1016万例文収録!

「ぜん虫」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜん虫の意味・解説 > ぜん虫に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜん虫の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 779



例文

作物の病害又は害の防除に用いられる粉末状又は顆粒状の微生物製剤を、温室等の作物を栽培する施設に設けられた送風装置の送風口付近に設置し、送風装置から送風される空気によって前記微生物製剤を施設内の作物に散布する。例文帳に追加

The powdery or granular microorganism preparation usable for controlling diseases and pests against crops is placed at the vicinity of blasting opening of a blower installed in the facility for cultivating the crops, such as a greenhouse, and scattered on the crops in the facility by the air blown by the blower. - 特許庁

クマゼミなどの害が光ファイバー通信ケーブルの内部に産卵することによる光心線の損傷を未然に防ぐことができるとともに、ケーブルの張設・接続の際には、従来のケーブルと同等の可撓性が発現される光ファイバー通信ケーブルの提供。例文帳に追加

To provide an optical fiber communication cable that can prevent optical conductor from being damaged by harmful insects such as bear cicada (cryptotympana japonesis) laying eggs inside the cable and that, when stretched for installation and connected, reveals flexibility comparable to a conventional cable. - 特許庁

動物、特に鼠等の有害動物や、ダニ等の害による建材等への咬害を未然に防止し、忌避効果の持続性等が優れる建築用断熱材及びそれを容易に製造しうる建築用断熱材の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a building thermal insulating material preventing a building material from being bitten by a noxious animal such as an animal, an noxious animal including specially a rat or the like or a noxious insect such as a mite or the like, having the excellence in durability or the like of the effect of evasion and a method capable of being easily manufactured. - 特許庁

敷設作業が簡便で、保温、透水、透湿機能に優れ、かつ除草、殺、殺菌等の効能を有し、使用後は自然に分解され回収の必要がないマルチング皮膜を形成するマルチング方法、及びそれに用いる液状マルチング資材を提供する。例文帳に追加

To provide a mulching method designed to form a mulching film capable of simplifying a mulching work, excellent in heat-insulating property, water- permeability and moisture-permeability, having e.g. a herbicidal, insecticidal or microbicidal effect and unnecessitating the recovery because it is naturally degraded after used, and to provide a liquid mulching material used for the method. - 特許庁

例文

用発光部の前方にはS偏光成分をカットする偏光フィルタ2aが配置され、入射角が深い反射面、例えば建物20内にある什器などの反射物体30で反射される光が低減されるから、ガラス窓22を通して外部に漏れる反射光が低減される。例文帳に追加

A polarization filter 2a which cuts S polarization component, is set on the front of the insect attracting light emitting part, and a reflecting face with a deep angle of incidence such as a reflected light reflected by a reflecting body 30 like a cabinet in the building 20 has reduced intensity and the reflected light leaked outside through the glass window 22 is reduced. - 特許庁


例文

歯周病や歯の予防及び/又は治療に効果があり、かつ、基本的に天然植物由来成分を有効成分とし、副作用の心配がなく、病人、老人、子供などにも安全で安心して使用できる、新規な口腔用組成物、特に歯磨用組成物を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a new composition for the oral cavity, especially a tooth paste composition, having effects of the prevention and treatment of periodontosis and tooth caries, containing basically a natural plant-originated component as an active ingredient, without a fear of adverse effect, capable of being used by a sick person, an old person, a child, etc., safely and securely. - 特許庁

歯を白くしたい者が歯科医に出向くまでもなく、自宅において実施可能な、オフィスブリーチと同様の漂白効果を持ったより簡便で、安全性にも優れた漂白方法と、同時に歯や歯周病を予防できるプラークコントロール方法を提供する。例文帳に追加

To provide a tooth bleaching method which can be executed by a person who likes to whiten the teeth at home without going to a dentist and is more convenient and excellent in safety while having the same bleaching effect of the office bleach, and a plaque controlling method which can prevent a decayed tooth and a periodontal disease. - 特許庁

除け用具100は、片面に接着部材を配した板状の胴体部110と、胴体部110に接合されている複数の毛を有するブラシ部120と、胴体部110の一部又は全部の領域に設けられ、アルコール・フェノール等を染み込ませたスポンジ部130とを備える。例文帳に追加

The insect-repelling tool 100 comprises a plate-like body part 110 in which an adhesive member is arranged on one side, a brush part 120 having a plurality of hairs joined to the body part 110 and a sponge part 130 provided in a partial or all areas of the body part 110 and impregnated with alcohol, phenol, etc. - 特許庁

本発明は、植物成長調整剤において毒性の影響力をできる限り無くすと共に防抗菌作用を有する植物成長調整剤であって安全かつ速効性を有し効果の極めて高い植物成長調整剤の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a growth-regulating agent for a plant having safety, an immediately effective property and exceedingly high effect, as a growth- regulating agent for a plant removing an influence of a toxicity as small as possible and having an insect proofing and antimicrobial activity. - 特許庁

例文

充分な食害抑制能および高い死率を達成できる食毒性を有し、さらに防蟻成分としての化合物を少量の使用でも前記の効果が損なわれない、防蟻性の発泡ポリウレタン樹脂および組成物を提供すること。例文帳に追加

To obtain a termite-proofing expanded polyurethane resin and a composition thereof having a dietary toxicity capable of achieving sufficient suppressibility of an insect damage and high mortality ratio without deteriorating effects thereof even when a small amount of compounds which are termite- proofing ingredients is used. - 特許庁

例文

定置網、養殖用漁網、船舶の船底に付着するヒドロ、オベリアなどの腔腸動物および貝類や管棲多毛類などの水棲汚損生物に対し、保存安定性が改善され、かつ低毒性で環境汚染の恐れが少ない実用的な水中防汚剤およびその有効成分の提供。例文帳に追加

To provide a practical underwater antipollution agent improved in preservation stability and having low toxicity and a little fear of environmental pollution to aquatic pollution lives such as coelenterates such as hydrozoan and obelia, shellfishes and tubicolous polychaete adhered on a fixed shore net, a fishing net for culturing and a bottom of a ship and an active ingredient therefor. - 特許庁

ルアー本体に対して確実に振動効果を与えるとともに、羽を備えた小さな昆が水面に落下し、水面や水中で羽を含む全体が細かく振動しているような状況等を再現することが可能な振動式ルアーを提供することにある。例文帳に追加

To provide a vibration type lure whose main body can surely be vibrated and which can realize such a state that a small insect with wings drops on water and wholly finely vibrates on the water or in the water. - 特許庁

本発明は、前記問題点に鑑みなされたもので、米袋の中に米が入れられた米包装体が複数積み重ねられても崩れ難く、かつ通気性が良い米袋を提供することを課題とし、更にや埃の入り難い米袋を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a rice bag, in view of conventional problems, wherein even when a plurality of rice packages comprising the rice bag filled with rice are stacked, they are difficult to collapse and the bag is highly air- permeable, and to provide a rice bag which is difficult for insects and dust to enter. - 特許庁

木材、布、紙などの被浸透性部材(少なくともその表面において薬剤が浸透しうる部材)、特に木材建材や木造建造物に、難燃性および防性、防カビ性、抗菌性処理を容易に実施するための、安全性の高い難燃剤を提供する。例文帳に追加

To provide a flame retardant having a high safety and used for performing flame retardant, insecticidal, fungicidal and bactericidal treatments easily on a member to be penetrated such as wood, cloth, paper, etc., (at least on the member to which chemicals can penetrate on its surface) especially a wood construction material and wood building. - 特許庁

畜舎内全体を蒸気により加熱して該畜舎内の病原菌、害、鼠等を死滅させることにより、公害を発生させることなく、かつ家畜の排泄物処理施設内の有益な微生物を死滅させることなく畜舎内を消毒する。例文帳に追加

To disinfect the interior of a barn without causing environmental pollution and without exterminating useful microorganisms in an installation for treating excrement of a stock by exterminating pathogenic bacteria, pest insects, rats or the like in the barn by heating the whole of the interior of the barn by steam. - 特許庁

自然条件下で腐敗し難い樹木の樹皮・樹木及びその抽出成分の特性を利用した防蟻剤・防ダニ剤・防剤・防カビ剤・防腐剤・消臭剤及び断熱消音材、並びにその適用方法を提供する。例文帳に追加

To provide an ant repellent, a mite repellent, an insecticide, a fungi cide, an antiseptic, a deodorant and a heat-insulating silencing material which utilize the characteristics of tree barks, trees and their extracted ingredients hardly rotting under natural conditions, and to provide a method for applying the same. - 特許庁

建造物外部の出入口または窓の近傍に薬剤蒸散装置を設置し、建造物の出入口または窓の面積1m^2 あたり0.5〜80mg/hの薬剤の蒸散量で、前記薬剤蒸散装置から薬剤を蒸散させることを特徴とする建造物内への害侵入防止方法。例文帳に追加

This method for preventing the noxious insects from invading into the building is characterized by installing a chemical-vaporizing device in the vicinity of an entrance or window at the outside of the building, and vaporizing the chemical by 0.5-80 mg/h vaporization amount per 1 m^2 area of the entrance or window of the building. - 特許庁

吸水性軟質体に含浸させて直接塗布することで,菌の死滅と傷の治癒促進を同時に行い、しかも副作用がなく、治療時に刺激による痛みも無く、安全性が高い岩塩水溶液を主体とする液状水治療薬を提供する例文帳に追加

To provide a liquid athlete's foot remedy which can be impregnated into a water-absorbing soft material and can directly be applied to simultaneously kill fungi and cure wounds, is free from a side effect, does give no pain due to irritation on a treatment, is high in safety, and contains an aqueous rock salt solution as a main ingredient. - 特許庁

我が国においても、近年、国内外のBSE発生、中国産冷凍ほうれんそう残留農薬基準値の超過、中国産及び韓国産キムチの寄生卵の発見等を受けて、輸入食品の安全性に対する関心が高まっている。例文帳に追加

In Japan, too, there are growing concerns for various food safety issues, such as domestic and overseas BSE outbreaks, excessive level of pesticide residue found in frozen spinach imported from China, and nits found in Kimch made in China and South Korea. - 経済産業省

うなぎの卵および精子そのもの又は抽出したものそのものの洗浄するための前処理を行う前処理工程と、前記前処理したものの殺菌及び寄生の除去を行う熱処理工程と、熱処理後のものを微細化する微細化処理工程と、微細化したものを乾燥させる乾燥工程と、乾燥させたものを粉末状に加工する粉体加工処理工程とからなる。例文帳に追加

This method for producing the nutritive adjuvant comprises a pretreatment process for preliminarily washing eel roes and sperms themselves or their extracts, a thermal treatment process for sterilizing and parasite-removing the pretreatment product, a finely grinding treatment process for finely grinding the thermal treatment product, a drying process for drying the finely ground product, and a pulverization treatment process for pulverizing the dried product. - 特許庁

商用電源1に接続され、前記商用電源の周波数及び電圧を所定の周波数及び電圧に変換する周波数電圧変換回路2と、前記周波数電圧変換回路に接続され、建物5の周囲または床下の地面に埋設した電極3とを有し、前記電極から発せられる電界により害7を防除撃退する。例文帳に追加

A frequency and voltage changing circuit 2 which is connected with a commercial power source 1 and converts the frequency and voltage of the commercial power source to the predetermined frequency and voltage, and electrodes 3 which are connected to the frequency and voltage converting circuit and buried in the earth of surround or under floor of a building 5, are provided, and vermin 7 is prevented and repelled with electric field generated by the electrodes. - 特許庁

薬はさらに、ドロンシット、ドロンシットの誘導体ドロンシットの前駆体、ドロンタール、ドロンタールの前駆体、ドロンタールの誘導体、ドロンタールプラス、ドロンタールプラスの誘導体、ドロンタールプラスの前駆体、プラジカンテルおよびパモ酸ピランテルを含む処方、およびプラジカンテル、パモ酸ピランテルおよび/またはフェバンテルを含む処方を包含する。例文帳に追加

The anthelmintic agent further comprises Droncit (R), a derivative of the Droncit, a precursor to the Droncit, Drontal (R), a precursor to the Drontal, a derivative of the Drontal, Drontal Plus (R), a derivative of the Drontal Plus, a precursor to the Drontal Plus, a formulation containing the praziquantel and pyrantel pamoate, and a formulation containing the praziquantel, the pyrantel pamoate and/or febantel. - 特許庁

常温揮散性薬剤を含有する担体を扁平状の薬剤容器の内部に収納した薬剤揮散体であって、前記薬剤容器の厚みが3mm〜10mmであり、かつ前記担体と前記薬剤容器内面との間に1mm以上の隙間を設けたことを特徴とする網戸に固定して用いる薬剤揮散体及びこれを用いた飛翔害防除方法。例文帳に追加

In the drug sublimating object in which the carrier containing room temperature sublimating drug is housed inside of the flat shaped drug container, the thickness of the drug container is 3 mm to 10 mm, and a gap of not less than 1 mm is arranged between the carrier and an inner face of the drug container. - 特許庁

サイクロン集塵装置は、上方に向けて空気を同軸状に流通させる本体ケーシング15と、前記本体ケーシング内を流れる空気を旋回させて空気に含まれたや塵埃等の異物を遠心分離する旋回流発生手段30とを備え、前記本体ケーシングには、前記旋回流発生手段で遠心分離された異物を廃棄可能に集積させる集積空間22が設けられている。例文帳に追加

The cyclone dust collecting device comprises a main body casing 15 for coaxially circulating air upward, and a swirl flow generating means 30 for swirling air flowing in the main body casing to centrifugally separate the foreign matter such as an insect and dust included in air, and the main body casing has a collecting space 22 for disposably collecting the foreign matter centrifugally separated by the swirl flow generating means. - 特許庁

それからもう1点は身近な話でございますけれども、私は政治家というのは鳥の目との目が大事だと思っております。両方です。やはり本当に身近なの目もないと、民主主義国家において政治は駄目だと、私は25年させていただいて、そう思っておりまして。「の目」と言ったらおしかりいただくかもしれませんけれども、やはり改正貸金業法の(完全施行)後、こんなことは明治以来、多分、例がないと思うのですが、施行したすぐ後に改正貸金業法フォローアップチームを作りました。これは1,500万人の方が貸金業を利用しておられる中で、全会一致で多重債務者を防ごうという法律を作ったわけでございます。特にこの10年間、デフレの中で1世帯当たり100万円、所得が減ったわけでございますから、そういった時代において、現実に色々な一人一人の生活の本当にうめき声やため息が聞こえてくるわけでございます。例文帳に追加

Another point that I would like to make is closer to home. In my opinion, it is critical for a politician to have a bird's eye and an insect's eyeboth of these. Having been a politician for 25 years, I feel that it is imperative that politics in a democratic nation have an insect's eye to really look at things up close. I might get a disapproving look if I use the expression "an insect's eye" in this context but, right after the Amended Money Lending Business Act came into full force, we established the Amended Money Lending Business Act Follow-Up Team, which was in all likelihood an unprecedented move since the Meiji era. While 15 million people use services of the money lending industry, we enacted, with unanimous support, a law designed to prevent multiple debtors from being generated. As the level of per-household income dropped by one million yen amid deflation notably in the past ten years, we hear, and really hear, suffering voices and sighs of people in various forms of livelihood hardships attributable to those difficult times.  - 金融庁

2 検疫所長は、前項に規定する感染症が流行し、又は流行するおそれがあると認めるときは、同項の規定に基づく政令で定める区域内に限り、当該区域内にある船舶若しくは航空機若しくは当該区域内に設けられている施設、建築物その他の場所について、ねずみ族若しくは類の駆除、清掃若しくは消毒を行い、若しくは当該区域内で労働に従事する者について、健康診断若しくは類の駆除を行い、又は検疫官その他適当と認める者をしてこれを行わせることができる。例文帳に追加

(2) The quarantine station chief may exterminate rats or insects, clean up or sterilize vessels or aircrafts in the area or facilities, buildings or other places located in the area, or may do check-ups on workers there or exterminate insects from them, or may assign a quarantine officer or a person considered as appropriate for the job, only within the area specified by a Cabinet Order pursuant to the provision of the preceding paragraph, if it is recognized that the infectious disease specified in the preceding paragraph prevails or is potentially prevalent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 国は、森林の適正な保全を図るため、土地の形質の変更その他の森林の保全に著しい支障を及ぼすおそれがある行為に関し、その支障を防止するために必要な規制、災害による土砂の崩壊の防止及びその復旧のための森林土木事業の推進、森林病害の駆除及びそのまん延の防止その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 13 The State shall take necessary measures to conserve forest adequately, including promotion of the controls required for the prevention of adverse effect of activities such as changes in the character of land that are likely to cause significant impacts on forest conservation, prevention of landslides to be caused by disasters, promotion of civil work to restore the damages caused by such events, and extermination of forests diseases and pests and prevention of their spread.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

哺乳類または昆細胞培養物の増殖を支持可能な栄養培地は、前記細胞の増殖に必須である全てのアミノ酸類、同化可能な炭水化物源、および必須無機物類および増殖因子類を含有し、前記アミノ酸類およびタンパク質合成のために細胞が使用したその他全ての基質が、^2Hによって、^13Cによって、または^13Cおよび^15Nの両者によって実質的に標識されている。例文帳に追加

The amino acids and the all other substrates used by the cells for protein synthesis are substantially labeled with ^2H, ^13C or both of ^13C and ^15N. - 特許庁

注入点における表面が所定の材料によって形成されるインキを注入するオリフィスを備えるインクジェットプリンタと共に用いられる洗浄流体95は、殺剤、界面活性剤および保湿剤として機能するジまたはトリヒドロキシシランを含む、前記オリフィスの前記表面を洗浄する液体を含む。例文帳に追加

A washing fluid 95 used along with an ink jet printer equipped with ink injecting orifices of which the surfaces at injection points are formed from a predetermined material contains a liquid washing the surfaces of the orifices containing an insecticide, a surfactant and di- or trihydroxysilane functioning as a humectant. - 特許庁

安全性に優れた天然由来の生薬を用いた皮膚外用剤を鋭意研究した結果、ボルドチレー、または、ボルドチレーに一種または二種以上の生薬を含有させることにより、脱毛防止作用、育毛作用、養毛作用、痒み若しくはフケ改善作用、水原因菌の殺菌若しくは抑制作用、頭皮脂の(過)酸化抑制作用、皮膚常在細菌の殺菌若しくは抑制作用を有する皮膚外用剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an external preparation for skin having alopecia preventing action; hair growing action; hair nourishing action; ameliorating action on pruritus or dandruff; fungicidal or inhibitory action on athlete's foot causative fungi; inhibitory action on (per)oxidation of scalp sebum; and bactericidal or inhibitory action on skin indigenous bacteria. - 特許庁

回転体からなる感光体を回転体からなる中間転写体に沿わせて複数個配列し、前記感光体上に形成した像を直接印加方式により前記中間転写体に転写して重ね像を形成するようにしたタンデム型の画像形成装置において、食い画像の発生を防止すること。例文帳に追加

To prevent a mottle image in a tandem type of image forming device in which photoreceptors composed of rotational bodies are arranged along an intermediate transfer body composed of a rotational body and images formed on the photoreceptors are transferred to the intermediate transfer body by a direct application system, thereby forming a superimposed image. - 特許庁

(a)1−メチル−2−ニトロ−3−[(3−テトラヒドロフリル)メチル]グアニジン、(b)ベンジルアルコール及び炭酸プロピレンからなる群より選ばれる1種の極性溶剤、(c)水、及び(d)噴射剤全重量の50重量%以上のジメチルエーテルを含有する噴射剤を含有することを特徴とする全量噴射型殺水性エアゾール用組成物。例文帳に追加

This composition for a whole amount-jetting type insecticidal aerosol comprises (a) 1-methyl-2-nitro-3-[(3-tetrahydrofuryl)methyl]guanidine, (b) one kind of a polar solvent selected from a group of benzyl alcohol and propylene carbonate, (c) water and (d) a propellant containing50 wt.% dimethyl ether based on the whole amount of the propellant. - 特許庁

更に、バクミド変異体を用いた目的タンパク質の製造方法であって、大腸菌中で、前記バクミド変異体と、目的タンパク質をコードする配列を含むポリヌクレオチドと、トランスポゼースとにより、目的タンパク質発現バクミドを得る工程と、前記目的タンパク質発現バクミドを昆由来の細胞に導入する工程と、を含む目的タンパク質の製造方法である。例文帳に追加

Further disclosed is a method for producing a target protein by using the bacmid mutant, wherein the production method comprises a process of obtaining a target protein expression bacmid by using the bacmid mutant, a polynucleotide comprising a sequence encoding the target protein, and a transposase; and a process of introducing the target protein expression bacmid into a cell derived from insects. - 特許庁

廃棄物に対して、雨水浸透、積雪防止及び地下水の完全除去を行うと共に、サンドイッチ方式の採用により、廃棄物による悪臭の発生と衛生害の発生を防止し、汚水処理設備を省略でき、簡素化された廃棄物の完全密閉式廃棄物処分場を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a simplified waste treatment plant of completely closed type by which rain-water permeation and snowfall is prevented, underground water is completely removed, generation of malodor and sanitarily noxious insects from the waste is prevented by adopting a sandwich system, a sewage treating facility can be omitted. - 特許庁

安全性の高い天然の殺成分のシロアリ駆除力を高めると共に、熱履歴による揮発性を抑制した防蟻剤を実現すること、およびそのような防蟻剤を合成樹脂材料中に混入成形することによってシックハウス症候群を併発することがなくて安全性が高く、しかも不快な化学臭も放散することのない環境衛生に適した防蟻シートを提供すること。例文帳に追加

To improve the termite-exterminating power of a natural insecticide having high safety, and realize the anti-termite agent suppressed with volatility by thermal history, and also provide an anti-termite sheet without causing a sick house syndrome and having high safety, also without diffusing uncomfortable chemical smell and suitable for environmental hygiene by mixing such the anti-termite agent with a synthetic resin to mold. - 特許庁

外塀や歩道等を形成する壁床材が、暗闇で高輝度に長時間自然発光することにより、夜間はもとより、災害発生時により一層優れた安全性や誘導効果を発揮し、さらには光触媒機能により空気の浄化、消臭、殺菌、防、防錆、耐汚染機能をも兼ね備えた蓄光壁床材を提供すること。例文帳に追加

To provide a luminous wall and floor material for an exterior wall, a sidewalk and the like, capable of exercising superior safety and guide effect not only in the night but also in disasters by naturally emitting the light for a long time with high brightness in the dark, and provided with air purifying, deodorizing, sterilizing, insect-proof, dust-proof and contamination-proof functions by optical catalyst function. - 特許庁

ホタテ貝殻を素材として用いて、自然素材が有する抗菌性が付加された状態での炭酸水素カルシウムによる抗菌膜が簡単に人の皮膚上に形成し、簡易な構成のものにより自然素材が有する抗菌性が付加された炭酸水素カルシウムの抗菌膜を形成して、これによって水治療の効果を高める。例文帳に追加

To provide an anti-trichophyton film-forming agent which uses scallop shell as a raw material, can simply form anti-trichophyton calcium bicarbonate films on human skins in a state having the anti-trichophyton of the natural raw material in a simple constitution, and thereby has an enhanced trichophyton-treating effect. - 特許庁

ただし、今の問題意識は私も持っておりまして、やはりフォローアップチームを作っておりまして、そこら辺も非常に金融業の基本にかかわるところでございまして、やっぱりどういうふうな、私は率直に言えば改正貸金業法をやらせていただいたのですが、そういったことは非常に、やっぱり金融は、まさにバーゼル III で世界的な視野でも銀行の健全性、そしてなおかつ、私は何度も申しますように、持続可能な企業、あるいは持続可能な経済の発展のために、健全で強力な銀行が必要だと、こういうことを私は何回も申し上げましたように、同時にやっぱり政治ですから、私は鳥の目との目が必要だということを私は基本的に思っておりまして、そういった世界的な、世界のグローバルな銀行の健全性も大事だけれども、一人ひとりのの目、生活に関する、やはりどうしても、私なんかは中小零細企業の町の北九州出身ですから、小さい零細企業は倒産して、年末のボーナスのお金が入ってこなくなったから、もう本当にぜひつなぎ資金が必要だというニーズがあるということをよく知っていますし、よく経験させていただいていますから、そういったの目も考えて、しっかりそこら辺を補完的にきちっと、非常に私は金融政策のそれが大事なことだと思います。例文帳に追加

However, I am aware of the current problems, which is why I created the Follow-up Team. It is because the problems affect the very core of financial businesses. I have repeatedly stated that in the financial sector, the soundness of banks is - that is, sound and robust banks are - required for the progress of sustainable companies and a sustainable economy from a global perspective as reflected in Basel III. At the same time, we are talking about politics here, so I believe it is necessary to have both a bird's-eye view as well as a bug's-eye view. While the soundness of global banks is important, a bug's-eye view of everyday life at the individual level is equally important. As I am from a town in Kitakyushu, which is home to many SMEs and microenterprises, I am well aware of and know first-hand how desperately emergency funds are needed when there is no income to pay for year-end bonuses due to the bankruptcy of a microenterprise. I believe it is extremely important for monetary policy to adopt such a bug's-eye view and fill the gap.  - 金融庁

は」「木の花は」「すさまじきもの」「うつくしきもの」に代表される「ものはづくし」の「類聚章段」をはじめ、日常生活や四季の自然を観察した「随想章段」、作者が出仕した定子皇后周辺の宮廷社会を振り返った「回想章段」(日記章段)など多彩な文章から成る。例文帳に追加

It consists of various types of writing: 'chapters of Ruiju' of 'Monowazukushi (enumerating the things in the same category),' as represented by the lists of things like 'Insects,' 'Flowering trees,' 'Dispiriting things,' 'Endearingly lovely things,' and 'Chapters of Zuiso (essay),' which is an observation of daily life and nature in the seasons, and 'chapters of reminiscence (chapters of a diary)' in which the author wrote about the life around Empress Teishi, whom she served in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的歌人は、自然の風景を描き出すような叙景歌に優れた山部赤人(やまべのあかひと)、風流で叙情にあふれる長歌を詠んだ大伴旅人、人生の苦悩と下層階級への暖かいまなざしをそそいだ山上憶良(やまのうえのおくら)、伝説のなかに本来の姿を見出す高橋麻呂(むしまろ)、女性の哀感を歌にした大伴坂上郎女(さかのうえのいらつめ)などである。例文帳に追加

There are several poets representative of this period, such as YAMABE no Akahito who wrote descriptive poetry depicting scenery and landscape, OTOMO no Tabito who wrote choka full of elegance and lyricism, YAMANOUE no Okura who wrote poems sympathetic to those facing hard times and the lower strata of society, TAKAHASHI no Mushimaro who wrote poems to show the true nature of various legends, and OTOMO no SAKANOUE no Iratsume who composed poems with the pathos of a woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武(日本)5年・延元3年(1338年)2月、父・小早川祐景が奈良で討死したため、同月、祖父・小早川景宗より安芸国都宇竹原荘(広島県竹原市)・阿波国板西下荘(徳島県板野郡板野町)の一部・備前国裳懸荘(岡山県瀬戸内市邑久町明)などの所領を譲り受け竹原小早川家の家督を相続した。例文帳に追加

Because his father Sukekage KOBAYAKAWA died in Nara in March, 1338, he succeeded Takehara no sho (manor) in Tsu District, Aki Province (Takehara City, Hiroshima Prefecture), a part of Itanishi-shita no sho (manor), Awa Province (Itano-cho, Itano-gun, Tokushima Prefecture) and Mokake no sho (manor) in Bizen Province (Mushiake, Oku-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture) from his grandfather Kagemune KOBAYAKAWA, and took over as head of the Takehara-Kobayakawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、実恵の師である三筆の1人空海も同族であった)ように、明経道の教員の一員同然となり、酒麻呂の子佐伯豊雄も「以彫之小、忝学館之末員」(『日本三代実録』貞観(日本)3年11月11日条)と評されるように官印の刻印を担当する職務(『延喜式』太政官式・中務省式に規定がある)が主となっていくようになる。例文帳に追加

Jichie's master Kukai, one of the three famous ancient calligraphers of ancient Japan, was also of the same clan), they took on the role of myogyo-do teachers and Sakemaro's son SAEKI no Toyoo also held the position of engraving official seals (regulations under the "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers) Department of State codes and Ministry of Central Affairs codes) following the statement that 'owing to his fine seal engraving, he was made a member of the Tengaku Kan' ("Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts), December 20, 861).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病原菌又は病害の防除に有効な生菌と、バイオサーファファクタントと、を含有する微生物農薬製剤は、その展着性を高めるため微生物が産生するバイオサーファクタントを用いているので、環境に対する安全性が高く、微生物農薬製剤に含まれる生菌に対する影響も少ない。例文帳に追加

The microbial agrochemical formulation containing a biosurfactant and viable bacteria effective for controlling pathogenic bacteria or pests uses a biosurfactant produced by microorganism to enhance the spreading property of the formulation, and thereby, the microbial agrochemical formulation has high safeness for the environment and little influence on the vial bacteria included in the formulation. - 特許庁

熱帯性マラリア原に対して極めて強い活性を有するフェブリフジン(3−[3−(3−ヒドロキシ−2−ピペリジニル)−2−オキソプロピル]−4(3H)−キナゾリノン)及びイソフェブリフジンの新規な合成方法であり、全ての段階において、水性溶媒中で行う全合成ルートによる製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a production method of a new synthetic method of febrifugine (3-[3-(3-hydroxy-2-piperidinyl)-2-oxopropyl]-4(3H)-quinazolinone) and isofebrifugine having very strong activity against tropical malaria parasite by total synthesis route of carrying out the whole steps in an aqueous solvent. - 特許庁

(−)セチリジンは好酸球化学走性の阻害剤であり、したがって、アレルギー性喘息、季節性アレルギー性鼻炎、アトピー性皮膚炎、ある種の寄生疾患、慢性閉塞性肺疾患及び特定の胃腸管ならびに泌尿器管障害などの好酸球増多症に関連するその他の疾患の治療に有用である。例文帳に追加

The (-) cetirizine is an eosinophilic chemotactic inhibitor, and is thereby useful for treating allergic asthma, seasonal allergic rhinitis, atopic dermatosis, some kinds of parasitic diseases, chronic obstructive pulmonary diseases, and other diseases related to eosinophilia such as specific gastrointestinal tract and urinary organ disorders. - 特許庁

前記シキミ酸経路を調節することを含む、必須アミノ酸、チロシン、フェニルアラニンおよびトリプトファンから誘導される芳香族および非芳香族化合物の生合成の調節のための方法、並びに、花の匂いを調節する方法または害もしくは病原性生物に対する耐性を調節する方法。例文帳に追加

There are provided a method for regulating the biosynthesis of aromatic and non-aromatic compounds derived from essential amino acids, tyrosine, phenylalanine and tryptophan, along with the regulation of the shikimic acid pathway, and a method for regulating a smell of flower or regulating resistance to insect pest or pathogenic organism. - 特許庁

本発明は、キヌア抽出物、ニンニク抽出物、冬夏草抽出物及びD−リボースからなる群より選択される少なくとも一種以上を有効成分とするPPAR活性化剤、及び、前記PPAR活性化剤を含む、メタボリックシンドローム、高脂血症又は動脈硬化の予防及び/又は治療剤を提供する。例文帳に追加

There are provided a PPAR activator containing at least one substance selected from the group consisting of quinua extract, garlic extract, plant worm extract and D-ribose as an active component; and a preventing and/or treatment agent for metabolic syndrome, hyperlipemia or arteriosclerosis containing the PPAR activator. - 特許庁

シソ科に属するボルドチレーを用いたことを特徴とする、脱毛防止作用、育毛作用、養毛作用、痒み若しくはフケ改善作用、水原因菌の殺菌若しくは抑制作用、頭皮脂の(過)酸化抑制作用、皮膚常在細菌の殺菌若しくは抑制作用のうち、少なくとも1の作用を有する皮膚外用剤。例文帳に追加

As a result of intensive studies made on the external preparation for the skin using the crude drugs derived from the nature, and having excellent safety, it is characterized by including Plectranthus fluticosus belonging to family Labiatae or the Plectranthus fluticosus and further one or two or more kinds of crude drugs therein. - 特許庁

本来のリガンド結合能を喪失させたペプチドグリカン認識タンパク質(PGRP)-LE領域、及び被検物質と特異的に反応するセンサー領域が結合して成るPGRP-LEキメラ分子、及び、昆の体液から調製されたフェノール酸化酵素前駆体カスケード因子含有試薬を含む、メラニン化(黒化)反応により被検物質を検出するために組成物を用いる検出方法。例文帳に追加

The detection method includes using a composition for detecting a test substance by melanization reaction; wherein the composition comprises: a PGRP-LE chimeric molecule made by mutually binding a peptidoglycan recognition protein(PGRP)-LE region deprived of inherent ligand-binding ability and a sensor region specifically reactive to the test substance; and a phenol oxidase precursor cascade factor-containing reagent prepared from an insect's body fluid. - 特許庁

例文

誘引照明システム1は、夜間の任意の時間帯を動作時間帯として設定する設定部2と、上記動作時間帯に500〜600nmの波長成分を含まない擬似太陽光をビニルハウスH1内全体に照射する擬似太陽光源部3と、上記動作時間帯に誘引光をビニルハウスH1内の一部に照射する誘引光源部4とを備える。例文帳に追加

The pest attractant lighting system 1 is equipped with a setting unit 2 for setting an optional time zone at night as an action time zone, pseudo sunlight source sections 3 for irradiating pseudo sunlight containing no wavelength component of 500-600 nm to the entire vinyl house H1 during the action time zone and attracting light source sections 4 for irradiating attraction light to a part in the vinyl house H1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS