該当件数 : 17件
- In British English, ma'am has become uncommon, although it is prescribed when addressing the queen more than once: after first addressing her as Your Majesty, one uses ma'am. The term is also sometimes still used in the armed forces and security services when addressing female superiors. Both ma'am and its full form madam are only rarely (far less commonly than in the US) used to express respect outside of these circumstances.
- In American English, the full form madam is limited as a form of address to certain highly formal environments, while ma'am is the usual term. Ma'am is not often used in the other sense of madam, but as used as a polite form of address toward (for example, but not strictly limited to):
- a female stranger presumed old enough to have children, particularly if older than the speaker,
- a female customer one is serving,
- one's mother,
- a female teacher or school official in a school which emphasizes formality, or
- a female superior in the military.
- In the Southern (southeastern) and Southwestern US, ma'am is used to address any female, regardless of her age or position.
- South African usage mirrors American English usage except that ma'am is not used to address one's mother.
- In Pakistan and India, ma'am is used to address female teachers.
- The usage of yes, ma'am connotes deference, particularly by one who has been scolded for misbehavior, but also in more friendly circumstances.
出典:『Wiktionary』 (2010/10/14 21:24 UTC 版)
- 韻: -æm
- (英国用法) ma'am is mostly obsolete, with a few exceptions. It may be used when addressing the Queen in place of Your Majesty; after having first addressed the Queen as Your Majesty, Ma'am may be used for the remainder of the conversation. In addition, the term is still in common usage in the police service and armed forces as a form of address to a senior female officer.
- (英国用法) Madam may be used in place of ma'am to express respect, but its usage is nevertheless far less common as that of ma'am in the U.S.
- (米国用法) While madam as a form of address is limited to certain highly formal environments, ma’am is current in everyday speech in many regions of the U.S. It is used as a polite form of address toward (but not strictly limited to):
- (米国用法) Similarly, the usage yes, ma’am connotes deference, particularly by one who has been scolded for misbehavior, but also in more friendly circumstances.
- (米国用法) Being addressed as ma’am for the first time is a minor rite of passage.
- (米国用法) Ma’am is used almost exclusively as a form of address and not in the various other senses of madam.
該当件数 : 17件
あの、奥さま、ここってニュージーランドでしょうか、オーストラリアでしょうか？」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
「ビーフステーキの焼き具合いはいかがいたしましょうか」 「レア[ミディアム, ウエルダン]にしてください」 - 研究社 新和英中辞典
与三郎：え、御新造（ごしんぞ）さんぇ、おかみさんぇ、お富さんぇ、 いやさ、これ、お富、久しぶりだなぁ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「彼にビーフティーを持っていくこともないんだわ、私も、あなただって、奥様、彼に嗅ぎタバコを届けることも。 - James Joyce『姉妹』
|Copyright (c) 1995-2018 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.|
|Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのma'am (改訂履歴)、maam (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
|CMUdict||CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.|