1016万例文収録!

「しほんかぜい」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しほんかぜいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しほんかぜいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 810



例文

強い風を受けた場合や地震の場合でも、建造物本体の上側に載置された回転部分を振動させることなく静かにスムーズに回転させることが可能な回転建造物を提供する。例文帳に追加

To provide a rotary building, quietly and smoothly rotatable, without vibrating a rotary part placed on the upper side of a building body, even when receiving a strong wind and even in an earthquake. - 特許庁

少ないファンで構成し、一旦ケース本体内に空気を留め、内圧を高めることにより、噴出口より均一な風量(温風)を吹き出すことができる定流量熱風乾燥機を実現する。例文帳に追加

To realize a constant flow-rate hot air drying apparatus which can uniformly blow an air volume (warm air) through an exhaust nozzle by employing a reduced number of fans, storing air once in a case body and raising an inner pressure. - 特許庁

上記課題を解決するために本願に係る換気棟は、屋根面から吹き上がって来る強風雨に対し、その風が換気棟の内部に入らないように被閉板を設置したものである。例文帳に追加

The upper end of a closed plate 29 covering the opening hole 27 is folded to form an engaging piece 29a, which is engaged with the slit hole 28 to attach the closed plate 29. - 特許庁

本発明の毛羽伏せ装置は、巻取機でパッケージに巻取られる糸の毛羽発生を抑制しつつ、糸に付着したゴミや風綿の繊維への巻込みを低減することにある。例文帳に追加

To provide a fluff binding device capable of reducing inclusion in fibers of the dust or fly waste attached to yarn while fluffing from the yarn to be taken up by a winder into a package is suppressed. - 特許庁

例文

掃除機本体に内蔵された電動送風機22から排出されて吸込み口体に戻される排出空気が通る戻し風路中に排気弁71を設ける。例文帳に追加

An air release valve 71 is fixed in a returning air passage in which discharged air emitted from an electric air blower 22 built-in a cleaner body and sent back to an inhaling body passes. - 特許庁


例文

やがて、大覚寺統の後醍醐天皇が鎌倉幕府を滅ぼすと西園寺家への風当たりが強くなり、最後の関東申次であった大納言西園寺公宗は謀反の疑いで処刑されている。例文帳に追加

Then, after Daikakuji-to Emperor Godaigo defeated the Kamakura bakufu, the Saionji family was badly criticized, and Dainagon (chief councilor of state), Kinmune SAIONJI, who was the last Kanto moshitsugi, was executed on suspicion of a rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、前記第1のペーパーギャップの設定及び前記圧力の印加、前記第2のペーパーギャップの設定及び前記圧力の印加、並びに前記圧力の解放の3段階の切り替えを1本の操作レバー201で行う。例文帳に追加

Setting the first paper gap and applying the pressure, setting the second paper gap and applying the pressure, and freeing the pressure are carried out in three steps by a single operating lever 201. - 特許庁

本発明の扇風機1は、温度検知体としての温度センサ41と、湿度検知体としての湿度センサ42を具備し、温度センサ41で検知した温度と、湿度センサ42で検知した湿度から不快指数を算出し、その不快指数により風量を制御する制御部55を備えている。例文帳に追加

The electric fan 1 is equipped with a temperature sensor 41 as a temperature detector, a humidity sensor 42 as a humidity detector, and a control part 55 which calculates the discomfort index from the temperature given by the temperature sensor 41 and the humidity given by the humidity sensor 42 so as to control the wind quantity on the basis of the obtained discomfort index. - 特許庁

スルホン化したポリオレフィン系樹脂を有する電池用セパレータであって、ポリオレフィン系樹脂におけるCo,Cr,Mn,Fe,Ni,Moの合計の含有率が0.004質量%以下(0質量%を含む)である。例文帳に追加

The total content of Co, Cr, Mn, Fe, Ni and Mo in the polyolefinic resin is 0.004% by weight or less (including 0% by weight). - 特許庁

例文

教部省の意向で根本真苗・吉良義風が共同で『上記』の翻訳作業を行い、1875年(明治8年)に『上記』及び『上記直訳』41冊を発表すると、続けざまに、井上頼圀が『上津文辨義』、後藤碩田が『上記考』を発表した。例文帳に追加

According to the indication of Kyobusho (Ministry of Religion), Manae NEMOTO and Yoshikaze KIRA worked with coalition to translate "Uesufumi" and in 1875, they published 41 volumes of "Uetsufumi" and "Direct translation of Uetsufumi", Yorikuni INOUE published "Uetsufumibengi" and Sekiden GOTO "Uetsukiko".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明は、家庭用の灯油を燃焼させる温風暖房機に関し、燃料供給の手間を省き、燃料タンクの情報を把握して利便性と安全性を向上することを課題とするものである。例文帳に追加

To improve the convenience and the safety of a hot air heater by saving the trouble of replenishing kerosene and getting hold of the data of a fuel tank in a kerosene burning hot air heater for home use. - 特許庁

本発明は、電気温風装置に関するものであり、人が感じることができない温度ゆらぎを実現して暖房空間の平均温度を下げ、使用者の快適感と暖房運転の省エネルギーを両立させる。例文帳に追加

To reconcile the comfortableness of a user and the energy saving in heating operation, by materializing the temperature fluctuation that a person can not feel, and lowering the average temperature of the heating space. - 特許庁

蓋体4の本体吸込口68が集塵部9を介して電動送風機6の吸気側に連通して吸込風路105を構成する掃除状態となる。例文帳に追加

A main body suction port 68 of the lid body 4 is communicated through the dust collecting part 9 to the intake side of the motor-driven blower 6 and a cleaning state constituting a suction air path 105 is attained. - 特許庁

蓋体5で吹出口3を閉塞した状態で装置本体を運転させたとき、補助吹出口5から風を吹き出すようにして、送風機などの他の機器への悪影響を防止する。例文帳に追加

When operating the device body in a state of blocking up the blowout port 3 by the cover body 5, the wind is blown off from the auxiliary blowout port 5, to prevent adverse influence on the other apparatus such as an air blower. - 特許庁

本発明は、風雑音を低減しながら、目的音の劣化をできる限り抑え、良好な音質を得ることができるようにした低音補正装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a low pitch sound correcting device capable of obtaining excellent sound quality by minimizing a deterioration in a target sound while reducing wind noise. - 特許庁

本発明は、風用と地震用との双方のダンパーを備えたダンパーセットに関し、微振動と大振動との相違によるダンパーの切替を精度良く切り替えるようにすることが課題である。例文帳に追加

To provide a damper set with two dampers for wind and earthquake, one of which is accurately selected depending on a difference between slight vibration and great vibration. - 特許庁

博多風(長浜風)豚骨ラーメンを出す(ただし、九州の人間に言わせると、かなりアレンジされた物で、本来の博多風豚骨ラーメンではないという人が多い)。例文帳に追加

Serves Hakata style (Nagahama style) pork bone broth ramen (however, most people from Kyushu say it is rather altered and not the traditional kind of Hakata style pork bone broth ramen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、揚重補助装置に関し、PC外壁等を揚重装置で吊り上げるときに、風で煽られないようにすることと、簡易な構成で低コストで実現することが課題である。例文帳に追加

To provide an inexpensive hoist assisting device of a simple constitution wherein a PC outer wall or the like is prevented from being blown by wind when the wall or the like is hoisted. - 特許庁

空気調和機本体と遠隔操作装置との間で双方向通信を行い、運転モードや風量、室温、湿度の制御や表示を行うことができる空気調和システムを提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioning system capable of controlling and displaying operation mode, air volume, room temperature and humidity by performing bidirectional communication between an air conditioner body and a remote control device. - 特許庁

収音したい音声信号の音質をできるだけ損なうことなく、強風時においても風雑音を更に抑圧することのできるマイクロホン装置を実現することを目的とする。例文帳に追加

To that accomplish a microphone apparatus can further suppress wind noise even for strong wind, without damaging voice quality of voice signals desired to collect as further as possible. - 特許庁

換気扇本体の大型化を図ることなく、または給気風量を減らして給気と排気の風量バランスを崩すことなく、外気を高性能に清浄して部屋に取り込む換気装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a ventilator highly efficiently cleaning an outside air and taking it in a room with neither enlarging a ventilating fan body nor losing an air volume balance between a feed air and an exhaust air by reducing the feed air volume. - 特許庁

本考案はすね当てに関するものであって、特に、加撓性に優れてユーザの体型に関係なく可能であり、風通し及び汗の排出の容易なすね当てを得ること。例文帳に追加

To obtain greaves which especially have excellent flexibility, are usable regardless of the physique of a user and readily ventilated and from which sweat is easily discharged. - 特許庁

シート状に形成されたカバー本体部2のうち、着用者の首下から背中全体までを覆う部位である後ろ身頃部5に、襟部6から後ろ裾部50に向かう方向に沿って、ガイド部53を設ける。例文帳に追加

Regarding a sheet of cover 2 of this beauty salon cape 1, a back body 5 covering from the neck bottom through the whole back of a wearer is provided with a guide part 53 extending from a collar 6 toward a bottom edge 50. - 特許庁

本使は、本日署名された所得及び譲渡収益に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とグレートブリテン及び北アイルランド連合王国との間の条約(以下「条約」という。)及び同じく本日署名され、条約の不可分の一部を成す議定書に言及するとともに、次の提案を日本国政府に代わって行う光栄を有します。例文帳に追加

I have the honour to refer to the Convention between Japan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital Gains which was signed today(hereinafter referred to as “the Convention”) and to the Protocol also signed today which forms an integral part of the Convention, and to make, on behalf of the Government of Japan, the following proposals:  - 財務省

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国政府と中華人民共和国香港特別行政区政府との間の協定例文帳に追加

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF JAPAN AND THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME  - 財務省

ホース体46から本体吸込口に至るまで内径寸法を小さくすることなく形成可能になるので、ホース体46の内径を生かしつつ有効風路面積を確保できる。例文帳に追加

The gauge from the hose 46 to a cleaner suction opening can be formed without decreasing the inner diameter, thereby securing the effective air-duct area while utilizing the gauge of the hose 46. - 特許庁

本発明の溶存酸素計測制御装置は、下水道処理設備におけるエアレーションタンク(1)内を移動し、エアレーションタンク(1)内の任意の位置における溶存酸素を計測する溶存酸素計(9)と、溶存酸素計(9)により種々の位置で測定された溶存酸素の値に基づいて、エアレーションタンク(1)内への最適風量を演算する風量制御装置(12)と、を有する。例文帳に追加

This dissolved oxygen measuring controller has a dissolved oxygen meter (9) which moves in aeration tank (1) of sewage treatment system and measures the dissolved oxygen in an arbitrary position into aeration tank (1) and a wind quantity controller (12) which computes the optimum air quantity into the aeration tank (1) in accordance with the values of the dissolved oxygen measured in the various positions by the dissolved oxygen meter (9). - 特許庁

風邪で体調が良くなかったというご説明については、なるほどそうかな、そうなのかなという印象は抱きましたけれども、G7の本会合等においては、日本としての現状認識や、日本として主張すべき論点については、きちんと発言等をなさったと財務省事務方から聞いているところでございます。例文帳に追加

As for my impression, his explanation that he was ill with a cold sounds rather convincing. In any case, I was told by Ministry of Finance staff that the Minister had made appropriate statements regarding Japan’s recognition of the current situation and its points of argument.  - 金融庁

例えば、マレーシアのリンギ建て債券の利子に係る源泉徴収課税の非居住者への適用除外や外貨・資本規制の緩和、タイにおけるバーツ建て国債、政府系機関債の利子に係る源泉徴収課税の撤廃等が行われ、こうした制度改正等がクロスボーダー投資の拡大に寄与することも期待される。例文帳に追加

For example, in Malaysia, non-residents are exempted from interest withholding tax for Ringgit bond, and foreign currency and capital control has been relaxed. Also in Thailand, interest withholding tax for Thai baht government bond and government agency bonds was abolished. Such reforms are expected to contribute to the expansion of cross-border investment. - 経済産業省

イ 当該居住者に係る外国関係会社(当該居住者に係る特定外国子会社等を除く。)でその受ける剰余金の配当等の額につきその本店所在地国において課される税の負担が本邦における法人の所得に対して課される税の負担に比して著しく低い税の負担として財務省令で定める基準(以下この節において「軽課税基準」という。)以下のもの例文帳に追加

a) An affiliated foreign company related to the said resident (excluding a specified foreign subsidiary company, etc. related to the said resident) whose tax burden imposed in the state of the head office on the amount of the dividend of surplus, etc. that it receives is not more than the tax-burden base specified by an Ordinance of the Ministry of Finance as being extremely low compared with that imposed on corporate income in Japan (hereinafter referred to as the "low tax-burden base" in this Section  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の多孔質シリカ発泡体は、シリカ前駆体と界面活性剤と触媒とを含む水性の原料液を調製し、前記原料液を発泡させ、発泡させた原料液中でシリカ前駆体を重合させることにより泡構造を維持したままの状態で固定化し、得られたフォーム状の含水シリカを乾燥することにより得られる。例文帳に追加

An aqueous stock solution containing a silica precursor, a surfactant and a catalyst is prepared and foamed, the silica precursor is polymerized in the foamed stock solution and fixed while retaining the foam structure and the resulting foam-like hydrous silica is dried to obtain the objective porous silica foam. - 特許庁

本発明の電気集塵デバイス3は、コレクタ部の高圧電極17を半導電性樹脂で形成し、高圧電極17に電圧を印加する給電部材22を、高圧電極17の風路における風下側に設置し、給電部材22が風路の気流に対面しないようにしたものである。例文帳に追加

The electric dust-collecting device 3 of the present invention is configured that a high-voltage electrode 17 of a collector unit is formed with a semiconductive resin, a power supply member 22 for applying a voltage to the high-voltage electrode 17 is disposed in the downwind side in an air duct of the high-voltage electrode 17 so that the power supply member 22 does not face airstream of the air duct. - 特許庁

本システムの調整対象となる温風暖房機xでは、EEPROM24中のデータに係る「基準電流」が通電されることでファン22がバーナ21の燃焼量に応じた「基準回転数」となるよう制御される。例文帳に追加

In a hot air heater x employing the control system, the fan 22 is controlled so as to have 'the reference number of revolution' according to the burning rate of a burner 21 with the application of a 'reference current' in terms of data in an EEPROM 24. - 特許庁

上下部ファスナー12、11より除湿ネット8を挿入して常に通風路5を通風加能な状態に保ち、暖房送風機1よりの温風又は冷風をカバー本体全面に供給する。例文帳に追加

The ventilation passage 5 is always maintained in a state to vent by inserting a dehumidication net 8 through the top and bottom fasteners 12 and 11, and warm or cool air is provided to the entire surface of the cover main body by a heating air blower 1. - 特許庁

住宅の基礎本体の工事に先駆けて打設された捨てコンクリート上に、建物の外周や間仕切りの通りなどを風などの影響を受けることなく、一人で簡単かつ正確に墨出しができる水糸用下げ振りを提供する。例文帳に追加

To provide a plumb bob for leveling strings, capable of easily and accurately marking by a single person the peripheries of buildings, partition lines, etc. on leveling concrete placed prior to the construction of a foundation body of a dwelling house without being affected by wind etc. - 特許庁

本発明は、アルカリ,酸,有機物等の薬品成分を含んだ排気の風量を制御するための設備の排気装置に関し、薬品成分を含んだ排気の風量を検出し、適切な量に制御して生産環境の安定性,信頼性を増し、さらに、省エネルギーを図ることができる設備の排気装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an exhaust apparatus for equipment for controlling the amount of exhaust involving drug components such as alkalis, acids, and organic substances, etc., wherein the flow rate of the exhaust involving the chemical components is detected, which the flow rate is controlled to a proper flow rate to increase stability and reliability of a production environment and further improve energy saving. - 特許庁

尚、このタイトルバックは、新藤兼人によるオリジナルの脚本上では「ワゴン車、風を切って走る。タイトル―音楽」、「町へ突入するワゴン車」、「通り抜けるワゴン車」等と書かれているのみである。例文帳に追加

In addition, this scene of the background of title was described in the original scenario written by Kaneto SHINDO only as 'A wagon run feeling the wind. Title and music,' 'A wagon run into a town,' 'A wagon run through the town' and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、導風構造は、送風ファン12により送られる風を機構本体収容ケースの外側面に接触させながら通気させる構造を有している。例文帳に追加

In addition, the airflow guiding structure is constituted so that the air sent from the blast fan 12 is vented in contact with an external surface of a mechanism body housing case. - 特許庁

ハンガー本体3の肩部分にスライド部2を取り付け、それをスライドさせることにより、シャツの袖の一部まで掛けることができるようにし、風通しをよくする。例文帳に追加

A sliding section 2 is attached to a shoulder part of a main body of the hanger 3 and even parts of sleeves of the shirt can be hanged by sliding the sliding section so that the ventilation becomes better. - 特許庁

本発明は雨衣・防寒衣用フードに関し、顔面や頭部との良好な密着性を図って雨や風の浸入を確実に防止し、着用感を向上させた雨衣・防寒衣用のフードを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a hood for a raincoat or coldproof clothing surely preventing penetration of rain and/or wind by firm fitting to a wearer's face and head, and having an improved wear feeling. - 特許庁

合成繊維の基本性能を有しながら、高度の制電性と吸水性とを備え、さらに柔軟な風合とマイルドなパール調の光沢感を有する織編物を提供する。例文帳に追加

To provide a woven and knitted fabric having excellent antistatic property and water absorbing property while having fundamental properties of synthetic fibers and further having soft feeling and mild pearl-like gloss feeling. - 特許庁

また、折畳み部とテープ状の布本体の間に補強用の芯材を挿入することもあり、絹布生地に大島紬を用いることで独特の風合と、耐久性のある製品を提供することができる。例文帳に追加

The product having a specific feeling and durability is obtained by inserting a reinforcing core material into a space between the folded parts and the tape-shaped fabric main body and using Oshima pongee as a silk fabric. - 特許庁

本発明は、三相誘導電動機の送風機においては、電圧の一定範囲において、風量が減ずることなく、消費電力を大幅に削減することを課題とする。例文帳に追加

To significantly save power consumption without reduction in amount of the wind within the constant range of voltage in a blower, using a three-phase induction motor. - 特許庁

断熱箱体からなる保存庫本体10の内部に収納箱15が間隔を開けて配設され、収納箱15の回りに、循環ファン43により冷風または温風が循環される循環路20が形成される。例文帳に追加

The storage boxes 15 are arranged at an interval in the inside of a storage main body 10 composed of a thermal insulating box body, and a circulation passage 20 in which cold air or warm air is circulated by a circulation fan 43 is formed around the storage box 15. - 特許庁

本発明は、洗浄室を内置する洗浄機本体と、食器を載置する食器かごと、洗浄水を前記洗浄室内に噴射する洗浄ノズルと、前記洗浄ノズルに洗浄水を供給する洗浄ポンプと、乾燥時に洗浄室に送風する送風ファンと、前記洗浄室内に設けられ、乾燥加熱を行う温風用ヒータとを有し、機外の湿度が基準湿度よりも高いときは温風用ヒータの発熱量を上げ、または基準湿度よりも低いときは温風用ヒータの発熱量を下げることを特徴とする。例文帳に追加

When the humidity outside the dishwasher is higher than a reference humidity, the calorific value of the air heater 31 is increased, and when the humidity is lower than the reference humidity, the calorific value of the air heater 31 is decreased. - 特許庁

イ.枠本体1に多孔性くぼみ3を作り、くぼみの下部の風穴4より風が通るようにし、枠本体1の表に穴あき板2をはりつけ、凸5凹6でつなぎたせる様にし、既存のベランダ枠9と枠とめ穴7をとめバンドで固定させる。例文帳に追加

Porous recesses 3 are formed in a frame body 1 so that the air is passed through air holes 4 below the recesses, a perforated plate 2 is attached to a face side of the frame body 1 and connected to each other through projections 5 and recesses 6, and a existing verandah frame 9 is fixed to frame stop holes 7 by fixing bands. - 特許庁

これにより、指向性合成手段3および4に入力される信号が全方向同じになり、無指向性マイクロホンになるので風雑音が低減できる。例文帳に追加

Thus, signals to be inputted to directivity compositing means 3 and 4 become the same in all directions, a non-directional microphone is attained and the wind noise is reduced. - 特許庁

本発明は加湿機能付空気清浄装置に関するもので、通風抵抗を小さくし加湿空気清浄空気の風量を多くすることができるものである。例文帳に追加

To provide an air cleaner with a humidifying function, capable of reducing ventilation resistance and increasing volumes of humidified air and cleaned air. - 特許庁

本発明は加湿機能付空気清浄装置に関するもので、通風抵抗を小さくし加湿空気清浄空気の風量を多くすることができるものである。例文帳に追加

To increase air volume of the humidified and purified air by reducing ventilation resistance, concerning an air purifying device with a humidifying function. - 特許庁

例文

ノズル本体6は、ウォッシャ液噴射用の開口部6c,6dの外側となる車幅方向の端部6e,6fに、車幅方向に延設させて風の回り込みを防止する延長部6g,6hを設けている。例文帳に追加

The nozzle body 6 is formed so that extension parts 6g and 6h extended in the vehicle width direction for preventing the wind from intruding upon turning around are provided at the ends 6e and 6f in the vehicle width direction located on the outside of openings 6c and 6d for spraying the washer liquid. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS