1016万例文収録!

「ししゅうしょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ししゅうしょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ししゅうしょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1744



例文

禅宗史において、六祖慧能の南宗禅の系統の中で、南嶽懐譲の後継である馬祖道一に始まる系譜を、その活動拠点である江西省によって、洪州宗と呼ぶ。例文帳に追加

In the history of the Zen sect, among the branch sects of Nanshu-zen (Nanzong-chan) from the sixth leader Eno (Huineng), the sect, founded by Baso Doitsu (Mazu Daoyi) who was a successor of Nangaku Ejo (Nanyue Huanrang), has been called the Koshu sect after the sect's base Jiangxi-sheng.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟姉妹に、雅楽頭為成・太宰少監致信・花山院殿上法師戒秀、および藤原理能(藤原道綱母の兄弟)室となった女性がいる。例文帳に追加

She had brothers called Utanokami Tamenari, Dazai no Shokan (Dazaifu's post) Munenobu, and Kazanin Denjohoshi (palace priest of Kazanin) Kaishu, and she also had a sister who was to be a wife of FUJIWARA no Masato (the brother of FUJIWARA no Michitsuna's mother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「切(きれ)」とは、元来、冊子本や巻物であった和歌集、漢詩集などの写本を、後世鑑賞用に切断して掛軸などに仕立てたものを指す。例文帳に追加

Kire' (literally "cut") originally referred to hanging scrolls or other items of appreciation which were made from the manuscript collections of waka poetry or Chinese poetry in the shape of a book or a scroll, after cutting them out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ飯富庄を本拠地とした飯富忠宗との血縁関係があったのではないかということから、忠宗の父、源義忠を流祖とする清和源氏義忠流といわれることもある例文帳に追加

It seems that he was genetically related to Tadamune OBU whose home ground was Obu no sho like Suesada's, so it is sometimes said that he was of Seiwa-Genji Yoshitada lineage, which was founded by Tadamune's father, MINAMOTO no Yoshitada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一口に石州流と言っても様々であり、初期の伝承系譜によって大きくいくつかの派に分けられるほか、地域ごとに様々なグループを形成している。例文帳に追加

There are various groups within the Sekishu-ryu, divided into several schools according to the original traditional geneaology, or by area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

昭和初期に小泉の屋敷の主人だった水田秀光が中心となって、当時の当主である片桐貞央子爵を軸に石州流の大同団結が図られた。例文帳に追加

In the early Showa period, Hidemitsu MIZUTA, the owner of the Koizumi mansion, attempted to unite the various Sekishu schools, centering on Viscount Sadao KATAGIRI, the head of the Katagiri family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが松江藩家老の有沢家で受け継がれたものを不昧流、松江藩茶堂の藤井長古家で受け継がれ、支藩の母里藩につたわった茶系を石州流不昧派と称している。例文帳に追加

This style was handed down in the Arisawa family, chief retainers of the Matsue Domain, is called the Fumai-ryu School, while the version passed on in the sub-domain of Mori by Choko FUJII's family, who were tea masters of Matsue Domain, is called the Sekishu-ryu Fumai-ha branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永和(東晋)9年(353年)3月3日、書聖と称された王羲之が曲水の宴を催したが、その際に詠じられた漢詩集の序文草稿が王羲之の書『蘭亭序』である。例文帳に追加

On March 3, 353, Wang Xizhi, a great master of calligraphy, held kyokusui no en, and a draft of a preface to the collection of Chinese poetry recited at the banquet was "Lanting Xu" (Lang-Ting Banquet Preface) written by Xizhi WANG.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女帝は大袖・小袖・褶ともに白綾で刺繍がない(これは弘仁11年以降長く女帝の例がなかったので、称徳天皇の遺品が先例になったからである)。例文帳に追加

The Empress's osode, kosode, hiraobi were all white twill with no embroidery (this is because after 820 an Empress regnant had not existed for some long time, so the women's clothes were modeled after articles left by the Emperor Shotoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寒天印象材は弾力性があり細部再現性は良好であるが、寸法安定性が悪く水分を吸収すれば膨張し大気中に長時間放置すれば寒天内の水分が蒸発し収縮してしまう。例文帳に追加

The agar material offers the excellent elasticity needed to reproduce details, but it's inferior in dimensional stability so that it swells by absorbing moisture and contracts due to evaporation when exposed to the air for a prolonged period of time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本でも、一説には嵯峨天皇の頃から、天皇の衣類の刺繍や染め抜きに用いられるなど、「菊花紋章」に次ぐ格式のある紋とされた。例文帳に追加

One theory held in Japan that it had been used for embroidery and shaped resist dyeing on Emperors' clothes, and thought to be a family crest with the highest social status after 'Kikuka-monsho' since the time of Emperor Saga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「伝統的工芸品産業の振興に関する法律」では経済産業省が認定する伝統工芸は国から指定によって保護や援助を受けているが、日本刺繍の中では「京繍」のみが指定されている。例文帳に追加

The 'Law for the Promotion of Traditional Craft Industries' states that the traditional crafts designated by the Ministry of Economy, Trade and Industry are granted governmental protection and aid, however, of all nihon shishu, only Kyoshu is designated as such.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忍者(にんじゃ)とは、鎌倉時代から江戸時代の日本で、大名や領主に仕え諜報活動や暗殺を仕事としていたとされる、個人ないし集団の名称。例文帳に追加

Ninja is a name of individual or group who served daimyo (Japanese territorial lord) or feudal lord doing intelligence activities and assassinations from the Kamakura period to Edo period in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中華人民共和国遼寧省の大連市周辺でも、日本の統治時代の影響で、ヒラメなどの海水魚の刺身や生ウニを食べる習慣が一部の中国人にも残された。例文帳に追加

Due to the influence of Japanese occupation, the practice of eating sashimi made from saltwater fish such as olive flounder and raw sea urchin has remained in part of the population of the Dalian City area of Liaoning Province, in the People's Republic of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性向けのものとしては、戦前は、色衿や刺繍衿が中心であったが、昭和15年に出た、奢侈品等製造販売制限規則をきっかけに白衿が流行した。例文帳に追加

Before the World War II, iroeri (colored haneri) or shishueri (haneri with embroidery) were popular as women's haneri; however, shiroeri (white haneri) became popular after the Regulation of the Production and Sale of Luxury Items issued in 1940.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗匠位は妙心寺管長代理の真浄宗詮、のちに仁峰令譲へと引き継がれて伊勢へ移るが、引き続き京城にて盛んに行われ終戦により引き揚げとなった。例文帳に追加

Although the position of the tea master was passed to Sosen Shinjo, a deputy of the chief abbot of Myoshin-ji Temple, and then to Reijo Jinpo, subsequently moving to Ise City with her; however, the practices of the tea ceremony of the school were frequently performed in Keijo, and because of the end of the World War II, the school was evacuated from Keijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五仏坐像(重要文化財)-金剛界大日如来を中心とし、周囲に宝生如来、阿弥陀如来、不空成就如来、阿しゅく如来(あしゅくにょらい)を配す。例文帳に追加

Statues of 5 Sitting Buddhas (Important Cultural Property) - Kongokai Dainichi Nyorai is at the center, with Hosho Nyorai, Amida Nyorai, Fukujoju Nyorai, and Ashuku Nyorai around him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文3年(1663年)に石州流茶道の祖・片桐石見守貞昌(石州)が父・片桐貞隆の菩提寺として大徳寺185世・玉舟和尚(大徹明應禅師)を開山に迎え建立。例文帳に追加

In 1663, Sadamasa Iwaminokami KATAGIRI (Sekishu), the founder of tea ceremony of the Sekishu school, erected this temple as an ancestral temple of his father, Sadataka KATAGIRI, and had Priest Gyokushu (明應禅師), the 185th head of Daitoku-ji Temple, as the head priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康の発した一国一城令により取り壊された片桐石州の出生地でもある茨木城の楼門をもらい受けたものである。例文帳に追加

It was originally the romon (two-storied gate) of Ibaraki-jo Castle where Sekishu KATAGIRI was born and was received by him when the castle was taken down due to Ikkoku Ichijo Rei (Law of One Castle per Province) ordered by Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼芸の信任篤い勘九郎は、同じく頼芸の信任を得ていた長井長弘の除去を画策し、享禄3年(1530年)正月ないし天文2年(1533年)に長井長弘を不行跡のかどで殺害し、長井新九郎規秀を名乗った。例文帳に追加

Trusted greatly by Yorinari, Kankuro (Dosan) plotted to eliminate Nagahiro NAGAI, on whom Yorinari also placed reliance; he killed Nagahiro for a minor reason in 1530 (or 1533), and then took the name of NAGAI Shinkuro Norihide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、脇屋新兵衛(その正体は赤穂四十七士の一人大高源五)が宗徧に弟子入りし、宗徧から「12月14日に吉良邸で茶会」という情報を聞きだすことに成功した。例文帳に追加

And so, Shinbei WAKIYA, whose real identity was Gengo OTAKA (one of 47 samurai of Ako), became a pupil of Sohen, and Gengo succeeded in obtaining information from Sohen concerning a tea ceremony which was to be held at Kira's residence on January 30, 1703.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また稙通には『称名院右府(三条西公条)七十賀記』『長源院を悼める辞』などの文藻もあり、洛西嵯峨(京都市)周辺の旅日記『嵯峨記』も書いた。例文帳に追加

In addition, Tanemichi created literary works including "Shokyoin ufu (Kineda SANJONISHI) shichijunogaki," and "Chogenin wo itameru ji" (Tribute to Chogenin), he also wrote "Sagaki," a travel diary of the Rakuseisaga area (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『沙石集』は重忠を「弓箭の道に優れ、心猛く、器量の勝った者である。心優しく、民の煩いを知り、優れた人物であった」と称賛している。例文帳に追加

"Shasekishu" (collection of Buddhist stories) praises Shigetada as 'a man who was good at Kyusen (Bow and arrow), brave, and good-looking; he was also sweet and understood the problems of the people, and was a very good man.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)に突如として石川数正が出奔し秀吉に仕えてしまったため、徳川家は三河以来の軍法をそのまま使うことができなくなる。例文帳に追加

In 1585, Kazumasa ISHIKAWA suddenly ran away to serve Hideyoshi, and the Tokugawa family could no longer use the strategy which they used since the Mikawa days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍・秀忠とその弟・松平忠輝の仲は険悪であり、忠輝の義父でもある伊達政宗は、未だ天下取りの野望を捨てていなかった。例文帳に追加

Relationships between Hidetada, the shogun, and Tadateru MATSUDAIRA, his younger brother, were seriously bad, and Masamune DATE, the father-in-law of Tadateru, did not abandon his desire to control the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永3年(1626年)7月には後水尾天皇の二条行幸のために上洛するが、将軍家光に対して大御所秀忠は伊達政宗・佐竹義宣(右京大夫)ら多くの大名、旗本らを従えての上洛であった。例文帳に追加

When Emperor Gomizunoo visited Nijo-jo Castle in July of 1626, Iemitsu and Hidetada went up to Kyoto with Hidetada leading many feudal lords and direct retainers of the shogun, including Masamune DATE and Yoshinobu SATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家光は、伊達政宗、毛利秀元、立花宗茂といった戦国時代を生き抜いた武将達を御咄衆として置き、合戦の話を聞くことを好んだ。例文帳に追加

Iemitsu was fond of inviting military commanders to talk with him, such as Masamune DATE, Hidemoto MORI and Muneshige TACHIBANA who lived through the age of civil war, and hearing their tales of battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駐露公使就任にあたって、榎本は海軍中将に任命されたが、これは当時の外交慣例で武官公使の方が交渉上有利と判断されたためで、伊藤博文らの建言で実現したものである。例文帳に追加

When he became ambassador to Russia, he was appointed chujo (vice-admiral) in the navy; this came to be because according to diplomatic customs of the time, it was judged that a military officer would have more advantage in negotiation, and Hirobumi ITO proposed it to the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三方ヶ原の戦いの際の信盛の「戦意喪失」の末の逃亡は、真正面から戦闘をした家康や平手汎秀らの武士としての姿勢とは程遠いものがあった。例文帳に追加

Nobumori's escape after 'losing the will to fight' at the Battle of Mikatagahara was far from the attitude of samurai which Ieyasu and Hirohide HIRATE took to face the battle from the front.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1974年(昭和49年)の瑞鳳殿発掘調査により、夫・政宗の血液型はB型、息子・忠宗はA型であることが判明しているため、愛姫の血液型はA型かAB型であろうと思われる。例文帳に追加

The excavation research on the Zuihoden in 1974 showed that her husband, Masamune had B-type blood and her son, Tadamune, A-type blood, and therefore it is assumed that Aihime had A- or AB-type blood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この公使館開設の件と仁川広域市開港問題について金弘集(1842年)と折衝し、その後、漢城に日本公使館正式設置と仁川開港を朝鮮政府に認めさせた。例文帳に追加

He negotiated with Kim Hon-jip (in 1842) regarding the establishment of the legation and the opening of the port in the Incheon Metropolitan City, and subsequently he succeeded to make the Korean government to admit the official establishment of the Japanese legation in Hanseong and the opening of the Incheon Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし直後の10月14日に秀甫が没し、秀栄は中川亀三郎に本因坊位継承のための争碁を申し込むが断られ、再び本因坊家を継いで十九世本因坊となる。例文帳に追加

Immediately after that, however, Shuho died on October 14, and Shuei asked Kamesaburo NAKAGAWA for Sogo (official challenge match) to succeed the title of Honinbo but was declined, and therefore Shuei succeeded the Honinbo family again to be Honinbo the 19th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王族が元興寺が所有する田に引水するのを妨害したが、童子はこの妨害を排除し衆僧に出家・得度することを許され、道場法師と称されるようになったという。例文帳に追加

It is believed that the ubasoku forced back an Imperial man preventing Gango-ji Temple from drawing water for the temple's rice paddies, so the ubasoku was allowed to receive a Buddhist ceremony to become a priest and came to be called Dojo Hoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、氏郷の子孫にあたる六角敦周(1727年~?)(おそらく孫と思われる)は1768年(明和5年)に滝口武者に任じられ、佐渡守にまで昇進、滝口六角家として幕末まで存続した(『地下家伝』)。例文帳に追加

Also, Atsuchika ROKKAKU (1727 - ?), one of Ujisato's descendants (probaly his grandson), was appointed to Takiguchi no musha (samurai guards of the Imperial Residence) in 1768, and was promoted to Sado no kami (the governor of Sado Province), and his descendants continued to exist as the Takiguchi Rokkaku family until the end of the Edo period ("Jigekaden" (a record of family trees of Jige, lower rank court officials, written by Kagefumi MIKAMI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片町駅と大阪城北詰駅は近くにあり、廃止・開業日も前後しているが、駅としては別扱いであり、片町駅を起終点とする定期券や回数券は、片町駅が廃止された後は継承されなかった。例文帳に追加

Although Katamachi Station and Osakajokitazume Station are located within a short distance and the abolishment/establishment of these stations took place almost simultaneously, there is no relationship between the two stations; therefore, commuter tickets and/or coupon tickets arriving at or departing from Katamachi Station weren't succeeded by Osakajokitazume Station after Katamachi Station was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参加武将:平知盛・平経盛・平教盛・平教経・平資盛・平有盛・平行盛・平時忠・平清宗・平景清例文帳に追加

Other military commanders who took part in the battle (all of whom were of the Taira clan): TAIRA no Tomomori, Tsunemori, Norimori, Noritsune, Sukemori, Arimori, Yukimori, Tokitada, Kiyomune, and Kagekiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在地領主は、平安中期~後期を通じて、名田経営により富を蓄積し、周辺田地や開発墾田を集積するとともに、それらの田地内の一般百姓を支配下に置こうと指向していた。例文帳に追加

During the middle and late of the Heian period, the local landlords accumulated fortunes by the management of myoden, amassed neighboring or cultivated rice fields, and aimed to govern ordinary farmers in these rice fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに驚いた細川高国は、大永6年(1526年)10月23日、神尾山城に総大将細川尹賢軍を、八上城には瓦林修理亮、池田弾正等を差し向け、それぞれの城を包囲した。例文帳に追加

Surprised by this, on November 27, 1526, Takakuni HOSOKAWA sent the army of the supreme commander Tadakata HOSOKAWA to Kannosanjo Castle and sent Shurinosuke KAWARABAYASHI and Danjo IKEDA to Yakamijo Castle to besiege these castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌天正16年(1588年)1月、最上家の本家にあたり正室の実家でもある大崎氏の内紛に伊達政宗が武力介入すると(大崎合戦)、義光は政宗を討つべく大崎領に援軍を派遣した。例文帳に追加

When Masamune DATE intervened in an internal disturbance of the Osaki clan by using force, which is called the Battle of Osaki in January and February 1588, since the Osaki family was the head house of the Mogami family as well as the family home of Yoshiaki's lawful wife, Yoshiaki sent reinforcements to Osaki's territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文芸の面では、751年(天平勝宝3年)に現存最古の漢詩集『懐風藻』が編集され、弘文天皇、大津皇子、文武天皇、長屋王などの作品を含む7世紀後半以降の漢詩をおさめている。例文帳に追加

In the field of literature, the oldest existing collection of Chinese poems "Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry) was edited in 751, containing Chinese poems from the latter half of the seventh century and on, including poems by the Emperor Kobun, Prince Otsu, the Emperor Monmu, and Prince Nagaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐藩では後藤象二郎が坂本龍馬の影響もあり、武力倒幕路線を回避するために大政奉還を山内容堂に進言し、周旋を試みていた。例文帳に追加

In the Tosa domain, Shojiro GOTO, influenced by Ryoma SAKAMOTO, was working on that task by recommending to Yodo YAMANOUCHI the effects of restoring power to the emperor as a way to avoid overthrowing the shogunate by military conflicts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長10年(1605年)正月に家康が、つづいて2月(旧暦)に秀忠が伊達政宗ら奥羽の大名を加え10万とも16万ともいわれる大軍を率いて上洛した。例文帳に追加

On New Year's Day of 1605 Ieyasu visited Kyoto, followed by by Hidetada in February (the old calendar) with a large force of an estimated about 100,000 and 160,000 retainers including daimyo (Japanese feudal lords) in Ou such as Masamune DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庭先に控えていた将軍警護の走衆と赤松氏の武者とが斬り合いになり、塀によじ登って逃げようとする諸大名たちで屋敷は修羅場と化した。例文帳に追加

Foot soldiers who were guarding the shogun in the garden and warriors of the Akamatus clan started fighting with swords and the residence transformed into a battlefield with territorial lords who climbed a wall trying to escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、仙台藩主伊達政宗など、宗義成を支持する大名もおり、彼らは、戦国時代が完全に終ったことを印象付けるために、この事件を利用する方向で動いた。例文帳に追加

On the other hand, Masamune DATE, who was the lord of the Sendai Domain, and some other daimyo (Japanese feudal lords) supported Yoshinari SO, and they attempted to take advantage of this incident to convey the impression that the Sengoku Period came to the end completely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達政宗は東軍勝利の知らせを聞くと、10月5日、好機到来とばかりに約2万の兵を率いて北目城から伊達郡・信夫郡へ出陣した。例文帳に追加

Receiving the news that the Eastern army won the battle, Masamune DATE, as if not to miss the opportunity, led the troop of about 20,000 soldiers to Date District and Shinobu District from the Kitame-jo Castle on October 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、建設中の資金利子(8%)を国が負担、開業後の収支収益の8%を国が保証、官有地の無代払い下げ、民有地の買い上げ払い下げ、用地の地租免除である。例文帳に追加

Those subsidies provided by the government consisted of the construction interest payment (8% annum), guaranteeing 8% income profit, free government-owned land concession, private land concession after the government purchase and the land tax exemption on the land owned by the railroad company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉は襲撃者の攻撃により、眉の下と左腰に軽い負傷はしたものの、皇居の四ッ谷濠へ転落し、襲撃者達が岩倉の姿を見失ったため、一命を取り留めた。例文帳に追加

Iwakura was slightly injured below eyebrow and left hip by the attack, but survived because he fell off to Yotsuyago (a moat in Yotsuya) of the Imperial Palace, and the assailants lost the sight of him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府の洛(らく)南(なん)高校3年生の桐(き)生(りゅう)祥(よし)秀(ひで)選手が男子100メートル予選で10秒01を記録し,ジュニア世界記録に並んだのだ。例文帳に追加

Kiryu Yoshihide, a third-year student at Kyoto Prefecture's Rakunan High School, clocked 10.01 seconds in the men's 100-meter sprint qualifying round to tie the world junior record. - 浜島書店 Catch a Wave

出願書類の記載は,用紙の片面に耐久性ある黒色のインクでタイプ印刷されるものとし,修正,抹消,行間の記載及び特許出願と相容れない記載はなされてはならない。例文帳に追加

They shall be typed in indelible black ink, using only one side of the sheet, without amendments, erasures, writing between lines or indications of any nature foreign to the privilege petition.  - 特許庁

例文

(3) (1)に掲げた権利については,特許出願の対象である発明の第三者による実施終了から3年後に,又はかかる終了が特許の付与日の前に発生した場合は当該付与日から3年後に,時効になる。例文帳に追加

3. The right referred to in paragraph 1 shall be prescribed after three years as from termination of working by the third party of the invention that is the subject matter of the patent application or, if such termination occurs before the date of grant of the patent, after three years as from the latter date. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS