1016万例文収録!

「あげあし」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あげあしの意味・解説 > あげあしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あげあしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 885



例文

本装置に両足を挿入して走行を開始すれば、体重の重みでバネは伸びることになる、もう一方の足を後ろに上げれば、体重の負荷は反対の足に行くので足を上げたほうの負荷は無くなり伸びているバネの反発力で軽く縮む。例文帳に追加

When both legs are inserted in this device and walking is started, the spring is stretched by the body weight, and when another leg is lifted behind, the load of the body weight moves to the opposite leg and the load of the lifted leg is gone and the lifted leg is lightly shortened by the repulsive force of the stretched spring. - 特許庁

下処理液中の亜硝酸根を一酸化窒素に変換させ、下処理液から除去させて油ちょう後の鶏肉の赤色化を防止することのできる冷凍鶏唐揚げ用下処理液及び冷凍鶏唐揚げ並びに冷凍鶏唐揚げ製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a pretreatment solution for frozen deep-fried chicken, capable of preventing reddening of chicken after cooking in oil, through changing silver nitrite in the pretreatment solution to nitrogen monoxide to remove from the pretreatment solution, to provide frozen deep-fried chicken, and to provide a method for producing the frozen deep-fried chicken. - 特許庁

足載せ台3と駆動伸縮ユニット5との間に、下降揺動する足載せ台3に一定以上の突上げ力が掛かると足載せ台3の下降揺動を停止するとともに突上げ力が解除されると非使用姿勢への下降揺動を継続する機械的な緩衝手段6を設けている。例文帳に追加

A mechanical buffer means 6 which stops the swinging downward of the foot rest 3 when a thrusting-up force larger than a predetermined force is applied to the foot rest 3 and continues the swinging downward of the foot rest 3 to the non-used position when the thrusting-up force is released is provided between the foot rest 3 and the driving extendable unit 5. - 特許庁

いわゆる「江戸っ子」は髪形に気を使っていて、いつもきれいに剃りあげようと散髪屋に足しげく通ったために散髪屋が社交場になるほどだった。例文帳に追加

So-called 'Edokko' (a person born and bred in Edo) was particular about his hairstyle and frequently visited a barbershop to have his hair cut neatly, so that the barber shop became a good meeting place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここで見せる弾正の見得は、短刀を頭に振り上げる一本角の見得、左足のみで立って短刀を振り上げる鷺見得など美しい型を見せる。例文帳に追加

Danjo performs a beautiful Mie here, such as Mie of single horn, raising up the short sword over his head, or Mie of heron, standing with only left foot and raising up the short sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

失政が続いた建武新政府に対して足利尊氏が挙兵すると、頼貞とその嫡男の土岐頼遠はこれに従い南朝(日本)との戦いで数々の戦功をあげた。例文帳に追加

When Takauji ASHIKAGA took up arms against the new Kenmu Government, which successively caused misgovernment, Yorisada and his legitimate son, Yorito TOKI, followed Takauji ASHIKAGA and provided many distinguished war services in the battles against the Southern Court (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永34年(1427年)に満祐が家督を相続した時、将軍足利義持は播磨国を取り上げて寵臣である赤松持貞に与えようとし、満祐が京の屋敷を焼いて領国に引き上げる事件が起こった。例文帳に追加

In 1427, an incident occurred, in which Shogun Yoshimochi ASHIKAGA attempted to confiscate the Harima Province which Mitsusuke took over as head of the family, and to give it to his favorite retainer, Mochisada Akamatsu, then Mitsusuke burned his residense in Kyoto and went back to his own territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後南北朝時代(日本)には安芸守護であった武田信武が足利尊氏に属して各地で戦功をあげ、石和系武田氏に代わり甲斐国守護となった。例文帳に追加

During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Nobutake Takeda, then the shugo of Aki Province, followed Takauji ASHIKAGA, achieved distinguished war service at various battle fields and became the shugo of Kai Province in place of the Takeda clan of Isawa lineage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

健康のためアキレス腱・脚の筋伸ばしが今までは定位置で本を重ねたりしてかできなかったが動きながらにして、自然に生活の中で効果があげれるようなスリッパを提供する。例文帳に追加

To provide slippers which is effective naturally in life while moving while Achilles' tendon and muscles of the leg are stretched for health only at a fixed position by piling up books or the like before. - 特許庁

例文

歩行者保護バンパー1の作動に連動して作動する歩行者膝部保護手段2としては、歩行者9の脚部99をすくい上げるように作動するプレート状のもの(保護板)、ドーザタイプのもの、エアバッグタイプのものが挙げられる。例文帳に追加

As pedestrian knee part protective means 2 operated in connection with the operation of the pedestrian protective bumper 1, a plate-like one (protective plate), dozer type, and air bag type can be cited. - 特許庁

例文

強風の中で、架空送電線鉄塔内部の狭い場所から、仮設足場用の長いパイプや丸太を吊り上げる作業を、安全に行う為の、円錐カバー付き吊り上げ用縦長袋を提供する。例文帳に追加

To provide a suspending vertically long bag with a conical cover for safely performing work for suspending a long pipe and a log for a temporary scaffold from a narrow place inside of an areal power transmission line steel tower in a strong wind. - 特許庁

折りたたみ自在な脚を備えたストレッチャーの持ち上げ作業の負担を大幅に軽減し、力の劣る人でも持ち上げ作業を円滑に行うことを可能にする。例文帳に追加

To alleviate the burden of lifting up a stretcher having foldable legs and to allow even a weak person to lift up the stretcher smoothly. - 特許庁

各取付組立体は、対応する脚部の端部に固定された基板と、支持板と、上板と、支持体および上板から基板を分離する弾性の軸受ブッシング装置とを含む。例文帳に追加

The respective installation assemblies include a base board fixed to an end part of the corresponding leg part, a support plate, an upper plate and an elastic bearing bushing device for separating the base board from a support and the upper plate. - 特許庁

長尺状の上部構造物3a・3bを所定の姿勢に支持しつつ吊り上げ、吊り上げられた対象物を該対象物の下方へ搬入された脚2へ組み付ける。例文帳に追加

Long upper structures 3a and 3b are supportedly lifted in a specified attitude, and the lifted objects are assembled to a leg 2 carried to the underside of the objects. - 特許庁

ジルコニア原料粉体と安定化剤からなるジルコニア焼結体の製造方法において、ジルコニア原料粉体にバインダと該バインダが可溶な有機溶媒を混合し、成形、脱脂、焼成する。例文帳に追加

The method for producing the zirconia sintered compact consisting of a zirconia material powder and a stabilizer comprises mixing a binder and an organic solvent in which the binder is soluble into the zirconia material powder, and molding, degreasing and firing the mixture. - 特許庁

瞬間的に走行状態に切り替える際、爪先部による蹴上げ動作による力が効率良く地面に伝達し、且つ、蹴上げ及び着地時の足裏に対する負荷を最小限にする。例文帳に追加

To provide a shoe sole which transmits a kick force generated by a toe to the ground when starting running instantly and minimizes the load on a foot sole when a foot kicks the ground and is landed. - 特許庁

そして、エアシリンダ14には圧縮空気を給排するシリンダ用エア源16を接続すると共に、シリンダ用エア源16には制御装置17を接続する。例文帳に追加

An air source 16 capable of supplying and discharging compressed air to and out of a cylinder 14 is connected to the cylinder 14 and a control apparatus 17 is connected to the air source 16 for the cylinder 14. - 特許庁

前記各支持アーム4と、カメラアーム5と、モニタアーム8は、水平脚部3にほぼ接する伏した状態から立ち上げて所定の立上げ角度で停止しうるように構成する。例文帳に追加

The respective supporting arms 4, the camera arm 5 and the monitor arm 7 can be raised from a laid state almost in contact with the horizontal leg part 3 and stopped at a prescribed raised angle. - 特許庁

装置吊りワイヤーを引き上げると、網状チェーン2はチェーン引き込み管より引き込まれて網の目が絞り込まれてブロックの脚をしっかりと把持してブロックを吊り上げる構成としている。例文帳に追加

When device suspension wire is drawn up, the net shaped chain 2 is drawn into a chain drawing tube to be made narrower, and tightly holds the leg of the block 10 and pulls up the same. - 特許庁

足部50は、下板13b、衝撃吸収層14、及び上板13aがこの順で積層された積層体30と、下板13b及び上板13aを相互に連結させるリンク機構20と、を備える。例文帳に追加

The foot part 50 is provided with a laminated body 30 laminated with a lower plate 13b, an impact absorbing layer 14 and an upper plate 13a in this order, and a link mechanism 20 connecting the lower plate 13b and the upper plate 13a to each other. - 特許庁

第2スピーカ20と取り付ける第2の取付部材21は、第2スピーカ20全体をインナパネル2上に持ち上げて取り付けるための持ち上げ部21Bと、この第2の取付部材21の下端から延びる足部21Cを有している。例文帳に追加

A second mounting member 21 for mounting a second speaker 20 includes a lifting part 21B for lifting the whole second speaker 20 on an inner panel 2 to be mounted, and a foot part 21C extending from the lower end of the second mounting member 21. - 特許庁

木造構築物の支柱脚部(11)にも上記工法を施すことに依り自然環境や景観を守り耐腐朽性をあげ費用の節減をすることが出来る。例文帳に追加

The pedestals 11 of columns of a wooden construction are also subjected to this process to protect the natural environment and scenery while increasing rot resistance and reducing the cost. - 特許庁

大空間建物において設備機器を設置するための天井クレーンに用いている本設走行レールを利用することによって、移動しながら天井の仕上げができる大空間天井の移動式仕上げ足場を提供する。例文帳に追加

To provide a transferable finishing scaffold for a large space ceiling capable of finishing a ceiling while transferring by making use of a full-scale travelling rail used for an overhead travelling crane for installing equipment in a large space building. - 特許庁

カバー部材20のリブ26の傾斜部27がコア組み合わせ部材5の足部13の外側傾斜面に当接して持ち上げる力を加えてコア組み合わせ部材5をコア部材4a,4bと共に持ち上げる。例文帳に追加

The core-combining member 5 is lifted with the core members 4a, 4b, by abutting the slanted portion 27 of a rib 26 of the cover 20 against the outside slanted surface of a leg portion 13 of the core combining member 5 and by applying a lifting force to the core combining member 5. - 特許庁

この発明は脚上げ床部だけを起上させた状態や背上げ床部だけを起上させた状態で使用可能にした起床式ベッド装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a reclinable bed device that is usable while only a leg-raising floor part is raised or while only a back-raising floor part is raised. - 特許庁

ひだ状折り返し部の形態を整えることができてカーテンの引き上げ状態の見栄えを向上させ得る引き上げ式カーテン用の整形アシストテープを提供する。例文帳に追加

To provide a shaping assist tape for a drawing-up curtain in which a form of pleat-shaped folded portion can be shaped and an outer appearance of the drawing-up state of the curtain can be improved. - 特許庁

使用時に、テープドライブの駆動軸Dが脚片35を介してロック解除部材21を押し上げ操作すると、ロック部材19が傾くことなく水平に押し上げられてハブ底壁11との係合を解除する。例文帳に追加

When a driving shaft D of a tape drive pushes up the lock release member 21 through the leg pieces 35 while the magnetic tape cartridge is being used, the lock member 19 is pushed up in a horizontal manner without being tilted and engagement to the hub bottom wall 11 is released. - 特許庁

足場の上方張出部にリフト口が備えられていて屋根上への荷揚げが可能でありながら、リフト口を通じた屋根上作業者の転落の危険をなくすことができる屋根上荷揚げ用の安全構造を提供する。例文帳に追加

To provide a safety structure for lifting a load onto a roof capable of preventing a worker on the roof from falling down through a lift port irrespective of a configuration provided with the lift port in an upward overhanging part of a scaffold to lift the load onto the roof. - 特許庁

嵩上げ材は、車両のダッシュボード下方の前方壁面とそれに連なるフロア面の凹部とにわたって配置して、座席に座った搭乗者が足を載せて楽な姿勢を保たせるための嵩上げ材1である。例文帳に追加

The level raising material 1 is arranged over a front wall surface under a dashboard of a vehicle and a recessed part of the floor surface continuing with its front wall surface, for allowing an occupant sitting down on a seat to keep an easy posture by placing feet. - 特許庁

建物の床スラブ11上に立設した複数本の支持脚12によって複数枚の仕上げ材18を支持することにより、床スラブ11から離間して仕上げ材18を敷き詰める。例文帳に追加

A plurality of finishing materials 18 are spread all over, separating from a floor slab 11 by supporting the finishing materials 18 by a plurality of support legs 12 disposed in upright on the floor slab 11 of a building. - 特許庁

それぞれくの字に折曲された上板片6および下板片7をヒンジ8で連結し、上板片6および下板片7を車椅子1の足乗せ部2に上下から挟圧して、パチン錠12で固定する。例文帳に追加

An upper plate piece 6 and a lower plate piece 7 which are each folded to be chevron-shaped are connected with each other with a hinge 8, and a foot rest part 2 of a wheelchair 1 is sandwiched and pressed vertically with the upper plate piece 6 and the lower plate piece 7 and is fixed with a snap lock 12. - 特許庁

傾斜地の上方への資材等の荷揚げおよび荷降ろしが容易にできると共に、足場上で作業できるクレーンの運び揚げも容易にできる傾斜地工事の施行方法を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method of work in an incline capable of facilitating the unloading and loading of building materials, etc. to the above of the incline and, at the same time, also facilitating the the conveyance and installation of cranes operable on scaffolds. - 特許庁

アシリンダと分担して押圧側装置6を持ち上げるばね式棒テンションゲージ81は、摘み82によって上下方向に移動して持ち上げ力が調整される。例文帳に追加

A spring type bar tension gauge 81 lifting the pushing-side device 6 by sharing with the air cylinder is moved in the vertical direction by a knob 82 and a lifting force is adjusted. - 特許庁

そう言いながら、やつはベッドからかなり苦しそうに起きあがると、僕の肩をおもわず悲鳴をあげるほど強くつかんで、足ときたら意のままに動かないといったようだった。例文帳に追加

As he was thus speaking, he had risen from bed with great difficulty, holding to my shoulder with a grip that almost made me cry out, and moving his legs like so much dead weight.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ひどいあくたいをつきながら、シルバーは砂に足をとられ、よろよろと歩いていき、4,5回失敗したあげく、白旗をもっている男の助けをかりて柵を乗りこえた。例文帳に追加

And with a dreadful oath he stumbled off, ploughed down the sand, was helped across the stockade, after four or five failures, by the man with the flag of truce,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

背床部と脚床部とを連結し且つ背床部の背上げ状態と脚床部の脚下げ状態とを同時に確立するリンク機構を、脚床部の支持から解放する。例文帳に追加

To release a linking mechanism for connecting a back panel part and a leg panel part, and simultaneously establishing the raising state of the panel bed part and the lowering state of the leg panel part, from the support of the leg panel part. - 特許庁

下側が前方に折り曲げられて接地する接地部6を有する後脚2と、該後脚2に回転可能に取り付けられて前側を持ち上げ可能な座部4と、該座部4に回転可能に取り付けられた前脚3と、後脚2と前脚3とを接続するリンク5を設け、座部4の前側を持ち上げると前脚3が斜め後方に持ち上がり、接地部6のみで自立するようにした。例文帳に追加

When the front side of the seat part 4 is lifted, the front leg 3 is lifted to an oblique rear part and it stands alone only at the ground part 6. - 特許庁

進捗状況についてお尋ねいただき、ありがとうございます。予定通り、明日の午後3時までに10個の試作品を仕上げることができそうです。例文帳に追加

Thank you for asking me about the progress. As scheduled, I will finish making ten prototypes by tomorrow at 3 p.m. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

枠がついた、3部分からなるシングルベッドで、頭部・中央部・足部が必要に応じて持ち上げられるようになっている例文帳に追加

a single bed with a frame in three sections so the head or middle or foot can be raised as required  - 日本語WordNet

手足に力が入らなくなったり、視覚に問題が生じたり、眼瞼が垂れてきたり、頭を上げていられなくなる。例文帳に追加

it causes weakness in the arms and legs, vision problems, and drooping eyelids or head.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

興福寺の阿修羅像は、奈良観光のポスター、パンフレットにしばしば取り上げられる著名な像である。例文帳に追加

The Ashura statue of Kofuku-ji Temple is famous, and often appears in posters and brochures for sightseeing in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛媛県八幡浜市の「皮ちくわ」は竹輪の魚肉を取り去った後に残る皮を10本程を串に巻き、焼き上げたもので、足とうま味が異なる。例文帳に追加

Kawa Chikuwa in Yawatahama City, Ehime Prefecture, has only ten Chikuwa skin, which are left after taking fish cakes away from Chikuwa, wrapped around the stick and baked, it has different taste compared to ordinary Chikuwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

髪を掻き揚げやすいように頭部から長細い二本の足が出た形をしているか(頭部はイチョウの葉型が一般的)棒形が普通。例文帳に追加

To make combing easy, the combs generally had two long prongs which reached the scalp much like a rod (or prongs in a clover leaf configuration).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姿はからから小僧と同様に一つ目一本足だが、強風の吹く日に人を大空に舞い上げると言う。例文帳に追加

In appearance, it has a single eye and a single leg, similar to karakasa-kozo; however, it is said to let people soar up into the sky on a strong windy day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三方を踏み砕き刀を担ぐ(團十郎)と中二階で欄干に足を掛け揚幕を見込む(團蔵)との二通りの見得がある。例文帳に追加

The pose ("mie" in Japanese) here has two variations - stepping on and breaking the stand holding the sword by Danjuro, and looking into the curtain with his foot on a parapet on a mezzanine by Danzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くからの国学起源説の論拠として挙げられるものに、「野之国学」と記された足利学校の蔵書印の存在がある。例文帳に追加

A book titled "No no Kokugaku" having a stamp by the Ashikaga School has been cited as the basis for the theory that Ashikaga School originated from a provincial school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利尊氏に仕え、1333年(元弘3年/正慶2年)の鎌倉幕府に対する挙兵で武功を挙げた。例文帳に追加

As a servant of Takauji ASHIKAGA, KO no Moroyasu made a great contribution by raising an army against Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in 1333.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄同様に足利尊氏に与し、1352年に新田義興・脇屋義宗らが上野国で挙兵したとき、尊氏に与してこれらの討伐で功を挙げた。例文帳に追加

Same as his older brother, he worked together with Takauji ASHIKAGA, and in 1352, he succeeded in the suppression of Yoshioki NITTA and Yoshimune WAKIYA, when they raised an army in Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正元年(1573年)7月、足利義昭が信長に対して挙兵すると、景猶は義昭の誘いを拒絶して、填島城攻めで戦功を挙げた。例文帳に追加

When Yoshiaki ASHIKAGA took up arms against Nobunaga in July 1573, Kagenao rejected Yoshiaki's invitation to join his army, and at the Battle of Makishima-jo Castle, he successfully helped Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元弘の乱で倒幕の兵を挙げた足利尊氏に従い、京都の六波羅探題攻撃に参加。例文帳に追加

Following Takauji ASHIKAGA who raised an army to overthrow the Shogunate in the Genko War, Mitsuyoshi participated in the attack of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS