1016万例文収録!

「じゅうりいんはたちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうりいんはたちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうりいんはたちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1134



例文

3 平成十二年三月三十一日までの日で政令で定める日までの間は、新保険業法第百六条第一項第三号中「規定する銀行」とあるのは「規定する銀行のうち、預金保険法(昭和四十六年法律第三十四号)第二条第四項(定義)に規定する破綻金融機関に該当するもの」と、同項第四号中「規定する長期信用銀行」とあるのは「規定する長期信用銀行のうち、預金保険法第二条第四項(定義)に規定する破綻金融機関に該当するもの」とする。例文帳に追加

(3) Until the date to be specified by a Cabinet Order, but no later than 31 March 2000, the term "bank as defined in Article 2, paragraph (4) (Definitions, etc.) of the Banking Act" in Article 106, paragraph (1), item (iii) of the Current Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "bank as defined in Article 2, paragraph (4) (Definitions, etc.) of the Banking Act that falls under the category of bankrupt financial institutions prescribed in Article 2, paragraph (4) (Definitions) of the Deposit Insurance Act (Act No. 34 of 1971);" and the term "Long Term Credit Bank as defined in Article 2 (Definitions) of the Long Term Credit Bank Act" in Article 106, paragraph (1), item (iv) of the Current Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "Long Term Credit Bank as defined in Article 2 (Definitions) of the Long Term Credit Bank Act that falls under the category of bankrupt financial institutions prescribed in Article 2, paragraph (4) (Definitions) of the Deposit Insurance Act."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

太陽電池モジュールは、太陽電池素子を封止するために配置された充填材と、太陽電池モジュールの裏面側の充電材の外表面の上に第1の樹脂層11が配置されるように固着された、上述の特徴を有する太陽電池用裏面保護シート10とを備える。例文帳に追加

The solar cell module includes: a filler disposed for sealing solar cell elements and the rear surface protection sheet 10 for the solar cells having the above described characteristics and fastened so that the first resin layer 11 is disposed on an outer surface of the filler on the rear surface side of the solar cell module. - 特許庁

一 法第百六十一条第七号(国内源泉所得)に掲げる使用料又は対価で法第二百四条第一項第一号(報酬、料金等に係る源泉徴収義務)に掲げる報酬又は料金に該当するもの例文帳に追加

(i) A royalty or consideration listed in Article 161(vii) (Domestic Source Income) of the Act, which falls under the category of remuneration or fee listed in Article 204(1)(i) (Withholding Liability for Remuneration, Fee, etc.) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

朝廷内部にまで政治的影響力を及ぼし多くの公家を主従関係の下に置いた室町幕府3代将軍足利義満と上皇の関係は険悪であり、両者は対立する。例文帳に追加

There was an abrupt relationship between the Retired Emperor and the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) --the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, who influenced his political power within the Imperial Palace and held many court nobles in the relationship of master and servant--and each party opposed each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

好ましくは、炭酸カルシウムが、軽質炭酸カルシウムであり、樹脂粒子が、ポリスチレン、スチレンアクリル系共重合体、ポリエステル系樹脂の中から選ばれる少なくとも1種であることを特徴とする。例文帳に追加

Preferably the calcium carbonate is precipitated calcium carbonate light and the resin particles are particles of at least one selected from polystyrene, a styrene-acrylic copolymer and a polyester resin. - 特許庁


例文

端局装置1から光分岐装置10には波長多重された光信号が送出され、光分岐装置10から各ユーザの光回線終端装置には、単一周波数の光信号が送出される。例文帳に追加

A terminal device 1 transmits a wavelength multiplexed optical signal to an optical branching device 10, and the optical branching device 10 transmits an optical signal of a signal frequency to an optical line terminating device of each user. - 特許庁

本発明のスラグ除去部材のヘッド10は、耐火性のある材料を母材とし、それよりも比重の高い材料を混入した複合材料で製造されていること特徴とする。例文帳に追加

This head 10 is manufactured by using a material having refractoriness as a base material and a composite material in which a material having the specific gravity higher than that of the base material is mixed. - 特許庁

本発明の目的は、高い清浄度を要求される環境下で軽量かつ高い寸法精度の精密機械部材を実現するため、比剛性が高いと共に十分な導電性を有する低熱膨張材料を提供することにある。例文帳に追加

To provide a low thermal expansion material having high specific rigidity and sufficient conductivity in order to realize a precision mechanical member being lightweight and having high dimensional accuracy under an environment requiring high cleanliness. - 特許庁

上記課題は、多孔性基板の細孔内に、燃料極、電解質および空気極を含む燃料電池要素が充填されていることを特徴とする一体型マイクロ燃料電池によって解決される。例文帳に追加

The problem is solved by an integral type micro fuel cell wherein a fuel cell element containing a fuel electrode, an electrolyte and an air electrode are filled in pores of a porous substrate. - 特許庁

例文

これらの立証済み用途にもかかわらず,地表水資源の管理・政策における生物クライテリアの役割は,大半の州や米国環境保護庁によって十分には実現されていない。例文帳に追加

Despite these proven uses the role of biological criteria in surface water resource management and policy has yet to be fully implemented by most states and the USEPA. - 英語論文検索例文集

例文

材料ガスの滞留時間は,例えば,反応ガスの総量を削減することによって延長され,そのようにして低い比誘電率を有する微視多孔構造を有するシリコン重合体膜を形成する。例文帳に追加

The residence time of the material gas is lengthened by, for example, reducing the total flow of the reaction gas, in such a way as to form a silicone polymer film having a micropore porous structure with a low dielectric constant. - 特許庁

下受盤は、両面粘着層材や接着剤・充填剤などの固着手段により直接あるいは他に付加される座盤を介して間接的に床面側に定着可能になっていることを特徴とする。例文帳に追加

A lower bearing board is fixed to a floor surface side directly by a fixing means such as a double-sided adhesive layer material, an adhesive, a filler or the like or indirectly via an added seat plate. - 特許庁

やむを得ない理由により長期間にわたり同一部署の同一業務に従事している場合は、他の方策により事故防止等の実効性を確保しているか。例文帳に追加

In the case where an employee must engage in the same business at the same department for a long period of time for an unavoidable reason, are there other arrangements to ensure the prevention of inappropriate incidents?  - 金融庁

この方向に向けた企業と高齢者自身の動きを政策的に支援し、生涯働き続けることのできる社会を目指すことは、高齢者自身の経済基盤の充実、生きがいと健康の増進をもたらすとともに、日本経済の潜在成長力を下支えしていく上でも重要と考えられる。例文帳に追加

Providing policy support for such efforts by enterprises and the elderly themselves and building a society where people can work all their lives is also important to enhancing the economic infrastructure, purpose in life and health of the elderly themselves, and underpinning the growth potential of the Japanese economy. - 経済産業省

これにより、床材3をほぼ均一に暖めて(又は冷やして)当該床材3から居住空間側に温熱(又は冷熱)を放射又は対流させ、室内の温度を効率良く調整することができる。例文帳に追加

Thus, the floor material 3 is nearly uniformly heated (or cooled), and the heat (or cold) is allowed to radiate or convect to a living space side from the floor material 3 so that an indoor temperature is efficiently adjusted. - 特許庁

更に、前記記載の方法で得られる耐火木質材または耐火性の建築材に使用する耐火処理剤を、ホウ素元素の含有量が5重量%以上で、Na(ナトリウム)またはK(カリウム)を含有する化合物によってpHが6から8に調整された水溶液であることを特徴とする。例文帳に追加

The fireproofing agent used for the fireproof wooden material or the fireproof building material is an aqueous solution containing boron in an amount of ≥5 wt.% and has a pH adjusted between 6 and 8 with a compound containing Na (sodium) or K (potassium). - 特許庁

5〜15重量%のクロムと1〜10重量%のボロンとを含有し、かつ非晶質化したNi−Cr−B系合金を結合相として用いた耐食性超硬合金は、耐食性に優れるとともに、硬さ、強度、靱性などの機械的性質にも優れる。例文帳に追加

The corrosion-resistant cemented carbide containing 5-15 wt.% chromium and 1-10 wt.% boron and employing an amorphous Ni-Cr-B alloy as a binder phase is excellent in corrosion resistance and mechanical properties such as hardness, strength and toughness. - 特許庁

醤油は日本の料理には欠かせない調味料であるが、江戸時代における濃口醤油の発明はその後の日本料理の発展において重要な役割を果たした。例文帳に追加

Soy-sauce is an essential seasoning for Japanese cooking, and the invention of koikuchi soy-sauce in the Edo period played a critical role for subsequent development of Japanese cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした「重層的な階級制」は、ちょうど義家の頃に見られるようになり、その背景には、地方経済社会での大きな変動、在地での有力者は田堵・負名(公田請作経営者)から在地領主(所領経営者)へと変化があったと考えられている。例文帳に追加

This 'multilayered class system' began to appear during Yoshiie's time, and is believed that there was a huge economic shift in local society, and power in residential land shifted from the 'Tato' and 'Fumyo' (farm managers who leased public fields from provincial lords and produced agricultural products) to the residential land lords (estate managers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殊に鳥羽院の愛児、近衛天皇が夭折してしまって以後は、美福門院や忠通の讒言によって忠実・頼長父子は院から疎遠されて行ったが、泰子はその間に立って重要な緩和作用を果たした。例文帳に追加

Due to Bifukumonin and Tadamichi's slander, Tadazane and his son Yorinaga were kept away from the Palace of the retired Emperor after the premature death of Emperor Konoe (the beloved son of retired Emperor Toba); however, Taishi fulfilled an important role in easing the relationship between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中小企業が経済成長と雇用創出に果たす重要な役割を認識し、我々は域内の中小輸出業者にとって重大な問題の数々に取り組むための創意に富んだ方法について合意するために会合を持った。例文帳に追加

Recognizing the vital role SMEs play in economic growth and job creation in our economies, we met jointly for the first time to agree on an inventive way to address the issues that are critical to SME exporters in the region.  - 経済産業省

(1) 使用者と現にその従業者である者若しくは重要な時点で従業者であった者との間に,その従業者が単独で若しくは他の従業者と共同でした発明につき又はその発明に対し付与された特許若しくは付与されるべき特許につき当事者の権利に関して紛争が生じたときは,局長は,前記当事者の何れかから所定の方法で自己宛に申請があり,また,その各人に聴聞を受ける機会を与えた後に,その紛争に係る事項を決定し,かつ,自己の決定に便宜であるとみなす効力を生じさせるための命令を発することができる。例文帳に追加

(1) Where a dispute arises between an employer and a person who is or was at the material time his employee as to the rights of the parties in respect of an invention made by the employee either alone or jointly with other employees or in respect of any patent granted or to be granted in respect thereof, the Commissioner may, upon application made to him in the prescribed manner by either of the parties and after giving to each of them an opportunity to be heard, determine the matter in dispute, and may make such orders for giving effect to his decision as he considers expedient: - 特許庁

プレート1,2が重合する際、プレート1における凹部11A,11Bおよび長孔12の両端部121,122と、プレート2における長孔22の両端部221,222とは、互いに対応するものどうしが連通する。例文帳に追加

When the plates 1 and 2 are overlapped, the recesses 11A and 11B and both ends 121 and 122 of the long holes 12 in the plate 1 are communicated with the corresponding both ends 221 and 222 of the long holes 22 in the plate 2. - 特許庁

これは、崇光天皇の皇太子直仁親王(正平一統の際に吉野朝廷に捕えられて廃位)以来三百数十年ぶりの立太子であった。例文帳に追加

It was the first such ceremony in well over 300 years since Emperor Suko's heir Imperial Prince Naohito had been invested in crown princedom (although this prince was arrested by the Yoshino Court on the occasion of Shohei Itto (temporal unification of the Northern and Southern Courts) and dethroned).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配分マネージャ7は、対話処理のリアルタイム性を確保するために、パワー・スペクトル解析並びに形態素解析によって得られた各単語の重要度を基に、単語毎にそれに関わる処理能力の配分を調整する。例文帳に追加

A distribution manager 7 adjust the distribution of associated processing capability by words on the basis of the importance of each word obtained by power spectrum analysis and morpheme analysis so as to secure the real-time response of the interaction processing. - 特許庁

多くの困難や挑戦に直面する国際経済社会にとって、IMFとその兄弟機関である世銀の役割は、他が代替することができない、決定的に重要なものであります。例文帳に追加

For the international economic community faced with mounting problems and challenges, the roles of the IMF and its sister institution, the World Bank, are absolutely vital, and can never be replaced by others.  - 財務省

田中の商業上の熱意は単に家業を守ることだけにとどまらず、1877年(明治10年)には早くも金沢仁兵衛とともに、第四十二国立銀行を江戸堀三丁目に設立して、その頭取となり、その頭角をあらわしはじめた。例文帳に追加

TANAKA showed his enthusiasm into the business not only for protecting his family business, but he also did for establishing Forty Second National Bank at 3-chome, Edobori along with Jinbee KANAZAWA, and he became president of it and showed leadership.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域のエネルギー・ミックスにおいて化石燃料が引き続き果たす重要な役割を認識しつつ,天然ガスの増大した生産,貿易は,低炭素経済及び持続可能な成長目標への移行において,グリーン成長アジェンダを進展させ得る。例文帳に追加

While recognizing the important role fossil fuels will continue to play in our region's energy mix, the increased production and trade in natural gas can advance our Green Growth Agenda in the transition to a lower carbon economy and sustainable growth objectives. - 経済産業省

第百六十八条 支払基金は、介護保険関係業務に関し、厚生労働大臣の認可を受けて、長期借入金若しくは短期借入金をし、又は債券を発行することができる。例文帳に追加

Article 168 (1) The Payment Fund, with respect to business related to insured long-term care, may borrow long-term debt, short-term debt, or issue bonds, after obtaining the approval of the Minister of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、従来の日本語的な解釈で『万葉集』を読むことを否定する論理的・合理的な根拠は全く存在せず、『万葉集』=古代朝鮮語とする説は、学術的には完全に破綻しているといえよう。例文帳に追加

However, there is no logical or rational ground for denying the conventional interpretation of the reading of the "Manyoshu," which means that the idea of taking the "Manyoshu" as being derived from the ancient Korean language have technically collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両国の関税局長・長官は、太平洋島嶼国の税関における税関改革・近代化に向けた支援の重要性を再確認し、オセアニア税関機構(OCO)やWCOキャパシティビルディング・アジア大洋州地域事務所(ROCB)と協力しつつ、ニーズに応じた技術協力を実施していくこととした。例文帳に追加

The two Customs Heads reaffirmed the importance of assistance to the Customs administrations of Pacific Island States for their reform and modernization, and agreed to provide needs-based technical assistance to them, in close cooperation with Oceania Customs Organization (OCO) and the WCO Asia Pacific Regional Office for Capacity Building (ROCB). - 財務省

マーケティング会社は、ユーザから徴収する会費を受信設備の購入代金の一部に充当し、会費だけでは足りない不足の金額相当は、放送事業者からのマーケティング委託料を受けて補充する(ステップS4)。例文帳に追加

The marketing company appropriates the membership fee collected from the user to a part of a purchase price of the reception equipment, and replenishes an insufficient money amount corresponding to lack of the membership fee with a marketing consignment fee received from the broadcasting carrier (step S4). - 特許庁

大臣達は、汚職を防ぎ、財政支出に対しより効果的な監視と質的管理を提供する枠組みを構築するに際し、HIPCの実施において良い統治が果たす重大な役割を強調した。例文帳に追加

Ministers stressed the crucial role good governance plays in HIPC implementation in establishing a framework that discourages corruption and provides more effective monitoring and quality control over fiscal expenditures.  - 財務省

この「朝廷黒幕説」とも呼べる説の主要な論拠となった「天正十年夏記」は、誠仁親王の義弟で武家伝奏の勧修寺晴豊の日記の一部であり、史料としての信頼性は高い。例文帳に追加

"Tensho Junen Natsuki", on which the so-called "Imperial Puppet theory" was based, is part of the diary of Haretoyo KAJUJI, Buke Tenso and Prince Sanehito's step brother, and is highly reliable as historical material.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国も医薬品産業に対して、こうした考え方に基づき一定の役割を果たしていくべきであるが、その際、次のような医薬品の他の産業の製品にない特徴に十分留意する必要がある。例文帳に追加

The government should play a certain role based on such ideology for the pharmaceutical industry, but in such case, it is necessary to note the feature that doesn't exist in the product of other industries in the following pharmaceutical products. - 厚生労働省

なお薩長同盟については龍馬最大の功績と言われるが、実際には、西郷や小松清廉ら薩摩藩の指示を受けて動いていたという説もあり(青山忠正など)、薩長連合に果たした役割の重要性については評価が分かれている。例文帳に追加

Although Satuma-Choshu Alliance is considered as the Ryoma's major achievement, there is also a theory that Ryoma was in fact instructed by Satsuma clan including SAIGO and Kiyotada KOMATSU to work on the achievement for the Alliance (Tadamasa AOYAMA), and therefore there are divided evaluations over what kind of role Ryoma played for Satsuma-Choshu Alliance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音響装置の設置されている部屋に住人がいる場合には通常の音量、不在の場合には他の場所でも認識できるような大音量へと警報音量を調節する。例文帳に追加

To adjust an alarm volume into a normal one when there is a residence in a room where an acoustic device is installed but into a louder volume in his absence so that it can be recognized at another place. - 特許庁

定荷重バネは、高さ調整用筒体の自重とのバランスで高さ調整用筒体が略無荷重状態となるように巻上げトルクが設定されることによって、高さ調整用筒体の上下移動に力を要することなくスムーズに行うことが可能となる。例文帳に追加

In the constant load spring, hoisting torque is set so that the height adjusting tube body is in a substantially no-load state by the balance with the own weight of the height adjusting tube body, and the height adjusting tube body is smoothly and vertically moved without requiring force for the vertical movement. - 特許庁

第四十二条の二 国土交通大臣は、前条第一項の規定による報告の徴収又は立入検査の結果、当該特定船舶について第十三条若しくは第二十条又は第三十九条の四若しくは第三十九条の七の規定に違反する事実があると認めるときは、当該特定船舶の船長又は所有者等に対し、保障契約の締結その他その違反を是正するために必要な措置を執るべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 42-2 (1) If it is recognized as a collection of the report or the result of the on-site inspection pursuant to the provision of paragraph 1 of the preceding Article that there is a fact of violation of any of the provisions of Article 13 or Article 20, or Article 39-4 or Article 39-7, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the captain of the said Specified Ship or the Shipowner to conclude a Contract on Insurance or Other Financial Security or take other measures to correct the violation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロボット塗装の汎用性は高いが、被塗装物の塗装部位に応じた噴霧調整のなかで、塗料吐出量の適応性に不十分で塗料の有効使用や精度の高い塗装に改善の余地が残されている。例文帳に追加

To solve the problem that effective utilization of a coating and highly precise coating are not satisfactory due to low adaptability of the coating discharge rate in adjustment of atomization corresponding to coating sites of a workpiece although a robot coating is highly versatile. - 特許庁

また、不正検出回路Fは、待機用電源C1を電気二重層コンデンサで構成することにより、長期間に亘って主制御基板31の脱着状態を監視できる。例文帳に追加

Furthermore, the fraudulence detecting circuit F can monitor the state of detachment/attachment of the main control board 31 for a long period of time as the standby power supply C1 is composed of an electric double-layer capacitor. - 特許庁

受信制御部1により受信され復調されたテレビジョン放送信号は、多重化分離部2にて、映像、音声、データの各信号に分離される。例文帳に追加

Television broadcasting signals received and demodulated by a reception control part 1 are demultiplexed into the respective signals of video images, sound and data in a demultiplex part 2. - 特許庁

本発明の課題は、多重化された光信号あるいは監視信号の伝送路周波数から基準クロックと同等の精度のクロックを抽出でき、経済的にクロック分配を実現できる光波長多重ネットワークにおけるクロック分配方法及びクロック分配システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a clock distribution method in an optical wavelength multiplex network that can extract a clock with equal accuracy to a reference clock from a transmission line frequency of a multiplexed optical signal or a monitor signal so as to realize clock distribution economically and to provide a clock distribution system. - 特許庁

波多野・三好連合軍も三好勝長が瀕死の重傷を負ったほか、80名の戦死者が出たが、天下分け目の合戦は波多野・三好連合軍が勝利した。例文帳に追加

Among the Hatano and Miyoshi allied forces, Katsunaga MIYOSHI received nearly fatal injuries and eighty soldiers were killed; however, the allied forces still won the decisive battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、例えば液状のエポキシ樹脂1に粒子状添加物である充填材3を添加し、これを撹拌装置の攪拌子8により撹拌して液状のエポキシ樹脂1内に充填材3を分散させる液状樹脂への粒子状添加物の分散方法において、充填材3を篩分機10で篩分けしながら前記撹拌装置に供給することを特徴とするものである。例文帳に追加

In the method of dispersing the particulate additive into the liquid resin, wherein, for example, a filler 3 that is a particulate additive is added in a liquid epoxy resin 1 and the mixture is agitated with an agitator 8 of the agitating equipment to have the filler 3 disperse into the liquid epoxy resin 1, the filler 3 is supplied to the agitating equipment while sifted by a sifter 10. - 特許庁

各国とも巨額の財政赤字と非伝統的金融政策という現実に直面し、従来の経済理論や経済政策では対応しきれない政策フロンティアへの創造的挑戦が求められている例文帳に追加

As countries around the world are confronted with the need to deal with huge fiscal deficits and take unconventional monetary measures, they must come up with creative policy measures expanding the frontiers of effective policy-making to tackle unprecedented challenges that cannot be dealt with by conventional economic theories and conventional economic measures  - 金融庁

また、各国とも巨額の財政赤字と非伝統的金融政策という現実に直面し、従来の経済理論や経済政策では対応しきれない政策フロンティアへの創造的挑戦が求められている例文帳に追加

As countries around the world are confronted with the need to deal with huge fiscal deficits and take unconventional monetary measures, they must come up with creative policy measures to tackle unprecedented policy challenges that cannot be dealt with by conventional economic theories and conventional economic policy measures  - 金融庁

したがって、少子高齢化・人口減少社会の到来により対外依存度を増す我が国においては、対外関係の強化による貿易の更なる創造が、経済成長にとって重要性を増してくると言えよう。例文帳に追加

Therefore, generating further trade by strengthening external relations will become increasingly important for economic growth in Japan, whose foreign dependency rate will rise as it becomes an aging society with a falling birthrate and shrinking population. - 経済産業省

本発明は、多孔質材料を有する多孔質層と、上記多孔質層上に形成され、上記多孔質材料からなる多孔質部材の孔部が第一金属酸化物膜で充填された第一金属酸化物膜充填層と、上記第一金属酸化物膜充填層上に形成された第二金属酸化物膜と、を備えたことを特徴とする積層体を提供することにより上記課題を解決する。例文帳に追加

The laminate has a porous layer having a porous material, a first metal oxide film-packed layer in which the hole part of the porous member comprising the porous material is filled with the first metal oxide film, and a second metal oxide film formed on the first metal oxide film-packed layer. - 特許庁

例文

『万葉集』巻十六の第三七九一歌には、「竹取の翁」が天女を詠んだという長歌があり、この物語との関連が指摘されている。例文帳に追加

The 3791st poem collected in the 16th volume of Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves) is a choka (long poem) in which 'the bamboo cutter' composes a poem about a heavenly maiden, which suggests that it might be related to the tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS