1153万例文収録!

「the same document」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the same documentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the same documentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1249



例文

When a black reference is read at the same time as the excess exposure time and then black reference data is generated, gray scale at a dark part of a document being read out can be represented in detail and the image quality of a read image is enhanced.例文帳に追加

過剰露光時の露光時間と同一の時間で黒基準の読み取りを行い、黒基準データを作成することにより、読み取られる原稿の暗部の階調を詳細に表現でき、読み取られた画像の画質が向上する。 - 特許庁

To provide an image reader capable of supporting hinge members (of a mounting part) of a cover member different in size by the same insertion holes without changing the setting (design) of the insertion holes formed at a document base.例文帳に追加

本発明は、原稿台に形成された挿入穴の設定(設計)を変更することなく、異なる大きさのカバー部材のヒンジ部材(の取付部)を同一の挿入穴で支持することができる画像読取装置を提供する。 - 特許庁

A communication between a registered trade marks attorney and the attorney’s client in intellectual property matters, and any record or document made for the purposes of such a communication, are privileged to the same extent as a communication between a solicitor and his or her client. 例文帳に追加

登録商標弁護士とその依頼人の間の知的所有権事項に関する通信及び当該通信のために作成された記録又は書類は,事務弁護士とその依頼人の間の通信と同程度の特権を有する。 - 特許庁

To provide a document image pickup unit which eliminates the need for reconnection of a cable and a switching device for the cable and can receive data from an external device and output the data to a display device same as image data picked up by itself.例文帳に追加

ケーブルの付替えや切替装置を必要とせず、外部装置からのデータを取り込み、そのデータを自装置で撮像した画像データと同じように、表示装置に出力することができる原稿撮像装置を提供する。 - 特許庁

例文

The stored documents (1) and (2) where the same piece of search information TX 1 is registered are similar documents; a search criterion (2) is determined so that the documents can both be retrieved; they are associated with each other and registered using document information D1 having similarity.例文帳に追加

また、同じ検索情報TX1が登録されている蓄積文書同士(1)と(2)は、類似する文書であり、相互に検索できるように、検索条件(2)を定め、類似性のある文書情報D1として関連付け、登録する。 - 特許庁


例文

When a black reference is read at the same time as the excess exposure time and then black reference data are generated, gray scale at a dark part of a document being read can be represented in detail and the image quality of a read image is enhanced.例文帳に追加

過剰露光時の露光時間と同一の時間で黒基準の読み取りを行い、黒基準データを作成することにより、読み取られる原稿の暗部の階調を詳細に表現でき、読み取られた画像の画質が向上する。 - 特許庁

At any rate, if '-So (tiered)-Kai (story),' '-Ju (tiered)-Kai (story),' '-Ju (tiered)-So (tiered)' and so on are used in the same document, the text itself would become difficult to understand, so such a parallel use as above is, in many cases, avoided in books and so on dealing with the Japanese castles. 例文帳に追加

いずれにしても一つの文書等に、「-層-階」・「-重-階」・「-重-層」等を併用すると文自体がわかりにくくなることがあるので、日本の城郭を取り扱った書籍などでは併用を避けることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a groupware system capable of solving a problem of incompletely reading information by a reader, having a plurality of users browse and write on one document at the same time, collectively inputting data in a particular field of the document, and facilitating progress management of operation requests to other users.例文帳に追加

読み手による情報の読み漏れの問題を解消し、1の文書を同時に複数ユーザに閲覧させると共に書き込みを行うことができ、文書の特定のフィールドに一括してデータを入力することができ、さらには、他のユーザへの作業依頼の進捗管理を容易に行うことができるグループウェアシステムの提供。 - 特許庁

To provide a lighting unit, image reader using the same and image forming apparatus in which a document surface is efficiently lighted without increasing manufacturing costs and variation, in the quantity of light, caused by an angle of view of an image forming lens is easily corrected when forming and reading an image of document information on a line sensor while reducing image in size.例文帳に追加

製造コストを上げずに、効率よく原稿面を照明し、且つ原稿情報をラインセンサ上に縮小結像して読み取る際の、結像レンズの画角に起因する光量の変化を容易に補正可能にした照明ユニットおよびそれを用いた画像読取装置、画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a portable terminal that allows a user to easily recognize the outline of each page while successively updating pages of an electronic document displayed on a display surface, a program for the same and a display control method.例文帳に追加

表示面に表示させる電子文書のページを連続的に更新しているときに、ユーザが各ページの概要を容易に認識できる携帯端末装置、そのためのプログラムおよび表示制御方法を提供する。 - 特許庁

例文

A hash function is utilized instead of coding and decoding functions when signature is made to a document and the signature is verified, and at the same time group operation is used instead of exclusive OR for each bit.例文帳に追加

本発明は、文書に対する署名及び当該署名の検証を行う際に、暗号関数、復号関数の代わりに、ハッシュ関数を利用すると共に、ビット毎排他的論理和の代わりに群演算を用いる。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus that does not cause missing of characters in a case where a monochrome copy is made by scanning a color original document even when the base and characters thereon have the same reflectance as long as they have different hues.例文帳に追加

カラー原稿を読み取ってモノクロ複写を行なう場合に、下地と、その上の文字との色相が相違していれば、両者の反射率が同じである場合でも、文字が欠落しない画像処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide an information processing apparatus which can prevent producing of deviation in the content of additional information data added to the same object in each document regardless of existence of editing of additional information data.例文帳に追加

付加情報データの編集の有無に関わらず、それぞれのドキュメントにおいて、同一のオブジェクトに付加する付加情報データの内容に偏りを生じることを防ぐことができる情報処理装置を提供する。 - 特許庁

However, when other user edits the same document and edits overwrite areas that the first user has read or edited, or opens new areas, all the areas revert to the "new" or "unread" status (steps 204, 205).例文帳に追加

但し、他のユーザが同じドキュメントを編集すると、その編集によって、最初のユーザが読みあるいは編集した領域が上書きされる場合、あるいは新しい領域が開かれた場合、全てのそれらの領域は「新規」状態に戻る(ステップ204、205)。 - 特許庁

(6) The inspection or copying of a case record or issuance of an authenticated copy, transcript or extract of a case record under the provisions of Article 91(1) or (3) (referred to as the "inspection, etc. of a case record" in Article 401), which pertains to a petition, etc. filed or made pursuant to the provision of the main clause of paragraph (1), shall be made by means of the document set forth in the preceding paragraph. The same shall apply to serving or sending a document pertaining to such petition, etc. 例文帳に追加

6 第一項本文の規定によりされた申立て等に係る第九十一条第一項又は第三項の規定による訴訟記録の閲覧若しくは謄写又はその正本、謄本若しくは抄本の交付(第四百一条において「訴訟記録の閲覧等」という。)は、前項の書面をもってするものとする。当該申立て等に係る書類の送達又は送付も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where the document set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Written Petition") misses any of the matters listed in item 5 (a) to (d) of the same paragraph, the Written Petition shall be submitted with the petitioner's written statements regarding the matters listed in items 1 to 4 of the same paragraph certificated pursuant to the provisions of Article 58-2, paragraph 1 of the Notary Act (Act No. 53 of 1908). 例文帳に追加

2 前項の書面(以下「申立書」という。)に同項第五号イからニまでに掲げる事項の記載がない場合には、申立書には、同項第一号から第四号までに掲げる事項についての申立人の供述を記載した書面で公証人法(明治四十一年法律第五十三号)第五十八条ノ二第一項の認証を受けたものを添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To this effect, there shall not be allowed the combination of two separate elements belonging to the state of the art, or the combination of two separate elements from two different versions described within the same document, except if this combination was explicitly suggested.例文帳に追加

この目的では,技術水準に属する個別の 2の要素の組合せ,又は同一書類内において記述されている 2の個別の説明からの 2の個別の要素の組合せは,この組合せが明示して提案されているときを除き,許容されないものとする。 - 特許庁

(3) The notice set forth in paragraph (1) shall, in the cases described in the following items, be given via a document stating to the effect set forth in each of those items. However, when notice pursuant to item (i) has been given, no subsequent notice shall be given with regard to a case connected to the same report. 例文帳に追加

3 第一項の通知は、次の各号に掲げる場合に、それぞれその旨を記載した文書により行うものとする。ただし、同一の報告に係る事件について次の第一号の通知をしたときは、その後の通知は行わないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since each of divided document data is the same as the memory size of the plotting area in the memory 24, printing data can be plotted in the memory 24 only by plotting processing and compression processing without performing extension processing.例文帳に追加

このときに分割される文書データの各々は、それぞれ、そのときの描画メモリ24の描画領域のメモリサイズと同一となるため、描画メモリ24に印刷データを描画する際に、伸張処理を行うことなく、描画処理と圧縮処理のみで行うことができる。 - 特許庁

(2) When the accused has submitted a document stating that he/she will appear on the trial date, or when the court has orally instructed the accused in court to appear on the next trial date, it shall have the same effect as a summons being served. When the court has orally instructed the accused, it shall be so recorded in the trial records. 例文帳に追加

2 被告人から期日に出頭する旨を記載した書面を差し出し、又は出頭した被告人に対し口頭で次回の出頭を命じたときは、召喚状を送達した場合と同一の効力を有する。口頭で出頭を命じた場合には、その旨を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This original medium (MO) 6 is transmitted to the original preserving facility 1, and the original preserving facility 1 records the original document in the original medium (MO) 6, and decodes the legal medium certificate by using the same key Ka, and records the original after confirming the original of the recording medium.例文帳に追加

この原本媒体(MO)6は原本保存機関1に送られ、原本保存機関1は当該原本媒体(MO)6に原本書類を記録するが、この際上記と同じ鍵Kaを使用して正当媒体証明書の復号処理が行われ、記録媒体の原本確認を行った後原本の記録が行われる。 - 特許庁

(3) A person who submits a written application for tax exemption shall, upon submitting it, present a document that certifies that the person falls under the category of nonresidents or foreign corporations (limited to such document that contains the name and domicile or residence or the location of the person's head office or principal office (hereinafter referred to as "domicile, etc." in this paragraph, the next paragraph and paragraph (8)), each of which is located outside Japan; the same shall apply in paragraph (8)), to a person who pays interest based on the said written application for tax exemption (in the case where the said interest is paid via a person in charge of handling payment, the document shall be presented to the said person in charge of handling payment; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph), and the said person who pays interest shall confirm, by the document presented thereto, the name and domicile, etc. located outside Japan as entered in the said written application for tax exemption. 例文帳に追加

3 非課税適用申告書の提出をする者は、その提出をしようとする際、その者が非居住者又は外国法人に該当することを証する書類(その者の氏名又は名称及び国外にある住所若しくは居所又は本店若しくは主たる事務所の所在地(以下この項、次項及び第八項において「住所等」という。)の記載がされているものに限る。第八項において同じ。)を、当該非課税適用申告書に係る利子の支払をする者(当該利子の支払が支払の取扱者を通じて行われる場合には、当該支払の取扱者。以下この項及び次項において同じ。)に提示しなければならないものとし、当該利子の支払をする者は、当該非課税適用申告書に記載された氏名又は名称及び国外にある住所等を当該書類により確認しなければならないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a document processor capable of collectively displaying a predetermined unit of plurality of documents to which tags having same attribute are assigned, and capable of conducting an edit processing of the documents easily.例文帳に追加

複数の文書に渡って同一属性を有する付箋が付与された所定単位を一括して表示することができ、文書の編集処理を容易に行うことができる文書処理装置を提供する。 - 特許庁

To arrange images in positions intended by a user to carry out printing by performing the same setting to all print jobs even when images of different document sizes are intermixed in PDF direct printing.例文帳に追加

PDFダイレクトプリントにて異なる原稿サイズの画像が混在している場合であっても、全印刷ジョブに対して同一設定を行うことにより、ユーザの意図する位置に画像を配置して印刷する。 - 特許庁

If an accessed document file 21 includes a data part requiring security measures, a CPU 1 changes the display color of the part and the display color of the background to the same color, and displays the other data parts requiring no security measures according to an output format 22.例文帳に追加

CPU1は、アクセスされた文書ファイル21の中にセキュリティ対策を必要とするデータ部分が含まれていれば、その部分の表示色とその背景の表示色とを同一色に変更すると共に、セキュリティ対策を必要としない他のデータ部分を出力書式22にしたがって表示する。 - 特許庁

(3) When the change of the owner results from absorbing, merging, dividing or dissolving a legal entity, the request shall be accompanied by a copy of the document which proves the same, and this shall be certified by a notary public for compliance with the original.例文帳に追加

(3) 所有者の変更が法人の吸収,合併,分割又は解散から生ずるものである場合は,請求書には,その事実を証明する書類の写しが添付されなければならず,また,その写しは,原本と一致していることが公証人によって証明されていなければならない。 - 特許庁

Article 30 (1) Notice pursuant to the provisions of Article 7-2 (18) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis under Article 8-3 of the Act. The same shall apply in the following paragraph) and Article 7-2 (21) of the Act shall be given by serving a document stating to that effect. 例文帳に追加

第三十条 法第七条の二第十八項(法第八条の三において準用する場合を含む。次項において同じ。)及び法第七条の二第二十一項の規定による通知は、その旨を記載した文書を送達して、これを行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The provisions of Article 217, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the delivery of a document under the preceding paragraph. In this case, the terms "a Commodity Futures Commission Merchant" and "a customer" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "an Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealer" and "a Specified Commercial Dealer," respectively. 例文帳に追加

8 第二百十七条第二項の規定は、前項の規定による書面の交付について準用する。この場合において、同条第二項中「商品取引員」とあるのは「店頭商品先物取引業者」と、「顧客」とあるのは「特定業者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) in cases where there is a provision setting forth that specific matters may be resolved by special directors (meaning special directors as prescribed in Article 373, paragraph (1) of the Companies Act; the same shall apply hereinafter) pursuant to the provision of said paragraph, a document evidencing the election of such special directors and acceptance of the assumption of office by the persons so elected; 例文帳に追加

十二 会社法第三百七十三条第一項の規定による特別取締役(同項に規定する特別取締役をいう。以下同じ。)による議決の定めがあるときは、特別取締役の選定及びその選定された者が就任を承諾したことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases set forth in the preceding paragraph, a document showing the statements of the witness, etc. shall be prepared if a party makes such a request before the suit concludes. The same shall apply when an appellate court finds it to be necessary in cases where a suit is pending in an appellate instance. 例文帳に追加

2 前項の場合において、訴訟が完結するまでに当事者の申出があったときは、証人等の陳述を記載した書面を作成しなければならない。訴訟が上訴審に係属中である場合において、上訴裁判所が必要があると認めたときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The provisions of Article 217, paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the delivery of a document under the preceding paragraph. In this case, the terms "a Commodity Futures Commission Merchant" and "a customer" in paragraph 2 of the same Article shall be deemed to be replaced with "an Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealer" and "a Specified Commercial Dealer," respectively. 例文帳に追加

8 第二百十七条第二項の規定は、前項の規定による書面の交付について準用する。この場合において、同条第二項中「商品取引員」とあるのは「店頭商品先物取引業者」と、「顧客」とあるのは「特定業者」と読み替えるものとする。 - 経済産業省

(iii) The demerger prescribed in item 3 of the same paragraph -a document explaining the particulars of the demerger, a copy of the written demerger plan or the written demerger contract, documents containing the basic contracts of the juridical person succeeding all or part of the business management or business operations pertaining to the certified dispute resolution services through the demerger and a certificate of the registered matters of such juridical person 例文帳に追加

三 同項第三号に規定する分割 分割の経緯を説明した書面、分割計画書又は分割契約書の写し及び分割により認証紛争解決手続の業務に係る営業又は事業の全部又は一部を承継する法人の基本約款を記載した書面及び登記事項証明書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) With regard to the matters prescribed in Article 4(iv) of the Act that are to be described in the document that is delivered pursuant to the provisions of Article 4 or Article 5, the details listed in the lower column of the following table shall be respectively described according to the classification listed in the upper column of the same table, except for the cases prescribed in the following paragraph and Paragraph 4. 例文帳に追加

第六条 法第四条又は法第五条の規定により交付する書面に記載する法第四条第四号に掲げる事項については、次項及び第四項に規定する場合を除き、次の表の上欄に掲げる区分に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる内容を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 With regard to the matters prescribed in Article 18(iv) of the Act that are to be described in the document that is delivered pursuant to the provisions of Article 18 or Article 19, the details listed in the lower column of the following table shall be respectively described according to the classification listed in the upper column of the same table, except for the cases prescribed in the following paragraph and Paragraph 4. 例文帳に追加

第二十条 法第十八条又は法第十九条の規定により交付する書面に記載する法第十八条第四号に掲げる事項については、次項及び第四項に規定する場合を除き、次の表の上欄に掲げる区分に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる内容を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A prefecture shall, when a notification has been made as prescribed in paragraph (1), publicly notify an outline of the matters listed in the items of the same paragraph, the date of the notification and the place for public inspection promptly, and make said notification document and the attached documents set forth in the preceding paragraph available for public inspection for four months from the day the public notice is given, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

3 都道府県は、第一項の規定による届出があったときは、経済産業省令で定めるところにより、速やかに、同項各号に掲げる事項の概要、届出年月日及び縦覧場所を公告するとともに、当該届出及び前項の添付書類を公告の日から四月間縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A document processor includes: means for specifying a rectangular area including an object to be deleted and the object; means for extracting object information in the specified rectangular area; means for searching other pages for the same object information in the same rectangular area; and means for displaying the search result and allowing processing to be selected and executed.例文帳に追加

文書処理装置において、削除したいオブジェクトを含む矩形領域およびオブジェクトを指定する手段と、指定された矩形領域内のオブジェクト情報を抽出する手段と、他ページに対し、同じ矩形領域内に同じオブジェクト情報があるかを検索する手段と、検索結果を表示し、処理を選択実行させる手段を提供する。 - 特許庁

(2) In the case where the recipient prescribed in the preceding paragraph has made an indication set forth in the same paragraph, if an official of the Financial Services Agency has given the notice of disposition, etc. set forth in the same paragraph by using an electronic data processing system, the official may, notwithstanding the provisions of Article 109 of the Administrative Procedure Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 34-55, record, by using an electronic data processing system, the contents of said notice of disposition, etc. into a file stored in a computer used by the Financial Services Agency in lieu of the preparation and submission of the document prescribed in the same Article. 例文帳に追加

2 前項に規定する相手方が同項の表示をした場合において、金融庁の職員が同項の処分通知等を電子情報処理組織を使用して行つたときは、第三十四条の五十五において準用する民事訴訟法第百九条の規定にかかわらず、当該処分通知等の内容を電子情報処理組織を使用して金融庁の使用に係る電子計算機(入出力装置を含む。)に備えられたファイルに記録することをもつて、同条に規定する書面の作成及び提出に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii. A person who has forged or altered a document or drawing, has prepared a false document or drawing, or has used, possessed, transferred or lent a forged or altered document or drawing or false document or drawing, or has arranged the transfer or lending thereof with the intent of helping an alien illegally receive issuance of a certificate, a seal of verification for landing or special permission pursuant to the provisions of Chapter III, Section 1 or 2 of the Immigration Control Act, permission for landing pursuant to the provisions of Section 4 of the same Chapter or permission pursuant to the provisions of Chapter IV, Section 1 or Chapter V, Section 3 of the Immigration Control Act, in connection with the business activities of the organization concerned, in the past 5 years. 例文帳に追加

(iii) 過去五年間に当該機関の事業活動に関し、外国人に不正に法第三章第一節若しくは第二節の規定による証明書の交付、上陸許可の証印若しくは許可、同章第四節の規定による上陸の許可、又は法第四章第一節若しくは法第五章第三節の規定による許可を受けさせる目的で、文書若しくは図画を偽造し、若しくは変造し、虚偽の文書若しくは図画を作成し、又は偽造若しくは変造された文書若しくは図画若しくは虚偽の文書若しくは図画を行使し、所持し、譲渡し、貸与し、若しくはその譲渡若しくは貸与のあっせんをした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If a change in ownership is the result of a merger or is imposed by the law or by an administrative ruling or court decision, the request shall be accompanied by testimony from the public authority issuing the document, or a copy of the document proving the change, authenticated or legalized by a notary or other competent public authority. The recording of seizures and other judicial measures shall be requested in the same way.例文帳に追加

(3) 所有権の変更が合併の結果である場合,又は法律,行政審決若しくは裁判所の決定により課された場合は,申請書には,当該書類を交付した公的機関からの宣誓書,又は公証人若しくは他の所轄公的機関により認証又は法的に認可された当該変更を証明する書類の謄本を添付するものとする。差押及びその他の司法的措置の登録も,同様に申請されるものとする。 - 特許庁

On receipt of a request from the applicant and on payment of the prescribed fee by him, the appropriate office shall prepare a certified copy of the priority document and promptly transmit the same to the International Bureau of the World Intellectual Property Organization for the purpose of an international application filed with the appropriate office with an intimation to the applicant and the head office. 例文帳に追加

出願人から請求を受け,かつ,出願人による所定の手数料の納付があったときは,所轄庁は,優先権書類の認証謄本を作成して,当該所轄庁にされた国際出願の目的で速やかにこれを世界知的所有権機関の国際事務局に送付すると共に,当該出願人及び本庁に通告する。 - 特許庁

(2) A person who is to transfer or provide the substances, provided for by Cabinet Order set forth in the preceding paragraph, or the substance set forth in paragraph (1) of the preceding Article, by a method other than the method prescribed in the preceding paragraph shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, deliver a document describing the matters under each item of the same paragraph to a person to whom the said substances are transferred or provided. 例文帳に追加

2 前項の政令で定める物又は前条第一項の物を前項に規定する方法以外の方法により譲渡し、又は提供する者は、厚生労働省令で定めるところにより、同項各号の事項を記載した文書を、譲渡し、又は提供する相手方に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a step S4, a paragraph such as a paragraph given the same paragraph-discriminating phrase in the new and old detailed statements is specified is specified according to the specified paragraph-discriminating phrase and the characters constituting the paragraph respectively are read out of the memory and compared to specify a paragraph of the new detailed document which is different from a paragraph of the old detailed statement.例文帳に追加

ステップS4では、特定した節識別句にもとづき、新旧の明細書において同一の節識別句が付された段落などの節を特定し、同節をそれぞれ構成するキャラクターをメモリーから読み出し比較することにより、旧明細書の節と異なっている新明細書の節を特定する。 - 特許庁

(xiv) The expenses required to obtain a document prepared by a government agency, etc. to be submitted to a government agency other than the court or to a notary for the purpose of obtaining the issuance, grant, or delivery set forth in item (xii) or requesting the service set forth in the preceding item: the expenses calculated using the same rule as that set forth in item (vii); 例文帳に追加

十四 第十二号の交付若しくは付与を受け、又は前号の送達を申し立てるために裁判所以外の官庁又は公証人に提出すべき書類で官庁等の作成に係るものの交付を受けるために要する費用 第七号の例により算定した費用の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Recently, Hiromichi MAYUZUMI's study pointed out the possibility that the surviving fragment of "Joguki" is a remaining document from the Reign of Empress Suiko, and, even though its credibility and the truth of genealogy remain an open question as mentioned above, the tradition of genealogy appears to have been established around the same time as when Gentekiki (the ur-text of Teiki [records of Emperor's family tree]) was compiled (possibly in the reign of Emperor Kinmei). 例文帳に追加

『上宮記』逸文は近年、黛弘道の研究によって推古朝の遺文である可能性も指摘され、その内容の信憑性や実際の血統については前述のとおり議論が分かれているものの原帝紀の編纂(欽明天皇朝か)と同じ頃に系譜伝承が成立したものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In performing, for example re-processing, the configuration makes it possible to prevent an occurrence of the same mistake as that of the last time, and to know a notandum for new processing, and achieves efficient and accurate index imparting and document data management.例文帳に追加

本構成により、例えば再処理を行なう際に、前回と同じミスの発生を防止し、さらに新たな処理における注意事項などを知ることが可能となり、効率的で正確なインデックス付与およびドキュメントデータ管理が実現される。 - 特許庁

To specify mark images of the same color group collectively in a case of reading a draft including two or more images with a color mark in a monochrome document, and editing an image; and to improve the editing operability of the mark image.例文帳に追加

白黒文書中に複数の色付きマーク画像を含む原稿を読み取って画像を編集する場合に、同色系のマーク画像をまとめて指定できるようにすると共に、当該マーク画像の編集操作性を向上できるようにする。 - 特許庁

A phrase consisting of morphemes having the same connection relationship as a connection relationship represented by the connection pattern of parts of speech is extracted from a text document about a recommended content, and the phrase extracted is presented to a user as a recommendation reason.例文帳に追加

品詞連結パターンにより表される連結関係と同じ連結関係を有する形態素からなるフレーズが、推薦するコンテンツに関するテキスト文書から抽出され、抽出されたフレーズが推薦理由としてユーザに提示される。 - 特許庁

To obtain a dictionary creation device capable of extracting synonymous relation between jargon expression which does not appear in the same document or in the vicinity and a headword of a word list and for automatically creating a synonym dictionary about the diversified jargon expression.例文帳に追加

同一文書又は近傍に出現することのない隠語表現と単語リストの見出し語との同義語関係を抽出することが可能であり、多様な隠語表現についての同義語辞書を自動的に作成する辞書作成装置を得る。 - 特許庁

To provide a document management device or the like capable of adding an additional data, without requiring resolution conversion and/or bit depth conversion for a block copy data, and capable of confirming the state same to a printed result added with the additional data, before printed.例文帳に追加

版下データに対して解像度変換及び/またはビット深度変換を必要とせず付加データを付加することができ、印刷前に付加データが付加された印刷結果と同じ状態を確認することができる文書管理装置等を提供する。 - 特許庁

例文

Thus only sentences in hierarchies of the same level as a hierarchy where a term will be described can be found out in the case that sentences of already generated printed matter data DF or document data DD are to be used when giving a description on the term.例文帳に追加

これにより、ある用語について記述を行う際に、すでに作成した印刷物データDPや文書データDDの文章を流用したい場合など、記述を行いたい階層と同一の階層にある文章のみを探し出すことができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS