-by-case basis in light of common practice as well as the purpose of the Personal Information Protection Act. The following methods may fall under the definition of "unjust method." 例文帳に追加

何が「不正の手段」であるかは法の趣旨を勘案して社会通念に照らして個別に判断されることになるが、以下のような手段は「不正の手段」に該当する可能性がある。 - 経済産業省

The OFSR shall specify more stringent cut-off rules for the OFSR, if appropriate for the s ector considered, as well as identify/justify specific activities/processes that may be excluded. 例文帳に追加

検討するセクターに適切であれば、OFSRではより厳格なカットオフ規則を規定するとともに、除外可能な活動・プロセスを特定し、その理由を述べる。 - 経済産業省

While high land prices and lack of vacant space in city centers may well pose a problem when establishing new public facilities, the long-term development of towns should also be taken into consideration.例文帳に追加

公共施設を新たに設ける際、中心市街地は土地代が高く、また空きスペースが少ない等の問題はあるだろうが、まちの長期的な発展という視点で考えていくことが望まれよう。 - 経済産業省

Accordingly, in line with economic growth in emerging countries, the items to be exported from Japan may change qualitatively from one item group, which mainly consists of intermediate commodities to an item group including a certain proportion of final products as well as intermediate commodities.例文帳に追加

従って、新興国の経済成長に伴って、我が国から輸出していく品目も中間財を中心としたものから中間財のみならず最終財も一定のシェアを占めるものへと質的に変化していく可能性がありうる。 - 経済産業省

Moreover, in 2012 as well the recovery of exports is delayed due to a sharp rise in the yen and fears over a slowdown in the global economy, and incentives to the recovery of employment mainly by manufacturers may be dampened例文帳に追加

その上、2012 年に入っても急激な円高や世界経済の減速懸念から輸出の回復が遅れており、製造業を中心に雇用回復へのインセンティブが削がれている可能性が高い。 - 経済産業省

Recommendations which may be made by the ITC include import restrictions as well as TAA implementation, and address not only the type of measure but also volume and duration.例文帳に追加

ITCが勧告し得る措置の中には、輸入制限的措置のほかTAAの実施も含まれており、措置の種類のみならず量及び期間も併せて勧告することになっている。 - 経済産業省

In this period, you may be well taken care of, but not highly evaluated in society nor counted on by other people, except for very special children, such as in the case of Mozart.例文帳に追加

かわいがってはもらえるかもしれませんが、社会的に高い評価をされてみんなから頼られるということはあまりありません。そういうことがあるのは、モーツアルトとかの異能な人だけであろうと思います。 - 厚生労働省

Although there may be other factors including economic trends, the reduction of labour force is alleviated in 2012 as well, due to the increase of labour force participation ratio of the persons aged 65 to 69 .例文帳に追加

2012年においても景気動向等の要因もあるが65~69歳層の労働力率の上昇により労働力人口の減少幅は緩和されている。 - 厚生労働省

"Well, as you seem to have made the discovery, whatever it may be, and the vicar to have had it second-hand, perhaps you had better do the speaking," 例文帳に追加

「そう、発見したのはあなたで、それが何かはともかく、ラウンドヘイ牧師は2番手だったようですから、たぶんあなたからお話になるほうがよいでしょう」と、ホームズ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

It is then found that by continuing the process of selection--always breeding, that is, from well-marked forms, and allowing no impure crosses to interfere,--a race may be formed, 例文帳に追加

そこで選択という手法を繰り返し、はっきりした品種からずっと品種改良し、不純な交配種がじゃましないようにしていけば、品種ができるのかもしれないということに気づきます。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

It shews you how well candles may be preserved; for though it is cracked about and broken a good deal, yet, when lighted, it goes on burning regularly, and the tallow resumes its natural condition as soon as it is fused. 例文帳に追加

ロウソクがどんなによく保つか、これをみるとよくわかりますね。あちこちひびが入って、欠けたりもしてますが、火をつけるとこうして安定して燃え続けるし、脂肪分は火をつければすぐに、自然な状態に戻ります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

(3) A person who would be entitled to a right under either of the preceding two paragraphs if its work were protected under this Act, as well as a person with authorization from such a person to exploit such work, shall be considered to be a person entitled to such right or a person who with authorization from such a person (as the case may be), and the provisions of the preceding two paragraphs shall apply on that basis. 例文帳に追加

3 著作物がこの法律による保護を受けるとしたならば前二項の権利を有すべき者又はその者からその著作物の利用の承諾を得た者は、それぞれ前二項の権利を有する者又はその許諾を得た者とみなして、前二項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) The decisions taken by the examination boards as well as the mentions referred to under paragraph (8) shall be communicated to the applicant or the professional representative, as the case may be, within one month from the date of taking the decision, or from the date on which cognizance was taken of the withdrawal of the application or on which the application was declared to be deemed to be withdrawn.例文帳に追加

(9) 審査委員会が行った決定並びに(8)にいう言及は,出願人又は,該当する場合は,職業代理人に連絡されるものとし,その時期は,決定を行った日又は出願の取下を認知した日若しくは出願は取下とみなす旨の宣言をした日から 1月以内とする。 - 特許庁

For this reason, whenever the plane may be sealed up by a new sealing lid, flat parts 16a, 16b, 17 can be used as a new sealing surface, and a contact between the sealing lid and the sealing frame can be made well and resealing can be performed easily and sufficiently.例文帳に追加

このために新たな封止蓋を用いて封止する毎に、平坦部16a、16b、17を新たな封止面として使用することができ、封止蓋と封止用フレーム16との接触が良好に行われ、容易に十分な再封止を行うことができる。 - 特許庁

Article 197 (1) After the charge sheet has been read aloud, the presiding judge shall notify the accused to the effect that he/she may remain silent at all times and that he/she may refuse to make statements in response to particular questions, as well as that he/she may also make statements, and that any statements he/she does make will be held as evidence for or against him/her. 例文帳に追加

第百九十七条 裁判長は、起訴状の朗読が終つた後、被告人に対し、終始沈黙し又個々の質問に対し陳述を拒むことができる旨の外、陳述をすることもできる旨及び陳述をすれば自己に不利益な証拠ともなり又利益な証拠ともなるべき旨を告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The variety shall be deemed to be uniform if, subject to the variation that may be expected from the particular features of its propagation, its individuals are sufficiently uniform in the expression of those characteristics which are included in the examination of distinctness, as well as any others used for the variety description.例文帳に追加

(4) 品種は,その増殖の特徴から予想され得る変化を前提として,その個体が識別性審査に含まれる特性及び品種の説明のために用いられた他の特性の発現において十分に均一性がある場合に,均一性があるとみなす。 - 特許庁

(10) Upon request by one of the parties, the licenses, sub-licenses, the setting up of a guarantee as well as the measures for compulsory execution, as the case may be, shall be entered in the National Register of Filed Patent Applications or in the National Register of Patents and shall be published in BOPI in the month immediately following to the month when the registration was made.例文帳に追加

(10) 当事者の 1からの請求に基づき,ライセンス,サブライセンス,担保権設定及び,該当する場合は,強制執行措置は,国家特許出願登録簿又は国家特許登録簿に記入され,かつ,登録が行われた月の直後の月に BOPIにおいて公告される。 - 特許庁

(7) Where the addressee's address cannot be known or the notification annot be delivered to the addressee after the second attempt made by OSIM, the notification may be effected by public notice. The Director General of OSIM, by the same order as in paragraph (4), may decide the manners of giving public notice as well as the moment from which there runs the one-month time limit from the expiry of which the document is deemed being notified.例文帳に追加

(7) 名宛人の宛先を知ることができない場合,又はOSIM が行った第2 回目の試行によっても通告の配達ができない場合は,通告は公示送達によって行うことができる。OSIM 長官は,(2)に記載したものと同一の命令により,公示送達の実行方法,並びにその到来によって書類が通告されたとみなす1 月期限に係る開始時点を決めることができる。 - 特許庁

(1) Where a trademark consisting of any invented word has become so 36 well-known as respects of any goods or services in relation to which it is registered and has been used, that the use thereof in relation to other goods or services, as the case may be, would be likely to be taken as indicating a connection in the course of trade between those goods or services and a person entitled to use the trademark in relation to the first-mentioned goods or services, then, notwithstanding that the proprietor registered in respect of the first-mentioned goods or services does not use or propose to use the trademark in relation to those other goods or services and notwithstanding anything in section 42, the trademark may on application in the prescribed manner by such proprietor be registered in his name in respect of those other goods or services, as the case may be, as defensive trademark and, while so registered, shall not be liable to be taken off the Register in respect of those goods or services under the said Section. 例文帳に追加

(4)本条第(1)項(b)又は第(2)項の目的上、申請人は次に掲げる商標の不使用を援用する権利を有するものではない。(a)当該商標の不使用が特別な状況によることが証明されており、かつ(b)当該商標の不使用は当該事業を放棄する又は当該商標を使用しないという意図のためではないとき。 - 特許庁

Therefore, if the well-known logo mark is used in such a manner that website users tend to be misled into believing that the linking page belongs to an affiliate of the operator of the linked page, or if another person's well-known logo mark is used as if it belonged to his/her enterprise, such use of the logo mark may be regarded as an act of unfair competition. 例文帳に追加

このため、周知なロゴマークを、リンク先の企業の関連会社であるかのような営業主体の誤認混同を招くようなかたちで使用する場合や、自分の企業のロゴマークとして他人の著名なロゴマークなどを使用する場合には、不正競争行為に該当する可能性があると考えられる。 - 経済産業省

(b) the issue value for one share which is to be issued or transferred upon the exercise of share options, as well as the details of the payment of the dividend of surplus, distribution of residual assets, purchase of shares, and matters for which the voting rights may be exercised, in relation to shares (hereinafter collectively referred to as the "Payment of Dividend of Surplus, etc. Pertaining to Shares" in this paragraph); 例文帳に追加

ロ 新株予約権の行使により発行され、又は移転される株式一株の発行価額並びに株式に係る剰余金の配当、残余財産の分配、株式の買受け及び議決権を行使することができる事項(以下この項において「株式に係る剰余金の配当等」という。)の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The proprietor shall not be entitled to the right referred to in subsection (2), (3) or (4) if the use of the trade mark or business identifier, as the case may be, began before the proprietor’s trade mark became well known in Singapore, unless the trade mark or business identifier has been used in bad faith.例文帳に追加

(6)周知商標がシンガポールにおいて周知となる前に,当該商標又は場合に応じて事業標章が使用され始めた場合は,その商標又は事業標章が悪意によって使用されていない限り,当該所有者は(2),(3),(4)にいう権利を有さない。 - 特許庁

Where the distinctive elements of a registered trade mark consist of or include words, the trade mark may be infringed by the spoken use of those words as well as by their visual representation and reference in this section to the use of a mark shall be construed accordingly. 例文帳に追加

登録商標の識別性の要素が語から構成され又はそれを含む場合は,商標は,それらの語の口頭使用,及び視覚的表現によって,侵害されることがあり,本条において標章の使用というときは,それに応じて解釈しなければならない。 - 特許庁

The application for a utility model shall be enclosed with the document that proves payment of a due fee in the established amount or grounds for exemption from payment for the file of an application as well as reduction of the amount which may be provided at submission of an application or within two months under condition of payment of additional fee.例文帳に追加

実用新案出願は,定額の正規の手数料の納付又は支払免除及びその金額割引の根拠を証明する書類を含まなければならない。当該書類は,出願時又は割増手数料の納付を条件として2月以内に提出することができる。 - 特許庁

The application for an industrial design shall be enclosed with the document that proves payment of a due fee in the established amount or grounds for the exemption from payment of fee as well as reduction of the amount which may be provided at submission of an application or within two months under condition of payment of additional fee.例文帳に追加

意匠出願は,定額の正規の手数料の納付又は支払免除及びその金額割引の根拠を証明する書類を含まなければならない。当該書類は,出願時又は割増手数料の納付を条件として2月以内に提出することができる。 - 特許庁

The mobile kiosk may be enqueued in the contact center contact queue such that quality-enhanced customer service can be provided through interfacing with an enterprise database, vendor databases, as well as assigning an appropriately skilled contact center agent to the customer contact.例文帳に追加

モバイル・キオスクを、連絡センタ連絡キュー内でエンキューすることができ、企業データベース、ベンダ・データベースとインターフェースすることならびに適当な技量を有する連絡センタ代理人を顧客連絡に割り当てることを介して、質を高められた顧客サービスを提供できるようになっている。 - 特許庁

To enable the feeding and conveyance of grain culms from a reaping part to a threshing device to be precisely carried out well in a head feeding combine harvester constituted so that the reaping part 3 may be turned and opened in the lateral out side by centering the base part while exhibiting the merits caused by the turning and opening of the reaping part.例文帳に追加

刈取り部3をその基部を中心にして横外側方に旋回開放可能に構成した自脱型コンバインにおいて、刈取り部の旋回開放による上記利点を発揮させながら、刈取り部から脱穀装置への穀稈供給搬送を確実良好に行うことのできるようにする。 - 特許庁

The boundary may be appropriately designed to be located by a predetermined distance as measured from a PFET feature, such as a boundary of a channel or an active region 301, rather than being determined by an N-well 302 boundary 360, 361, 362, 363.例文帳に追加

境界は、Nウェル302境界360,361,362,363により決められるのではなく、チャネルやアクティブ領域301の境界といったPFETフィーチャから測られるような所定距離により位置されるよう適切に設計することができる。 - 特許庁

Then, such a horizontal flow as to be roughly vertical to the flow of contaminated ground water, is generated between adjacent wells 3, by operating a pump 11 installed in the adjacent well 3 while controlling it so that the direction of water supply may be reverse.例文帳に追加

そして、隣接する井戸3に設置されたポンプ11を、送水方向が逆になるように制御して稼働させることにより、隣接する井戸3同士の間に、汚染地下水の流れに略垂直となるような水平方向の流れを発生させる。 - 特許庁

The bleeding of the non-reactive silicone oligomer included in the member is greatly improved by controlling the crosslinking degree of silicone rubber to 4×10-4 to 6×10-4 mol/cc and the amount of the reinforcing fillers to be added to 0 to 15 pts.wt., by which well transferred images may be obtained.例文帳に追加

シリコーンゴムの架橋密度を4×10^-4〜6×10^-4mol/ccとし、また補強性フィラーの添加量を0〜15重量部に制御することで、内包されている非反応性シリコーンオリゴマーのブリードを大幅に改善することで、良好な転写画像を得ることができた。 - 特許庁

If this is so, then although there may not presently be many women with young children who choose to start up in business as a means of gainful employment, startups will be well worth considering in the future as one avenue that allows people to balance parenting with work. 例文帳に追加

そうだとすれば、現状としては、子どもを出産した女性の就業の場として創業活動を選択する女性は多いとは言えないが、今後は育児と両立可能な就業機会の1つとして、子育てをしている女性の創業も広く検討される余地があるのではないだろうか。 - 経済産業省

While it may well be granted that the warlike raid upon which this community is entering is substantially an access of sportsmanlike exaltation, it is to be noticed that nearly all those who speak for war are at pains to find some colorable motive of another kind. 例文帳に追加

この共同体が突入した軍事襲撃が、実質的にスポーツマン的な高揚感の激発であることは認めるにしても、戦争を支持する人々のほとんどが、なにか別の種類のもっともらしい動機を見つけ出そうと骨を折っていることに、気づくべきだ。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

The preceding provision shall apply to applications intended for products which are not identical with those of the well-known mark, where the well-known mark is registered in a country member of the World Trade Organization and in Egypt, and where the use of the mark in relation to those non-identical products is meant to lead people to believe that a connection exists between the owner of the well-known mark and those products, and that such a use may be prejudicial to the interests of the owner of the well-known mark. 例文帳に追加

周知標章がエジプト及び世界貿易機関の加盟国において登録されている場合、及び、そのような同一でない製品と関連する標章の使用が周知標章の保有者とそのような製品との間に関連があると人々に信じさせると解され当該使用が周知標章の保有者の利益に損害を与える場合、前述の規定は周知標章の付された製品と同一ではない製品を対象とした出願に準用しなければならない。 - 特許庁

Article 336 (1) Against an order and a direction made in a district court or summary court against which no appeal may be entered as well as an order and a direction made in a high court, a special appeal against a ruling may further be filed with the Supreme Court on the grounds that the respective judicial decision contains a misconstruction of the Constitution or any other violation of the Constitution. 例文帳に追加

第三百三十六条 地方裁判所及び簡易裁判所の決定及び命令で不服を申し立てることができないもの並びに高等裁判所の決定及び命令に対しては、その裁判に憲法の解釈の誤りがあることその他憲法の違反があることを理由とするときに、最高裁判所に特に抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 110 (1) A writ of summons issued to a witness shall contain the name and residence of the witness, the name of the accused, the charged offense, the date, time, and place of appearance, as well as a statement to the effect that a non-penal fine or a criminal penalty may be imposed and a bench warrant may be issued if said witness fails to appear without justifiable grounds, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name. 例文帳に追加

第百十条 証人に対する召喚状には、その氏名及び住居、被告人の氏名、罪名、出頭すべき年月日時及び場所並びに正当な理由がなく出頭しないときは過料又は刑罰に処せられ且つ勾引状を発することがある旨を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The system may be run in a "Color Bar Mode" and scan simple rectangular color patches corresponding to each ink key in a print unit, or may be run in "Gray Spot Mode" and maintain overall target ink density values on the substrate as well as gray balance when the job has critical half tone images or the color bar is obtrusive on the job.例文帳に追加

このシステムは、「カラーバーモード」で実行されて、印刷ユニットにおける各インクキーに対応する単純な長方形のカラーパッチを走査することが可能であり、あるいはジョブが不可欠なハーフトーン画像を有する場合、またはカラーバーがジョブ上で目障りである場合、「グレースポットモード」で実行されて、基体上で全体的な目標インク濃度値、およびグレーバランスを維持することができる。 - 特許庁

The RF may be connected to the mirror 150 or the metallic backing material, and in this case, a dark shield made of an appropriate conductive material and connected to the earth potential may be formed by covering the back face of the collector mirror 150, and is separated from the mirror by an insulator (air gap) and a voltage (DC from the DC power source 220 connected to the mirror 150 as well).例文帳に追加

RFは、ミラー150または金属製バッキング材に接続されてもよく、この場合、適切な導電性材料製で且つアース電位に接続された暗シールドが、コレクタミラー150の背面を覆って形成されてよく、これは絶縁体(空気ギャップ)および電圧(ミラー150にも接続されたDC電源220からのDC)によってミラーから分離される。 - 特許庁

To provide a prestressed concrete structure addressing a bending moment of inwardly deforming a side wall which may be produced at or in proximity to the lower end of the side wall, as well as a bending moment of outwardly deforming the side wall which may be produced in an area of the side wall above the lower end thereof, with a minimum amount of prestressing members, wherein the structure does not extend a constructing period required for constructing the side wall.例文帳に追加

側壁下端やその近傍で生じ得る側壁を内側へ変形させようとする曲げモーメントのみならず、それよりも上方の側壁領域にて生じ得る側壁を外側へ変形させようとする曲げモーメントに対しても、可及的に少ない量の緊張材にて対処でき、しかも、側壁施工に要する工期を長期化させることのない、プレストレストコンクリート構造物を提供すること。 - 特許庁

例文

Furthermore, in the etching method, reactive gases corresponding to the respective membranes of the masks may be prepared in advance and discharged continuously in a switching manner as well as reactive gas-soluble liquid may be provided in the atmosphere of the reactive gases.例文帳に追加

また、上記課題を解決するためのエッチング方法としては、各マスクの膜質に対応した反応性ガスを予め用意し、前記反応性ガスを連続して切り替えて吐出すると共に、当該反応性ガス雰囲気中に前記反応性ガスを溶解可能な液体を供給することを特徴とするものであっても良い。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS