1016万例文収録!

「いかど」に関連した英語例文の一覧と使い方(991ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いかどに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いかどの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49918



例文

そして、第2,第3の特別遊技では、これらの開始から所定回数目(2回目)のラウンド遊技を経過するまで、大入賞口扉の開放時間を同じにする一方、所定回数目のラウンド遊技の経過後、大入賞口扉の開放時間を異ならせた。例文帳に追加

Then, in the second and third special games, while the opening time of a big winning port door is made the same from the start to the round game of the prescribed order (second time), the opening time of the big winning port door is made different after the lapse of the round game of the prescribed order. - 特許庁

そして、上記変動が顕著でない各部位についての上記経過時間から上記理論上の回転位相を求め、これによって上記変動の顕著な部位についての上記経過時間の上記理論回転位相での経過時間(理論値)を推定する。例文帳に追加

The theoretical rotation phase is calculated from the elapsed time of each part where the variation is not significant, elapsed time (theoretical value) with the theoretical rotation phase of the elapsed time mentioned above of a part where the variation is significant is, thereby estimated. - 特許庁

磁性体シートを携帯端末に貼り付けるに当たり、貼り付け面に段差などがあっても、磁性体シートに充分な密着性を与えることができるとともに、貼り付け後のシートの厚さの均一性を確保でき、それにより磁性体シートによるアンテナ特性安定化性能の向上が図れるようにする。例文帳に追加

To impart sufficient adhesiveness to a magnetic sheet even if a surface to be pasted has a level difference in pasting the magnetic sheet to the mobile terminal, and to ensure the uniformity in thickness of the pasted sheet, thereby improving the stabilization performance of antenna characteristics using the magnetic sheet. - 特許庁

ドライバがABS制御を開始させ易くしたいか開始させ難くしたいかという要望を、ドライバのブレーキ操作やABS制御が既に開始されている車輪があるか否かに基づいて判別し、その結果に応じてABS制御の開始しきい値を変更する。例文帳に追加

A demand that the driver easily starts the ABS control or hardly starts it is determined based on brake operation of the driver or whether or not a wheel that the ABS control is already started exists and a starting threshold value of the ABS control is changed according to the result. - 特許庁

例文

使用寿命を長くするために、電池とスイッチング・レギュレータの組み合わせを用いて、スイッチング・レギュレータのノイズによる受信感度の低下や、送信信号の品質が低下しない、かつ小型化の電池駆動無線機器を実現する。例文帳に追加

To attain compact battery-driven radio equipment for preventing deteriorations in receiving sensitivity and in quality of a transmission signal due to noise of a switching regulator by using a combination of a battery and the switching regulator in order to prolong usage lifetime. - 特許庁


例文

上記硬化工程が、70℃以上90℃以下の温度で120分以上4320分以下の時間に亘って加熱する第一加熱ステップと、上記第一加熱ステップの後になされ、120℃以上200℃以下の温度で10分以上60分以下の時間に亘って加熱する第二加熱ステップとを含む。例文帳に追加

The curing process includes the first heating step of heating the intermediate molding at a temperature of 70 to 90°C for 120 to 4,320 min and the second heating step of heating the intermediate molding at a temperature of 120 to 200°C for 10 to 60 min after the first heating step. - 特許庁

またコントローラ44は、ブーム15の作動規制後は、その後の操作レバー41の揺動位置の如何に拘わらず規制を保持し、規制解除ボタン46を押したときに規制解除信号出力装置47から出力される規制解除信号を受けたときに、上記規制を解除する。例文帳に追加

Further, the controller 44 holds the restriction after the operation of the boom 15 is restricted irrelevantly to the swing position of the operation lever 41 and resets the restriction on receiving a restriction reset signal outputted from a restriction reset signal output device 47 when a restriction reset button 46 is pressed. - 特許庁

芯線に電鋳を施した鋳造物から、芯線を抜去して微細管を製造する、電鋳微細管製造において、微細管を変形させること無く芯線を抜去して、より細くより高精度な微細管製造を実現するための方法及び芯線並びに芯抜き装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method of producing a fine tube by electroforming where a core wire is removed from a casting obtained by applying electroforming to the core wire without deforming the fine tube and the production of a finer tube of higher precision is realized, to provide a core wire, and to provide a core removal device. - 特許庁

トリガー制御回路19は、5つの電解回路E1〜E5のうちの初段の電解回路E1に含まれるサイリスタ41から順次後段の電解回路E2,E3,E4に含まれるサイリスタ42,43,44を導通させ、最後に最終段の電解回路E5に含まれるサイリスタ45を導通させる。例文帳に追加

A trigger control circuit 19 controls to connect from the thyristor included in the initial stage at first in five electrolytic circuits E1-E5, subsequently to the thyristor 42, 43, 44 included in the electrolytic circuit E2, E3, E4 and finally to the thyristor 45 included in the final stage of the electrolytic circuit 5. - 特許庁

例文

これにより、ロックモード中にロックピン58がロック穴59に嵌まり込んでいない場合に、その原因が、ロックピン58とロック穴59との位相の不一致であるのか、ロックピン58の突出不良であるのかをVCT位相の変動が大きいか小さいかで判別できる。例文帳に追加

Thereby, when the lock pin 58 is not fitted into the lock hole 59 during the lock mode, the reason is specified by determining whether the phase of the lock pin 58 is not matched with the phase of the lock hole 59 or the lock pin 58 is insufficiently projected according to the magnitude of the VCT phase fluctuation. - 特許庁

例文

このマージンを用いることにより、生産計画の変動、新たな生産計画の割り付け、生産の遅れに対する修正生産計画作成への対応を可能にし、同時にこれらの対応による他の生産計画への影響を最小限に抑えることを可能にする。例文帳に追加

Responses to the creation of a corrected production plan against fluctuations in the production plan, allocation of a new production plan and production delay are made and at the same time the influence on other production plan due to the responses is minimized by using the margin. - 特許庁

比較回路5は感度調整回路3の出力と基準値発生回路4の出力との高低を比較し、感度調整回路3の出力が基準値発生回路4の出力を越えると室内に人が侵入したことを示す検出信号を発報する。例文帳に追加

A comparator circuit 5 compares the output of the sensitivity regulation circuit 3 with the output of the reference value generating circuit 4 and when the output of the sensitivity regulation circuit 3 exceeds the output of the reference value generating circuit 4, a detecting signal showing the invasion of a person into the room is raised. - 特許庁

露光波長と同等もしくはそれ以下のマスクパターンが混在する場合でも、極めて高い精度でローカルフレア量を見積もり正確なローカルフレア予測を可能とし、これに基づいてパターン寸法を容易且つ正確に補正して、極めて信頼性の高いデバイスを実現する。例文帳に追加

To enable accurate prediction of local flares by evaluating the local flare quantity with extremely high accuracy, even when mask patterns in a size equal to the exposure wavelength or smaller than that are mixed, and to easily and accurately correct the pattern dimension based on the prediction to realize a device with very high reliability. - 特許庁

乗りかごを昇降させる油圧ジャッキが設置される昇降路と、駆動機器が設置される機械室と、昇降路と機械室の間に設けられる配管室と、配管室に配設され、油圧ジャッキ及び駆動機器に接続される配管と、配管室に配置される冠水センサー17とを備える。例文帳に追加

The hydraulic elevator comprises a hoistway in which a hydraulic jack for elevating/lowering a car is installed, a machine room in which drive equipment is installed, a piping chamber provided between the hoistway and the machine room, a piping arranged in the piping chamber and connected to the hydraulic jack and the drive equipment, and a water flooding sensor 17 arranged in the piping chamber. - 特許庁

本実施の形態では、商品または役務への対価を有料道路の利用対価とし、商品または役務への対価と前払口座残高との関係を前払口座残高が有料道路の利用対価を下回っている関係とする。例文帳に追加

In this case, the counter value for the commodity or service is converted into the charge for a toll road, and the relationship between the counter value for the commodity or service and the balance in the advance payment account is the relationship where the balance in the advance payment account is less than the charge for a toll road. - 特許庁

セラミックファイバー等を不定形耐火物により吹付(乾式、湿式)、鏝塗り施工等を実施した断熱構造において、不定形耐火物の施工時の自重による脱落、稼働時の強度低下による脱落を簡易かつ確実に防止する構造を提案する。例文帳に追加

To provide structure capable of easily and surely preventing fall of a monolithic refractory due to dead weight thereof when installing and due to deterioration of strength when operating, in regards to the heat insulating structure formed by blowing or ironing (dry-type, wet-type) the monolithic refractor to a ceramic fiber. - 特許庁

温水接続口が往き用か戻り用かを手の感触で正確に判別でき、往き用温水配管と戻り用温水配管とを間違いなく接続できる天井据え付け型浴室暖房乾燥機の温水配管の接続部の構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of a connecting part of a hot-water pipe for a ceiling mounting type bathroom heating drier capable of correctly determining whether a hot-water connection port is for going way or returning way by the feeling of a hand, to connect the going hot-water pipe and the returning hot-water pipe without fail. - 特許庁

当選回数が所定回数以下かどうかを判定し、上記当選回数が所定回数以下のとき、印刷を行う画像データに含まれるデータに基づいて抽選を行い、印刷する画像データと抽選手段での抽選結果に応じたフレームとを重ね合わせて印刷する。例文帳に追加

It is determined whether or not the winning number of times is a predetermined number of times or less, the lottery is carried out from data included in image data for printing the image data to be printed and a frame according to the lottery result by a lottery means are printed while superposing them when the winning number of times is the predetermined number of times or less. - 特許庁

t1での踏み込みに伴うロックアップ解除指令によりロックアップクラッチ締結圧(P_A−P_R)を初期圧P1まで一気に低下させ、次に前期の低下速度ΔP1で徐々に低化させ、更に後期の低下速度ΔP2で速やかに低下させることによりトルクコンバータをスリップさせる。例文帳に追加

The lock-up controller lowers a lock-up clutch throw-in pressure (PA-PR) to an initial pressure P1 all at once, by a lock-up clutch release command issued at t1 following acceleration, then gradually lowers it at a previous low speed ΔP1 and further quickly lowers it at a late low speed ΔP2 to make the torque converter slip. - 特許庁

成形体を圧力1.33Pa(10^-2Torr)以下、温度1200℃以上1400℃以下の条件で予備焼結した後に、アルゴンガスまたは窒素ガスを圧力媒体として、圧力10MPa以上150MPa以下、温度1100℃以上1300℃以下の条件で加圧焼結する。例文帳に追加

A compact is subjected to presintering under the conditions satisfying the pressure of ≤1.33 Pa(10^-2Torr) and the temperature of 1,200 to 1,400°C, and is thereafter subjected to pressure sintering under the conditions satisfying the pressure of 10 to 150 MPa and the temperature of 1,100 to 1,300°C with gaseous argon or gaseous nitrogen as a pressure medium. - 特許庁

γ−ブチロラクトン含有量が30ppm以下且つN−メチル−2−ピロリドン含有量が30ppm以下且つ2−ピロリドン含有量が30ppm以下である環状N−ビニルラクタム系単量体を重合して製造することを特徴とするN−ビニルラクタム系架橋体である。例文帳に追加

The cyclic N-vinyllactam based crosslinked product is produced by polymerizing a cyclic N-vinyllactam based monomer wherein a content of γ-butyrolactone is 30 ppm or less, a content of N-methyl-2-pyrrolidone is 30 ppm or less, and a content of 2-pyrrolidone is 30 ppm or less. - 特許庁

尿素水は、尿素水配管16を通して気化器容器12内部に注入し、尿素水配管16の外側に独立した冷却水配管14を覆うように二重管構造とし、尿素水の温度を常に100℃以下にするように冷却水を流入する。例文帳に追加

Urea water is poured into the evaporator container 12 via a urea water piping 16, and the cooling water flows via a double-piping structure covered with the cooling water piping, independently on the outside of the urea water piping 16, so as to maintain the temperature of the urea water 10°C or lower. - 特許庁

紫外線の照射が少ないか又は殆ど無いような状況においても光触媒活性による光触媒性能を得ることができ、とりわけ屋内において光触媒活性を発現させて光触媒性能を発揮させることができる粉体塗料、塗膜層、塗装方法及び塗装品を提供する。例文帳に追加

To obtain a powder coating that provides photocatalytic performance by photocatalytic activity even in a condition having little ultraviolet irradiation or almost no ultraviolet irradiation and develops photocatalytic activity especially indoors so as to exhibit photocatalytic performance and a coating film layer, to provide a coating method and to obtain a coated article. - 特許庁

その目標の実現のために、現在講じ得る規制改革・予算・税制などの施策をパッケージとして打ち出しているが、これで終わりということではなく、成果目標の達成に向けて、立て続けに施策を追加、深掘りしていくという、「常に進化していく成長戦略」を展開していくこととする。例文帳に追加

A policy pacwkage has been laid out, including regulatory reform, budget, and taxation system measures, which may be implemented now to achieve the targets. However, these measures will not be all. This strategy is aconstantly evolving Growth Strategy” which will continuously add on and examine measures for the achievement of the targets.  - 経済産業省

企業側からは経営内容や事業の成長性を踏まえた融資が十分に行われておらず、担保や保証に過度に依存しているのではないか、融資後もモニタリングすることにより、経営指導、経営支援を行うといった対応が十分になされていないのではないかという声が一部挙がっていた。例文帳に追加

In some quarters, there have emerged concerns that insufficient attention is being paid to business content and growth potential in lending, that there is an overreliance on security and guarantees, and that insufficient business guidance and support are provided through monitoring after a loan has been provided. - 経済産業省

本節では、昨年の動きとして、第 8 回 WTO 定期閣僚会議の結果を中心に、WTOにおける保護主義の抑止の対応、ドーハ・ラウンド交渉の状況、及びその他の成果(ロシア WTO 加盟、政府調達協定改正交渉)を概観する。例文帳に追加

In this section, we will overview the action taken by the WTO for the restriction of protectionism, the status of Doha Round negotiations and other efforts (Russia’s accession to the WTO and negotiation toward amendment of government procurement agreements), focusing on the results of the 8th Periodical Ministerial Meeting of the WTO in the last year. - 経済産業省

具体的には、例えば、優秀な研究者・技術者をいかした研究開発拠点や高付加価値製品の生産・販売拠点、大きな市場規模や整備された情報インフラ等をいかしたサービス業などの立地が期待される。例文帳に追加

Specifically, with the aid of highly qualified researchers and technologists in Japan, it is hoped that R&D and production bases and sales offices for high-value added products are developed. In addition, it is hoped that location of companies in the service sector will be encouraged by making use of the large market size and well developed communication infrastructure. - 経済産業省

定義は様々であるが、総合すると「原料や製品を『適正価格』で継続的に購入することを通じ、途上国の生産者や雇用の確保、労働者の生活改善と自立を目指す制度」と整理でき、適正価格としては「国際価格よりも高めに設定した値段」と定義されることも多い。例文帳に追加

Although its definition varies, it can be summarized as a "scheme for securing producers and employment, improving workers' lives, and promoting their independence in developing countries, by continuously purchasing their raw materials and products at a 'fair price.'" The fair price is often defined as a "price higher than the international price. - 経済産業省

自分自身の職業生活設計についての考えをみると、正社員では「自分で職業生活設計を考えていきたい」が35.7%、「どちらかといえば、自分で職業生活設計を考えていきたい」が34.9%となり、両者を合わせると約7割(70.6%)が主体的に職業生活設計を考えたいとしている。例文帳に追加

Concerning the wishes of workers with regard to their own career planning, 35.7% of regular employees respondedI want to plan my career myself”, while 34.9% respondedGenerally speaking, I want to plan my career myself”, which combined represents a ratio of about 70% wishing to plan their careers proactively. - 厚生労働省

彼女の墓に葬られたその偉大な思想と気高い感覚の半ばでも世界に説明できるのであれば、彼女のほとんど敵うもののない知恵によって刺激され助けられることなしに私が書くことのできるいかなる著作から得られるよりも、もっと大きな恵みを世につたえる媒介となりうるものを。例文帳に追加

Were I but capable of interpreting to the world one half the great thoughts and noble feelings which are buried in her grave, I should be the medium of a greater benefit to it, than is ever likely to arise from anything that I can write, unprompted and unassisted by her all but unrivalled wisdom.  - John Stuart Mill『自由について』

どんな信条でもその教師たちが、信者たちの心に、彼らが名目上は承認している真理についての、生き生きとした理解を保持させ、そうやって、その真理が感情に浸透して、行為にたいする真の統率を獲得するようにさせることが、いかに難しいか嘆いているのを、よく耳にします。例文帳に追加

We often hear the teachers of all creeds lamenting the difficulty of keeping up in the minds of believers a lively apprehension of the truth which they nominally recognise, so that it may penetrate the feelings, and acquire a real mastery over the conduct.  - John Stuart Mill『自由について』

お好み焼き専門店では、これら既製品のみならず、ウスターソース(中濃ソース・濃厚ソースなどを含むウスターソース類の総称ではなく、狭義のウスターソース、以下同じ)、とんかつソース、辛口のどろソースなど各種のソースをブレンドして独自の味を作り出していることも多い。例文帳に追加

In okonomiyaki shops, not only these store-bought sauces, but also various kinds such as Worcester sauce (this is not a general term for the Worcester sauce group such as medium thick sauce, thick sauce, but Worcester sauce in a limited sense and are same as the above), Tonkatsu sauce (Japanese Ketchup), spicy Doro sauce (literally translates to "mud sauce") are often blended to make original flavors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは市(朝市、定期市)や縁日などで時節の縁起物を売っていた蓮の葉商いや、その目抜き通りで大道芸などを行っていた手品師、太神楽とも言われる曲芸師や曲独楽師などが、現在の的屋の源流ともいわれる。例文帳に追加

It is said that today's tekiya date back to traders of lotus leaves (dealing with seasonal goods) who sold lucky charms of the season at markets (morning markets and seasonal markets) and fairs, magicians performing street performances on the main streets, and acrobatic artists also known as daikagura (lion dancer) and kyokugomashi (spinning trick performers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長いこと「カップヌードル」や「赤いきつね」などの初期に登場したブランドが市場占有率の首位を独走してきたが、2008年に原材料費などの高騰で大手メーカー製品の売価が上がったことで、カップヌードルは値上げ前比-52%と半減した。例文帳に追加

The first brands such as 'Cup Noodle' and 'Akai Kitsune' had a commanding lead in market share for a long time, but Cup Noodle sales were only half in 2008, -52% compared before the price increase, due to steep rise of raw material cost and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、第二次世界大戦の勃発による影響で燃料の入手が次第に難しくなり、木炭自動車、電気自動車、コーライト自動車、メタンガス自動車の導入や、木炭自動車用の木炭の自家製化などを図ることとなった。例文帳に追加

However, after World War II began it became difficult to acquire fuel for these buses, and the city tried to introduce charcoal-powered buses, electric-powered buses and coalite-powered buses, as well as tried to produce charcoal for the charcoal-powered buses by itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは大きく分けて征夷大将軍や政所などの幕府機関の運営費や諸行事や施設造営の費用と朝廷から命じられた内裏や寺社の造営や鴨川(淀川水系)などの堤防工事などがあった。例文帳に追加

Broadly dividing this Kanto-kuji, there were taxes for operating organizations, managing events and building facilities of the bakufu institutions, such as seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and Mandokoro (Administrative Board), and were also services ordered by the Imperial court, such as building of dairi (Imperial Palace), temples and shrines, or construction of embankment along the Kamo-gawa River (the Yodo-gawa River system), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その外敵が銅鐸祭祀を否定する集団で、支配下に置いた地域の住民に銅鐸祭祀を放棄させたと考えれば、銅鐸が壊れた状態で出土することや、三世紀に急速に銅鐸祭祀が廃れたこと、銅鐸の用途が全く伝わっていないことなどに説明が付くという説もある。例文帳に追加

On the other hand, there is a theory that the hypothesis that the foreign enemy denied worship of dotaku and forced its local subordinates to abandon dotaku can explain the facts: that some dotaku were found broken, that worship of dotaku rapidly declined in the third century, and that the purpose have not been passed down at all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政局のことになって恐縮なのですけれども、先ほどもおっしゃっていましたが、連日、野田総理と会談をされたりとか、野田総理が小沢さんと連日会談をして決裂をしたりと、こういったタイミングで今日の内閣改造になるのですけれども、どういう意味があるというふうに大臣はお考えですか。例文帳に追加

Let me ask you about the political situation. As you said earlier, the cabinet was reshuffled just after you held a meeting with Prime Minister Noda and the prime minister met with Mr. Ozawa for the second time. What do you think of the timing of the reshuffle?  - 金融庁

・どの程度のリスクを取り、どの程度の収益を目標とするのかを定めるに当たり、リスクを最小限度に抑えることを目標とするのか、能動的に一定のリスクを引受け、これを管理する中で収益を上げることを目標とするのか等を明確にしているか。例文帳に追加

- Does it make clear whether to aim at minimizing the risk or to aim at making a profit by aggressively taking and managing a certain amount of risk in deciding the levels of risk-taking and profit objectives?  - 金融庁

・ どの程度の市場リスクを取り、どの程度の収益を目標とするのかを定めるに当たり、市場リスクを最小限度に抑えることを目標とするのか、能動的に一定の市場リスクを引受け、これを管理する中で収益を上げることを目標とするのか等を明確にしているか。例文帳に追加

- Does it make clear whether to aim at minimizing the risk or to aim at making a profit by aggressively taking and managing a certain amount of risk in deciding the levels of risk-taking and profit objectives?  - 金融庁

・ どの程度のリスクを取り、どの程度の収益を目標とするのかを定めるに当たり、リスクを最小限度に抑えることを目標とするのか、能動的に一定のリスクを引受け、これを管理する中で収益を上げることを目標とするのか等を明確にしているか。例文帳に追加

- Does it make clear whether to aim at minimizing the risk or to aim at making a profit by aggressively taking and managing a certain amount of risk in deciding the levels of risk-taking and profit objectives?  - 金融庁

具体的な例としては、ポリアミノアミドや脂肪族ポリアミンや脂環族ポリアミンや芳香族ポリアミン等のアミン系化合物;アジピン酸ジヒドラジド(ADH)、セバシン酸ジヒドラジド(SDH)等のヒドラジド化合物;ジシアンジアミド等が挙げられる。例文帳に追加

Actually, amine compounds such as a polyamino amide, an aliphatic polyamine, an alicyclic polyamine and an aromatic polyamine; hydrazide compounds such as an adipic acid dihydrazide (ADH) and a sebacic acid dihydrazide (SDH); a dicyandiamide; and the like are included. - 特許庁

ポリビニルピロリドンを、ポリアミドに対し3〜15wt%の量で含有するポリアミドからなり、かつ、該ポリアミド中のピロリドンの含有率がポリビニルピロリドン含有率の0.1wt%以下であるポリアミド系長繊維を含むことを特徴とするポリアミド織物。例文帳に追加

This polyamide fabric contains the polyamide-based filament consisting of a polyamide containing 3-15 wt.% polyvinylpyrrolidone based on the polyamide, and the content of pyrrolidine in the polyamide is ≤0.1 wt.% of the polyvinylpyrrolidone content. - 特許庁

インドール誘導体三量体を乾燥する工程において、インドール誘導体三量体の湿粉中の水分を、インドール誘導体三量体に対する40質量%以下にして乾燥することで、三量体の凝集を抑制し、成型性が良好なインドール誘導体の三量体の取得する。例文帳に追加

The method for producing the indole derivative trimer having excellent moldability comprises controlling aggregation of the trimer by drying wet powder of the indole derivative trimer to40 mass % water content based on the indole derivative trimer in a process for drying the indole derivative trimer. - 特許庁

カルボジイミド当量が100〜50000であるカルボジイミド化合物のカルボジイミド基に、カルボジイミド基と反応する官能基を有し、且つ、少なくとも1つのアミド基を有する化合物を反応させて、アミド基を含有する側鎖を導入してなるカルボジイミド系化合物。例文帳に追加

The carbodiimide-based compound is obtained by introducing a side chain containing an amide group by reacting a compound having a functional group which reacts with a carbodiimide group and at least one amide group with a carbodiimide group of a carbodiimide compound having a carbodiimide equivalent of 100-50,000. - 特許庁

利用者の指定により複数種のカードから任意の種類のカードを一枚のカードに纏めて発行することができると共に、複数種のカードを一枚のカードに統合する場合、統合されるカードの発行元に自動的に当該カードの無効通知等が行えるようにする。例文帳に追加

To issue a card obtained by collecting optional sorts of cards from a plurality of sorts of cards by user's specification, and to automatically inform issue sources of cards to be integrated of the invalidity of the cards in the case of integrating different sorts of cards into one card. - 特許庁

フラッシュモードプログラミングモード信号がアクティブになると、通信モード選択信号6が示す通信モードが通信モード自動判定回路7で判定され、対応する通信モード信号が通信モード信号バス8に出力される。例文帳に追加

When a flash mode programming mode signal becomes active, a communication mode automatic judgment circuit 7 judges a communication mode with a communication model selection signal 6 shows and a corresponding communication mode signal is outputted to a communication mode signal bus 8. - 特許庁

本発明は、金属触媒の非存在下、シクロドデカンと分子状酸素とを液相で接触させて、高い反応速度及び高選択率でシクロドデシルハイドロパーオキサイドを製造することが出来る、工業的に好適なシクロドデシルハイドロパーオキサイドの製造方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To industrially advantageously obtain the subject compound in high reaction rate and selectivity by catalytic reaction between cyclododecane and molecular oxygen in a liquid phase in the presence of a specific phosphoric ester and in the absence of any metal catalyst. - 特許庁

更に、蒸気5の乾き度X1とドレン6の重量から配管全体の流体の乾き度又は湿り度を算出し、この算出値を基に乾き度又は湿り度調節手段4を調節することによって、供給蒸気の乾き度又は湿り度を任意に制御することができる。例文帳に追加

By adjusting the dryness or wetness adjusting means 4 based on the calculated value, dryness or wetness of feed vapor can be controlled optionally. - 特許庁

例文

工業的生産に適した、経済的かつ効率的な特定のN−カルバメート型保護ベンゼンスルホンアミド誘導体の製造方法、及び該誘導体から誘導される特定のベンゼンスルホンアミド誘導体及びその塩、並びに該ベンゼンスルホンアミド誘導体塩の結晶の製造方法の提供。例文帳に追加

To provide an economical and efficient method for producing a specific N-carbamate type protected benzenesulfonamide derivative which is suitable for industrial production, the specific benzenesulfonamide derivative and its salt derived from the aforesaid derivative and a method for producing a crystal of the benzenesulfonamide derivative salt. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS