1016万例文収録!

「planning to」に関連した英語例文の一覧と使い方(38ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > planning toの意味・解説 > planning toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

planning toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2490



例文

To provide a demand and supply planning system capable of managing transportation of tobacco products manufactured at a tobacco manufacturing plant to a plurality of distribution bases and stably storing the required amount of the tobacco products to be stably supplied to a plurality of stores at the respective distribution bases.例文帳に追加

たばこ製造工場にて製造されたたばこ製品の複数の流通基地への輸送を管理し、複数の販売店に対して安定に供給するに必要な量のたばこ製品を各流通基地にそれぞれ安定に保管し得る需給計画システムを提供する。 - 特許庁

To eliminate the necessity for using an expensive mold material in a portion other than a product molding portion while putting the beneficial point of a stack mold to practical use to achieve the excellent workability of a cavity and to increase the degree of freedom of the planning of a cooling water channel.例文帳に追加

スタックモールドの利点を生かしながらも、高価な金型材料を製品成形部以外の部分に用いる必要がなく、キャビティの加工作業性に優れ、かつ、冷却水通路の設計の自由度を増大させることができるスタックモールドを提供する。 - 特許庁

An adjustment processing execution part 4 interprets the schedule adjustment request or a request for a response to the adjustment request from the user, and transmits a request for the generation or re-generation of the adjustment processing corresponding to the request from the user to the adjustment processing planning part 32, and transmits the result to the mail generating part 34.例文帳に追加

調整処理実行部4はユーザからのスケジュール調整依頼や調整依頼に対する返答の要求を解釈し、ユーザの要求に対応する調整処理の生成や再生成の依頼を調整処理計画部32に送信し、その結果をメール生成部34へ送信する。 - 特許庁

The operation planning system 30 changes the water level up to the highest operation water level corresponding to the upper limit storage capacity and applies changed water levels and the like to a model to calculate generated electric energy and determines a water level combination which maximizes the sum total of generated electric energy.例文帳に追加

運用計画システム30は、上限貯水量に応じた最高運用水位までの間で水位を変化させ、変化させた水位等をモデルに適用して発電電力量を算出し、発電電力量の合計が最大となる水位の組合せを決定する。 - 特許庁

例文

To give benefit to and impose burdens on sellers and reduce a burden on a producer's production management while basically using made-to-order production based on order placement and reception, in a production planning system for sellers which sell products to customers and a producer which produces products.例文帳に追加

顧客に製品を販売する販売者と製品を生産する生産者との間における生産計画システムにおいて、発注及び受注に基づく受注生産を基本にしながら、販売者に利益を与えながら負担を掛けるようにし、且つ生産者の生産運営に掛かる負担を少なくする。 - 特許庁


例文

A server device 30 transmits an electronic mail describing requests for the cooperation of power saving at a date when power saving should be performed and information related to an agent who gives preferential treatment to a person who makes a reservation at that date to terminal equipment 20 of each household where a person who is planning to stay at the power saving date.例文帳に追加

サーバ装置30は、節電すべき日時に在宅予定者がいる各世帯の世帯用端末装置20へ、その日時での節電の協力を依頼する旨とともにその日時において予約をすると優待を受けられる業者に関する情報が記載された電子メールを、それぞれ送信する。 - 特許庁

To enable a manager to speedily and easily judge a resource distribution schedule evaluation from the viewpoint of the size of resource load and to enable him/her a suitable correction when the evaluation is not suitable in the case of planning the schedule of a project where resource redistribution to tasks is possible.例文帳に追加

タスクに対するリソースの再配分が可能なプロジェクトにおける計画立案の際、リソース負荷の大小という観点からのリソース配分計画評価をマネージャが迅速かつ簡便に判断可能とし、不適の場合には適切に修正可能とする。 - 特許庁

To provide a method and a system, enabling a construction planner to effectively perform, in the process of construction planning, association with a plant component (or construction operation) in parallel to development (refinement) of a high-order construction operation (or plant component) to a low-order operation (or plant component).例文帳に追加

本発明は、建設計画者が建設作業計画の過程において、上位の建設作業(またはプラント部品)を下位の作業(またはプラント部品)に展開(詳細化)する際に、これと並行してプラント部品(または建設作業)との対応付けを効果的に行う方法とそのシステムを提案するものである。 - 特許庁

To provide a device for evaluating plans to develop and sell products that is useful in verifying an evaluation value for a plan to develop and sell a product, at the stage of planning prior to the execution of the plan.例文帳に追加

商品開発販売計画を実行する前の企画段階において、商品開発販売計画に対する評価値がどのような値になるかということについての検証を行うときに有用な商品開発販売計画の評価装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a sales method for bedding allowing a customer to make a trial in accommodations before sales by designing the bedding suitable for a bedding use planning person according to a state of a user such as a body shape, presence/absence of lower back pain or the like, or presence/absence of imperfect sleep, and to provide an accommodation method using the bedding.例文帳に追加

体型、腰痛等の有無、睡眠不良等の有無等、使用者の状態にあわせて、寝具使用予定者に適した寝具を設計し、販売前に前記顧客が宿泊施設において試用できる寝具の販売方法、及び、この寝具を利用する宿泊方法を提供する。 - 特許庁

例文

Concerning the wishes of workers with regard to their own career planning, 35.7% of regular employees respondedI want to plan my career myself”, while 34.9% respondedGenerally speaking, I want to plan my career myself”, which combined represents a ratio of about 70% wishing to plan their careers proactively.例文帳に追加

自分自身の職業生活設計についての考えをみると、正社員では「自分で職業生活設計を考えていきたい」が35.7%、「どちらかといえば、自分で職業生活設計を考えていきたい」が34.9%となり、両者を合わせると約7割(70.6%)が主体的に職業生活設計を考えたいとしている。 - 厚生労働省

(ii) In cases where the multi-level scope for development of urban facilities in areas of city planning facilities is established pursuant to the provision of Article 11 paragraph (3), the relevant construction is recognized to be executed outside of said multi-level scope and not to cause any major hindrance to the development of said city planning facilities. However, in cases where the said multi-level scope is established for spaces in development of urban facilities, which are roads, this shall be limited to cases where Cabinet Order establishes the building construction as not causing hindrance in terms of safety, fire protection and public sanitation. 例文帳に追加

二 当該建築が、第十一条第三項の規定により都市計画施設の区域について都市施設を整備する立体的な範囲が定められている場合において、当該立体的な範囲外において行われ、かつ、当該都市計画施設を整備する上で著しい支障を及ぼすおそれがないと認められること。ただし、当該立体的な範囲が道路である都市施設を整備するものとして空間について定められているときは、安全上、防火上及び衛生上支障がないものとして政令で定める場合に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60-2 (1) Scheduled project executors shall apply for the approval or recognition provided by Article 56 concerning the relevant city planning facility construction projects or urban area development projects within two years counting from the day of the issue of public notice pursuant to the provision of Article 20 paragraph (1) (public notice pursuant to the provision of Article 20 paragraph (1), as applied mutatis mutandis pursuant to Article 21 paragraph (2) concerning the relevant city plans in cases where city plans having no designated scheduled project executors have been changed to ones where the scheduled project executors are designated) concerning city plans relating to the city planning facilities or urban area development projects in question. 例文帳に追加

第六十条の二 施行予定者は、当該都市施設又は市街地開発事業に関する都市計画についての第二十条第一項の規定による告示(施行予定者が定められていない都市計画がその変更により施行予定者が定められているものとなつた場合にあつては、当該都市計画についての第二十一条第二項において準用する第二十条第一項の規定による告示)の日から起算して二年以内に、当該都市計画施設の整備に関する事業又は市街地開発事業について第五十九条の認可又は承認の申請をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 89 (1) If any parties that execute city planning projects by obtaining approval pursuant to the provision of Article 59 paragraph (4) (hereinafter referred to as "special project executors") or officers or employees of juridical persons who are special project executors have received or demanded bribes or promised to receive the same in connection with their duties pertaining to the relevant city planning projects, they shall be punished by imprisonment with work not exceeding three years. If they have committed improper acts or have failed to perform required acts, they shall be punished by imprisonment with work not exceeding seven years. 例文帳に追加

第八十九条 第五十九条第四項の規定により認可を受けて都市計画事業を施行する者(以下「特別施行者」という。)又は特別施行者である法人の役員若しくは職員が、当該都市計画事業に係る職務に関し、賄賂を収受し、又は要求し、若しくは約束したときは、三年以下の懲役に処する。よつて不正の行為をし、又は相当の行為をしないときは、七年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 The Government shall prepare each year a report on the status of Policy Evaluation and the evaluation pursuant to the provisions of Article 12, paragraphs 1 and 2 (hereinafter referred to as "Policy Evaluation, etc") and on how the results of such evaluation have been reflected in Policy planning and development, submit the report to the Diet and publicize it. 例文帳に追加

第十九条 政府は、毎年、政策評価及び第十二条第一項又は第二項の規定による評価(以下「政策評価等」という。)の実施状況並びにこれらの結果の政策への反映状況に関する報告書を作成し、これを国会に提出するとともに、公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 111-3 The Minister of Finance may, when he/she finds it to be necessary for planning or drafting a system pertaining to a fire mutual aid cooperative in connection with the financial failure resolution system or financial crisis management under his/her jurisdiction, request the Prime Minister to submit and provide an explanation about the necessary materials. 例文帳に追加

第百十一条の三 財務大臣は、その所掌に係る金融破綻処理制度及び金融危機管理に関し、火災共済協同組合に係る制度の企画又は立案をするため必要があると認めるときは、内閣総理大臣に対し、必要な資料の提出及び説明を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53 (1) Persons who intend to build buildings within areas of the city planning facilities or work execution areas of urban area development projects shall obtain permission from the prefectural governors pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. However, this shall not apply to the following activities: 例文帳に追加

第五十三条 都市計画施設の区域又は市街地開発事業の施行区域内において建築物の建築をしようとする者は、国土交通省令で定めるところにより、都道府県知事の許可を受けなければならない。ただし、次に掲げる行為については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79 Conditions necessary from the standpoint of city planning may be attached to permission, approval and recognition given pursuant to the provisions of this Act. In this case, the conditions must not be such so as to impose unjust obligations upon persons who have obtained the relevant permission, approval or recognition. 例文帳に追加

第七十九条 この法律の規定による許可、認可又は承認には、都市計画上必要な条件を附することができる。この場合において、その条件は、当該許可、認可又は承認を受けた者に不当な義務を課するものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Planning to reform the Senmyoreki to the Daitoreki (Daito calendar) then used in Ming dynasty, Imperial Court issued the Sho (imperial decree) on April 17, 1684, that the existing calendar would be changed to the Daitoreki, but the Yamatoreki which Harumi SHIBUKAWA proposed the adoption of was officially accepted and named the calendar 'Jokyoreki' after the gengo (era name) of this era, Jokyo. 例文帳に追加

朝廷は、当時明で使われていた大統暦に改暦する予定であり、貞享元年3月3日(旧暦)には、大統暦改暦の詔まで出されていたが、渋川春海が採用を願い出た大和暦を採用することとし、当時の元号から「貞享暦」と命名した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, learning that the Meiji Government was planning to adopt the western style solar calendar, Haruo TSUCHIMIKADO vehemently insisted on Meiji kaireki (changing of the calendar in the Meiji period) to maintain the old lunisolar calendar, but this proposal was never taken up due to the demise Haruo TSUCHIMIKADO himself. 例文帳に追加

その後、明治政府が西洋式の太陽暦の導入を計画していることを知った土御門晴雄は、旧来の太陰太陽暦の維持のため「明治改暦」を強硬に主張したものの、土御門晴雄本人の死去によりこの案が取り上げられることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When FUJIWARA no Michinaga proposed to MINAMOTO no Rinshi, Bokushi's husband Masanobu was planning to make Rinshi the Empress of Emperor Ichijo and tried to refuse the proposal, but Bokushi was against her husband because of the big age gap between Rinshi and the Emperor, and let Michinaga marry into her family as her son-in-law. 例文帳に追加

藤原道長が源倫子に求婚した折に夫の雅信は倫子を一条天皇の妃にしようと画策しており、これを断ろうとしたが、穆子が倫子と天皇とでは年齢的に不釣合いであるとしてこれに反対し、道長を婿に迎え入れさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 25, 1910 (in what has become known as the Meika Incident), Miyashita was arrested in Nagano Prefecture on suspicion of violating the Explosives Control Act, and on suspicion that Miyashita and his associates, including Suga KANNO, Tadao NIIMURA, Rikisaku FURUKAWA, were planning to assassinate the Meiji Emperor; this incident subsequently triggered the High Treason Incident, due to the suspicion that some of them had plotted to assassinate the Emperor under the leadership of Shusui KOTOKU. 例文帳に追加

1910年5月25日、爆発物取締罰則違反の容疑により長野県で逮捕され(明科事件)、宮下は菅野スガ、新村忠雄、古河力作らと共に天皇暗殺の構想を抱いていたとされ、数人は幸徳秋水を首領に天皇暗殺を企てたとして大逆事件の端緒を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the planning stage of the Kosei Line, with the estimate that the track volume of the Tokaido Main Line would reach its limit, it was planned to construct a new line that would run from Yamashina Station to Nagao Station (Osaka Prefecture) on the Katamachi Line and to have freight trains enter a new Nagao yard and limited express trains enter Osaka Station from the Katamachi Line via the JR Tozai Line. 例文帳に追加

計画時は東海道本線の線路容量が限界になるであろうとの予測により、山科から片町線長尾駅(大阪府)に抜ける新線を作り、貨物列車を新設の長尾操車場に、特急列車を片町線からJR東西線経由で大阪に入れる構想であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the fact that after the Tenmon era, the clan assigned Kazumasa ISONO to Sawayama-jo Castle, which was originally the home castle of the Ogawa clan, and after Naikuranosuke DODO (the castle lord at that time) died in battle, instead of his home base Isonoyama-jo Castle, and the Atsuji clan to the Yamamotoyama-jo Castle, which was the headquarters of the Asami clan, it can be thought that the Azai clan was planning a kind of 'rotating stationary system of branch castles.' 例文帳に追加

磯野員昌を磯野氏本拠の磯野山城ではなく、元は小川氏の居城で百々内蔵助戦死後の佐和山城に置き、浅見氏の居城であった山本山城に阿閉氏を配した天文年間以降には支城在番制に近いものを構想していた様子も伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The swine flu alert level was raised today, and swine flu was recognized as a new type of influenza. Could you tell us whether the Ministry of Finance is planning to take any measures, including measures to prevent the spread of swine flu to Japan? 例文帳に追加

豚インフルエンザに関してですが、今日フェーズが引き上げられまして新型インフルエンザということが認定されましたが、財務省として水際対策を含めて何らかの取組方針が出ているのか教えていただけますでしょうか。 - 金融庁

The FSA intends to take part in planning the rehabilitation plan appropriately based on the Insurance Business Law from the standpoint of the protection of the policyholders and the other people concerned. Moreover, the FSA will continue to make efforts to ensure the sound management of insurance companies. 例文帳に追加

金融庁としては、保険業法の趣旨を踏まえつつ、保険契約者等の保護を図る立場から、更生計画の策定に適切に関与してまいりたい。また、引き続き保険会社の経営の健全性の確保等に万全を期し、保険業界の信用の維持に努めてまいりたい。 - 金融庁

In light of this, as I said earlier, the FSA believes that it is important to grasp market developments in a timely manner and fully analyze them, and to reflect the results effectively in the designing and planning of a regulatory framework, inspection and supervision. To establish arrangements and procedures for doing this is one challenge. 例文帳に追加

そういう意味では市場の動きを先ほど申しましたように、タイムリーに把握し、それを十分に分析した上で、制度の企画立案、検査、監督などに有機的にフィードバックしていくという態勢が金融庁としても重要であると思っております。この態勢整備が一つの課題だと思います。 - 金融庁

To this end, we support national and international initiatives to promote fiscal transparency, stable and sustainable public finances, integrated approaches to budget formulation and execution, performance-based budgeting at each level of government, medium-term financial planning, and effective financial control, accounting and monitoring. 例文帳に追加

財政の透明性、安定的かつ持続可能な財政、予算の編成・執行に係る統合的アプローチ、各政府レベルにおける成果主義の予算編成、中期的財政計画、効果的な財政監査等を推進する国内及び国際的イニシアティブを支持。 - 財務省

The inspecting component used in the inspection is selected referring to a component database, based on an inspection schedule for the facility planned referring to a facility database, and an installation position of the inspecting component is determined with respect to the facility (inspection planning means).例文帳に追加

設備データベースを参照して立案した設備の検査計画に基づいてその検査に用いる検査用部品を部品データベースを参照して選定すると共に、上記検査用部品の前記設備に対する設置位置を決定する(検査計画手段)。 - 特許庁

To allow a substitute attendant to confirm contents of previously given lectures and instructions at an appropriate timing during a conference even when a person initially planning to attend is absent and the substitute attendant attends the conference in which there are multiple attendants.例文帳に追加

複数の参加者が参加する会議において、当初の出席予定者が欠席し、代理出席者が出席する場合でも、その代理出席者が、会議の進行中に適切なタイミングで事前に受けたレクチャーや指示の内容を確認できるようにする。 - 特許庁

To provide a maintenance management support system for operation planning corresponding to necessary operation contents and arrangement of suitable operators implementing it so that maintenance management of water supply or sewerage facilities is adaptive to the latest information.例文帳に追加

本発明の課題は、上水道または下水道施設の維持管理において、最新の情報に対応するため、必要な業務内容に応じた作業計画策定とそれを実行するのに適切な作業者の配置を行うための維持管理支援システムを提供することにある。 - 特許庁

To differentiate merchandises and to reflect a variety of needs of individual customers on new merchandise development by carrying out all stages from the planning and development to the sales of the merchandise on the basis of 'opinion exchange among consumers, media such as the Internet or magazines, and the maker using the media'.例文帳に追加

商品の企画/開発から販売に至るまでのすべての工程を、「インターネットまたは雑誌等のメディアを用いた、生活者、メディア、メーカ間の意見交換」、に基づいて実施することにより、商品の差別化を実現し、さらに多種多様にわたる個々の顧客のニーズを新商品開発に反映すること。 - 特許庁

To suitably inject fuel to an injector by cooling fuel in a circulating type fuel supplying device in a small planning boat having satisfactory efficiency by a cooling device having a simple structure, and supplying fuel to the injector.例文帳に追加

小型滑走艇における循環式燃料供給装置の燃料を、簡単な構造の冷却装置により効率良く冷却してインジェクターに供給できるようにし、インジェクターによる適正な燃料噴射を行なえるようにする。 - 特許庁

To improve efficiency about the design calculation/plotting jobs by using a CAD where an object database of geographical graphic information necessary for a road/creation basic design job incidental to the location re- planning of streets is linked to a topology database showing the phase relation between graphic forms.例文帳に追加

立地区画整理に伴う道路・造成基本設計業務処理に必要とする地理図形情報のオブジェクトデータベースとその図形間の位相関係を示すトポロジデータベースとをリンクさせたCADを用いてその設計計算・作図作業等の効率化を計ることを目的とする。 - 特許庁

To provide a person who is planning to purchase a commodity and considering the purchase of a commodity on the way, with commodity information including advertisement information related to the requested commodity by a commodity information provider after easily specifying the commodity.例文帳に追加

出先で商品の購入を検討している商品購入予定者等に、当該商品の特定を容易にした上で、商品情報提供者がその提供を所望する当該商品に関連する広告情報をはじめとする商品情報を提供する。 - 特許庁

A curtain rail 5 is fixed to the rear surface of a veranda 6 for each floor upstairs thereby conforming them to the current Building Standard Acts and the Urban Planning Acts, and a curtain 2 is set to the rail 5 so that the curtain does not block the residents in case of evacuation.例文帳に追加

現状の建築基準法・都市計画法に抵触しないように、カーテンレール5をマンション各階の上階ベランダ6裏面に取付け、それにカーテン2をセットして使用する構成のものでカーテン状のため、万一の避難時にも邪魔にならない。 - 特許庁

To provide a protection guard bar capable of increasing a moral, making protection of resources of components and planning the burglar prevention so that the protection guard bar for preventing an operation method without according to the original operation standard can keep a failure life of an instrument as long as possible to control.例文帳に追加

本発明は本来の作動基準に準じない作動方法を防ぐ為の、防護ガードバーであって、器具の破損寿命を少しでも長く保ち管理できるように、またモラルの向上、及び部品の資源保護、ならびに盗難防止を目的した防護ガードバーを提供する。 - 特許庁

A providing side control device 23 selects at least one travel information related to a destination planning to open an event in the scheduled period of the travel from all travel information related to a certain destination included in the area and displays the selected information on a display device 17 in the equipment 3.例文帳に追加

提供側制御装置23は、前記地域内にある目的地に関する全ての旅行情報のうちから、前記旅行の予定時期に催物が開催される目的地に関する少なくとも1つの旅行情報を選び、端末装置3の表示装置17に表示させる。 - 特許庁

To provide a production scheduling method/device capable of reducing a large amount of labor required for planning work, of creating a production plan matching to a purpose, and of changing an assignment rule in response to an external factor such as a change of input information.例文帳に追加

立案作業にかかっていた多大な労力を減らし、目的に合った生産計画を短期間に作成し、入力情報の変化などの外的要因に対応して割付けルールを変更することができる生産スケジューリング方法・装置を提供する。 - 特許庁

To provide a document processing device and a document processing program capable of changing from a document work (receiving, planning, decision, implementation, document control) in an office performed by paper to a document work utilizing personal computers and a network to realize an electronic autonomy body.例文帳に追加

電子自治体実現のために、紙で行われている庁内の文書事務(収受、起案、決裁、施行、文書管理など)をパソコンとネットワークを利用した文書事務に移行させることが可能な文書処理装置および文書処理プログラムを提供すること。 - 特許庁

A system of assuming unplanned maintenance in planning maintenance includes a computer system comprising a means to acquire the unplanned situation information on the assembly, and a means to generate the maintenance plan of the assembly, responsive to the unplanned situation information.例文帳に追加

保守計画において予定外の保守を想定するシステムは、アセンブリに関する予定外の事態の情報を取得する手段と、この予定外の事態の情報に応答してアセンブリの保守計画を生成する手段と、を有するコンピュータシステムを含む。 - 特許庁

To confirm the appropriateness of a process schedule of a software development project at the time of planning or the like, to continuously verify the appropriateness of the process schedule during project operation thereafter, and to early find out a risk in the case that development and operation are not performed as scheduled.例文帳に追加

ソフトウェア開発プロジェクトの工程計画の妥当性を計画・立案時に確認でき、その後のプロジェクト運営中に工程計画の妥当性を継続的に検証し、計画通りに開発運営されていない場合にそのリスクを早期に見いだすこと。 - 特許庁

An order accepting part 40 inputs the designated dish name decided by the user, and acquires necessary food material information based on the designated dish name, designated date and the number of persons who are planning to have a meal, and presents it to the user to make the user select it, thereby accepting the order of food materials.例文帳に追加

注文受付部40は利用者が決定した指定料理名を入力し、指定料理名、指定日付及び食事予定人数に基づいて必要な食材情報を取得して利用者に提示して選択させることにより食材の注文を受付ける。 - 特許庁

This process planning device is provided with a first GUI screen 31 having controls 34 to 37 for inputting information and generates information to be required for a process plan of the present process by using the information inputted in the controls 34 to 37 for inputting information.例文帳に追加

情報入力用コントロール(34〜37)を有する第1のGUI画面(31)を備え、前記情報入力用コントロール(34〜37)に入力された情報を用いて自工程の工程計画に必要な情報を生成する。 - 特許庁

To provide a deal method, capable of saving large amount of costs and time of sightseeing business units, enabling registered travel agencies to quickly grasp the planning information for groups/parties of the sightseeing business units, solving the problem of information shortage and improving convenience, the method being effective and smooth to both sides.例文帳に追加

観光事業所の莫大な経費と時間を節約し、旅行業登録業者には観光事業所のグループ・団体用企画情報を即座に把握させ、情報不足の解決と利便性の向上をもたらし、双方に効果的且つ円滑な取引方法を提供すること。 - 特許庁

A support server 10 for managing a project for supporting an education plan and personal computers 11-13 arranged at a plurality of schools to be supported in education planning and enabling the schools to transmit/receive the information on the education plan are connected with each other through the Internet 14 so as to communicate the information.例文帳に追加

教育計画の支援事業を管理することになる支援サーバ10と、教育計画の支援を受けることになる複数の学校側に備えられ、教育計画に関する情報の送受信を可能とするパソコン11〜13とはインターネット14を介して互いに情報通信可能に接続されている。 - 特許庁

To provide an equipment for preparing production sequence plan and a method for preparing production sequence plan to enable his own experience and know-how to reflect production sequence planning data by means of instruction of simple data input by a production sequence planner.例文帳に追加

生産順序計画作成者が簡単なデータ入力指示をすることにより、自らの経験とノウハウを生産順序計画データに反映させることが可能な生産順序計画作成装置及び生産順序計画作成方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an individual with the optimal information selected by considering a personal living environment or life planning, and to support the personal living in a long term by indicating a room for information retrieval or a room observation with respect to the personal life design.例文帳に追加

本発明の課題は、個人の生活環境や人生設計を鑑みた最適な情報を個人に提供すると共に、個人の人生設計などに対する情報検索の余地や考察の余地を示唆し、長期にわたって個人の生活を支援することである。 - 特許庁

To provide a tour planning system allowing a user retrieving tour information or tour place information to acquire more enriched information, and allowing an information provider or a tourist agency to easily register the tour information or the tour place information.例文帳に追加

ツアー情報や旅行地情報を検索するユーザにとってより充実した情報が入手できるとともに、情報提供者や旅行代理店にとっても容易にツアー情報や旅行地情報の登録をすることができる旅行計画システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a device for allowing a building owner to easily perform long term life planning under the consideration of the life of a building and building costs and future maintenance costs and his or her future family structure corresponding to this at the time of constructing a building.例文帳に追加

建築物を建築する際に、建築主が建物の耐用年数と建築費用と及び将来のメンテナンス費用と、これに対応して自分の将来の家族構成とを重ね合わせながら、長期間のライフプランニングを簡単に行うことが出来る装置を目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS