1016万例文収録!

「いくとおり」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いくとおりの意味・解説 > いくとおりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いくとおりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 480



例文

詳細な説明,クレーム及び第79条にいう要約を記載する頁の最小余白は,次の通りとする。 上端 2cm 左端 2.5cm 右端 2cm 下端 2cm例文帳に追加

The minimum margins of pages containing the description, the claims and the abstract referred to in section 79 shall be as follows: top 2 cm left side 2.5 cm right side 2 cm bottom 2 cm  - 特許庁

クレームは,物品(名称を明記する)の装飾的意匠について正式な用語によって,図示及び説明の通りに具体的に記載しなければならない。例文帳に追加

The claim shall be in formal terms to the ornamental design for the article (specifying name) substantially as shown and described. - 特許庁

筐体内のヘリウム・ガスは、流量調整部材601の拡散チャネル611を介して、通気孔から外部に出て行く。例文帳に追加

Helium gas in a casing goes out to the outside from a ventilator through a diffusion channel 611 of the flow rate adjusting member 601. - 特許庁

フラクトオリゴ糖を有効成分とするミオシン軽鎖脱リン酸化促進剤、疾患の予防又は治療剤、及び飲食品例文帳に追加

MYOSIN LIGHT CHAIN DEPHOSPHORYLATION PROMOTER HAVING FRUCTO-OLIGOSACCHARIDE AS ACTIVE CONSTITUENT, DISEASE PREVENTIVE OR THERAPEUTIC AGENT, AND FOOD AND DRINK - 特許庁

例文

また、外部マイク14からのオーディオ信号は第2入力端子6を通り、記録部4によりミニディスク1に記録される。例文帳に追加

An audio signal from the external microphone 14 passes through the second input terminal 6 to be recorded in the mini disk 1 by the recording part 4. - 特許庁


例文

トナー微粉は再利用に供するために、サイクロン2を通り、微粉再分級装置4へ搬送される。例文帳に追加

The toner fine powder is passed through a cyclone 2 and conveyed to a fine powder reclassifying device 4 to be reused. - 特許庁

メンテナンス用のスペースを確保しつつコレクト折で二段排紙を可能にして生産性の向上、消耗品のライフサイクル向上等を図る例文帳に追加

To implement two-stage paper discharge in collect folding while securing a space for maintenance to enhance the productivity and the life cycle of consumables. - 特許庁

本発明の潤滑注射針は、外表面を備えた細長い管と基端部と、末端と、それらを通り抜けて開口した穴とを含む。例文帳に追加

This lubricated injection needle 10 includes an elongated tube having an outside surface, a base end 16, a terminal 18 and a hole 20 opened therethrough. - 特許庁

本発明の実施例1により得られたエラグ酸精製品の、高速液体クロマトグラフィーによるクロマトグラムは図2の通りである。例文帳に追加

The chromatogram of the ellagic acid as a purified product obtained as described in an example 1 shown in the specification by high-performance liquid chromatography is shown in the Fig.2. - 特許庁

例文

子供や女性でも、譜面台本体を容易にかつ確実にゆっくりと折りたたむことができるピアノの譜面台組立品を提供する。例文帳に追加

To provide a musical score stand assembly of a piano which enables even children and women to easily, surely and slowly fold a music rack body. - 特許庁

例文

オリビン系正極を用いつつ、サイクル特性を向上できる非水電解液二次電池を提供すること。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte solution secondary battery with improved cycle characteristics with an olivine type cathode used. - 特許庁

1組の案内体の間には十分な空間が空いており、そのような空間を熱い空気が通り抜けることができて、その冷却効果が高い。例文帳に追加

A sufficient space is provided between a pair of guide bodies, and a hot air passes through the space for high cooling effect. - 特許庁

製造装置には隣接する密閉空間を連通させる通孔24を形成する手段として線条部材を設ける。例文帳に追加

A filament member is provided as a means to form the through hole 24 to communicate the adjacent closed spaces to each other on the manufacturing device. - 特許庁

通水路は有孔管12とその外側に装着されたカバー13からなり、カバーの内側に給水空間14を確保する。例文帳に追加

The water passage includes a perforated pipe 12 and a cover 13 installed on the outside thereof, and secures a water supply space 14 inside the cover. - 特許庁

これによって、バルブ全閉時にEGRガスが合い口隙間を通り抜けてしまう不具合を防止することが可能となる。例文帳に追加

This can prevent a problem of passing of the EGR gas through the abutment clearance when the valve is fully closed. - 特許庁

高低狂いや通り狂いを正矢法を用いて検測しながら、軽量化も実現できるようにした軌道狂い測定装置を提供する。例文帳に追加

To reduce a weight while inspection-measuring surface disorder and live disorder, using a versine method. - 特許庁

IVV法による、一つの遺伝子について幾通りもの部分配列を包含したデータの取得の効率をさらに改善する。例文帳に追加

To further improve efficiency of obtaining data by IVV (in vitro virus) method, which data include several partial sequences of a gene. - 特許庁

育苗ベッド3は、全体に平面状であってその一部が多数の通水孔4をあけた通水面5を成している。例文帳に追加

The nursery bed 3 is wholly flat and has a part formed into a water-permeable face 5 obtained by boring many water-penetrable holes 4. - 特許庁

排気口20から排出された室内空気Aは、分流手段48により上通気口18Aと下通気口18Bに分流される。例文帳に追加

The room air A exhausted from the exhaust port 20 is distributed to flow into the upper vent hole 18A and the lower vent hole 18B by a diffluence means 48. - 特許庁

既成杭5の細孔4はフーチング10のパイプ9を通りフーチング10の外面に開口し、栓11をする。例文帳に追加

The pores 4 of the prefabricated piles 5 are passed through the pipes 9 of the footing 10 and opened to the external surface of the footing 10, and plugged 11. - 特許庁

密閉空間3a内には膨張吸収部材13が通油孔7とは接触不能に配置されている。例文帳に追加

In the sealed space 3a, an expansion absorption member 13 is disposed as incapable of contacting with the oil passage hole 7. - 特許庁

先述の通り、世界経済危機の発生以降、中南米では一部のマイクロファイナンス機関により融資基準の見直しなどが進められてきた。例文帳に追加

As mentioned earlier, some microfinance organization in Latin America has been reviewing their financing requirements after the outbreak of the global financial crisis. - 経済産業省

彼女は一、二度彼をチラッと見て、一行が部屋を出て行く時に彼の椅子をかすめて通り、ロンドン訛りで「あらごめんなさい!」と言った。例文帳に追加

She glanced at him once or twice and, when the party was leaving the room, she brushed against his chair and said "O, pardon!" in a London accent.  - James Joyce『カウンターパーツ』

通りすぎて行くときにスカイライトがうかつにもフックの方によろめいて、フックのレースのカラーにしわをつけてしまいました。例文帳に追加

As they pass, Skylights lurches clumsily against him, ruffling his lace collar;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

特に、上記(2)①で述べたとおり、証券取引及びデリバティブ取引の決済・清算機関は、危機時においても決済・清算の確実な履行を確保するという観点から、これら機関の基盤強化等について検討していく必要がある例文帳に追加

Especially, as mentioned in (2) (i) above, it is necessary to consider strengthening the foundation of organizations responsible for the settlement and clearing of securities and derivatives transactions from the perspective of ensuring secure settlement and clearing in the event of a crisis  - 金融庁

それで、ご質問の中でもご指摘いただきましたように、現在のグローバルな状況を改善していくには、金融の安定ということと実体経済の改善、この両方の取組みが同時並行して進められる必要があるという認識は、そのとおりであると思います。例文帳に追加

I agree with the view you mentioned in your question that in order to improve the current global situation, it is necessary to seek to stabilize the financial system and improve the real economy at the same time.  - 金融庁

6月12日、13日に、イタリアのレッチェで開催されたG8財務大臣会合では、危機の再発防止に向けた取組みの一環として、お尋ねの中でご指摘いただいたとおり、国際的な企業や金融機関の行動に関する共通の原則・基準を示す「レッチェ・フレームワーク」を策定していくことが合意されました例文帳に追加

At the meeting of the G-8 Finance Ministers, which was held in Lecce, Italy, on June 1213, an agreement was reached to establish the Lecce framework of common principles and standards of conduct for international companies and financial institutions, as you mentioned  - 金融庁

中南米・カリブ海諸国は、前述のとおり他の地域に比べれば所得水準の高い中所得国が多く、IDBグループがその業務の軸足を民間部門へ移していくことは、長期的にみて正しい方向性であると考えます。例文帳に追加

As I have already mentioned, Latin America and the Caribbean has a number of middle-income countries that enjoy relatively upper middle income levels compared to other regions. So, in the long run, it seems appropriate for the Bank Group to shift its focus to the private sector.  - 財務省

本章第1節で議論したとおり、企業そのものが人的資本を含めた知的資本を重視した経営へと転換していくことも重要であるが、あわせて、政府としては、経済環境が変化した場合に、雇用移動を円滑に進めるための環境を整備する必要がある。例文帳に追加

While it is important for companies to shift to a form of management anchored by intellectual capital, including human capital, as discussed in Section 1 in this chapter, the government for its part needs to prepare an environment that will facilitate the movement of labor in times of changes in the economic environment. - 経済産業省

〔3〕(技能承継に取り組むリソースの不足)については、第3-2-43図のとおり、他の業種と比べても特に製造業において、人材教育の問題点として「教育のための時間的余裕がない」ことと「指導する人材が足りない」ことが強く意識されている。例文帳に追加

Regarding 3) (shortage of resources to assist the transfer of skills), it can be seen from Fig. 3-2-43 that there is a strong awareness ofno time to provide training” and “shortage of staff to provide instructionas obstacles to human resource training in manufacturing, more so even than in other industries. - 経済産業省

仕事と育児を両立しにくい要因の1つとして、「3つのロス」による育児休業の取りにくさは前述したとおりであるが、これを従業員規模別に詳細に見ると、大企業の方が「昇進・昇給の遅れ」をハードルと感じる正社員が多い(第3-3-45図)。例文帳に追加

One of the factors that makes it difficult to combine work and parenting, as described earlier, is the difficulty of taking parental leave due to the “three losses.” However, a more detailed examination of this problem by number of employees reveals that the possibility that “promotions and pay rises might fall behindis perceived as a problem more by permanent employees at large enterprises (Fig. 3-3-45). - 経済産業省

また、先に見たとおり、世界経済の減速に伴って輸出が減少している今、中小企業にとっては、なおプラス成長をしているアジア向け輸出が多いこともあり、貿易の利益を享受し、成長につなげていくため、貿易の自由化等を通じた貿易活性化が重要と考えられる。例文帳に追加

As previously demonstrated, despite exports currently falling due to the global economic slowdown, exports by SMEs to Asia which are continuing to show positive growth are still large. In order to help SMEs benefit and profit from this trade and thus lead to further growth, it is important to revitalize trade by such means as trade liberalization. - 経済産業省

なお、平成17年4月19日の経済財政諮問会議で報告された「日本21世紀ビジョン」においても、第3‑4‑6表のとおり、少子高齢化に伴う我が国の貯蓄率の低下を通じて、ISバランスが悪化することにより、経常収支の黒字がGDP比で低下していく姿が展望されている。例文帳に追加

The Japan’s 21st century Vision11 reported at the Council on Economic and Fiscal Policy on April 19, 2005, pointed out that a decline of current account surplus to GDP is envisioned due to the aggravated IS balance through the reduction in the savings rate in Japan along with the falling birthrate and aging population. - 経済産業省

国外所得免除方式が導入されれば、前述のとおり、海外から国内へ還流させた資金を設備投資、研究開発等の前向きな国内投資につなげていくことにより、「海外市場の獲得と国内のイノベーションの促進の好循環」が形成されることが期待される。例文帳に追加

If the extraterritorial income exclusion system is to be adopted, as described above, there is need to form a positive cycle of "cultivating overseas markets and promoting innovation in Japan," in which profits earned by Japanese companies from their overseas operations can be spent positively on capital investment and R&D in Japan. - 経済産業省

人々を人間の行為の規制についての意見へと導いていく実際的な原理となっているのは、自分や自分の同調する人が人々に振る舞って欲しいと思っているとおりに振る舞うことを、だれもが要請されているはずだという、各人の心に抱く感情です。例文帳に追加

The practical principle which guides them to their opinions on the regulation of human conduct, is the feeling in each person's mind that everybody should be required to act as he, and those with whom he sympathizes, would like them to act.  - John Stuart Mill『自由について』

イクロ波電源1により発生したマイクロ波は、インピーダンス整合器4、整合用変成器5を通りマイクロ波放射器6に導入され、真空封じの石英窓11を介してプラズマ処理室7に放射される。例文帳に追加

A microwave produced by a microwave power supply 1 is introduced into a microwave radiator 6 through an impedance matching device 4 and a matching transformer 5 and radiated into a plasma processing chamber 7 via a vacuum-sealed quartz window 11. - 特許庁

電子機器10は、第1筐体11に第1防水空間25が設けられるとともに、第2筐体12に第2防水空間34が設けられ、第1防水空間に通気孔29が設けられている。例文帳に追加

An electronic apparatus 10 is configured such that a first housing 11 is provided with a first water proof space 25 provided with a ventilation hole 29 while a second housing 12 is provided with a second water proof space 34. - 特許庁

密閉空間を形成可能な容器3と、一端が密閉空間に連通可能であり、他端が密閉空間外に連通可能である通水路11と、この通水路11を開閉する開閉弁12とを備える。例文帳に追加

The water spouting device comprises a container 3 in which a sealed space can be formed, a water passage 11 one end of which can communicate with the sealed space and the other end of which can communicated with the outside of the sealed space, and an open/close valve 12 for opening/closing the water passage 11. - 特許庁

第三条 法第五十二条の三十三第二項の内閣府令・財務省令で定める自己資本の充実の状況に係る区分及び当該区分に応じ内閣府令・財務省令で定める命令は、次条に定める場合を除き、次の表のとおりとする。例文帳に追加

Article 3 (1) The categories pertaining to the adequacy of equity capital to be provided for by Cabinet Office Ordinance and an Ordinance of the Ministry of Finance under Article 52-33, paragraph (2) of the Act and orders provided for by Cabinet Office Ordinance and an Ordinance of the Ministry of Finance in accordance with said categories shall be as shown in the following table excluding cases provided for in the next Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

クレームが理解し易くなる場合は,図面又は写真についての,好ましくは括弧に入れた引用符号を,その導入部と特徴部の両方に含めるものとする。「記述されている通り」又は「図面に示されている通り」のような概括的評言をクレームに含めてはならない。例文帳に追加

If it increases the intelligibility of the claims, references, preferably between parentheses, to the drawings or photographs shall be included both in the introduction and in the characterising portion.  - 特許庁

マルトオリゴ糖と、難水溶性の有効成分とを併用でき、該マルトオリゴ糖を析出させることなく安定に保存可能であり、抑痒効果や、男性型脱毛症及びストレス性脱毛症に優れた育毛効果を有する化粧料組成物の提供。例文帳に追加

To provide a cosmetic composition enabling combinedly using a maltooligosaccharide and a hardly-water-soluble active ingredient, stably storable without depositing the maltooligosaccharide, and having itch-suppressive effect and excellent hair-growing effects on male-pattern alopecia and stress-derived alopecia. - 特許庁

前述のとおり、政府調達については、従来から各国とも国家安全保障、国内産業育成等の理由に基づき国内産品を優遇する政策を採用してきており、GATT もこのような現実を踏まえて、その発足時から政府調達を内国民待遇の適用除外としてきた(GATT 第3条8項)。例文帳に追加

Governments tend to favour procurement of their own country’s goods and services for reasons ranging from national security to the promotion of domestic industry. The negotiators of the GATT were aware of this reality and through Article III: 8(a) exempted government procurement from the requirement of national treatment. - 経済産業省

ベンチャー企業経営者の中には、事業の拡大や営業、資金調達等に追われ、人材採用・育成・組織構築には余り関心を向けられないケースも多い。しかし、上述のとおり、実際には、人材の不足がベンチャー企業の成長の足かせとなるケースも多くある。例文帳に追加

There are many venture entrepreneurs who are too busy in, for instance, business expansion, marketing, and financing to have enough time to think about recruitment, human resource development and organization building. As described above, however, there are really many cases where shortage of people hampers growth of ventures.  - 経済産業省

また、小規模の都市について見てみると、高齢者支援の取組は小規模の都市であっても立地している割合が高いことは先述のとおりであるが、育成の意向についても、高齢者支援は他の取組に比べて相対的に高くなっていた。例文帳に追加

Moreover, if we look at the situation in smaller cities, we find that although, as described previously, the proportion of smaller cities with activities providing support for the elderly is also high, interest in the development of such activities is relatively higher than regarding other activities. - 経済産業省

こうした施策の一つとして、大企業等が資金、技術等を中小企業等に提供することで、省エネ等に関する取組を促進する制度(国内クレジット制度14)は、先に見たとおり、中小企業が設備面の省エネに取り組む上での課題である「資金不足」等に資するものである。例文帳に追加

One of these measures, where large enterprises provide the funds and technology to SMEs in order to promote energy saving (domestic credit system 14)), will contribute to solving the financial issues SMEs face when introducing facility changes, for example. - 経済産業省

また、第2-4-21図で見たとおり、指導する側と教育される側の双方にとって、技術・技能承継の最も大きな課題となっている時間の不足について、それを補うために、業務時間や業務内容に工夫をしている企業の割合も高いことが分かる。例文帳に追加

Also, as seen in Fig. 2-4-21, the biggest technological and technical skill-related challenge facing both those responsible for providing instruction and those receiving instruction is the lack of time available to carry out training, and a large percentage of SMEs arrange work time schedules and work content in order to solve this. - 経済産業省

第1章でも見たとおり、OECD諸国の高等教育修了者に占める他国から流入する人材、他国へ流出している人材の割合は、先進国ではおおむね1割前後となっており、国境を越えた獲得競争がなされている。例文帳に追加

As we described in Chapter 1, the proportion of human resources from foreign countries in graduates from advanced educational programs in OECD countries and the proportion of those flowing into other countries are each estimated to be about 10% in developed countries, and competition in acquiring such human resources is taking place beyond national borders. - 経済産業省

また,以上の事柄を述べている彼のすべての手紙の中にあるとおりです。その手紙の中には幾つか理解しにくいところもあって,無知で不安定な者たちは,ほかの聖句に対してもしているように,それを曲解して,自らの滅びを招いています。例文帳に追加

as also in all of his letters, speaking in them of these things. In those, there are some things that are hard to understand, which the ignorant and unsettled twist, as they also do to the other Scriptures, to their own destruction.  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 3:16』

このため、市場の動向をこれまで以上に注視して、(関係省庁等と)切れ目がない緊密な情報交換を行っていくとともに、為替市場の動向を踏まえながら、次期内閣、今の野田内閣でございますが、円高への総合的対策に早急に取り組んでいくことを可能とするよう、この(菅)内閣において基本的な考え方と検討課題を以下のとおり(整理しました)。例文帳に追加

The FSA will keep a closer watch over the market developments, and closely exchange information with relevant ministries and agencies. In addition, the current cabinet (Kan cabinet) has decided to lay out the policy stance and agenda for comprehensive measures against the yen appreciation as follows, in order to allow the next cabinet - this refers to the Noda cabinet - to do the work immediately, while taking into consideration developments in the foreign exchange market.  - 金融庁

例文

郵政民営化については、これまでも申し上げているとおり、ゆうちょ銀行、かんぽ生命保険というものが大きな混乱を起こすことなく我が国全体の金融システムの中にうまく溶け込んでいくことによって、全体として我が国の金融サービスの質の向上、利用者利便の向上といったことに結実していくということが重要であろうかと思っております。例文帳に追加

As for the privatization of Japan Post, as I told you before, it is important to ensure that Japan Post Bank and Japan Post Insurance are absorbed into Japan's financial system as a whole without causing any significant confusion, in ways to contribute to an improvement in the quality of financial services and the convenience for users.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS