representativeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7203件
This pattern recognition adaptive controller, configured to dynamically adjust proportional gain and integral time control parameters based upon patterns that characterize the closed-loop response, receives a sampled signal representative of the controlled variable, and determines a smoothed signal based on the sampled signal.例文帳に追加
閉ループ応答を特徴付けるパターンに基づく比例ゲイン(利得)および積分時間制御パラメータを動的に調整すべく形成されたパターン認識適応コントローラは、制御された変数を表すサンプルされた信号を受信し、そして前記サンプルされた信号に基づいて平滑化された信号を判定する。 - 特許庁
To regenerate sound and voice by natural sound and voice without allowing surrounding to know fine numeral precision by regenerating the sound and voice using a series of sound and voice data showing representative measured value representing a range for each range while dividing range where measured values occur to a plurality of ranges set in advance.例文帳に追加
測定値の取り得る範囲を予め設定された複数の領域に分割し、各領域毎に、当該領域を代表する代表測定値を表わす一続きの音声データを用いて音声再生することで、自然な音声で、しかも、細かい数値精度については周囲に知られずに再生することを可能にする。 - 特許庁
Then, a black image is obtained under the same condition when the data is imaged, "defective pixel of defect grade N" in the black image is specified from the positional information of the defective pixel of defect grade N, and a representative value R of a differential value d between the pixel value of the specified defective pixel and the pixel value of pixels having the same color around the pixel is obtained.例文帳に追加
その後、撮像されたときと同じ条件で黒画像を得て、欠陥グレードNの欠陥画素の位置情報から、その黒画像における「欠陥グレードNの欠陥画素」を特定し、特定した欠陥画素の画素値とその周囲の同色の画素の画素値との差分値dの代表値Rを得る。 - 特許庁
The number of virtual routes connected to the representative route points is adjusted not to exceed the number of connectable inter-layer connecting parts prepared in each area, and actual wiring route to connect terminals at a shortest distance via inter-layer connecting parts in each area individually is decided for all virtual routes.例文帳に追加
代表経由点に接続される仮想ルートの数が、各領域に設けられている接続可能な層間接続部の数を越えないように調整し、全ての仮想ルートについて、各領域内の各層間接続部を個別に経由して、各端子間を最短距離で結ぶ実配線ルートを決定する。 - 特許庁
To elucidate a gene expression profile between human dental pulp stem cells (hDPSCs) and mesenchymal stem cells (hMSCs) as the representative group of odontogenic cell and osteogenic cell and a cluster analysis and to specify a gene group having an expression profile different between a human dental pulp stem cell and mesenchymal stem cell.例文帳に追加
本発明の目的は,歯原性細胞と骨原性細胞の代表群としてのヒトの歯髄幹細胞(hSPSCs)および間葉幹細胞(hMSCs)間の遺伝子発現プロファイルとクラスタ解析を明らかにし,発現プロファイルが人間の歯髄幹細胞および間葉幹細胞間で異なる遺伝子のグループを特定することである。 - 特許庁
Mosaic processing is performed to a sample image S so that a mosaic image M constituted of a plurality of blocks can be formed, and representative colors are respectively decided for a plurality images P, and the images P whose colors approximate to the colors are selected and successively attached on the respective blocks of the mosaic image M so that a composite image G can be formed.例文帳に追加
サンプル画像Sにモザイク処理を施して複数のブロックからなるモザイク画像Mを形成すると共に、複数の素材画像P毎に代表色を決定し、モザイク画像Mの各ブロック上にそれらの色と近似する色の素材画像Pを選択して順次貼り付けて合成画像Gを形成する。 - 特許庁
During listing and displaying the contents of a hierarchy of folders in which static image contents are stored, when a mixture of image file group and lower layer folder group to be laid right under the hierarchy of the folders exist, the image file group is virtually put together into an icon form and the lower layer folder group is listed and displayed in the same category together with representative icons.例文帳に追加
静止画コンテンツが格納されているフォルダ階層の内容をリスト表示させる際に、そのフォルダ階層直下に置かれる画像ファイル群と下層フォルダ群とが混在している場合、画像ファイル群を仮想的に一まとめにしてアイコン化し、下層フォルダ群をそれぞれ表すアイコンと共に同列的にリスト表示する。 - 特許庁
The block and address name are specified according to a distance between the representative spot and the retrieval target coordinates so that it is possible to shorten a time to be required for specifying the block and address name in comparison with the case of specifying the range of each block and address by a polygon, and deciding a polygon including the retrieval target coordinates for specifying the block and address name.例文帳に追加
代表地点と検索対象座標との距離によって、街区、番地名を特定するので、各街区、番地の範囲をポリゴンで規定し、いずれのポリゴン内に検索対象座標が含まれるかを判定して街区、番地名を特定する場合と比較して、街区、番地名の特定に要する時間を短縮できる。 - 特許庁
When the image management device is used to arrange a plurality of images, images displayed on a screen in an editing mode are classified for display and grouped on the basis of an instruction from an inputting part, and images C and E desired by a user are extracted as representative images of the group from among images C, D and E included in a group 21.例文帳に追加
画像管理装置を用いて複数の画像を整理する際に、入力部からの指示に基づいて、編集モード時に画面に表示された画像を、表示上区分してグループ分けを行い、グループ21に含まれる画像C,D,Eの中からユーザが所望する画像C,Eをグループの代表画像として抽出する。 - 特許庁
Anyone acting as a representative in matters of utility model protection before the Patent Office or before the Supreme Patent and Trademark Chamber shall have his residence or place of business in Austria; however, professional laws and regulations shall apply to attorneys at law, patent attorneys and notaries. 例文帳に追加
実用新案保護に関する事項について,特許庁又は特許商標最高審判所に対して代理人として行動する者は,オーストリアに住所又は営業所を有していなければならない。ただし,弁護士,特許弁護士及び公証人に対しては,その職業に関する法律及び規則を適用する。 - 特許庁
Where a representative acts without power of attorney or, in the case of subsection (2), without making reference to the power of attorney issued to him, the procedural acts effected by him shall only have effect on the condition that he submits the due power of attorney or refers to the power of attorney issued to him within the time limit stipulated to him. 例文帳に追加
代理人が,委任状なしに又は(2)の場合において,自己に対する委任に言及することなしに行動した場合は,代理人が行った手続行為は,指定された期間内に正規の委任状を提出するか又は自らに対する委任に言及する場合に限り,有効とする。 - 特許庁
If a representative takes action without a power of attorney or in the case of par 2 without referring to the authorisation granted to him, the procedural action taken by him shall be effective only on condition that he furnishes a proper power of attorney or refers to the authorisation granted to him within a reasonably fixed time limit. 例文帳に追加
代理人が委任状なしに,又は(2)の場合においては,代理人に対する授権に言及することなしに,手続をした場合は,代理人が行った手続行為は,代理人に指定された相当の期間内に,代理人が正規の委任状を提出し又はその授権に言及したときに限り有効とする。 - 特許庁
If provision is made in an approved form to state an address for service, the person completing the form must state an address for service in Australia at which a document under the Act or these Regulations may be given to him or her personally or to the person specified in the form as his or her representative. 例文帳に追加
承認様式において,送達宛先を記載するように定められている場合は,様式に記入する者は,法律又は本規則に基づく書類を当該本人に又はその者の代理として様式に明記された者に渡すことのできるオーストラリアにおける送達宛先を記載しなければならない。 - 特許庁
3. The requests referred to in paragraphs 1 and 2 must be filed in triplicate in the form determined by the Service and must contain the following information: (a) the name and the address of the requesting party; (b) the name and the address of the representative, where applicable; (c) the number and the date of filing as well as the name of the owner of the patent application.例文帳に追加
(3) (1)及び(2)に掲げた請求書については,庁所定の様式でその3通を提出し,かつ,次の情報を含まなければならない。 (a) 請求人の住所及び名称 (b) 該当する場合は,代理人の住所及び名称 (c) 出願番号及び出願日,並びに特許出願人の名称 - 特許庁
1. The accomplishment of the formalities referred to in Article 32 of the Law shall be subject to the filing of a request, coming from the owner of the patent application or of the patent, or from his representative, for the purpose of obtaining the entry into the Register, either of the declaration of withdrawing the patent application or the declaration of renouncing the patent or some of the claims of the patent.例文帳に追加
(1) 法第32条に掲げた手続の履行には,特許出願についての取下宣言又は特許若しくは特許クレームの特定のものについての放棄宣言の何れかを登録簿へ登録することを目的とする,特許出願人又は特許権者からの請求書の提出を条件とする。 - 特許庁
In case the applicant dies, becomes insane or incapacitated, the legally appointed administrator, executor, guardian, conservator, or representative of the applicant, may sign the application papers and other documents, and apply for and obtain the patent in the name of the applicant, his heirs or assignee.例文帳に追加
出願人が死亡したか,心神喪失又は無能力になった場合は,出願人の法定遺産管理人,遺言執行人,後見人,財産管理人又は代理人は,出願書類及び他の書類に署名して,出願人,その相続人又は譲受人の名義で特許を出願し取得することができる。 - 特許庁
(5) The parties must be represented before the Federal Court of Justice by an attorney at law admitted to practice before this Court as authorized representative. At the request of any party, said party’s patent attorney shall be given leave to speak. Section 143(3) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
(5) 連邦最高裁判所に対しては,当事者は,連邦最高裁判所において授権代理人としての業務を行うことを認められている弁護士を代理人としなければならない。当事者が請求したときは,当該当事者の特許弁護士は発言を許可される。第 143条(3)が準用される。 - 特許庁
Organization representative information, etc., of an organization to which a user belongs to is read in response to a request from a user terminal 11 by a server 15 and screen data of information of a plurality of sales representatives who are representing the organization to which the user belongs to is displayed allowing for selection is produced and transmitted to the user terminal 11.例文帳に追加
サーバ15は、ユーザ端末11からの要求に応じて、ユーザの所属する組織の組織担当者情報等を読み出し、そのユーザの所属する組織を担当する複数の営業担当者の情報を選択可能に表示する画面のデータを生成してユーザ端末11に送信する。 - 特許庁
The CPU 31 controls a combustion roughness value as a parameter, indicating the combustion state of an internal combustion engine, during a given period in a region equivalent to the lean region of an air-fuel ratio and calculates a representative value of an air-fuel ratio during the period, based on the detecting value (an actual air-fuel ratio) of the A/F sensor 20.例文帳に追加
また、CPU31は、内燃機関の燃焼状態を示すパラメータとしての燃焼ラフネス値を所定期間、空燃比のリーン域に相当する領域で制御し、該燃焼状態制御が実施される所定期間でのA/Fセンサ20の検出値(実空燃比)に基づき、当該期間内の空燃比の代表値を算出する。 - 特許庁
A proxy collection device 1 manages currency value information while making the currency vale information correspond to the identification information(ID) of an IC card, and the card 3 holds only the ID proper to the card made to correspond to the currency value information managed by the representative settlement device and does not have the currency value information locally.例文帳に追加
代行徴収装置1は、ICカード3の識別情報(ID)に関連付けて貨幣価値情報を管理し、ICカード3は該代行徴収装置が管理する貨幣価値情報と関連付けられた当該カード固有のIDだけを保持し、ローカルに貨幣価値情報を持たない構成とする。 - 特許庁
Then, the relay server apparatus, in the case of receiving position information of the mobile terminal from the relay device, updates the position information acquired from the representative device by the position information received from the relay device, and transfers the received distribution request to a distributing server apparatus specified based on the updated position information.例文帳に追加
そして、中継サーバ装置は、移動端末の位置情報をリレー装置から受信した場合には、代表装置から取得した位置情報をリレー装置から受信した位置情報で更新し、更新した位置情報に基づいて特定される配信サーバ装置に、受信された配信要求を転送する。 - 特許庁
In this time, the time history data of the first physical quantity in the representative model are extracted in each cycle, and the difference or the rate of values in at least corresponding two or more feature points for the extracted time history data and the time history data of the first physical quantity in the previous cycle.例文帳に追加
その際、代表モデルにおける第1の物理量の時間履歴データを、周期ごとに取り出し、この取り出した時間履歴データと、1つ前の周期における第1の物理量の時間履歴データについて、少なくとも対応する2箇所以上の特徴点における値の差分または比率を求める。 - 特許庁
Representative constitution of the cartridge explosive is a detonator dynamite 10, loaded in a blasting hole 20 together with the flowable explosive to be exploded, the diameter of the cartridge explosive is 44% or smaller than the diameter of the blasting hole 20, and the length of the cartridge explosive is 200% or smaller, as compared to the diameter of the blasting hole 20.例文帳に追加
本発明に係るカートリッジ爆薬の代表的な構成は、流動性爆薬とともに発破孔20に装填して起爆する親ダイ10であって、前記カートリッジ爆薬の径は、発破孔20の径の44%以下で、かつ前記カートリッジ爆薬の径は、発破孔20の径の200%以下であることを特徴とする。 - 特許庁
When a reproduction elapse time of AV data is specified by a time search key during reproduction, a control part 4 refers to a table 52 stored in a MAP file 51preserved in a storage part 6, and selects a representative time being before the specified reproduction elapse time and being nearest to the reproduction elapse time.例文帳に追加
再生中、タイムサーチキーによってAVデータの再生経過時間が指定されれば、制御部4は、上記において記憶部6に保存したMAPファイル51に格納されているテーブル52を参照して、指定された再生経過時間の手前にあって再生経過時間に最も近い代表時間を選択する。 - 特許庁
A picture display device 1 is provided with an input part 14 for receiving picture data 21, a detection part 15 for detecting the use condition of the picture display device 1, a display part 11 for displaying a picture representative of picture data 14, and a control part 10 for controlling the attribute of picture display on the display part.例文帳に追加
画像表示装置1は、画像データ21を受け取る入力部14と、画像表示装置1が使用されている状況を検出する検出部15と、画像データ14によって示される画像を表示する表示部11と、表示部11に画像が表示される属性を制御する制御部10とを備えている。 - 特許庁
In this document data optimizing device and a providing device, to the document data with a tag, replacement processing of substitution recognizing elements consisting of shorter character strings for the tag consisting of character strings is carried out, and duplicate tags are detected and the duplicate tags except a representative tag are deleted, so that redundancy of the document data is reduced.例文帳に追加
タグ付きの文書データに対し、文字列からなるタグをより短い文字列からなる代替識別子に置換処理し、重複関係にあるタグを検出して代表タグ以外の重複タグを削除し、文書データの冗長度を低減する文書データの最適化装置及び提供装置である。 - 特許庁
Reduced color image is generated by using the converted image of the low resolution, FCR candidate ranges are abstracted by integrating the adjacent picture elements that are assigned to the same representative color from the reduced color image, and the range candidate is re-decided by using the image having higher resolution than the reduced color image (Steps 311 through 313).例文帳に追加
変換した低解像度の画像を用いて減色画像を生成し、減色画像から同じ代表色に割り当てられた隣接画素を統合してFCR候補領域を抽出し、減色画像よりも高解像度の画像を用いて領域候補を再判定する(ステップ311〜313)。 - 特許庁
Both the remote transmitter unit and the power control unit include a power selection actuator for selecting a desired power level between a minimum power level and a maximum power level, and control switches for generating control signals representative of programmed power levels of one or more power scenes and special functions.例文帳に追加
遠隔送信機ユニット及び電力制御ユニットは最低及び最大電力レベル間の所望の電力レベルを選択するための電力選択アクチュエータを有しまた一以上の電力シーンのプログラムされた電力レベル及び特殊機能を表わす制御信号を発生する制御スイッチを有する。 - 特許庁
A relative ratio operating means 523 operates a relative ratio of a moving object in a block of the nth frame specified with the representative block coordinates and, for the corresponding (n+α)th frame, operates a relative ratio of the moving object in the search range of each search range candidate.例文帳に追加
相対割合演算手段523は、前記代表ブロック座標で特定される第nフレームのブロック内における移動オブジェクトの占める相対割合を演算するとともに、対応する前記第n+αフレームについて、前記各探索範囲候補の探索範囲内における移動オブジェクトの占める相対割合を演算する。 - 特許庁
Representative overcharge protection salts are embraced by the formula: Ma Q where M is an electrochemically stable cation selected from the group consisting of alkali metal, alkaline earth metal, tetraalkylammonium, or imidazolium groups, and Q is a borate or heteroborate cluster and a is the integer 1 or 2.例文帳に追加
代表的な過充電保護塩は以下の式により包含されるが、M_aQ上式において、Mは、アルカリ金属、アルカリ土類金属、テトラアルキルアンモニウムまたはイミダゾリウム基からなる群から選択される電気化学的に安定なカチオンであり、Qはボレートまたはヘテロボレートクラスターであり、aは整数1または2である。 - 特許庁
As a result of the confinement of the Cloistered Emperor Goshirakawa and the exile of high officials by Kiyomori the following year, Michichika was promoted to Sangi (councillor), and, together with the Taira family, he expressed his approval of disposing Prince Mochihito and transfer of the capital to Fukuhara-kyo and confronted Kanezane KUJO of the Sekkan-ke (the families which produced regents) and his cronies (representative one is FUJIWARA no Teika). 例文帳に追加
翌年の清盛による後白河法皇幽閉とその後の高官追放の影響を受けて参議に昇進、以仁王の乱追討・福原京遷都ではいずれも平家とともに賛成を唱え、摂関家の九条兼実やその周辺(代表格が藤原定家)と対立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6. Except in the cases referred to above, where recourse to a representative is not compulsory or may be carried out by an employee, the representation of natural or legal persons in proceedings established by this Law may be carried out only by representatives authorized on the basis of Articles 84 and 85.例文帳に追加
(6) 上記の場合を除いて,代理人起用が義務的でないか又は従業者によって実施できる場合は,本法によって制定された手続において自然人又は法人に係る代理については,第84条及び第85条に基づいて委任された代理人によってのみ,実施することができる。 - 特許庁
(1) where a representative, distributor or user acting on the authority of the owner of a mark registered abroad applies for and obtains the registration in his name of that mark or another capable of being confused with it without the express consent of the owner of the foreign mark;例文帳に追加
(1) 外国で登録された標章の所有者の授権に基づいて行為する代理人,販売業者又は標章利用者が,当該外国標章の所有者の明示の同意を得ることなく,当該標章又は当該標章と混同の虞がある標章の登録出願を行い,登録を得た場合 - 特許庁
(2) An application under this section may be made by the person who was the patentee or by his personal representative; and where the patent was held by 2 or more persons jointly, the application may, with the leave of the Commissioner, be made by one or more of them without joining the others.例文帳に追加
(2) 本条の規定に基づく申請は,特許権者であった者又はその人格代表者によってすることができる。また,特許が2人以上の者により共有されるときは,その申請は,局長の許可を得てこれらの者のうち1人又は数人が他の者の参加を得ることなしにすることができる。 - 特許庁
(a) That he has obtained or is entitled to obtain probate of the will of the deceased proprietor or letters of administration in his estate in the place where the deceased proprietor was domiciled at his death, or that he is the personal representative of the deceased proprietor in that place:例文帳に追加
(a) 死亡した所有者が死亡した当時に住所を有した場所においてその者が死亡した所有者の遺言検認書又は遺産管理状を入手していたか若しくは入手する適格を有すること又はその者が前記の場所における死亡した所有者の人格代表者であること - 特許庁
(6) Unless CIPRO receives prior written notification from the holder of an access code to disable such access code, CIPRO shall be entitled to accept that the person using electronic services is the person to whom the access code was issued or such person's duly authorized representative acting within the scope of such person's authority.例文帳に追加
(6) あるアクセスコードの所有者から当該アクセスコードを無効にする旨の事前の書面による通知をCIPROが受領しない限り,CIPROは,電子的サービスを利用する者を当該アクセスコードを発行された者又はこの者の許可の範囲内で行動するこの者の正当に授権された代理人として受け入れることができる。 - 特許庁
Where the opposition is filed according to the procedure laid down in this Law and the Regulations and complies with the above requirements, the Appeals Division shall accept the opposition as admissible and shall communicate one copy of the opposition to the proprietor of the mark against which the opposition is filed or his representative.例文帳に追加
審判部は,異議申立が本法及び規則に規定される手続に従って提出され,前記の要件が満たされている場合は,異議申立を審理可能なものとして受理し,その異議申立の対象である商標の所有者又はその代理人に,異議申立書の写しを1通送付する。 - 特許庁
The State Patent Bureau shall issue a registration certificate to the proprietor of a registered mark or his representative, unless opposition has been filed in accordance with the procedure laid down in Article 18 of this Law or if opposition has been rejected or satisfied in respect of some of the goods and/or services pursuant to paragraph 5 of Article 18 of this Law.例文帳に追加
国家特許庁は,登録商標の所有者又はその代理人に登録証を交付する。ただし,第18条に規定される手続に従って異議申立されなかったか,又は第18条5.に従って異議申立が却下されたか又は商品及び/若しくはサービスの一部について認められた場合に限る。 - 特許庁
The holder of the international registration against which an opposition has been filed must, within the five-month period from the date indicated in a notification to the International Bureau of refusal to grant protection, appoint his representative in the manner laid down in paragraph 2 of Article 11 of this Law and present a justified reply to opposition.例文帳に追加
異議申立された国際登録の所有者は,保護の付与を拒絶する国際事務局への通知に表示された日後5月以内に,第11条2.に規定された方法で代理人を任命しなければならず,かつ,異議申立に対して正当な裏付のある答弁を提出しなければならない。 - 特許庁
(2) OSIM shall mark, on the application, the date of filing, the filing number and the name of the person who made the filing and confirm to the applicant the receipt of the application filed pursuant to paragraph (1) and the received documents; a copy of the filled in application form shall be returned, on paper carrier, to the applicant or to the professional representative, as the case may be.例文帳に追加
(2) OSIMは出願に出願日,出願番号,出願人の名称を記載し,また,出願人に対し,(1)に従ってされた出願の受領及び受領した書類を確認する。記入された紙面による出願様式の写しを,出願人又は,該当する場合は,職業代理人に返送する。 - 特許庁
(6) If there are more applicants and these are not represented before OSIM by a professional representative, one of the applicants designated for the correspondence with OSIM shall be indicated in the application; otherwise OSIM shall have correspondence with the first applicant indicated in the form.例文帳に追加
(6) 出願人が 2以上であり,それらの者が職業代理人を OSIMに対する代理人としていない場合は,通信のために指定する 1の出願人を出願書類に表示しなければならない。表示されない場合は,OSIMは様式に表示されている最初の出願人を相手として通信するものとする。 - 特許庁
b) for each patent application and patent, a copy of the power of attorney certified by OSIM with the number in the register for general powers of attorney and the signature of the professional representative is filed with OSIM; and c) the fee for certification and issuance of the power of attorney copy is paid.例文帳に追加
(b) 個々の特許出願及び特許に関し,OSIMによって認証された委任状の副本であって,包括委任状登録簿における登録番号及び職業代理人の署名が付されたものが OSIMに提出されること,及び (c) 委任状副本に関する認証及び交付のための手数料が納付されること - 特許庁
(12) If after the notification under paragraph (9) the applicant or the professional representative, as the case may be, does not express the option relating to the division of the application, OSIM shall examine the patent application considering that the subject-matter is the first invention or the first group of inventions claimed observing the condition of unity.例文帳に追加
(12) (9)に基づく通告の後,出願人又は,該当する場合は,職業代理人が出願分割に関する選択を表明しないときは,OSIMは特許出願を,その主題が単一性の要件を満たしている,クレームされている最初の発明又は最初の発明群であると判断して,審査する。 - 特許庁
(9) The decisions taken by the examination boards as well as the mentions referred to under paragraph (8) shall be communicated to the applicant or the professional representative, as the case may be, within one month from the date of taking the decision, or from the date on which cognizance was taken of the withdrawal of the application or on which the application was declared to be deemed to be withdrawn.例文帳に追加
(9) 審査委員会が行った決定並びに(8)にいう言及は,出願人又は,該当する場合は,職業代理人に連絡されるものとし,その時期は,決定を行った日又は出願の取下を認知した日若しくは出願は取下とみなす旨の宣言をした日から 1月以内とする。 - 特許庁
(8) For settling the case, the board of appeal shall give the possibility to the interested parties to present and sustain their viewpoint on the basis of the proofs submitted to the file of the case, either personally or through the professional representative or attorney-at-law, on the basis of the power of attorney.例文帳に追加
(8) 事件の処理のためには,審判委員会は利害関係人に対し,事件ファイルに提出された証拠を基にしてその見解を提示し,主張する機会を与えなければならず,その行為は,利害関係人が本人直接に,又はその職業代理人若しくは委任状に基づく弁護士を通じて行うことができる。 - 特許庁
(6) As soon as the legal conditions for the patent maintenance in force are fulfilled, OSIM shall notify this to the patent owner or to the professional representative thereof, as well as the fact that the fee for the patent maintenance in force shall not be refunded irrespective of the subsequent modifications with reference to the legal status ofthe patent.例文帳に追加
(6) 特許の効力維持のための法的条件が満たされた場合は,OSIMは速やかに特許所有者又はその職業代理人に対し,その事実並びに特許の効力維持手数料はその特許の法的地位に関してその後の変更があった場合にも返還しない旨を通告するものとする。 - 特許庁
(2) When OSIM has ascertained that a professional representative has been designated for a patent application or a patent, it shall check if this is included in the lists published in BOPI and shall enter the mentions referring to the designation in the National Register of Patent applications or in the National Register of Patents, as the case may be.例文帳に追加
(2) OSIMが,特許出願又は特許に関して職業代理人が指名されていることを確認した場合は,OSIMは同人が BOPIに公告された一覧に含まれているか否かを点検し,その指名に関する言及を,国家特許出願登録簿又は,該当する場合は,国家特許登録簿に記入する。 - 特許庁
A patent granted to the true and first inventor or his legal representative or assign shall not be invalidated by an application in fraud of him, or by protection obtained thereon or by any use or publication of the invention subsequent to that fraudulent application during the period of protection. 例文帳に追加
真正かつ最先の発明者又はその法定代理人若しくは譲受人に付与される特許権は、その者を詐害する目的の出願、若しくはその出願によって得られた保護、又は特許権による保護期間中に不正になされた出願の後における発明の使用又は公開によって無効とされるものではない。 - 特許庁
Any professional representative whose entry has been removed may be re-entered, at his request, in the Register of Professional Representatives if the reasons that have led to his removal no longer apply, if the disciplinary measure under Article 66is no longer of effect or if the term of removal under Article 66and has expired. 例文帳に追加
登録が抹消された職業的代理人は,抹消の原因となった理由が存在しなくなったき,第66条(4)の制裁措置が効力を失ったとき,又は第66条(5)及び(7)の抹消の期間が終了したときは,その請求により職業的代理人名簿に再登録されることができる。 - 特許庁
(a) A declaration requesting a patent, containing at least the title of the invention; information identifying the applicant, stating the applicant's name and surnames or company name, address and nationality; and the signature of the applicant or their representative, in which case the same identifying information as above shall be provided for the latter.例文帳に追加
(a) 少なくとも発明の標題を含む特許申請の宣誓書,出願人の名前及び苗字又は会社名,及びその住所と国籍を述べた出願を識別するための情報,及び出願人又はその代表者の署名を提出するものとし,それが上記の情報と同じであるものとする。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|