1016万例文収録!

「the Adverſary」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Adverſaryに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Adverſaryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

to hold the sword right in front of the adversary's eyes 例文帳に追加

正眼に構える - 斎藤和英大辞典

to hit one's adversary on the wrist 例文帳に追加

(撃剣で)籠手を取る - 斎藤和英大辞典

the action of secretly observing an adversary 例文帳に追加

敵陣の様子をひそかに探ること - EDR日英対訳辞書

The furious attacks of his adversary put him on the defensive. 例文帳に追加

相手に烈しく打ちこまれてだんだんと受け太刀になった - 斎藤和英大辞典

例文

He pushed his adversary slowly and steadily to the edge of the ring. 例文帳に追加

相撲が相手をじりじりと土俵際へ押しつめた - 斎藤和英大辞典


例文

the condition of something being decided through the attitude of a partner or adversary 例文帳に追加

こちらの行動が相手の出方によって決まること - EDR日英対訳辞書

deliver the coup de grace to one's adversary 例文帳に追加

敵に最後の一撃を加える, とどめを刺す. - 研究社 新英和中辞典

He stood up to his adversary without showing any sign of fear―without the least sign of fear. 例文帳に追加

少しも恐るる気色無く敵手に立ち向かった - 斎藤和英大辞典

His adversary had to stand on the defensive and staggered back. 例文帳に追加

相手は受け太刀になってたじたじと後へ引いた - 斎藤和英大辞典

例文

the wrestler's charge carried him past his adversary 例文帳に追加

レスラーの突進は敵を過ぎて行った - 日本語WordNet

例文

something offered to an adversary in the hope of obtaining peace 例文帳に追加

平和を得ようとして敵に贈るささげもの - 日本語WordNet

In this sense, she was not his idol but the "adversary's princess." 例文帳に追加

その意味ではむしろ「仇敵の姫」とも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Kaneko side was outnumbered by the enemy, and the soldiers, despite their strength, couldn't outlast the adversary. 例文帳に追加

しかし多勢に無勢、やがて金子軍は力尽き金子城は落城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The adversary corresponding to Unosuke was played by Christopher WALKEN. 例文帳に追加

卯之助に相当する敵役はクリストファー・ウォーケンが演じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is wrong that we speak ill of Mitsunari because he was an adversary of the Tokugawa Family. 例文帳に追加

徳川家の敵といって三成の事を悪く言うのは良くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the adversary of Christ (or Christianity) mentioned in the New Testament 例文帳に追加

新約聖書に言及されているキリスト(あるいはキリスト教)と対立する者 - 日本語WordNet

a tougher and more redoubtable adversary than the heel-clicking , jackbooted fanatic- G.H.Johnston 例文帳に追加

かかとをカツカツと鳴らし、高圧的な熱狂者よりもタフでより手ごわい相手 - 日本語WordNet

We do not recommend Annex C.2 since it has been found to be vulnerable to the attack assuming a powerful adversary. 例文帳に追加

なお、Annex C.2 については強い攻撃法を仮定した場合の弱点が指摘されているので推奨できない。 - 経済産業省

(4) An action shall be filed to the Patent Court in writing. Copies of the action and of all briefs shall be attached for the adversary. The action and all briefs shall be served on the adversary ex officio. 例文帳に追加

(4) 訴えは書面により,連邦特許裁判所に対して提起しなければならない。訴状及びすべての趣意書の写しが,相手方のために,添付されるものとする。訴状及びすべての趣意書は,職権により相手方に送達される。 - 特許庁

When Shinsengumi members were made the Shogun's retainers in July 1867, Oishi was assigned the responsibility for investigating the adversary movements and keeping the Shinsengumi members under surveillance. 例文帳に追加

慶応3年(1867年)6月 新選組が幕臣に取り立てられると、大石は諸士調役兼監察に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Uprising of Zenshu UESUGI that occurred in 1416 involving the Kamakura government, he was suspected of having held secret communication with the adversary, along with Yoshitsugu ASHIKAGA who attempted to escape from Kyoto around the same period. 例文帳に追加

16年に鎌倉府で起こった上杉禅秀の乱では、同時期に京都から奔しようとした足利義嗣とともに内通疑惑をもたれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the family of Hirashima Kubo was in an adversary relationship with Yoshiaki ASHIKAGA, who was supported by Nobunaga ODA, they had been treated coldly between the Azuchi-Momoyama period and the Edo period. 例文帳に追加

織田信長に擁立された足利義昭とは対立関係にあった家系のため、安土桃山時代および江戸時代でも冷遇されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the use of information or information technology during a time of crisis or conflict to achieve or promote specific objectives over a specific adversary or adversaries 例文帳に追加

敵、あるいは複数の敵に対して特定の目標を達成するあるいは促進するために危機、あるいは闘争の間の情報か情報技術の使用 - 日本語WordNet

Later, Tadaaki became a trusted vassal to Emperor Godaigo, which positioned him as an adversary to his father, who was scheming for the early investiture of Crown Prince Kuniyoshi. 例文帳に追加

更に後醍醐天皇に仕えてその近臣になったために皇太子邦良親王の早期即位を画策する父とは敵対関係になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those Greenlanders who had quarrelled stepped forward, and the offended person chanted forth the faults of his adversary in an extempore song, turning them sharply into ridicule, to the sound of the pipe and the measure of the dance. 例文帳に追加

争っていたグリーンランドの人たちが前に進み出て、被害を受けたものが前に出て相手の非を縦笛の音楽にあわせてダンスしながら即興で歌い、物笑いの種にするわけです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

In the prior art of production where the pipe 8 is fabricated by welding a copper tape, the disadvantage is that parts contained in the pipe 8 is subjected to am adversary effect from the heat of welding. 例文帳に追加

従来技術のように、管8を銅テープの溶接によって形成する場合、管8の中にある要素が溶接に伴う高温によって悪影響を受ける。 - 特許庁

Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison. 例文帳に追加

あなたを訴える者とは,あなたが彼と共にその途上にある間に,急いで和解しなさい。その告訴人があなたを裁判官に引き渡し,裁判官があなたを役人に引き渡し,あなたがろうやに投げ込まれてしまうことのないためだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:25』

To stabilize the generated torque of an electric motor by eliminating deficiency having adversary influence on the motor caused by sway of a pulley and to improve quietness and durability of a door driving device by effectively preventing the drift of the shaft section of a rotor.例文帳に追加

プーリの振れが電動機に悪影響を及ぼす不具合を無くして電動機の発生トルクの安定化を図ると共に、ロータの軸部のふらつきを有効に防止して装置の静粛性の向上と耐久性の向上を図る。 - 特許庁

When abnormality having adversary influence to operation of the car is detected, the information reading device 17 reads out the attribute information of each passenger having a high degree of priority in rescue inside the car 8.例文帳に追加

そして、かごの運転に悪影響を与える異常を検出すると、情報読取装置17でかご8内の救出優先度が高い各乗客の属性情報を読取る。 - 特許庁

The anti-replay protocol is used to secure IP against an adversary that can insert (possibly replayed) messages in the message stream from a source computer to a destination computer in the Internet. 例文帳に追加

アンチリプレイ・プロトコルは敵に対してIPを安全にするために使われる。その敵はインターネットにおける源コンピュータから宛先コンピュータへのメッセージ流中に(多分リプレイされた)メッセージを挿入し得るのである。 - コンピューター用語辞典

Similar to 'traitor,' it is a word chanted by those supported by, or who won over the emperor or Imperial Court in the era, to conspire political elimination of the political (or at times, military) adversary. 例文帳に追加

「逆賊」などと同じで、各々の時代において、天皇、朝廷の支持を得た側、味方に取り込んだ側が、政治的(時には軍事的)対立者の政治的抹殺を謀って唱えた言葉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide the newest type link requiring the minimum preparation easily installable in an existing elevator device, and having no adversary influ ence on the riding quality of an elevator car.例文帳に追加

必要な整備が最小限で、既存のエレベータ装置に容易に設置でき、かつエレベータかごの乗り心地に悪影響を及ぼさない最新式のリンクを提供する。 - 特許庁

To statically maintain a bogie frame horizontal in order to prevent the bogie frame from tilting around the center of an axle and having an adversary influence on a tractive device, an axle guard, a contact strip, or the like.例文帳に追加

台車枠が車軸中心まわりに傾いてけん引装置や軸箱守やすり板等に悪影響を与えることのないように台車枠を静的に水平に保つこと。 - 特許庁

To prevent permeation of slurry into a base layer of a polishing pad by providing a waterproofing layer on a peripheral side surface of the base layer, and thereby prevent adversary influences on polishing property and to improve detecting accuracy of a polishing rate.例文帳に追加

下地層の周側面に防水層を設けることにより、研磨パッドの下地層内にスラリーが浸透することを防止して、研磨特性に悪影響を及ぼさず、また研磨レートの検出精度を上げるようにする。 - 特許庁

The greatest orator, save one, of antiquity, has left it on record that he always studied his adversary's case with as great, if not with still greater, intensity than even his own. 例文帳に追加

一人を除けば古代最大の雄弁家は、いつも自分の場合よりもとは言えないまでも、同じくらいの熱心さで、ライバルの事例を研究したと記録されています。 - John Stuart Mill『自由について』

Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour. 例文帳に追加

冷静さを保ち,自制していなさい。用心深くありなさい。あなた方の反対者である悪魔が,ほえるライオンのように,だれかをむさぼり食おうと歩き回っています。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 5:8』

For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison. 例文帳に追加

あなたを訴える者と共に判事の前に行く時には,その途上にある間に,彼から解放されるように熱心に試みなさい。彼があなたを裁判官のところに引きずって行き,裁判官があなたを役人に引き渡し,役人があなたをろうやに投げ込んでしまうことのないためだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:58』

ABE no Seimei was highly regarded by Kanpaku (chief adviser to the Emperor), FUJIWARA no Michinaga, it is considered that ASHIYA Doman was ordered to curse Michinaga by Sadaijin (minister of the left) FUJIWARA no Koremitsu, Michinaga's political adversary that was the defining moment of the eternal rivalry between Seimei and Doman. 例文帳に追加

安倍晴明が当時の関白藤原道長に重用されていたのに対し、蘆谷道満は藤原道長の政敵である左大臣藤原顕光に道長への呪祖を命じられたとされ、これが両者の永遠のライバルとしての関係を決定づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is not easy to adopt locally enforced worker's protection practices, laws and regulations. There is a case that under performance of overseas business adversary affected the business of group as a whole. With another case, a Chinese maker could not obtain a certificate from the government of the country that the maker has advanced. Under these circumstances, some Chinese makers were force to review some overseas expansion plans例文帳に追加

しかし、進出先の労働者保護、法規制等に適応するのは容易でなく、海外事業の不振からグループ全体の業績が悪化する事態や、投資先の政府認可が下りない場合もあるなど、中国メーカーの海外進出は一部見直しが余儀なくされる事態も生じている。 - 経済産業省

To prevent adhesion and growth of impalpable powder to a hopper by dew condensation, and to prevent adversary effect to air flow in a pulverizer body when shaking down the impalpable powder, in an impalpable powder manufacturing apparatus of an air classifying type, manufacturing impalpable powder by pulverizing raw material and air-classifying.例文帳に追加

原料を微粉砕し気流分級して微粉末を製造する気流分級式の微粉末製造装置において、結露によるホッパーへの微粉末の付着成長を防止すると共に、微粉末の払い落としの際の微粉砕機本体の気流への悪影響を防止する。 - 特許庁

Before long, as the ritsuryo system became more relaxed after the mid-Heian period, with the Sekkan seiji (politics run by the sessho and kanpaku) and the shoen (manor) system becoming widespread, a custom developed in which 'illegal onmyoji,' who were not bureaucrats that belonged officially to the Onmyoryo, openly violated the ritsuryo by privately getting close to noblemen, starting what became a common practice of them secretly performing divinations to judge good and bad luck or ceremonies to prevent disasters; in some cases, people would even contract them to cast a spell to kill an adversary. 例文帳に追加

やがて平安時代中期以降に、摂関政治や荘園制が蔓延して律令体制がさらに緩むと、堂々と律令の禁を破って、正式な陰陽寮所属の官人ではない「ヤミ陰陽師」が私的に貴族らと結びつき、彼らの吉凶を占ったり災害を祓うための祭祓を密かに執り行い、場合によっては敵対者の呪殺まで請け負うような風習が横行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With all due respect to your statement, I think, from the perspective of fairness in the financial business or how a man in the street sees the business of a given financial institution, it is normally just unthinkable in the light of common sense in society to have a person who was formerly an official of one party of a lawsuit assume the office of advisor to the very party that is its adversary in that lawsuit. What would you comment from such a perspective? 例文帳に追加

お言葉を返すようで恐縮ですけれども、金融の公正さとか、一般の人が金融機関経営を見るという観点から言って、裁判の敵同士になっている関係の所の一方の役員をやっていた人が裁判の敵である側の顧問に入るというのは、一般社会常識からして普通あり得ないことだと思うのですけれども、そういう観点はいかがでしょうか。 - 金融庁

(3) The obligation to produce the documents stipulated in subsection (1) may be ordered by a provisional disposition pursuant to Sections 935 to 945 Code of Civil Procedure, if the claim to compensation of damages obviously exists. The court shall take the necessary steps to ensure protection of confidential information. This shall apply in particular in those cases when the provisional disposition is issued without prior hearing of the adversary. 例文帳に追加

(3) (1)に定められた書類提供義務は,損害賠償請求権が明白に存在している場合は,民事訴訟法第 935条から第 945条までによる仮処分をもって命ずることができる。裁判所は,秘密情報の保護を確保するために必要な措置をとらなければならない。この規定は,特に,仮処分が相手方を聴聞することなく出される場合に,適用される。 - 特許庁

Although Narimasa was often regarded as an adversary of Hideyoshi like Katsuie SHIBATA, since he disliked Hideyoshi and fought in the same Hokuriku area when Nobunaga was alive, a document of the Maeda family describes that he became so upset unlike a lord about the attack of the Toyama-jo Castle usurped by the Uesugi clan and had big quarrel with Katsuie for a period of time, so it seems difficult to say that he had good relationship with anti-Hideyoshi side. 例文帳に追加

大の秀吉嫌いで、信長存命時には同じ北陸方面で戦ったことから、秀吉の敵対者として柴田勝家とひとくくりにされることが多いが、一時期、上杉方に奪われた富山城の攻略では大将とは思えぬ取り乱しぶりで勝家と大喧嘩したという記録が前田家の文書に残っており、必ずしも反秀吉という面で親密な関係にあったとは言い難いようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a robot toy which enables the robot toy to make varied attacks and defense actions and to make competition with freer actions by making it possible to hold and release the other robot toy as an adversary by means of electromagnets and by combining such actions with changes in the movements and postures of the robot toy.例文帳に追加

本発明の目的は、対戦相手となる相手方のロボット玩具の保持、解放を電磁石で行うことができ、この動作にロボット玩具の移動や姿勢の変化を組み合わせることで、ロボット玩具が多彩な攻撃及び防御動作を取ることができ、より自由な動作で競技を行うことができるロボット玩具を提供することにある。 - 特許庁

(2) When not already contained in the notice of appeal, the grounds of the appeal shall be filed in a brief to the Federal Court of Justice. The time limit for submitting the grounds of appeal shall be three months. It shall commence on the date of service of the full text of the judgment, at the latest, however, upon expiry of five months after pronouncement. The time limit may be extended by the presiding judge upon request if the adversary should consent. If adversary should not consent, the time limit may be extended by up to one month if the presiding judge is independently convinced that the lawsuit will not be delayed by the extension or if the appellant can show significant grounds. If the appellant cannot be permitted inspection of the court files for an appropriate time period within this time limit, the presiding judge may extend, upon a request, the time limit by up to two months after the files have been forwarded. 例文帳に追加

(2) 既に控訴状に含まれているときを除き,控訴理由は連邦最高裁判所に対し書面をもって提出しなければならない。控訴理由書の提出期間は 3月とする。当該期間は,判決全文の送達日から,ただし,遅くとも,その言渡から 5月が経過するときから起算する。裁判長は,請求に基づき,期限延期を許可することができるが,ただし,相手方が承諾することを条件とする。相手方が承諾しない場合においては,期限は 1月を限度として延期することがきるが,ただし,裁判長が独自に,その延期によって訴訟が遅延しないと確信すること,又は控訴人が顕著な理由を示すことができることを条件とする。控訴人がこの期限内の適切な時期に裁判所ファイルを閲覧する許可を得ることができない場合において請求があったときは,裁判長はその期限をファイルが送付されてから 2月後まで延期することができる。 - 特許庁

If, prior to the grant of the patent, rights based on an application, the files of which may be inspected by any person (Section 31(1), second half of sentence 2, and (2)), are asserted in court proceedings, and if deciding the lawsuit depends on whether there is a claim under Section 33(1), the court may order that the proceedings be stayed until a decision on grant of the patent is rendered. If a request for examination has not been filed pursuant to Section 44, the court must, upon the request of the adversary, set a time-limit to the party claiming rights from the application for filing the request for examination. If the request for examination is not filed within said time-limit, the rights derived from the application may not be asserted in the lawsuit. 例文帳に追加

特許付与前に,ファイルを何人も閲覧することができる出願(第 31条(1)第 2文の後段及び(2))に基づく権利が訴訟において主張され,かつ,その訴訟に関する決定が第33条(1)に基づく請求権が存在するか否かに依拠する場合は,裁判所は,その手続を,特許付与に関する決定が行われるまで停止するよう命ずることができる。第 44条に従った審査請求が提出されていない場合において,相手方当事者からの請求があったときは,裁判所は,出願による権利を主張する当事者に対し,審査請求を提出すべき期限を設定しなければならない。審査請求が当該期限内に提出されないときは,出願から生ずる権利は,その訴訟において主張することができない。 - 特許庁

例文

(2) An amendment of a legal action or, in proceedings to declare the nullity of a patent or a supplementary protection certificate, a defense with an amended version of the patent shall only then be admissible if 1. the adversary consents or the Federal Court of Justice considers the amendment of the requests to be expedient and 2. the amended requests can be based on facts which the Federal Court of Justice shall have to use as a basis for its hearing and decision on the appeal pursuant to Section 117. 例文帳に追加

(2) 法的訴えの修正,又は,特許若しくは補充的保護証明書の無効を宣言するための手続においては,修正された特許文言による防御は,次の条件が満たされる場合に限り,容認される。 1. 相手方が承諾するか,又は連邦最高裁判所が,請求の修正は適宜であると判断すること,及び 2. 請求の修正は,連邦最高裁判所が第 117条による控訴に関する聴聞及び決定の基礎として使用すべき事実を根拠とすることができること 民事訴訟法第 529条,第 530条及び第 531条は,控訴裁判所による審査の範囲,並びに,攻撃及び防御に関する後に提出される,拒絶される,及び新たな手段に対して準用される。第112条が,民事訴訟法第 520条に代替する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS