| 意味 | 例文 |
not inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
(7) When a juridical person who is a qualified consumer organization transfers its business involved in demand of an injunction in whole to another juridical person who is not a qualified consumer organization and does not apply as provided by para. (4), it shall notify the same to the Prime Minister by the date of transfer. 例文帳に追加
7 適格消費者団体である法人は、適格消費者団体でない法人に対し差止請求関係業務に係る事業の全部の譲渡をする場合において、第四項の申請をしないときは、その譲渡の日までに、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Those with respect to which the effect the Policy is intended to attain has not been achieved when a period equal to the period specified by the Cabinet Order prescribed in (a) added to a period of longer than 5 years but not longer than 10 years and to be specified by Cabinet Order in accordance with the characteristics of the Policy has elapsed 例文帳に追加
ロ 当該政策が決定されたときから、当該政策の特性に応じてイに規定する政令で定める期間に五年以上十年以内において政令で定める期間を加えた期間が経過したときに、当該政策がその実現を目指した効果が発揮されていないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Description: When using Firefox on Solaris, and sometimes on Mac OS and Windows, if multibyte or non-ascii characters are used in project name or path, and if the project encoding property is not set to utf-8 (which means these paths are in that encoding), the generated javadoc is not found or shown. 例文帳に追加
説明: Solaris で Firefox を使用している場合 (Mac OS や Windows の場合もある)、プロジェクト名またはパスにマルチバイト文字や ASCII 以外の文字が使用されていて、プロジェクトのエンコーディングプロパティーが utf-8 (パスがこのエンコーディングであることを意味する) でない場合、生成した Javadoc は見つからないか表示されません。 - NetBeans
Toshikata's name was not included among the Court Council members present at a fierce debate between Fujiwara Sanesuke and Shinagon when faced with the Toi invasion in 1019, because he had already submitted his Johyo (letter of resignation) from the position of Gon Dainagon (which was accepted in November 1019), and he was therefore not invited. 例文帳に追加
なお、寛仁3年(1019年)に発生した刀伊の賊の際に藤原実資と四納言が激しく議論したことで知られる朝議に彼の名前が無いのは、彼が既に権大納言の上表(辞表の提出)を行っていたため(同年10月に受理)に召集されなかったためであるが、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was designed by the court architect Tokuma KATAYAMA, a pupil of the architect Josiah Conder, and built on the site where the house of the former domain of Kishu used to be, but since it was too luxurious to live in and not suitable for a residence, the Crown Prince (later Emperor Taisho) in fact did not often use it. 例文帳に追加
建築家ジョサイア・コンドルの弟子である宮廷建築家片山東熊の設計により、元紀州藩の屋敷跡に建てられたが、あまりに華美に過ぎることや、住まいとして使いにくかったことから、実際には皇太子(後の大正天皇)はあまり使用しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This measure was taken due to the peasants' demands, however it brought bad effects that many residents lost the right to vote, and that some villages could not have the next chiefs since nobody could not run for chief in fact (in those days it was necessary to have paid a certain amount of direct taxes to have the right to vote). 例文帳に追加
これは農民の要求を受け入れたものだが、この措置のおかげで選挙権を失うものが続出、誰も立候補できずに村長が選べない村も出るという弊害も生まれた(当時は一定額の直接税を納めないと選挙権が得られなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the way, it was known that Totsuki-style cylindrical Haniwa, which are the oldest Haniwa, and Sankakubuchi Shinjukyo Mirror (triangular-rimmed mirror) made in continent, which are thought to be the oldest burial goods of large keyhole-shaped tomb mound, were not found in the same tomb, that is, when the former were unearthed from a tomb, the latter were not found there, and vice versa. 例文帳に追加
ところで、最古の埴輪である都月形円筒埴輪と最古の前方後円墳の副葬品とされる大陸製の三角縁神獣鏡とが、同じ墓から出土しないで、前者が出ると後者が出ないし、その反対もあることが知られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the oldest 'Gyoki-zu' was the one which was donated to Shimogamo-jinja Shrine in 805, but the existing one is merely a copy which was handwritten in the Edo Period and its contents do not reflect the condition of the period (with the addition of Kaga Province which did not exist at that time). 例文帳に追加
また、最古の「行基図」とされるものは、延暦24年(805年)に下鴨神社に納められたものであるとされているが、現存しているものは江戸時代の書写に過ぎず、内容も明らかに延暦年間当時の状況の反映でない(延暦期にはなかった加賀国が記載されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in that case, Himiko, who actually received the Kodo was a woman, unlike Emperor Suinin who was male, so either kiki is wrong, Himiko is unrelated to kiki or does not appear in it, or at least does not appear as king of Wa. 例文帳に追加
しかし、その場合は、垂仁天皇の様な男子ではなく、黄幢を本当に授けられた卑弥呼は女性なのだから、記紀が間違っているか、卑弥呼は、記紀には全く関係が無いか、登場していないか、少なくとも倭王としては登場していない、と考えるべきであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Volume seven of the Kokin-Wakashu, eighteen wakas out of twenty-two gaka were made on the occasion of concrete celebrations of specific individuals (most of them for longevity, but some were for celebrating birth.), the author is not known for the first four wakas and they seem to have been made in an older time and under a situation which is not known. 例文帳に追加
ところで、古今和歌集巻七の賀歌22首のうち18首は、特定の個人の具体的な祝い(ほとんどが算賀だが出生慶賀もある)に際して詠まれたものだが、最初の4首は読み人知らずで、作歌年代も古いと見られ、歌が作られた事情もわからない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a flame retardant polyolefin resin composition and coatings for electric wires and cables, not containing halogens and therefore not generating poluting gas when combustion, excellent in mechanical properties such as extension characteristics and hardness and in extrudability.例文帳に追加
ハロゲンを含まず燃焼時に有害なガスを発生することがなく、引張特性や硬度等の機械的特性並びに押出加工性にも優れた、難燃性ポリオレフィン系樹脂組成物並びに特にそれを電線・ケーブルの被覆材料として用いた難燃性電線・ケーブルを提供することにある。 - 特許庁
The sealing material composition is obtained by the reaction of (A) a polysulfide polyether polymer containing not less than two thiol groups in one molecule, (B) an epoxyhexahydrophthalate-based plasticizer, hexamethylene diisocyanate and a polyol compound and contains (C) a urethane prepolymer having not less than two isocyanate groups in one molecule.例文帳に追加
1分子中に2個以上のチオール基を有するポリサルファイドポリエーテルポリマー(A)と、エポキシヘキサヒドロフタル酸ジエステル系可塑剤(B)と、ヘキサメチレンジイソシアネートとポリオール化合物との反応により得られ、1分子中に2個以上のイソシアネート基を有するウレタンプレポリマー(C)とを含有するシーリング材組成物。 - 特許庁
Since restriction enzyme treatment of inserted fragment of transgene and ligation by ligase are not included as in a conventional method, coincidence of virus genome with a restriction enzyme recognition site of inserted fragment is not needed and a recombinant adenovirus is constructed quickly and in high efficiency.例文帳に追加
従来の方法のように導入遺伝子の挿入断片の制限酵素処理およびリガーゼによる連結を含まないため、ウイルスゲノムと挿入断片の制限酵素認識部位の一致は不要であることから、迅速かつ高効率に組換えアデノウイルスを構築することが可能である。 - 特許庁
We do not believe that a conflict mineral in a tool or machine is captured by the Conflict Minerals Statutory Provision because, although the conflict mineral may be included in the tool or machine, it is the tool or machine and not the conflict mineral that is necessary to the production.例文帳に追加
道具または機械の中の紛争鉱物が紛争鉱物法律規定の対象として捕捉されると我々が考えないのは、紛争鉱物が道具または機械に含まれ得るとしても、生産に必要なのはその道具または機械であって、その紛争鉱物ではないからである。 - 経済産業省
Its most prominent characteristics are the fact that in financial transactions, interest is not received or paid, and the fact that transactions comply with the doctrine of the Islamic religion, including parties such as business partners not being involved in businesses that go against the doctrine of the Islamic religion (gambling, weapons, alcohol, pork, etc.).例文帳に追加
その最大の特徴は、金融取引に当たって、利子の受取・支払が含まれていないこと、取引相手等の当事者がイスラム教の教義に反する事業(賭博、武器、アルコール、豚肉など)に関わっていないことなど取引がイスラム教の教義にかなったものとなっていることである。 - 経済産業省
Nowadays, there are young people who are neither unemployed nor are Freeters, and who have lost hope of working. They are called “Neets,” an acronym for “not in education, employment, or training.”例文帳に追加
最近では、失業者でもない、フリーターでもない、働くこと自体に希望を失った若者達、これは日本語では「ニート」(NEET)と呼んでいます。ニートというのは、”not in education employment or training”の頭文字をとってニートと言っています。こういう働くこと生きることに対して難しさを感じている若者が非常に増えている。 - 厚生労働省
If I am asked whether I will continue working in Watami, I may face some difficulties. But if I do not stick to the company, or if I am not particular about the company and if I can do what I want to do, I am confident that I will be able to continue working in the future.例文帳に追加
そう考えると、今のワタミでずっと働くというふうに考えると少し難しい点もあるかもしれないなと思うのですが、自分のしたい仕事であれば会社を選ばないということならば、仕事にはこれからも就けるというふうに自信は持っています。 - 厚生労働省
While the seasonally-adjusted number of the employeddecreased from 10.45 million persons in June 2012 to 10.05 million persons in December, the feeling of excessiveemployment is not at a level higher than that of the past recession periods, and the unemployed persons whoseprevious jobs were manufacturing employees are not at a high level.例文帳に追加
就業者数は季節調整値で2012年6 月の1,045万人から12月の1,005万人と減少したが、雇用過剰感は過去の後退期と比較して大きな水準には至っておらず、また前職が製造業就業者である完全失業者も高い水準ではない。 - 厚生労働省
(4) The processing institution must not culture human stem cells from multiple donors together in the same culture equipment, and must avoid mistakes in handling and the transmission of infection through measures such as not storing cells under conditions permitting of cross-contamination.例文帳に追加
(4) 研究者等は、調製工程において複数の提供者からのヒト幹細胞等を同一培養装置内で同時期に扱わないこと、また、交叉汚染を引き起こすような保管さ方法を採らないこと等により、取り違えや微生物等の伝播の危険性を避けなければならない。 - 厚生労働省
In okonomiyaki shops, not only these store-bought sauces, but also various kinds such as Worcester sauce (this is not a general term for the Worcester sauce group such as medium thick sauce, thick sauce, but Worcester sauce in a limited sense and are same as the above), Tonkatsu sauce (Japanese Ketchup), spicy Doro sauce (literally translates to "mud sauce") are often blended to make original flavors. 例文帳に追加
お好み焼き専門店では、これら既製品のみならず、ウスターソース(中濃ソース・濃厚ソースなどを含むウスターソース類の総称ではなく、狭義のウスターソース、以下同じ)、とんかつソース、辛口のどろソースなど各種のソースをブレンドして独自の味を作り出していることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as the large-eyed women drawn in modern Japanese manga are not the realistic reflection of faces of women that are considered beautiful today, small eyes can be called a style of bijinga, and it does not seem to suggest that small eyes were especially favored in the Edo period. 例文帳に追加
しかし、現代の日本の漫画で描かれる大きな目の女性が、現代において美しいとされる女性の顔をリアルに写し取ったものではないのと同じように、小さい目は美人画の様式とも言うべきものであり、小さな目が江戸時代に特に好まれたわけではないようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hanzoshu in each region had been greatly affected by brewing policies of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and had eventually survived until the end of the Edo period led by various events reflecting ups and downs in each era, but most hanzoshu was not so successful that it could not help the difficult financial conditions of clans. 例文帳に追加
各地の藩造酒は、幕府の酒造統制に翻弄され、それぞれ時代とともに衰滅や復活など多様な経緯をたどりながら日本酒の歴史江戸時代後期まで続いていくが、最終的にほとんどの藩造酒は藩の財政逼迫を救うほどには成功はしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the aforementioned "Sanseiroku," it also said that 'eating soba is custom of a lower class and while being hard up, I am still Hatamoto (a direct retainer of the shogun) and did not eat soba before but, in recent years, I finally started to eat it,' explaining that even poor Hatamoto did not stoop low enough to eat soba way back then. 例文帳に追加
前述の『三省録』でも「下賎のものは買ひて食ひしが、小身にても御旗本の面々調へて(=買って)食ふことなし、近年いつとなく、調へて食う様には成りたり」と記して、かつては生活が苦しい小身旗本でも蕎麦を食べるような事はなかったと記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
stage ii cutaneous t-cell lymphoma may be either of the following: (1) stage iia, in which the skin has red, dry, scaly patches but no tumors, and lymph nodes are enlarged but do not contain cancer cells; (2) stage iib, in which tumors are found on the skin, and lymph nodes are enlarged but do not contain cancer cells. 例文帳に追加
ii期皮膚t細胞リンパ腫は、次のうちのいずれかである:(1)iia期、皮膚は赤く、乾燥し、鱗状であるが腫瘍はなく、リンパ節は腫大しているが、がん細胞は存在しない;(2)iib期、皮膚には腫瘍が認められ、リンパ節も腫大しているが、がん細胞は存在しない。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Typeswhich do not store references to other objects, or which only store references to atomic types (such as numbers or strings), do not need to provide any explicit support for garbage collection.An example showing the use of these interfaces can be found in``Supporting the CycleCollector'' in例文帳に追加
他のオブジェクトに対する参照を記憶しないオブジェクトや、(数値や文字列のような) アトム型 (atomic type) への参照だけを記憶するような型では、ガベージコレクションに際して特別これといったサポートを提供する必要はありません。 ここで説明しているインタフェースの使い方を示した例は、 - Python
The Nikko Bosatsu and Gakko Bosatsu statues which are placed on both sides of Fukukensaku Kannon, (or Fukukenjaku Kannon, Never Empty Lasso Kannon (deity of Mercy)), the principal image at Hokke-do (Sangatsudo) of Todai-ji Temple in Nara are famous as masterpieces of Tenpyo sculpture (style of sculpture created in Tenpyo period) but the original names of the statues are not known and they seem to have not been shaped as Nikko and Gakko Bosatsu from the beginning. 例文帳に追加
奈良・東大寺法華堂(三月堂)本尊不空羂索観音像の両脇に立つ、塑造日光菩薩・月光菩薩像は天平彫刻の名作として著名であるが、本来の像名は不明で、当初から日光・月光菩薩として造立されたものではないようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zendo (Shan-dao) read '乃至十念若不生者不取正覚' in the Hongan (the eighteenth of the Forty-eight Vows) made by Amida as ' If, when I attain Buddhahood, the sentient beings of the ten quarters say my Name even ten times but do not attain birth, may I not attain the supreme enlightenment,' and interpreted it as the vow of Shomyo ojo (literally, people's birth in the Pure Land by the power of Shomyo). 例文帳に追加
善導は、阿弥陀仏の本願(四十八願第十八願)に「乃至十念若不生者不取正覚」とあるのを、「我が名字を称すること下十声に至るまでもし生れずは正覚を取らじ」と読み、称名往生を誓ったたものと解釈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a water purifying apparatus produced at low cost having no complicated mechanism, coping with kinds of dust contained in drain, not cleaning a filter medium after occurrence of clogging but causing no clogging in the filter medium, and not causing interruption of water purifying operation for filter medium cleaning.例文帳に追加
複雑な機構を持たずに低コストで生産でき、排水に含まれるゴミの種類に対応でき、目詰まりが起きてから濾過材を洗浄するのではなく、濾過材に目詰まりを発生させず濾過材洗浄のために浄水処理運転を中断させない浄水装置を得ること。 - 特許庁
When file information read out from a medium or the like in which contents are recorded is read out to a memory, capacity of file information can be allotted to each file information by performing address control of each file information in the memory, and an address being not used among each file information is not generated.例文帳に追加
コンテンツが記録されている媒体等から読み出したファイル情報をメモリに読み出す際、メモリ内の各ファイル情報のアドレス管理を行うことで、各ファイル情報にファイル情報分だけの容量を割り当てることができ、各ファイル情報間に使用されないアドレスを発生させない。 - 特許庁
The device includes a control part for invalidating a signal from the operation button 102 for predetermined time when the storing detection switch presses a detection SW cam part 104d, whereby the device is restrained from being put in the operating condition not intended due to pressing the operation button 102 not intended in closing the top lid 104.例文帳に追加
収納検知スイッチが検知SWカム部104dを押すと、所定時間操作ボタン102からの信号を無効にする制御部を備えることで、天面蓋104を閉じる際に意図しない操作釦102を押すことで機器が意図しない動作状態に陥れることを抑制できる。 - 特許庁
CPU 23 of a display controller 19 executes a control for executing a refresh operation of DRAM 22, when a signal for showing that a display data processing can not be executed is received from FLCD 20, in the case of the state where a processing for displaying on a display screen can not be executed in FLCD 20.例文帳に追加
ディスプレイコントローラ19のCPU23は、FLCD20で表示画面上に表示するための処理ができないような状態にある場合に、FLCD20から表示データ処理ができないことを示す信号を受信した時、DRAM22のリフレッシュ動作を行う制御を実行する。 - 特許庁
In addition, it is determined whether tracking is successful or not, by generating a deformation image with an area, where a template-updated face model 142 exists in the photographed image acquired after starting tracking, deformed to be a full face (S106), and by determining whether the generated deformation image is a face or not (S107).例文帳に追加
そして、追跡の開始後に取得された撮像画像におけるテンプレート更新型顔モデル142が存在する領域を正面顔に変形した変形画像を生成し(S106)、生成した変形画像が顔であるか否かを判定することで追跡の成否を判定する(S107)。 - 特許庁
The restriction mechanism contains a first restrictor 311 for restricting the position of the mover so that the mover positioned in the first area does not deviate from the target position and a second restrictor 411 for restricting the position of the mover so that the mover positioned in the second area does not deviate from the target position.例文帳に追加
前記規制機構は、第1領域内に位置する可動子が目標位置から逸脱しないように該可動子の位置を規制する第1規制部311と、第2領域内に位置する可動子が目標位置から逸脱しないように該可動子の位置を規制する第2規制部411とを含む。 - 特許庁
An organ detection failure rate that is a probability of not detecting the image of the organ of the face as the organ area in the organ area detection part is smaller than a face detection failure rate that is a probability of not detecting the image of the face as the face area in the face area detection part.例文帳に追加
器官領域検出部における顔の器官の画像を器官領域として検出しない確率である器官検出漏れ率は、顔領域検出部における顔の画像を顔領域として検出しない確率である顔検出漏れ率よりも小さい。 - 特許庁
The second heat conduction member includes a first part which is in surface contact with an area where the light-emitting part is not arranged on the top surface of the mounting substrate, and a second part which is in surface contact with an area where the mounting substrate is not arranged on the top surface of the first heat conduction member.例文帳に追加
第2の熱伝導部材は、実装基板の上面における発光部が配設されていない領域に面接触する第1部分と第1の熱伝導部材の上面における実装基板が配設されていない領域に面接触する第2部分とを有する。 - 特許庁
That is, the fall is determined when the condition that all of the accelerations in the respective directions of the X axis, the Y axis and the Z axis are stable for prescribed time is not satisfied or when change is not observed for prescribed time in the state that the vector synthesis value is out of a prescribed range considered as 1G.例文帳に追加
即ち、X軸,Y軸,Z軸の各方向の加速度の全部が所定時間安定しているという条件が整わない場合や、ベクトル合成値が1Gとみなす所定範囲から外れた状態で、所定時間、変化が観測されなくなった場合に落下していると判定する。 - 特許庁
To provide an exhaust valve of a diving suit, capable of switching a suitable automatic exhaust state and an exhaust lock state in a few part constitution, of understanding the state by groping even if the valve is not visually confirmed, and satisfying the function in which the state is not carelessly changed.例文帳に追加
少ない部品構成で好適な自動排気状態と排気ロック状態の切り替えを実現し、さらにバルブを目視しなくてもその状態が手探りで判り、不用意にその状態が変ってしまわないという機能を満たす事ができる潜水服の排気バルブを提供すること。 - 特許庁
Since the temperature distribution in this backlight device 1 is not uniform, the width for arranging a cold-cathode fluorescent lamp 3 in a part where the luminance is lowered depending on a temperature characteristic of the cold-cathode fluorescent lamp 3 is reduced as compared with that of a part where the luminance of the cold-cathode fluorescent lamp 3 is not lowered.例文帳に追加
バックライト装置1内部の温度分布が均一でないために、冷陰極蛍光ランプ3の温度特性により輝度が低下する部分において、冷陰極蛍光ランプ3の輝度が低下していない部分よりも冷陰極蛍光ランプ3を配置する幅を狭くする。 - 特許庁
In this case, by overlapping the timing at which fuel is not purged from the canister 62 through detection of the evaporator system hole with a timing, at which fuel is not purged from the canister 62 through detection of the bladder film hole, a timing in which fuel adsorbed to the canister 62 is purged, is prevented from being shortened sharply.例文帳に追加
この場合、エバポ系穴検出によりキャニスタ62から燃料をパージできない時期と、ブラダ膜穴検出によりキャニスタ62から燃料をパージできない時期とが重複することで、キャニスタ62に吸着した燃料をパージできる期間が著しく短くなるのが回避される。 - 特許庁
Even if it is determined that the values D and A are not within the standard range, a secondary acceptance determining section determines whether or not the opening 42 has no problem quality-wise in consideration of its correlation with the line width D1 of the line 30 in a secondary acceptance determination (Step S6).例文帳に追加
この1次合否判定で、規格範囲内に入っていないと判定されても、第2合否判定部20において、下層配線ライン30の線幅Dtとの相関関係を考慮してコンタクトホール開口部42が品質的に問題がないか否かの2次合否判定を行う(ステップS6)。 - 特許庁
The module (2), which receives a writing request from a higher-order device 100, retrieves unallocated actual areas from a plurality of actual areas in the module (2) itself but not from a plurality of actual areas in the other module (1) if the actual areas are not yet allocated to writing-object virtual areas which accompanies the writing request.例文帳に追加
上位装置100からライト要求を受領したモジュール(2)は、そのライト要求に従うライト対象の仮想領域に実領域が未割当てであれば、他のモジュール(1)内の複数の実領域からではなく、自モジュール(2)内の複数の実領域から、未割当ての実領域を探す。 - 特許庁
Even if a POD is used to descramble a stream in order to view scrambled program content, in the case of video recording a program on a different channel, that is, a counter-program when viewing the program, counter-program video recording can not be achieved as it is, if the POD does not have two systems.例文帳に追加
スクランブルが掛けられた番組コンテンツを視聴するために、PODを用いてストリームのデスクランブルを行うが、番組視聴中に別のチャネルの番組、すなわち裏番組を録画する場合、そのままではPODが2系統なければ裏番組録画が実現できない。 - 特許庁
When the cover 72 is formed in such a way, a step part does not exist between the cover 72 and the cover 56, and a blinding member for blinding the step part need not be formed in the camera main body, so that the camera main body is easily produced and the strength of the camera main body is enhanced.例文帳に追加
このように電池蓋72を形成すると、電池蓋72とストロボカバー56との間に段部がなくなり、段部を目隠しするための目隠し部材をカメラ本体12に形成する必要がなくなるので、カメラ本体12が容易に製造でき、カメラ本体の強度が上がる。 - 特許庁
A silver-type component-doped carrier is obtained by impregnating a carrier with a solution containing a silver-type component, and next this silver-type component-doped carrier is fired in an atmosphere containing steam and oxygen in an oxygen content thereof of not less than 0.2% by volume and not more than 7% by volume to the total.例文帳に追加
銀系成分を含む溶液を担体に含浸して銀系成分含浸担体を得、次いで、この銀系成分含浸担体を、水蒸気及び酸素を含み、この酸素の含有割合が、全体に対して、0.2体積%以上7体積%以下である雰囲気下で焼成する。 - 特許庁
To provide a method for preventing seawater contamination which prevents seawater contamination in the sea area adjacent to a waste disposal site where land is reclaimed from the sea, does not generate a toxic substance and does not cause a secondary contamination of the seawater in the sea area adjacent to the waste disposal site with the toxic substance.例文帳に追加
廃棄物の海面埋立処分場に隣接する海域の海水汚染を防止する汚染防止方法において、有害物質の発生を伴わうことがなくて、隣接する海域の海水の二次的な汚染を惹起することがない防止方法を提供する。 - 特許庁
To perform powerful magnetization efficiently, quickly and inexpensively such that deficient magnetization does not occur even in case of a multipolar ring permanent magnet having an extremely small diameter and a narrow magnetization pitch and in which magnetization quality can be enhanced, initial demagnetization does not take place and surface flux density can be adjusted finely.例文帳に追加
極小径・多極といった着磁ピッチの狭いリング状永久磁石でも、着磁不足が生じず、着磁品質を高めることができ、且つ初期減磁が生じず、表面磁束密度の微調整が可能で、しかも低コストで強力な着磁作業を効率よく迅速に行えるようにする。 - 特許庁
In short, the operability is not impaired because a situation in which the paper feeding cassette 18 cannot be drawn out from the main body frame 12 is avoided, and work for supplying the paper feeding cassette 18 with the recording paper or work for removing jammed recording paper is not hindered when the image forming apparatus is used.例文帳に追加
つまり、画像形成装置を使用しているときに、本体フレーム12から給紙カセット18が引き出せないということがなく、給紙カセット18に記録用紙を補給したり、記録用紙のジャム除去を行う作業に支障をきたすことがないので、操作性が損なわれない。 - 特許庁
The reinforcing member 16 in a hollow polygonal tubular shape having a high section modulus to the warp direction of the photodetector 4 is adhered in a range not interfering with a luminous flux from a lens 3 on the incidence direction front surface side of light from the pupil 13 of the lens 3 and the photodetector 4 is not warped.例文帳に追加
レンズ3の瞳13からの光の入射方向前面側に、受光素子4の反り方向に対して断面係数を高く持った中空角筒形状の補強部材16をレンズ3からの光束と干渉しない範囲で接着し、受光素子4が反らないように構成する。 - 特許庁
The non-yellowing polyurethane foam has an NOx gas yellowing of not more than 10 and on account of this, a urethane foam which excels in heat deterioration resistance, light deterioration resistance, water resistance, and gas discoloration resistance can be provided, and its use in the conditions and applications which formerly could not be employed becomes possible.例文帳に追加
NOxガス黄変性が10以下であることを特徴とする無黄変ポリウレタンフォームであり、これにより、耐熱劣化性、耐光劣化性、耐水性、耐ガス変色性に優れたウレタンフォームを提供でき、従来では使用できなかった条件、用途で使用することが可能となった。 - 特許庁
To provide a fire-resistant pressure sensitive adhesive double coated tape which does not evolute in case of incineration any poisonous halogen gas such as chlorine, bromine, etc. and also phosphine gas and does not leave a large amount of ashes, and is excellent in fire retardancy and has both adhesiveness and repeelability, and makes recycle of adherends easier.例文帳に追加
焼却時に有毒な塩素、臭素などのハロゲンガス、ホスフィンガスの発生や多量の灰分を発生することがなく、優れた難燃性と、接着性及び再剥離性を併せ持ち、被着体のリサイクルを容易ならしめる難燃性両面粘着テープを提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

