1016万例文収録!

「the chorus」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the chorusに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the chorusの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 170



例文

The part was chanted by jiutai (noh chorus) that stayed on a stage on its own following the withdrawal of Shite (a main actor of a noh play) and hayashikata (people who play hayashi, or the musical accompaniment) after the last number. 例文帳に追加

それは最後の曲の後でシテや囃子方が退出した後、地謡だけが舞台に居残って謡われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When performing a Noh drama, the performers of the Hayashikata (people who play hayashi, or the musical accompaniment), Koken (a director of the drama performance) and Jiutai (Noh chorus) sections often wear a montsuki (a formal kimono with a family crest) and a shimaibakama. 例文帳に追加

演能の際には、囃子方、後見、地謡などは紋付に仕舞袴を着ることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wife complains about her lonely rural life and then the jiutai (Noh chorus) sings of the wife's feelings, saying as follows. 例文帳に追加

妻は、人目も草も枯れ果てた田舎暮らしのつらさを訴え、地謡(コーラス)がその妻の心を以下のように謡う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there still exists pro and con opinions against the words of Kimigayo and opposition movements against the chorus reading of Kimigayo in the field of education. 例文帳に追加

ただし、君が代の歌詞への反対意見や、教育現場での君が代斉唱反対運動は現在でも続き、賛否両論が対立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When a chorus is to be performed, information is mutually exchanged via the modules to determine the parts to be played on the telephones 2.例文帳に追加

コーラスを行う場合は、無線通信モジュールを介して互いに情報を交換することにより、各携帯電話機2が受け持つパートを決定する。 - 特許庁


例文

In Keka, after chanting the names of various Buddhas, they chorus shoku reckoning up the figure or kudoku of Eleven-faced Kannon and adore repeatedly by each verse. 例文帳に追加

悔過は諸仏の名前を唱えた後、十一面観音の姿や功徳を列挙して唱句を斉唱し、一句ごとに礼拝を繰り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shimai is performed only to the accompaniment of Noh-jiuta (Noh chorus), and donning of Montsuki hakama (formal Japanese attire for a man, consisting of a kimono dyed with the family crest and a long, loose, pleated skirt) or kamishimo (samurai costume, old ceremonial costume), instead of wearing Noh costumes and Noh masks. 例文帳に追加

伴奏は能地謡のみによって行われ、能装束・能面は用いず、紋付袴か裃などで演ずる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once audition/reproduction processing starts, only choruses as featured parts of the respective musical pieces are reproduced based upon the chorus data.例文帳に追加

さびの試聴・再生処理が開始されると、さびデータに基づいて、各楽曲の特徴部であるさび部分のみの再生を行なう。 - 特許庁

By introducing the degree of similarity that is decided as repetition after the modulation, a chorus segment having modulation is detected.例文帳に追加

また、転調後でも繰り返しと判断できる類似度を導入することで、転調を伴うサビ区間の検出ができる。 - 特許庁

例文

Nirvana-Symphony (Toshiro MAYUZUMI), a musical piece for orchestra and chorus that attempts to express the resonance of Bonsho using an orchestra. 例文帳に追加

涅槃交響曲(黛敏郎)-オーケストラと合唱のための作品だが、オーケストラで梵鐘の響きを表現しようとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Noh is a music-and-mask play comprising mainly of the dance of a protagonist (Shite) accompanied by a Noh chorus and Noh musicians. 例文帳に追加

能は、俳優(「シテ」)の歌舞を中心に、伴奏である地謡(じうたい)や囃子(はやし)などを伴って構成された音楽劇・仮面劇である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a sheet music of a Noh song (Utai-bon), ioriten is used at the beginning of a word when a part of each Noh player including Shite (a main actor of a Noh play), Waki (a supporting actor) and Jiutai (Noh chorus) starts. 例文帳に追加

謡曲本(謡本)においては、能職掌であるシテ、ワキ、地謡などの役割がかわるところで、語句の頭に使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he worked as an assistant director for "Akatsuki no gassho" (Dawn Chorus, directed by Hiroshi SHIMIZU) and "Kaze kaoru niwa" (Garden with Fresh Breeze, directed by Hideo OBA), and then he was called up for military service. 例文帳に追加

同年、『暁の合唱』(清水宏監督)、『風薫る庭』(大庭秀雄監督)に助監督として就いたのち、応召する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By separating the voices into delay voice data of phases different from each other by delays 105, 115, 125, a chorus effect is added.例文帳に追加

ディレイ105,115,125が音声を互いに位相の異なる遅延音声データに分離することによりコーラス効果を付加する。 - 特許庁

METHOD AND DEVICE TO DETECT CHORUS SEGMENT IN MUSIC ACOUSTIC DATA AND PROGRAM TO EXECUTE THE METHOD例文帳に追加

音楽音響データ中のサビ区間を検出する方法及び装置並びに該方法を実行するためのプログラム - 特許庁

Further, because pitch shift circuits 106, 116, 126 chord the voices added with a chorus effect, an ensemble effect is obtained.例文帳に追加

さらにピッチシフト回路106,116,126がコーラス効果の付加された音を和音化するのでアンサンブル効果が得られる。 - 特許庁

but sometimes he would call for glasses round and force all the trembling company to listen to his stories or bear a chorus to his singing. 例文帳に追加

ときどきは震え上がっているみなに一杯おごり、話を無理やり聞かせたり、自分が歌うのに合わせてコーラスさせたりしたものだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To provide a Karaoke system for adjusting output of a singing sound volume when chorus of a duet song is performed, which sets the output to an output state without a sense of incongruity for a listener, by not making noisy for the listener, during the chorus section of the duet song, and by avoiding beat etc. in final output.例文帳に追加

デュエット曲の合唱時の歌唱音量出力を調整するカラオケシステムに関し、デュエット曲の合唱区間で聴取者に対してうるさく聴こえさせることなく、また、最終出力のうねりなどを回避し、聴取者にとって違和感のない出力状態とする。 - 特許庁

A computor system A burst-transfers a chorus processing data CPD from a sound source LSI 10 to a RAM 30 in a lump in effect processing of a feedfoward system, and burst-transfrers to the sounde source LSI 10 the chorus processing data CPD required in a present subframe in a lump in accompaniment to the progress of computing.例文帳に追加

フィードフォワード系のエフェクト処理にあっては、コーラス処理用データCPDを音源LSI10からRAM30に一括してバースト転送し、現在のサブフレームで必要とされるコーラス処理用データCPDを演算の進行に合わせて一括して音源LSI10にバースト転送する。 - 特許庁

When a chorus sound signal of a musical piece consisting of three parts is synthesized, the singing generators 120, 121, and 122 generates singing sound signals for the respective parts under the control of a chorus control part 140 according to lyrics information and melody information and then put together.例文帳に追加

3パートからなる楽曲の合唱音信号を合成する際には、合唱制御部140の制御に下、歌唱生成器120,121,122は各々パートに歌詞情報やメロディ情報に応じて歌唱音信号を生成し、各合唱音信号を合成する。 - 特許庁

While it was recorded by the glee club of Doshisha University, a men's chorus group, without any background music until 2004, it was recorded as mixed chorus arrangement of five people in chapel with vocal percussion from 2005, and it was also recorded in an orchestra version with the Doshisha symphony orchestra. 例文帳に追加

2004年度までは同大学グリークラブによる伴奏なしの男声合唱のものが収録されていたが、2005年度からアカペラで混声5人とボイスパーカッションによるアレンジで収録されている他、同志社交響楽団によるオーケストラver.も収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A live video image is recorded with a video camera 12 and a voice recording device 13, a moving video of guitarists 2, bassists 3, drummers 4, and keyboardists 5 photographed by a second chorus, is inserted to a moving video of vocalists 1 of a first chorus photographed by the video camera 12.例文帳に追加

1台のビデオカメラ12と録音装置13でライブ映像を収録し、ビデオカメラ12で撮影した第1コーラスのボーカリスト1の動画に、第2コーラスで撮影したギタリスト2、ベーシスト3、ドラマー4、及びキーボード奏者5の動画を挿入する。 - 特許庁

To provide a karaoke overdubbing and editing system capable of performing a sing with atmosphere by recording and editing with a balance of a main vocal and a back chorus well adjusted and, when one person sings both parts, by changing voice frequency characteristics between the main vocal and the back chorus.例文帳に追加

メインボーカルとバックコーラスとがバランス良く調和された録音編集を行い、さらに、一人で両パートを歌唱する場合には、メインボーカルとバックコーラスの音声周波数特性を異ならせることにより、趣のある歌唱を演出することが可能なカラオケ多重録音編集システムを提供する。 - 特許庁

Furthermore, (example 1) melody A is to the right, melody B is to the left and chorus is at the front and (example 2) a rhythm part is to the right, the melody part is to the left so that the orientation is divided by the constituting parts of the music (C).例文帳に追加

さらに、(例1)Aメロは右、Bメロは左、サビは正面、及び、(例2)リズムパートは右、メロディパートは左というように曲の構成部分で定位を分割する(C)。 - 特許庁

Noh-jiutai, (Noh chorus) sings Utai (a song) containing the volume titles of the Tale of Genji in order, such as 'To being with, the smoke of Kiritsubo (the Paulownia Court) quickly rose to the sky over Hossho last night, and words of Hahakigi (the Broom Tree) in the evening...,' and Murasaki Shikibu dances to the music. 例文帳に追加

能地謡が「そもそも桐壺の、ゆふべの煙速やかに、法性の空に至り、帚木の夜の言の葉は…」と源氏物語の巻名を順に読み込んだ謡を歌い、紫式部はこれにあわせて舞う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The founder, Ichizo KOBAYASHI, made efforts to develop the areas along the railway line in order to stabilize the management, and introduced multiple businesses such as land sales in lots, developing the Takarazuka New Hot Spring and creating the Takarazuka Shokatai (Takarazuka Chorus Group, which later became the Shojo Kageki-dan (Girls' Operetta Company), the current Takarazuka Revue Company). 例文帳に追加

創業者の小林一三は経営安定のため沿線開発に力を入れ、住宅地分譲、宝塚新温泉、宝塚唱歌隊(後の少女歌劇団、現在の宝塚歌劇団)などの事業を多角的に展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the recent years, however, judging from the fact that the majority of people accepted them, Nikkyoso softened its attitude and the rate of raising of the national flag and chorus reading of the national anthem on the occasion of entrance ceremony and commencement ceremony has increased. 例文帳に追加

しかし近年、国民の大多数に受け入れられている現実から、日教組の態度も軟化し入学式や卒業式での国旗掲揚国歌斉唱の実施率は高まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the respective player can freely select the characters, this game machine can express the "chorus" of the characters formed by superimposing the same quality of the singing voices at the appropriate sound volume without any voice distortion.例文帳に追加

各プレーヤはキャラクタを自由に選択出来るものでありながら、同じ声質の歌声が重ねられたキャラクタの「合唱」を、音割れや歪みのない適正な音量で表現することが出来る。 - 特許庁

To deduce the key of a music sound signal by using the information about the change in time of a pitch feature quantity, by noticing that the change in the chorus inherent in the flow of music is giving changes in the outputted feature quantity.例文帳に追加

曲の流れに内在する和声の変化が出力される特徴量に変化を与えていることに着目して、音高特徴量の時間変化の情報を用いて、音楽音響信号の調推定を行う。 - 特許庁

In Noh, the chanting of a Noh text can be roughly divided into the characters in the play (such as the protagonist (Shite), the Nohwaki, Tsure et al), and the back-up chorus of eight people called "Jiutai". 例文帳に追加

能において謡をうたうのは大別するとシテ、ワキ、ツレなど劇中の登場人物と、「地謡(じうたい)」と呼ばれる8人のバックコーラスの人々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until 2004, the songs in the CD had been the unaccompanied male chorus version sung by the glee club of the University, but since 2005, it has been the a cappella arrangement consisting of five mixed voices and vocal percussions. 例文帳に追加

2004年度までは同大学グリークラブによる伴奏なしの男声合唱のものが収録されていたが、2005年度からアカペラで混声5人とボイスパーカッションによるアレンジで収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the government said that it did not become a constraint of national flag and anthem, Nikkyoso asserted that constraint on the basis of law was carried out in the field of education and conflict with conservative groups which promoted the raising of the national flag and chorus reading of the national anthem. 例文帳に追加

政府は国旗国歌の強制にはならないとしたが、日教組側は法を根拠とした強制が教育現場でされていると主張、斉唱・掲揚を推進する保守派との対立は続いてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The server records the received singing sound data for determination or the like into a database, determines chorus sound data based on the singing sound data for determination, and transmits the data to the Karaoke device.例文帳に追加

サーバは、受信した判定用歌唱音データ等をデータベースに記録し、当該判定用歌唱音データに基いて重唱音データを決定し、カラオケ装置に送信する。 - 特許庁

Since around 1996, in the field of education, under guidance by the Ministry of Education at that time, the instruction for the chorus reading of "Kimigayo" together with raising of the Japanese (rising sun) flag (hinomaru) were strengthened. 例文帳に追加

平成8年(1996年)頃から、教育現場において、当時の文部省の指導で、日章旗(日の丸)の掲揚と同時に『君が代』の斉唱の通達が強化される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Blessed with musical talent, he had followers of the nenbutsu chant the Rokuji raisan in a chorus to a tune he had written with his fellow priest Juren, and thus he played a vital role in spreading Senju Nenbutsu (the Single-Minded Recitation of the Nenbutsu). 例文帳に追加

音楽的才能に恵まれ、同門の住蓮とともに六時礼讃に曲節をつけて念仏の信者たちに合唱させ、専修念仏の普及に大きな役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As time went by, the part, sometimes, switched alternatively to the pro protagonists, or might be performed by some specialist called the "pro Noh chorus" during some transitional period and now, it has assumed the present form. 例文帳に追加

時代が下るにつれてシテ方と交替し、あるいは過渡期的に「地謡方」という専門の役職ができたりして変遷をたどりながら現在のかたちに落ちついたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Ah, Chih, Meh" (once), "Oh, Oh, Oh" (three times), "Oh, Keh" (once): This set of phrase is called Achimenowaza, and sung in chorus by two groups (motokata [leaders, sitting on the left side of the niwabi, a garden fire, at Mikagura, music performed in court Shinto ceremonies] and suikata [followers, sitting on the right side of the niwabi]). 例文帳に追加

あ~ち~め―(一度)、お~お~お―(三度)、お~けー(一度)のフレーズを阿知女作法と呼び、これが2組(本方・末方)に分かれて唱和される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a story about a little friendship between them in this period: In the autumn of 1004, Michinaga joined the chorus of a poem composed by Korechika -- 'Priest Jakusho who went to Song dynasty finally returned to his old house' -- and requested the Emperor to bestow him a poem composed by the Emperor and received one. 例文帳に追加

この間、寛弘元年秋には、道長が伊周作の「入宋(王朝)僧寂照の旧房に到る」詩に唱和し、奏上して御製の詩を賜ったという、ささやかな交流の話も伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She also served as the chairperson for the Otani Women's Club and the first chairperson for the Japan Buddhist Women's Federation, as well as organizing a chorus group, Otani Gakuen, to spread Buddhist music. 例文帳に追加

さらに、大谷婦人会会長や全日本仏教婦人連盟初代会長を務め、また、合唱グループ「大谷楽苑」を結成し、仏教音楽の普及にも尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then when the karaoke performance start signal of the chorus song of invitation is received from the karaoke machine 10a (S128: YES), a karaoke performance stop signal is sent to the karaoke machine 10b (S130).例文帳に追加

そして、カラオケ装置10aから募集した合唱曲のカラオケ演奏開始信号を受信した場合には(S128:YES)、カラオケ演奏停止信号をカラオケ装置10bへ送信する(S130)。 - 特許庁

When a chorus of a desired musical piece is reproduced, the musical piece is selected and then musical piece data of the musical piece are read out of the musical piece data recording medium 10 to reproduce the whole musical piece.例文帳に追加

そして、聴きたい楽曲のさびが再生されたときに、その楽曲を選択することにより、その楽曲の楽曲データを楽曲データ記録媒体10から抽出し、その楽曲全体の再生を行なう。 - 特許庁

Renga is also called 'Tsukuba no Michi (street of Tsukuba)' because the origin of renga goes back to the Showa-Mondoka (chorus poetry in the form of question and answer) between Yamatotakeru no Mikoto and Mihitaki no Okina, which depicted Mt. Tsukuba and was collected in "Kojiki" (Records of Ancient Matters). 例文帳に追加

連歌は「筑波(つくば)の道」とも称されるが、これは連歌の起源を『古事記』にある、筑波山を詠みこんだ、ヤマトタケル(やまとたけるのみこと)と御火焼翁(みひたきのおきな)との唱和問答歌とすることによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moves and steps according to Noh-jiutai (Noh chorus) begin with the words, 'Given a promise that her son would be made a successor if the treasure was retrieved, she jumped into the ocean without a care for her own life.' 例文帳に追加

「もし珠をとってきたら、この子を世継ぎとしてくださるという約束に、海女は命を惜しまず海中に飛び入ったのです」という語りから能地謡にあわせての所作になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of all the books he wrote, the most famous is "Sayonara dake ga jinsei da: Eiga kantoku Kawashima Yuzo no shogai" ("Life is only a chorus of goodbyes: the life of director Yuzo KAWASHIMA," published by Nobel Shobo in 1968). 例文帳に追加

『サヨナラだけが人生だ 映画監督川島雄三の生涯』(ノーベル書房:昭和43年)この川島雄三の追悼録が、今村の著作の中でもっとも有名なものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Opposition factions such as Japan Teachers Union (Nikkyoso) asserted that they did not raise the flag and did not carry out chorus reading of "Kimigayo" on the grounds that it was against freedom of thought and freedom of conscience guaranteed by the Constitution. 例文帳に追加

日本教職員組合などの反対派は憲法が保障する思想・良心の自由に反するとして、旗の掲揚並びに「君が代」斉唱は行わないと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, Chofu OTA, a media figure from Okinawa, led the protest movement, raising a chorus of complaints throughout Okinawa Prefecture, which put an end to the display of the Okinawa people. 例文帳に追加

特に、沖縄県出身の言論人太田朝敷が、抗議の中心となり、沖縄県全体に非難の声が広がり、県出身者の展覧を止めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and nothing amused him more at the end of a successful case than to hand over the actual exposure to some orthodox official, and to listen with a mocking smile to the general chorus of misplaced congratulation. 例文帳に追加

また成功に終わった事件についても、警察関係者に事件の摘発を任せてしまい、見当違いの方向に送られる賛辞の大合唱に冷笑を浮かべながら耳を傾けるのを何よりの愉しみにしていた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

A chorus of boisterous laughter came from the other rocks, and Dorothy saw hundreds of the armless Hammer-Heads upon the hillside, one behind every rock. 例文帳に追加

騒々しい笑い声がほかの岩から聞こえまして、ドロシーがみまわすと、何百人もの腕なしトンカチ頭たちが、どの岩のかげにも一人ずついるのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

With the opening of displaying flags of each university cheerleading club, the event warms up with chorus of school songs or cheerleading club's songs, and joint performances of brass band clubs or cheerleaders. 例文帳に追加

各大学の応援団旗が一斉に掲げられるオープニングに始まり、大学校歌・応援歌の合唱や、吹奏楽部、チアリーダー部による合同ステージなどで盛り上がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(At that time, waki also acted as jigashira [the leader of the group reciters], so both waki-kata and shite-kata often played a part of jiutai [Noh chorus]; therefore, shite-kata and waki-kata also existed among su-utai teachers and especially, waki-kata were influential in Kyoto.) 例文帳に追加

(当時はワキが地頭を兼ねたため、地謡はワキ方とシテ方両方が担当することが多かった。このため素謡教授にもシテ方・ワキ方が並立し、特に京都ではワキ方の勢力がつよかった。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS