1153万例文収録!

「parent parent」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > parent parentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

parent parentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3014



例文

The parent unit 11 is mounted with a sickroom indication frame 14, thereby gathering the individual selectors 12 within the mounted range to indicate a sickroom, which is sectioned from the other sickroom by a part covered by a frame 14a, while an opening 14b exposes the individual selectors 12 which are coincident with an arrangement of sickbeds within the sickroom.例文帳に追加

親機本体11に病室表示枠14を装着すると、装着された所定の範囲の個別選局部12が一つの病室とされ、枠部14aにより覆われる部分により病室との間が区切られて、開口部14bにより露出された個別選局部12は、病室内の病床の配置と同一になる。 - 特許庁

To provide conductive particles used for electronic parts as vertical conducting materials, anisotropic conducting members of LCDs, and consist of silica particles securely bonded with projections of the similar sizes over the entire surface of parent body particles as cores and are provided with insulative coating layers on their outer peripheries.例文帳に追加

LCDなどの上下導通材や異方性導電部材などとして、電子部品等に好適に用いられる、母体粒子全面に大きさの揃った突起物が強固に結着したシリカ系粒子をコアとする導電性粒子、およびその外周に絶縁性被覆層を設けた粒子を提供する。 - 特許庁

To provide a group key updating technique that achieves reduction in the number of group key updating messages to be sent and received when a group key is updated in a network in which a directed acyclic graph topology is formed by a plurality of nodes including a node serving as the root node and having a parent-child relation between nodes of adjacent hierarchy levels.例文帳に追加

1つの根ノードとなるノードを含み且つ隣接する階層のノード間で親子関係を有する複数のノードにより無閉路有向グラフトポロジーを形成するネットワークにおいて、グループ鍵を更新する際に、送受信されるグループ鍵更新メッセージの数を低減可能なグループ鍵更新技術を提供する。 - 特許庁

A genetic algorithm execution device comprises a mutation probability determination means 22 for obtaining a congestion degree, showing the convergence state of a parent individual 21 and determining the mutation probability from the congestion degree, and a mutation processing means 23 for performing mutation processing to genetic information of the individual based on the mutation probability.例文帳に追加

遺伝的アルゴリズム実行装置は、親個体21の収束状態を示す混雑度を求め、更に前記混雑度から突然変異確率を決定する突然変異確率決定手段22と、前記突然変異確率に基づき、前記個体の遺伝子情報に突然変異処理を施す突然変異処理手段23とを備える。 - 特許庁

例文

Furthermore, the child affiliates 2 and 3 let a fixed number of grandchild affiliates 4, 5, 6 and 7 become affiliates by introducing them, and the child affiliates 2 and 3 and the grandchild affiliates 4, 5, 6 and 7 purchase merchandise for at most a predetermined sum so that the merchandise can be provided to the parent affiliate 1 who has introduced the child affiliates free of charge.例文帳に追加

更に、該子会員2,3は紹介により一定の人数の孫会員4,5,6,7を入会させると共に、該子会員2,3及び孫会員4,5,6,7が予め定められた金額まで商品を購入したことにより前記紹介した親会員1に無償にて商品が提供される。 - 特許庁


例文

Tomorrow, the Legislative Council (of the Ministry of Justice) will start a discussion on the review of the Companies Act, in which I expect the FSA staff will also participate. I understand that, in relation to how corporate governance should be improved, the council will discuss the idea of making it mandatory to appoint outside directors or review the relationship between parent and subsidiary companies 例文帳に追加

明日から、会社法の見直しについて法制審議会のほうで諮問される予定で、金融庁もおそらく参加する予定だと思うのですけれども、おそらくガバナンスのあり方、コーポレートガバナンスのあり方について社外取締役の義務化ですとか、親子会社の関係の整備とかが始まると思うのです - 金融庁

1 As stipulated in the Banking Act, Article 13-3-2, that Bank, a Bank Agent for which that Bank serves as a Principal Bank, a parent financial institution or subsidiary institution, etc. of that bank, as well as a company for which that financial institution deems it necessary to manage conflicts of interest in order to protect customers. 例文帳に追加

1 銀行法第13条の3の2に定める、当該銀行、当該銀行を所属銀行とする銀行代理業者又は当該銀行の親金融機関等若しくは子金融機関等のほか、当該金融機関が顧客保護のために利益相反の管理が必要であると判断した会社がある場合にはその会社。 - 金融庁

In the case where the financial institution’s operations are outsourced to third parties (including the institution’s parent, subsidiaries and affiliates), does the Outsourcing Manager provide for measures to secure apt implementation of those operations in a manner suited to the scales and natures of the operations (including requiring the outsourcing contractor to establish a necessary system under the outsourced contract)? 例文帳に追加

外部委託管理責任者は、業務を第三者(金融機関の親会社・子会社・関連会社を含む。)に委託する場合、当該業務の規模・特性に応じ、その的確な遂行を確保するための措置(委託契約等において外部委託先に対して態勢整備を求めることを含む。)を講じているか。 - 金融庁

When an input part 3 is operated to select checkboxes corresponding to fixed events from checkboxes corresponding to values of random variables of parent nodes in the condition input screen, a BN inference part 6 performs BN inference based on the selected checkbox information and BN data.例文帳に追加

入力部3への操作によって条件入力画面中の親ノードの確率変数の値に対応するチェックボックスのうち、確定している事象に対応するチェックボックスを有効にすると、BN推論処理部6は、この有効にされたチェックボックス情報およびBNデータをもとにBN推論処理を行なう。 - 特許庁

例文

Article 791 (1) The Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split or the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange shall, without delay after the Effective Day, prepare what are provided for in the following items for the categories set forth respectively in those items, jointly with the Succeeding Company in Absorption-type Company Split or the Wholly Owning Parent Company in Share Exchange: 例文帳に追加

第七百九十一条 吸収分割株式会社又は株式交換完全子会社は、効力発生日後遅滞なく、吸収分割承継会社又は株式交換完全親会社と共同して、次の各号に掲げる区分に応じ、当該各号に定めるものを作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When the pledgees with respect to the pledges set forth in the preceding paragraph are Registered Pledgees of Shares, the Former Wholly Owning Parent Company shall, without delay after the judgment set forth in paragraph (1) became final and conclusive, notify the Former Wholly Owned Subsidiary Company of the matters listed in the items of Article 148 regarding such Registered Pledgees of Shares. 例文帳に追加

3 前項の質権の質権者が登録株式質権者であるときは、旧完全親会社は、第一項の判決の確定後遅滞なく、旧完全子会社に対し、当該登録株式質権者についての第百四十八条各号に掲げる事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If the court finds that the inspection or copying relating to the requests under paragraph (3) (including cases of the mutatis mutandis application under the preceding paragraph. The same shall apply hereinafter in this paragraph) is likely to cause substantial detriment to such Company with Committees or its Parent Company or Subsidiary, the court may not grant the permission under paragraph (3). 例文帳に追加

5 裁判所は、第三項(前項において準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の請求に係る閲覧又は謄写をすることにより、当該委員会設置会社又はその親会社若しくは子会社に著しい損害を及ぼすおそれがあると認めるときは、第三項の許可をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If it is necessary for the purpose of exercising the rights of a Member of the Parent Company of a Stock Company, he/she may, with the permission of the court, make the request listed in each item of paragraph (1) with respect to the account books or materials relating thereto. In such cases, the reasons for such request shall be disclosed. 例文帳に追加

3 株式会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、会計帳簿又はこれに関する資料について第一項各号に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 817-5 No person who has attained 6 years of age at the time of the application referred to in the provisions of Article 817-2 shall be adopted; provided that this shall not apply if he/she has not attained 8 years of age and has been continually cared for by a person to be an adoptive parent since before the child attained 6 years of age. 例文帳に追加

第八百十七条の五 第八百十七条の二に規定する請求の時に六歳に達している者は、養子となることができない。ただし、その者が八歳未満であって六歳に達する前から引き続き養親となる者に監護されている場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) concluding a contract with a customer for any of the acts listed in the items of Article 2(8), knowing that the Parent Juridical Person, etc. or Subsidiary Juridical Person, etc. of the Financial Instruments Business Operator, etc. has granted credit to the customer on the condition that said contract should be concluded with the Financial Instruments Business Operator, etc.; 例文帳に追加

二 当該金融商品取引業者との間で第二条第八項各号に掲げる行為に関する契約を締結することを条件としてその親法人等又は子法人等がその顧客に対して信用を供与していることを知りながら、当該顧客との間で当該契約を締結すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) in addition to what is listed in the preceding three items, any of the acts involving the Parent Juridical Person, etc. or Subsidiary Juridical Person, etc. of the Financial Instruments Business Operator, etc. that are specified by a Cabinet Office Ordinance as being likely to result in insufficient protection of investors, harm the fairness of transactions or cause a loss of confidence in Financial Instruments Business. 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、当該金融商品取引業者の親法人等又は子法人等が関与する行為であつて投資者の保護に欠け、若しくは取引の公正を害し、又は金融商品取引業の信用を失墜させるおそれのあるものとして内閣府令で定める行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) conducting the act specified in Article 33(2)(iv)(b) with a customer, while granting credit to the customer on the condition that a contract for any of the acts listed in the items of Article 2(8) should be concluded with the Parent Juridical Person, etc. or Subsidiary Juridical Person, etc. of the Registered Financial Institution; 例文帳に追加

二 その親法人等又は子法人等との間で第二条第八項各号に掲げる行為に関する契約を締結することを条件として当該登録金融機関がその顧客に対して信用を供与しながら、当該顧客との間で第三十三条第二項第四号ロに掲げる行為をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) in addition to what is listed in the preceding three items, any of the acts involving the Parent Juridical Person, etc. or Subsidiary Juridical Person, etc. of the Registered Financial Institution that are specified by a Cabinet Office Ordinance as being likely to result in insufficient protection of investors, harm the fairness of transactions or cause a loss of confidence in Financial Instruments Business. 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、当該登録金融機関の親法人等又は子法人等が関与する行為であつて投資者の保護に欠け、若しくは取引の公正を害し、又は登録金融機関業務の信用を失墜させるおそれのあるものとして内閣府令で定める行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) an Officer (in cases where the accounting advisor is a juridical person, a member of the accounting advisor), agent, employee or other worker (hereinafter referred to as "Officers, etc." in this and the following Article) of the Listed Company, etc. (including its Parent Company and Subsidiary Companies; hereinafter the same shall apply in this paragraph): where such Officers, etc. has come to know a material fact in the course of his/her duty; 例文帳に追加

一 当該上場会社等(当該上場会社等の親会社及び子会社を含む。以下この項において同じ。)の役員(会計参与が法人であるときは、その社員)、代理人、使用人その他の従業者(以下この条及び次条において「役員等」という。) その者の職務に関し知つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A method in which protection of sugar hydroxy groups is not required in the final step (the coupling of the glucuronide spacer unit to the parent drug molecule) in the synthesis of the prodrug, some new ester syntheses of water-soluble anthracycline glucuronide prodrugs using the method, and use of the anthracycline glucuronide prodrugs in tumor-selective chemotherapy are provided.例文帳に追加

プロドラッグ合成の最終工程(即ち、親薬物分子へのグルクロニドスペーサー部分のカップリング)において、糖ヒドロキシルの保護を必要としない方法、及び該方法を用いた水溶性を有するアントラサイクリングルクロニドプロドラッグのいくつかの新規エステル合成と、腫瘍選択的化学療法における該アントラサイクリングルクロニドプロドラッグの使用。 - 特許庁

When a plurality of mutually related titles (titles 401a-401d) of serial dramas or the like are recorded on a recording medium, thumbnail pointers 410b-410d of other titles 401b-401d are set to specify a thumbnail original image 406 used for the thumbnail image of some title (parent title 401a).例文帳に追加

例えば、連続ドラマなどのような相互に関連のある複数のタイトル(タイトル401a〜401d)が記録媒体に記録されている場合、あるタイトル(親タイトル401a)のサムネイル画像に用いられているサムネイル元画像406を指定するように、他のタイトル401b〜401dのサムネイルポインタ410b〜410dが設定される。 - 特許庁

An information network composed of a plurality of the kindergartens operating an image monitoring system and a data management part managing the data of the kindergartens is a technical prerequisite and the data management part publicizes local special products presented by the respective kindergartens as well as their prices on a server so that the other kindergartens and parent users can browse them.例文帳に追加

画像モニタシステムを運営する複数の幼稚園と、当該幼稚園のデータ管理を行うデータ管理部とからなる情報ネットワークを技術的前提として、データ管理部は、各幼稚園から案内を受けた地元特産品を金額とともにサーバ装置上に公開し、他の幼稚園および父兄ユーザに閲覧可能とする。 - 特許庁

Consequently, someone can peruse the information on the city, town, and village of the administrative organs C, D, etc., from all over the country and, in addition, can perform access to a foster parent system maintained by dummy inhabitants, and quickly, easily, and inexpensively acquire the accurate information on a disaster-stricken area when a disaster occurs, and so on.例文帳に追加

CATV局を持たない地方に関する市町村C、D・・・情報についても、全国から誰でも簡単に閲覧することが可能になる他、疑似町民による里親制度等へのアクセスや、特に災害発生時等に被災地における迅速で正確な情報を容易かつ安価に得ることができる。 - 特許庁

In the ^68Ga generator, ^68Ge which is a parent nuclide of ^68Ga is specifically connected to a carrier via a triethoxyphenyl group, continuously collapses to generate the ^68Ga, covalent bond of the triethoxyphenyl group is performed to a carrier material via a linker, and the metal impurity content is less than 100 ppb by mass ratio.例文帳に追加

^68Gaの親核種である^68Geが、トリエトキシフェニル基を介して特異的に担体に結合しており、連続的に崩壊して^68Gaを生成し、トリエトキシフェニル基がリンカーを介して担体材料に共有結合している^68Gaジェネレータであり、金属不純物の含有量が質量比で100ppb未満である。 - 特許庁

To provide a flexible substrate 2 and a mounting structure for the flexible substrate 2, capable of surely positioning the flexible substrate 2 relative to a parent substrate 1, when the flexible substrate 2 is inserted into a slit 3 of the master substrate 1, and of facilitating the soldering 4 between the wiring of the flexible substrate 2 and the wiring of the master substrate 1.例文帳に追加

フレキシブル基板2を親基板1のスリット3に挿入した際に、フレキシブル基板2を確実に親基板1に位置決めできるとともに、フレキシブル基板2の配線と親基板1の配線とのハンダ4付けを容易にするフレキシブル基板2及びフレキシブル基板2の取付構造を提供する。 - 特許庁

(6) The provisions of paragraph (3) and paragraph (4) shall apply only where the consolidated corporation has attached, to its consolidated final return form, a document stating that these provisions shall apply, and the consolidated corporation or the consolidated parent corporation related to the said consolidated corporation has preserved the documents or any other materials that certify that these provisions shall apply. 例文帳に追加

6 第三項又は第四項の規定は、連結確定申告書にこれらの規定の適用がある旨を記載した書面を添付し、かつ、その適用があることを明らかにする書類その他の資料を連結法人又は当該連結法人に係る連結親法人が保存している場合に限り、適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The sum of the amounts of sales, revenue and any other profits from the businesses conducted without interruption by a fully controlling parent corporation in share exchange before the share exchange does not fall below approximately half of the sum of such amounts from the businesses conducted without interruption by a wholly owned subsidiary corporation in share exchange before the share exchange 例文帳に追加

二 株式交換完全親法人が株式交換前に継続して営む事業に係る売上金額、収入金額その他の収益の額の合計額が、株式交換完全子法人が株式交換前に継続して営む事業に係るこれらの額の合計額のおおむね二分の一を下回るものでないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) A split-off-type company split wherein the shares of the succeeding corporation in a company split or shares of the succeeding parent corporation in a company split involved in the said split-off-type company split are not provided in proportion to the number of shares (or the amount of capital contributions) of the split corporation involved in the said split-off-type company split that are held by each shareholder, etc. of the said split corporation 例文帳に追加

ロ 分割型分割に係る分割承継法人の株式又は分割承継親法人の株式が当該分割型分割に係る分割法人の株主等の有する当該分割法人の株式の数(出資にあつては、金額)の割合に応じて交付されない分割型分割 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this intermediate fee distribution system, a fee of an intermediation item is calculated on the basis of member information including information wherein member identification information and upper-and-lower member identification information for identifying a parent member or/and a child member inside a member organization of the member identified by the member identification information are associated.例文帳に追加

本発明は、会員識別情報と、前記会員識別情報で識別される会員の会員組織内における親会員又は/及び子会員を識別するための上下会員識別情報と、を関連付けた情報を含む会員情報に基づいて仲介案件の手数料を算出する。 - 特許庁

The cutting tool whose parent material consists of a hard substance such as sintered hard alloy or cermet etc. equipped with a rake angle ranging between 7-42 degrees is provided for cutting the pure iron material having a carbon content no more than 0.01 wt.%, and therewith the cutting is conducted at a cutting speed of 150 m/min or more.例文帳に追加

炭素含有量が0.01wt%以下の純鉄系材料を、母材として硬質材料を用いた切削工具により旋削する際に、すくい角が7度から42度の範囲にある、超硬合金またはサーメット等の切削工具を用い、150m/min以上の切削速度で切削加工を行なうようにしたのである。 - 特許庁

To increase the flexibility of combination of screen display contents of an additional program and a receiving side program, such as interposing another parent layer between child layers or the like, by preparing a new whole display image for a specific layer, to have a transparent portion which transparently displays a display object of a layer located at a lower layer but to be displayed at the foreground.例文帳に追加

下層に移動させるが表示上は手前に見せたいレイヤーの表示物を透過する透明部分を持つように、特定レイヤーの表示全体を作り直すことにより、子レイヤー間に他の親レイヤーを挟むなど、付加プログラムと受入側プログラムの画面表示内容の組合せ態様の自由度を拡大する。 - 特許庁

When the degree of the risk of the own vehicle is smallest, the own vehicle is determined as a parent inside the network, a risk avoidance method of each vehicle is calculated on the basis of the calculated degree of the risk, and the operation situations of the own vehicle and the surrounding vehicle, and the risk avoidance method is notified to the surrounding vehicle via the network.例文帳に追加

自車両のリスクの度合いが最も小さい場合に自車両をネットワーク内の親として決定し、演算されたリスクの度合いと自車両と周辺車両の運行状況とに基づき各車両のリスク回避方法を演算し、リスク回避方法をネットワークを介して周辺車両に通知する。 - 特許庁

Inline development for copying only a virtual function table pointer setting sentence relative to a constructor to a corresponding class or a parent class just after class variable definition, is performed and the pointer setting sentence to a virtual function table in the function is not copied on a caller function relative to a constructor function in normal inline development.例文帳に追加

クラス変数定義の直後で、対応するクラスおよび親クラスにコンストラクタに関して、仮想関数テーブルポインタ設定文のみ複写するインライン展開を実施し、通常のインライン展開においては、コンストラクタ関数に関して、関数中の仮想関数テーブルへのポインタ設定文はcaller関数に複写しない。 - 特許庁

To enable sample preparation capable of shortening a time for preparing a micro-sample, having high reliability at the EDX analysis time, and having a clean processing surface competent for high power observation, concerning a sample preparation device enabling analysis or observation of a micro-region by extracting a fine sample from a parent sample by utilizing FIB.例文帳に追加

FIBを利用して母試料から微細試料を摘出して微小領域の分析や観察を可能にする試料作製装置において、微小試料を作製する時間を短縮でき、EDX分析時に高い信頼性を有し、高倍率の観察に耐えられる清浄な加工面を有する試料作製を可能とする。 - 特許庁

This aneurysm measuring method specifies blood vessel core line based on three-dimensional image data imaged by CT, MRI and 3DDSA, continuously generates a cross section perpendicular thereto and extracts an aneurysm part and a parent blood vessel part from a cross-sectional image indicating features of an area expansion and deterioration of circularity and cross-sectional images other than that.例文帳に追加

CT、MRI、3DDSAなどで撮影した3次元画像データを元に、血管芯線を特定し、これと垂直な断面を連続的に生成し、面積増大、円形度低下の特徴が生じる断面画像からとそれ以外の断面画像から動脈瘤部分と母血管部分とを抽出する。 - 特許庁

The parent material is formed of a first material A of more than one kind selected from a group made of carbide, nitride and carbide nitride of 4, 5, 6 group metals of a periodic table and indispensably with either one of titanium carbide nitride and tungsten carbide and a second material B with iron family metal as a main component.例文帳に追加

前記母材は、周期表の4、5、6族金属の炭化物、窒化物、炭窒化物からなる群より選ばれる1種以上であり、炭窒化チタンまたは炭化タングステンのいずれか一方を少なくとも必須とする第一材料(A)と、鉄族金属を主成分とする第二材料(B)とから形成する。 - 特許庁

To provide an information processing apparatus in which a computation load of processing for outputting information corresponding to an element, which satisfies a condition relating to an attribute value, included in an element group in a parent-child relationship in a layered structure is more reduced than in a case where an element to be an output target is specified using a child listing function, and a program.例文帳に追加

階層構造中で親子関係にある要素群に含まれる、属性値に関する条件を満足する要素に応じた情報を出力する処理の計算負荷が、子一覧の機能を使って出力対象となる要素を特定する場合よりも低減される情報処理装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

(3) The articles of incorporation of a Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion shall be drafted by the converting Mutual Company carrying out the share transfer on Entity Conversion (or, in the case of paragraph (1), item (ix), the converting Mutual Company carrying out the share transfer on Entity Conversion and the Stock Company set forth in that item). 例文帳に追加

3 組織変更株式移転設立完全親会社の定款は、組織変更株式移転を伴う組織変更をする相互会社(第一項第九号に規定する場合にあっては、組織変更株式移転を伴う組織変更をする相互会社及び同号の株式会社)が作成する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-31 (1) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary for ensuring sound and appropriate management of business of a Bank, seek its parent Bank Holding Company to submit reports or materials that would be helpful to understand the status of business or property of that Bank. 例文帳に追加

第五十二条の三十一 内閣総理大臣は、銀行の業務の健全かつ適切な運営を確保するため必要があると認めるときは、当該銀行を子会社とする銀行持株会社に対し、当該銀行の業務又は財産の状況に関し参考となるべき報告又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the directory containing the node has the set-group-ID bit set, or if the file system is mounted with BSD group semantics, the new node will inherit the group ownership from its parent directory; otherwise it will be owned by the effective group ID of the process. 例文帳に追加

新たに作られたノードを保持する親ディレクトリの set-group-ID ビットがセットされていたり、ファイルシステムが BSD のグループセマンティクスにしたがってマウントされている場合には、新しいノードのグループ所有権は親ディレクトリのグループ所有権を継承する (親ディレクトリと同じになる)。 また、そうでなかった場合の所有グループはプロセスの実効グループ ID となる。 - JM

Taking these issues into account, due consideration should be given as to if and how the public listing of these subsidiaries ought to be in the future. At the very least, adequate measures need to be implemented to protect the rights of minority shareholders by eliminating the undesirable effects of conflicts of interest and control by the parent company. 例文帳に追加

こうした問題を勘案すると、これらの上場については、今後、そのあり方が真剣に検討されるべきであると考えられるが、少なくとも利益相反関係や親会社による支配の弊害を解消し、少数株主の権利を保護するための十分な措置が講じられる必要がある。 - 金融庁

B. In cases where the securities company, etc. conducts management by changing terms or methods of transactions or suspending transactions of either party involved in the conflict, including cases where officers, etc. of its parent/subsidiary financial institutions, etc. participate in making decisions on such change or suspension, whether the authority and responsibility for making such decisions are clearly specified. 例文帳に追加

ロ.取引の条件若しくは方法の変更又は一方の取引の中止の方法による管理を行う場合には、親金融機関等又は子金融機関等の役員等が当該変更又は中止の判断に関与する場合を含め、当該判断に関する権限及び責任が明確にされているか。 - 金融庁

whether the same measures have been taken upon personnel reshuffles between the sales division dealing with non-shared information and other divisions using non-disclosure information for their operations within the securities company, etc., and the sales divisions dealing with non-shared information and other divisions using non-disclosure information for their operations within the parent/subsidiary corporations, etc. 例文帳に追加

また、例えば、証券会社等において非共有情報を取り扱う営業部門その他の非公開情報を用いて業務を行う部門とその親子法人等の営業部門その他の非公開情報を用いて業務を行う部門との間の人事異動等に際しても、同様の措置が講じられているか。 - 金融庁

In cases where a securities company, etc. acts as a lead underwriter of share certificates issued by its parent/subsidiary corporations, etc. under Article 153(1)(iv)(c) of the FIB Cabinet Office Ordinance, whether the following measures have been taken to ensure that other securities companies, etc. can appropriately participate in the process of determining the issue price for such underwriting. 例文帳に追加

証券会社等が、金商業等府令第153条第1項第4号ニに基づき、その親子法人等が発行する株券等の引受けの主幹事会社となる場合には、当該引受けに係る発行価格の決定に関して他の証券会社等の適切な関与を確保するため、以下の措置が講じられているか。 - 金融庁

Even though it is not an independent enterprise, to take the same occupation as the parent is advantageous in terms of the succession of intangible assets such as goodwill, personal networks and the knowledge required in the course of their work; therefore, many of those occupations or positions that are regarded as socially outstanding such as politicians, diplomatic officials, academics, and entertainers tend to be passed on through the generations. 例文帳に追加

自営業でなくても、親と同じ職種につくことは人脈や職務上必要とされる知識といった無形の財産をひきつぐ上で有利であるため、政治家、外交官、大学教員、芸能人など、社会的に突出した職業や地位の多くに、事実上の世襲が多くなる傾向がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old Hankyu Corporation, which later became Hankyu Holdings (currently Hankyu Hanshin Holdings), was the parent company of a pro baseball team, the Hankyu Braves (later Orix Blue Wave and currently the Orix Buffaloes) from 1936 to 1988, and owned the Nishinomiya Kyujo (later Hankyu Nishinomiya Stadium, which was closed in 2002) under the right of pro baseball area protection. 例文帳に追加

阪急ホールディングス(現・阪急阪神ホールディングス)として持株会社となる前の旧・阪急電鉄は1936年から1988年までプロ野球球団、阪急ブレーブス(後にオリックス・ブルーウェーブ、現在はオリックス・バファローズ)を、西宮球場(後の阪急西宮スタジアム、2002年に閉鎖)をプロ野球地域保護権として所有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An ad is posted on the exterior wall of the Kyoto Tower (Keihan Electric Railway is its parent company) and guide maps have been prepared, but since this station is a stop for local (sub-express) trains, many passengers still use Shichijo Station at which limited express trains stop (or they use Tambabashi Station, which connects to the Kintetsu Kyoto Line). 例文帳に追加

京都タワーの外壁に広告が掲示されたり(京阪電気鉄道は京都タワーの親会社でもある)、ガイドマップなども作成されているが、当駅が普通(準急)停車駅であるために、依然特急停車駅の七条駅(若しくは近鉄京都線と接続する丹波橋駅)を利用する客が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fluorescent substance contains gallium oxide as a parent component and europium as an activator, and further contains one or more kinds of oxides and oxysulfides of rare earth elements, one or more kinds of oxides and sulfides of alkaline earth metals, and one or more kinds of sulfur and sulfur compounds.例文帳に追加

母体成分に酸化ガリウム、付活剤にユーロピウムを含有する蛍光体であって、希土類元素の酸化物もしくはオキシ硫化物のうちの1種以上、アルカリ土類金属の酸化物もしくは硫化物のうちの1種以上、硫黄もしくは硫黄化合物のうちの1種以上を含有してなる蛍光体とする。 - 特許庁

(For instance, the toxicity of hydrolysates shall be construed as that of test substances (parent substances) when the better part of the test substances are hydrolyzed during the test and their hydrolysates have aquatic environmental hazards. For details concerning the handling of degradation products, refer to Section A9.2.6.3 of Annex 9.)例文帳に追加

(例えば、試験期間中に被験物質のほとんどが加水分解するが、加水分解物に水生環境有害性が認められる場合、加水分解物の毒性を被験物質(親物質)の毒性として判断する。その他、分解生成物の扱いについての詳細は、附属書9のA9.2.6.3を参照のこと)。 - 経済産業省

例文

Furthermore, amendment of the Company Law in 2006 permitted the establishment of wholly-owned subsidiaries (companies in which 100% of the number of shares are held by the parent company) by all foreign-affiliated companies, whereas prior to the amendment only investment-based gongsi (Chinese companies) had the right.例文帳に追加

さらに、2006年には「公司法」が改正され、外資系企業に対し完全子会社(親会社によって株式数の100%が保有されている会社)の設立が認められたことによって、以前は投資性公司だけに許可されていた完全子会社の設立が、すべての外資系企業に対し認められた。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS