1016万例文収録!

「くわずいも」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くわずいもの意味・解説 > くわずいもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くわずいもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 261



例文

これにより、押し込み操作時に、操作ボタン30に傾倒させる方向の力が加わっても操作ボタン30は傾倒せず、また傾倒操作時に、操作ボタン30に押し込む方向の力が加わっても操作ボタン30は押し込まれないものとなる。例文帳に追加

Whereby the control button 30 is not inclined even when the force in the inclining direction is added to the control button 30 in the pressing operation, and further the control button 30 is not pressed in even when the force in the pressing-in direction is added to the control button 30 in the inclining operation. - 特許庁

閉鎖動作中の開閉体が障害物に加える圧縮力が所定の圧縮力よりも小さくなるように、第二閉鎖速度は開閉体の位置に関らず第一閉鎖速度より遅いものとする。例文帳に追加

The second closing speed is set lower than the first closing speed irrespective of the position of the opening/closing body so that a compressing force applied to an obstacle by the opening/closing body during closing operation is smaller than a predetermined compressing force. - 特許庁

①不正の利益を得る目的又は他人に損害を加える目的(図利加害目的)本法では主観的要件として、図利目的又は加害目的という2つの類型を規定している。例文帳に追加

(1) For the purpose of obtaining an illegal profit or causing damage to a party (profit-making or damage-causing) As subjective requirements, the Unfair Competition Prevention Law defines two types of purpose: profit-making and damage-causing.  - 経済産業省

この状況は吉昌が陰陽頭に任じられていても変わらず、加えて吉昌の子である安倍成親も吉昌が吉平より譲り受けた養子である可能性もあり、よって安倍吉平が嫡男であるとの見方は未だに強い。例文帳に追加

Yoshihira was regarded as the eldest son even after Yoshimasa was appointed to the Onmyo no kami, and the child of Yoshimasa, ABE no Narichika might have been adopted from Yoshihira, which strengthens the theory that ABE no Yoshihira was the legitimate son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

患者に負担をかけることなく、僅かなミスの可能性も残さずに、処置前に確実に患者の確認を行うことができる照合装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a collating device capable of identifying a patient securely before the treatment without applying a burden to the patient and without leaving a possibility of slight failure. - 特許庁


例文

まず、インドの資本収支の動向をみると(第1-2-4-3図)、2002 年頃から流入超過額が拡大し、2007 年にその額は名目GDPの約1 割に相当する4 兆ルピーに達した。例文帳に追加

Let us see the trend of Indian capital account balance (see Figure 1-2-4-3) first. It shows that the capital balance surplus started increasing sometime around 2002 and reached 4 trillion rupee, which is equivalent to 10% of nominal GDP, in 2007. - 経済産業省

摘み易くし且つ鉛公害問題を解消し、さらに取り付け部分の釣糸強度を保ちながら、移動等に対しても難なく対応できるようにし、加えて、サイズの違いも簡単に判別できるようにした釣り用錘りを提供する。例文帳に追加

To provide a weight for fishing, easy for picking up, solving a lead pollution problem so as to deal with its transportation, etc., without difficulty while keeping strength of a fishing line at a mounting part, and in addition, easily distinguishing size differences. - 特許庁

剥離性基材に図柄形成層が積層され、該図柄形成層が切り込みにより図柄部と図柄以外の部分とに区分けされ、かつ図柄部表面にのみ接着性を有する層が形成されていることを特徴とする転写シートを提供する。例文帳に追加

The transfer sheet is obtained by laminating a pattern forming layer on a peelable substrate, dividing the pattern forming layer into a pattern part and a part other than the pattern part by cutting, and forming an adhesive layer only on the surface of the pattern part. - 特許庁

加工対象のレンズ素材の表面を、回転しているレンズ加工具の加工面に押し付けて従属回転させながら、当該レンズ素材の表面の切削、研磨加工を行うレンズ加工装置において、微小なレンズ加工圧力を加えることができ、その微細調整も可能にすること。例文帳に追加

To apply fine lens processing pressure and perform the fine adjustment, in a lens processing device cutting and polishing a surface of a lens material to be a processing object, while performing dependent rotation of the surface of the lens material by pressing the surface on a processing surface of a rotating lens processing tool. - 特許庁

例文

さらに朝倉中務、山崎吉家、阿波賀三郎の隊に加え浅井長政本隊もこれに加わったためついに崩れ森可成、織田信治、青地茂綱の3人は討ち死にする。例文帳に追加

After the main army of Nagamasa ASAI joined the armies of ASAKURA Nakatsukasa, Yoshiie YAMAZAKI, and Saburo AHAKA, Yoshinari's forces finally broke down, leading to the deaths of Yoshinari MORI, Nobuharu ODA, and Shigetsuna AOCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

オハロランは一座のみんなに特製モルトの熱いのをおごり、フォーンジズ・ストリートのカランの店にいた時彼が主任書記に逆ねじをくわせた話をした。例文帳に追加

O'Halloran stood tailors of malt, hot, all round and told the story of the retort he had made to the chief clerk when he was in Callan's of Fownes's Street;  - James Joyce『カウンターパーツ』

スギおが屑,綿実穀,コーンコブ,米糠を所定比率で混合した基本培地に破砕したじゃがいも皮の破砕細片を0.5〜20重量%の範囲で混入し、水を所要量加えて所定の高含水率に保持して栽培用培地とする。例文帳に追加

This medium for cultivation is obtained by mixing a basic medium obtained by mixing Japanese cedar sawdust, cottonseed hull, corn cob and rice bran at a prescribed ratio with 0.5-20 wt.% of crushed crumblings of crushed potato skin, and adding water required to the product to maintain a prescribed high percentage of water content. - 特許庁

これにより、薄い硬質プラスチックフォームの板状芯部材11であってもプラスチックフィルム12bと金属箔シート12aによる面材12によって剛性を確保でき、しかも伸びの発生のごくわずかな金属箔シート12aでそりの発生も防止するようにしている。例文帳に追加

Thus, the rigidity can be secured by the face material 12 which is composed of the plastic film 12b and the sheet 12a, even in the case of the core material 11 of the thin rigid plastic foam, and the occurrence of the warping can also be prevented by the sheet 12a which hardly causes elongation. - 特許庁

儒教の経典である『礼記』には「礼は庶人に下らず、刑は大夫に上らず」とされ、律令法では八虐などによる死罪(律令法)(実際は流罪及び除名で代替される場合もあった)を例外として、五位以上の官人には実刑を加えないことが原則とされていた。例文帳に追加

As "Raiki" (the Book of Rites), which is a Confucian scripture, described that "Rei" (ritual and etiquette) governed the conduct of the nobles while "Kei" (rules of punishment) governed the common people, government officials of the Fifth Rank or higher, as a rule, escaped a prison sentences except for the death penalty, for eight unpardonable crimes (the Ritsuryo codes). (In fact, the death penalty was substituted with exile or expulsion.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無加重状態や、踏む等の外力が加わった加重状態のいずれにおいても敷設下地面に対して優れた防滑性を発揮して、位置ずれを生じ難く安全性に優れると共に、軽量性も十分に確保できる自動車用フロアーマットを提供する。例文帳に追加

To provide a floor mat for an automobile capable of displaying excellent slipping resistance against a laying bed surface either in a no-load state or in a load state where external force such as stepping, etc., is applied, hard to cause positional slippage, excellent in safety and capable of sufficiently securing lightness. - 特許庁

好ましいポリハロゲン化合物は、〔Q−(Y)n−C(Z_1)(Z_2)X〕(式中、Qはアルキル基、アリール基またはヘテロ環基を表し、Yは2価の連結基を表し、nは0または1を表し、Z___1およびZ_2はハロゲン原子を表し、Xは水素原子または電子吸引性基を表す。)で表される。例文帳に追加

The preferred polyhalogen compound is represented by the formula [Q-(Y)_n-C(Z_1)(Z_2)X] (where Q is alkyl, aryl or a heterocyclic group; Y is a divalent linking group; n is 0 or 1; Z_1 and Z_2 are each halogen; and X is H or an electron withdrawing group). - 特許庁

乾麺類を必要な人数分の量だけを計るときに、台秤や計量目盛を設けた孔や深溝の計量器などへ乾麺類を加えたり取り除いたりする、何回もの調整を行わずに一回で必要量を計ることが出来るようにする。例文帳に追加

To measure the quantity of dried noodles necessary for the number of persons at a time without adjusting many times by adding and removing the dried noodles to and from a meter such as a platform scale, a hole or a deep groove provided with a scale. - 特許庁

しかし、桑名藩のように藩主家自体が江戸幕府の命で国替えしている藩では「藩士」の呼称がかならずしも妥当とは言い難い場合もある。例文帳に追加

However, the term is not appropriate for domains, such as the Kuwana Domain, of which the lord family itself came under provincial rule as a result of orders from the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

添加剤、バインダ、補助物質又はいかなるその他の加工助剤も加えずに製造できる改良された特性を有するパンクレアチンペレット及びその改良された経済的な製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide pancreatin pellets having improved characteristics which can be produced without adding additives, binders, auxiliary substances or any other processing aids, and an improved economical method for producing the same. - 特許庁

さらに、位置誤差を算出する際には、その誤差要因としてレーダの観測精度のみならず、予測フィルタにおける処理誤差特性も考慮に加える。例文帳に追加

In addition, when calculating the position error, not only observation accuracy of the radar but also a processing error characteristic of the prediction filter are taken into consideration as error factors. - 特許庁

ヒドロキシルアミン化合物は、防臭性、抗菌性に加え、塗料ミストの不粘着化効果、防錆性も塗装ブース水および循環水に付与する。例文帳に追加

The hydroxylamine compound imparts the coating booth water and the circulating water with not only deodorizing property and antibacterial property but also non-sticking effects of coating mist and rustproof property. - 特許庁

ハウジング2自体がライトガイドの役割を果たすので、別途ライトガイドを必要とせず、その取付部材も不要となることから、部品点数を低減でき、構成の簡素化を図れる。例文帳に追加

Since the housing 2 itself plays a role of a light guide, an additional light guide and the mounting member are not required, so that the number of the parts can be reduced and the constitution can be simplified. - 特許庁

デルタ3の生物活性に対するアンタゴニストまたはアゴニストのいずれかであり、加えて、細胞、例えば、内皮細胞などの成長および/もしくは分化を調節することができるようなデルタ3治療剤も開示している。例文帳に追加

Delta 3 therapeutics, which are either antagonists or agonists of delta 3 bioactivity and which can modulate the growth and/or differentiation of a cell, e.g. endothelial cell, are also provided. - 特許庁

深色性に優れ、加えて軽量感、反撥弾性等の着用快適性も兼ね備えており、しかも経筋斑が発生せず品位に優れた布帛が得られるポリエステル混繊糸およびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide polyester blended yarns giving a fabric which is excellent in deep colorability, additionally has wearing comfortability such as lightweight touch and repelling elasticity, does not form warp stripe irregularity, and is excellent in quality, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

雨水が流下する様子を見せるという機能に加え、鎖樋素体を雨水の流水力や風力により回転させる機能を備える。例文帳に追加

To provide a rain chain which is equipped with not only the function of presenting the flowing down state of rainwater but also the function of rotating a rain chain element by the flowing water force of the rainwater or a wind force. - 特許庁

熱衝撃が加えられた場合も、モールド封止樹脂とインターポーザ基板との剥離が起こらず、樹脂内の破壊を防止できる、信頼性の高いエリアアレイ型半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a highly reliable area array type semiconductor device capable of preventing teardown inside a resin, since the separation between a mold sealing resin and an interposer substrate will not be caused even when a heat shock is applied thereon. - 特許庁

固い食材を切るときプロテクター2aを手で押すことで手も痛くならず、包丁の刃1bに力が加わり、固い食材も切りやすい。例文帳に追加

When cutting a hard food material, the protector 2a is pressed with the hand, so that the hand is prevented from feeling pain and force is applied to the edge 1b of the knife to easily cut the hard food material. - 特許庁

これにより、RowアドレスとColumnアドレスのいずれか一方に1ビットエラーが発生した場合に加えて、さらに、RowアドレスとColumnアドレスの両方にビットエラーが発生した場合も、2ビットエラーとして検出することができる。例文帳に追加

Thereby, even when bit errors occur in both the Row address and the Column address in addition to occurrence of a 1-bit error in one of the Row address and the Column address, the errors can be detected as a 2-bit error. - 特許庁

レリーズスイッチがセカンドレリーズ状態となったなら(S16,YES)、撮影モードとフリッカ検出結果に基づいて画素加算を行うか否かを決定する(S17)。例文帳に追加

When a release switch enters a second release state (S16, YES), a decision is made whether pixel addition is carried out or not based on the photography mode and the flicker detection results (S17). - 特許庁

ビジネスプロセスが生成されることになるシステムは、同じバックエンドシステムであるとは限らず、アドホックワークフローが作成されたバックエンドシステムとの互換バックエンドシステムの場合もある。例文帳に追加

Systems, in which the business processes are prepared, are not limited to the identical back-end systems, and may be back-end systems compatible with the back-end systems with the ad-hoc flows prepared thereto. - 特許庁

打抜き加工性などの被膜特性に優れることに加え、特に製品板の外観、耐粉吹き性、歪取り焼鈍板の耐キズ付き性も改善されたクロムフリーの絶縁被膜付き電磁鋼板を提供する。例文帳に追加

To provide a chromium-free electrical steel sheet with an insulating film which is excellent in film characteristics, such as blanking properties, and in addition, is improved in the appearance of a product sheet in particular, mealy properties, and flawing resistance after stress relief annealing. - 特許庁

この場合、「の」以降の部分のネットワークでは、全仮名文字を表現するだけの小規模なもので良く、登録語彙の数とは無関係であるため、この部分のネットワークが文法全体に占める割合は、極僅かなものとなる。例文帳に追加

In this case, the network of the portion after 'of' has enough a small size to only express all Japanese syllabary characters, the number of registered vocabulary has no relationship and the network of this portion occupies a very small portion of the entire grammar. - 特許庁

この時、登録情報保存期間所定の範囲内の値が入力されても(S16;Y)、一定時間の間に登録ボタンが押されない場合は(S17;N、S21;Y)、登録されずに該設定モードを終了する(S22)。例文帳に追加

Then, if a value in a prescribed range of the registration information storage period is input (S16; Y) but the registration button is not pushed within a prescribed time (S17; N and S21; Y), the setting mode is finished without being registered (S22). - 特許庁

私がそのときまで生きていれば、誰にもそなたに危害を加えさせず、安全に敬意をもって、そなたが裂けた丘の連なるラケダイモーンの宮殿に行けるようにしよう。例文帳に追加

If I live till that hour no man shall harm you, but safely and in honour you shall come to your palace in Lacedaemon of the rifted hills.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

彼らは「公卿は官禄は高くても貧しく、我輩の商賈(大坂商人)に手を下くる(へつらう)。世の中に富より尊いものがあろうか」と考えている。例文帳に追加

They believe that 'the aristocracy may be elevated in status but is poor and ingratiate themselves to us Osaka merchants and there is nothing more important in the world than wealth.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

籠城戦において英米人の役割が誇張され、食料をもってくる中国人を露骨に金銭が目的としているように描写しているように、オリエンタリズム的な色合いが濃いものとなっている。例文帳に追加

The roles of England and the United States in the siege were stressed, and it had a thick oriental stereotype applied to it as it depicted Chinese people who brazenly targeted money by hawking food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決算・財務報告プロセスに係る内部統制は、財務報告の信頼性に関して重要な業務プロセスであることに加え、その実施頻度が低いため、監査人が検討できる実例の数は少ないものとなる。例文帳に追加

Internal controls over the period-end financial reporting processes are significant business processes for the achievement of the reliability of financial reporting, and external auditors may be able to evaluate the fewer cases of internal controls over the period-end financial reporting processes, since internal controls over the processes are less frequently implemented.  - 金融庁

(3) 同時に,特許出願の要約抜粋が印刷刊行されるものとし,その中には(2)で述べられた事項に加えて,説明書,クレーム,及び必要なら図面を含めて印刷刊行されるものとしなければならないものとする。例文帳に追加

3. At the same time, a brochure of the patent application shall be published containing, in addition to the mentions referred to in paragraph 2 above, the description, claims and, if applicable, drawings. - 特許庁

フェライト部材を有する電気コネクタ組立体において、組立が容易であり、かつノイズ低減効果が確実に得られ、振動衝撃が加わってもフェライト部材が破損する虞が少ないものとする。例文帳に追加

To provide an electrical connector assembly with a ferrite member which is easy to assemble and provides positive noise reduction effect and little possibility that the ferrite member breaks when vibration or shock is applied. - 特許庁

蒸煮し破砕したじゃがいもを30℃〜55℃に冷却し、これに具材とマヨネーズを加えて和えた後、15℃以下に急冷するポテトサラダの製造方法。例文帳に追加

This method for producing the potato salad is to cool steam- cocked and crushed potatoes at 30-55°C, add and mix ingredients and mayonnaise, and then quickly cooling at15°C. - 特許庁

例えば、夾雑物の破砕強度が比較的高いものである場合、検出封止期間で強いシール圧を加え、夾雑物が包材のシーラント層に埋もれる前にその検出を可能とする。例文帳に追加

For example, in the case that a breakage strength of the foreign materials is relatively high, a strong sealing pressure is applied during the sensing stop time and its sensing can be carried out before the foreign materials are embedded into the sealant layer of the packaging material. - 特許庁

P=B/A ……(F1) (式中、Aは該ポリマーの乾燥重量1gあたりが有するイオン性基の全数を表し、BはAのうち電子吸引性基を有する芳香族環に結合したイオン性基の数を表す。)であり、また、本発明の高分子電解質材料、高分子電解質部品、膜電極複合体ならびに高分子電解質型燃料電池は、いずれもかかるイオン性基を有するポリマーを用いて構成されていることを特徴とするものである。例文帳に追加

The polymer electrolyte material, the polymer electrolyte part, the membrane electrode composite and the polymer electrolyte-type fuel battery are constituted by using the polymer having the ionic group. - 特許庁

蒸煮し破砕したじゃがいもを15℃以下に冷却した後、マヨネーズを加えて和えるポテトサラダの製造方法において、前記冷却方法が蒸煮し破砕したじゃがいもを40℃〜60℃まで緩慢冷却した後、15℃以下まで急速冷却するポテトサラダの製造方法。例文帳に追加

This method for producing potato salad comprises cooling steamed and crushed potatoes to15°C and dressing the resultant potatoes through adding mayonnaise thereto; wherein the cooling method comprises gradually cooling steamed and crushed potatoes to 40-60°C followed by rapidly cooling the resultant potatoes to15°C. - 特許庁

くわえ胴と各印刷ドラムとをギヤで直接連結した構成となっているために、各印刷ドラム同士、あるいは紙くわえ胴と印刷ドラムの回転位相調整を行う機構が無く、各印刷ドラムで印刷する色間の微妙な位置調整ができない上に、紙くわえ胴と印刷ドラムの位相の調整も行うことができず、印刷画像の画像位置調整を行うことができないという問題点等を解決する。例文帳に追加

To solve mooted points such as the impossibility of subtle positional controlling between colors printed with respective printing drums and, in addition, the impossibility of phasic controlling between a paper gripping cylinder and the printing drums and the consequent impossibility of positional controlling between printing images due to no mechanism for controlling between the rotary phases of the respective printing drums themselves or of the paper gripping cylinder and the printing drums or the like. - 特許庁

自力は聖人にしか行えないもので千人に一人、万人に一人二人救われるかどうかだとし、対して他力の念仏は、名を称えた者を救うという阿弥陀仏の四十八願を根拠として必ず阿弥陀仏が救いとってくださるとしている。例文帳に追加

Self Power can only be accomplished by sacred beings so that only one in a thousand or one or two in ten thousand may be delivered, but through nenbutsu by Other Power, on the other hand, Amida Buddha will deliver us based on Amida Buddha's Forty-Eight Vows which states that he will deliver anyone who calls his name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系図にもう一人平徳子の姉で左大臣藤原兼雅室となった清盛の娘があるが、この女子を常盤の娘に擬したところ、のちに年代が合わない事から、もう一人女子を新しく系図に加えた疑いもある。例文帳に追加

The genealogy mentions another daughter of Kiyomori, who was an older sister of TAIRA no Tokuko and became a lawful wife of FUJIWARA no Kanemasa, the Minister of the Left; but if this woman is supposed to be Tokiwa's daughter, then a discrepancy in date arises, and it is thus suspected that an extra woman was added to the genealogy at a later date.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、低所得国に対するIMFと世銀の役割の明確化は望ましいものの、唯一の正解というものは存在せず、実効的な低所得国支援を実現するという究極の目標に向けて、IMF・世銀両機関が引き続き議論を深めていくことを期待します。例文帳に追加

Although it is desirable to clearly divide the roles of the IMF and the World Bank, there is no single answer as to how to accomplish this. Therefore, we must focus on the most important objective, that is, to provide effective support for low income countries.For this purpose, it is crucial that the IMF and the World Bank engage in further discussions.  - 財務省

アニオン性基を有する樹脂と金属アルコキシドの反応ゲルとを含有する複合粒子であって、アニオン性基を有する樹脂と金属アルコキシドと塩基を含有する水混和性有機溶剤溶液に水を加えて乳化させることによって製造することができる。例文帳に追加

The organic inorganic hybrid particles comprise the composite particles of which the each contains a resin having anionic groups and a reaction gel of a metal alkoxide, wherein the particles are produced by adding water to a solution of a water-miscible organic solvent containing the resin having the anionic groups, the metal alkoxide, and a base, and then emulsifying the mixture. - 特許庁

以上、雇用機会の提供、事業所が生み出す新規の雇用、いずれの雇用創出力においても小規模な事業所が果たした役割が大きく、後者の中ではさらに新設事業所による雇用創出力が大きいものであったことを確認した。例文帳に追加

The above confirms that small establishments have played a major role in creating jobs both through the provision of job opportunities and creation of new jobs, and that among the latter job creation by new establishments is even higher. - 経済産業省

例文

航空貨物は、短時間での輸送が可能であるというメリットがあり、重量ベースのシェアではわずか0.3%(2005年度)と海上物流のシェアには遠く及ばないものの、金額ベースでは約3割を占めており、高付加価値品の輸送の増加に伴いその重要度は増している。例文帳に追加

Air transportation offers the benefit of fast delivery, and although its weight-based share is a mere 0.3% (in FY2005) and far below the share of marine distribution, the share in terms of monetary value is approximately 30%. The importance of airfreight is further growing due to an increase in the transportation of highly value-added goods154. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS