1016万例文収録!

「できることは何もない」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > できることは何もないの意味・解説 > できることは何もないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

できることは何もないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1050



例文

大臣又はその他の人も,次の無効理由の1又は2以上を基にし,証明されている革新特許に対して規則に従って異議申立をし,その特許の取消を求めることできるが,無効理由はそれ以外には存在しない例文帳に追加

The Minister, or any other person, may, in accordance with the regulations, oppose an innovation patent that has been certified and seek the revocation of it, on one or more of the following grounds of invalidity, but on no ther:  - 特許庁

改正後の本法を基にする命令は,改正法の施行についての公布後,時でも発令することできる。ただし,当該命令は,施行される改正法の規定が発効するまでは,効力を有さないものとする。例文帳に追加

Ordinances on the basis of this Federal Act as amended may be enacted at any day following the promulgation of the Federal Act to be implemented; they shall not become effective prior to the entering into force of the provision to be implemented.  - 特許庁

商標登録手続の間は,人も,第2条及び第3条にいう理由により当該標識に商標保護を付与することはできない旨の所見をハンガリー特許庁に提出することできる例文帳に追加

During the procedure for the registration of a trademark any person may file an observation with the Hungarian Patent Office to the effect that the sign may not be granted trademark protection for any grounds referred to in Articles 2 and 3. - 特許庁

これにより、ユーザが誤ったコマンドを発話した場合においても、ユーザは故発話したコマンドが実行されないのかを知ることができ、かつ、発話したコマンドの正しい使用方法を知ることできる例文帳に追加

Consequently, even when a user voices a wrong command, the user can learn why the voiced command is not executed and how to correctly use the voiced command. - 特許庁

例文

オペレータは、フルキー配列編集エリア付ソフトキーボード401上の起動元ID表示エリア402の表示内容により入力すべき対象がであるかを知ることができ、また、編集エリア403の表示内容により自分の入力した内容がであるかを知ることできる例文帳に追加

An operator can know an object to be input based on the display contents of a start-origin ID display area 402 on a software keyboard 401 with a full key array editing area and can know one's own inputted contents based on the display contents of an editing area 403. - 特許庁


例文

でも、ゆめゆめ越しちゃうことないように我々の方も出来るだけの準備をしていく必要がありますし、といっても国会の方も審議を尽くして出来るだけ早く成立をしていただきたいという、これはお願いですね。例文帳に追加

I think that we must make as much preparation as possible to prevent this matter from being prolonged beyond the end of the year, and I hope that this bill will be enacted as soon as possible after sufficient deliberations at the Diet.  - 金融庁

(1)ライセンス契約に別段の規定がない場合は,実施許諾者は,同一の特許に関して第三者に更にライセンスを付与すること,又は本人が第36条(1)(a)及び(3)にいう行為のれか若しくは全部を行うことできる例文帳に追加

(1) In the absence of any provision to the contrary in the licence contract, the licensor may grant a further licence to a third person in respect of the same patent or himself do any or all of the acts referred to in paragraph 1(a), and subsection 36(3). - 特許庁

オフィス等の屋内に設置された出入口の扉や家具などに備えられた電気錠などの電源として当該屋内に配置される太陽電池を主体とする電源装置を、時でも度でも電気錠を安定に施開錠動作させることできるようにした電源装置を提供すること例文帳に追加

To provide a power supply device mainly composed of a solar battery arranged indoor as a power supply for an electric lock attached to a door of an entrance or furniture provided indoor in an office or the like which enables the electronic lock to be locked/unlocked stably repeatedly at any time. - 特許庁

長官が適切と考える場合に,長官が適切と考える条件及び態様で,補正に係る特別の規定が法により設けられていないれの書類も補正することができ,また,長官が,人の利益をも害することなく除去することできると考えるれの手続上の瑕疵も訂正することできる。ただし,規則98に基づく期限又は期間を延長する長官の権限を害することなく,かつ,当該瑕疵の全部又は一部が庁の側の誤謬,不履行又は懈怠に帰される場合を除いて,長官は,法又は本規則に定める期間を変更する指示を出してはならない例文帳に追加

Any document for the amending of which no special provision is made by the Act may be amended, and any irregularity in procedure which in the opinion of the Controller may be obviated without detriment to the interests of any person may be corrected, if and on such terms and in such manner as the Controller thinks fit; provided that, without prejudice to the Controller’s power to extend any times or periods under Rule 98 and except where such irregularity is attributable wholly or in part to an error, default or omission on the part of the Office, the Controller shall not direct that any period of time specified in the Act or Rules shall be altered. - 特許庁

例文

ねじりばねの材料による強度が耐えられる範囲内で、ねじりばねを周にも絞ることできるように構成することによって、ねじりばねの開扉に対する反対方向への回動力を調整することできる自動閉め型扉用蝶番を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a hinge for an automatic closing door that can adjust the turning force of a torsion spring in an opposite direction to door opening by constituting the torsion spring to be squeezable a number of rounds within a bearable range of material strength of the torsion spring. - 特許庁

例文

工業意匠に関する本法律に基づくらかの証書の作成又は複製時に生じる誤記は,当該証書を無効にするものと解釈してはならない。ただし,発見した時には大臣権限に基づいて訂正することできる例文帳に追加

Clerical errors that occur in the drawing up or copying of any instrument under this Act respecting industrial designs shall not be construed as invalidating the instrument, but when discovered, may be corrected under the authority of the Minister.  - 特許庁

同一事件に関与する複数の者が行うべき同一の手続について異なる期間が定められているときは,その中の如なる者も,その中のれかの者に対して定められている期間が満了していない限り,その手続をすることできる例文帳に追加

Where different time limits are laid down for one and the same action to be taken by several persons concerned in the same case, the action may be taken by any one of those persons as long as the time limit laid down for one of them has not expired.  - 特許庁

第百十二条 差押状又は捜索状の執行中は、人に対しても、許可を得ないでその場所に出入することを禁止することできる例文帳に追加

Article 112 (1) Any person, who lacks permission from the executing officer, may be prohibited from entering the place under execution during execution of the search warrant or seizure warrant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別段の合意のない限り,特許権者は,時でも第16条にいう行為を自ら実施すること又はその行為を実施するためのライセンスを第三者に与えることできる例文帳に追加

Unless otherwise agreed, a patent holder may continue to perform by himself or give a license to any other third parties to perform the acts referred to in Article 16.  - 特許庁

丸麦を米と炊飯した場合に食感等にの違和感も感じないで食することできる麦ごはんを得られる、米と炊飯可能な丸麦の製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a method for producing rye by which rye rice eaten without any difference in palatability is obtained when rye and rice are cooked. - 特許庁

構造が簡単で、横目地への装填が容易であり、しかも目地底にビス等があっても干渉しないで装填することができ、また目地幅のバラ付きの如にかかわらず、目地を平坦に塞ぐことできる止水材を提供する。例文帳に追加

To provide a water-stop material with a simple structure which can be easily loaded on a transverse joint without interfering a screw or the like at the bottom of the joint, and can block the joint evenly regardless of variations in joint widths. - 特許庁

(3) れかの組織により特許協力条約に基づいて発行された文書,又はれかの組織により保管された若しくは判読することができない形式で保管された情報を判読できる形式で再現したらかの書類,若しくはそのような書類からの記載若しくは抜粋は,如なる法的手続においても,当該組織の職員により真正の写しとして認証された写しを提出することにより,証拠とすることできる例文帳に追加

(3) Evidence of any instrument issued under the Patent Co-operation Treaty by any institution or of any document in the custody of any institution or reproducing in legible form any information in such custody otherwise than in legible form, or any entry or extract from such a document, may be given in any legal proceedings by production of a copy certified as a true copy by an official of that institution. - 特許庁

店内等の特定の場所においては配信されたプログラムやデータを度も実行あるいは再生できるが、特定の場所を離れるとそのプログラムやデータを自動的に実行あるいは再生できないようにすることである。例文帳に追加

To automatically disable execution or reproduction of a delivered program or data when they are away from a specific place such as a store, while enabling repeated execution or reproduction of the program or data in the specific place. - 特許庁

登録官は,標準特許出願の主題である発明が,第93条 (5)に定める事項のれかの理由により特許を受けることできる発明ではないとみなすときは,第20条 (1)に基づく指定特許出願の記録,又は第27条に基づく指定特許の登録を拒絶することできる例文帳に追加

The Registrar may refuse to record a designated patent application under section 20 (1) or to register a designated patent under section 27 if he considers that the invention, the subject of the application for the standard patent is not a patentable invention by reason of any of the matters specified in section 93 (5).  - 特許庁

商標登録がらかの範囲内で無効であると宣言された場合は,その商標は,その範囲内で,登録されなかったものとして取り扱われるものとし,かつ局長は,それに応じて登録簿を変更することできる例文帳に追加

If the registration of a trade mark is declared invalid to any extent, the trade mark is, to that extent, to be treated as if it had not been registered; and the Commissioner may alter the register accordingly. - 特許庁

国内出願に変更した共同体標章で,正規の方式要件を満たすものは,その方式審査後1月以内に,特許庁の公報において公告する。人も,第18a条(2)にいう期間内に異議申立をすることできる例文帳に追加

Any Community mark transformed into a national application that meets the formal regularity requirements shall be published in the Official Bulletin of the Patent Office within one month following the formal examination thereof. Any person may lodge an objection within the term referred to in Art 18a (2).  - 特許庁

非常に専門的、限定的な内容を求める検索者であっても、ごく簡単なキーワードから検索を始めて、その後はらキーワードや付加情報を入力することなく、求める情報を検索することできるようにする。例文帳に追加

To allow even a retriever who desires an extremely professional and limited content to start retrieval from an extremely simple keyword, and then, retrieve desired information without subsequently inputting neither any keywords nor additional information. - 特許庁

更に審判部は,一般原則に関するものであり当該公告がれの権利も害さないものであるときには,当該公告に決定の全文を公告するよう命じることできる例文帳に追加

Nevertheless the Board may order that the decisions be entirely published in such Bulletin, when they concern questions of principle and when such publication cannot be prejudicial. - 特許庁

人かが情報提供を拒絶する又はしない場合,当該税関職員は,本条に従うことを条件として,第83条に基づく決定を下す際にその拒絶又は不提供を考慮することできる例文帳に追加

Where any person refuses or fails to supply information, the officer of customs may, subject to this section, take that refusal or failure into account in making a determination under section 83.  - 特許庁

これにより、リーダ5を単一としても、ECUは携帯電話10が車室外又は車室内のれに位置しているか判断でき、それぞれ車室外又は車室内に適した異なる制御を行うことできる例文帳に追加

Thus, even in the use of the single reader 5, the ECU can determine which of the inside and the outside of the vehicle interior the cellular phone 10 is positioned on, and can perform different kinds of control suitable for each of the inside and the outside of the vehicle interior. - 特許庁

他人に関わることだけでなく、自分自身にしか関わりのないことでも、個人や家族が自問しているのは、私の好みはかとか、私の性格や気質にはが似合うのかとか、あるいはどんなことが私のうちの最善最高のものに天晴なふるまいをさせ、またそうしたものを伸ばし育てることできるのか、ということではありません。例文帳に追加

Not only in what concerns others, but in what concerns only themselves, the individual or the family do not ask themselves—what do I prefer? or, what would suit my character and disposition? or, what would allow the best and highest in me to have fair play, and enable it to grow and thrive?  - John Stuart Mill『自由について』

この発明は、複数のプリントジョブのうちれかのプリントジョブが正常に実行できない場合であっても、複写機の動作を中断することなく、他のプリントジョブを継続して実行することできる例文帳に追加

To continuously perform another printing job without interrupting the operation of a copying machine even when any of a plurality of printing jobs cannot be normally performed. - 特許庁

刷毛から塗布剤が液垂れすることなく、一度に多量の塗布剤を吸入することできるため度も刷毛を塗布剤に浸す必要がない液垂れ防止刷毛を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid-dropping preventive brush which can inhale a lot of paint at once without dropping the paint from a brush so that repeatedly dipping of the brush in the paint is not required. - 特許庁

これにより、印刷データメモリ15に格納された印刷データ及び連続印刷回数の設定内容にはらの改編を加えることなく印刷が不要なデータについて印刷を行わないようにすることできる例文帳に追加

Data unnecessary to be printed is thus prevented from being printed without reorganizing printing data stored in a printing data memory 15 and set contents of the number of continuous printing times. - 特許庁

また、金属製の版は、厚さが0.2から0.3mmの範囲内に設定することができ、容器の主成分は、ポリカァーボネート又はガラス若しくはポリプロピレンのれか1つの耐熱性材料を用いることできる例文帳に追加

In addition, a thickness of the metallic printing plate can be specified within a range of 0.2-0.3 mm, and one of heat resistant materials including polycarbonate, glass and polypropylene can be used as a main ingredient of the container. - 特許庁

「共同団体」とは,構成員を有しているか又は有することできる団体(法人化されているか否かを問わない)であって,そのときの構成員の共同の利益のために構成されており,かつその構成員資格が時でも確認することできるように構成されているものをいう。例文帳に追加

collective association means a body (whether incorporated or not) that has or is able to have members, and is constituted for the joint benefit of its members for the time being; and so constituted that its membership at any time can be ascertained - 特許庁

これにより、報知回数が設定回数Jに達した以降は報知動作が行われないので、メンテナンス時期の報知が度も繰り返され運転者が煩わしく感じる、という不具合を防止できるようなメンテナンス時期報知方法およびそれを実行できるメンテナンス時期報知装置を提供することできる例文帳に追加

The device for informing the maintenance timing as above is also provided. - 特許庁

可変表示装置に次にの図柄が表れるかを事前に容易に予測することできると共に、図柄配列中にいわゆる当たり図柄が含まれていないのではないかという遊技者の疑念を解消することできる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of forecasting what kind of pictures are appeared next on a variable indicating device and of reducing a doubt of a game player whether so-called hit pictures are included in a picture arrangement. - 特許庁

(1)に基づく再審査の如なる手続においても,特許権者はそれに関して,特許の補正又は新たなクレームを提案することできるが,特許のクレームの範囲を拡張する補正又は新たなクレームの提案は許されない例文帳に追加

In any re-examination proceeding under subsection (1), the patentee may propose any amendment to the patent or any new claims in relation thereto but no proposed amendment or new claim enlarging the scope of a claim of the patent shall be permitted.  - 特許庁

人かが新規性又は創作性のある意匠であって如なる国においても先に公開されておらず,かつ,公序良俗に反していないものの所有者である旨の主張をして出願したとき,長官は,本法により意匠を登録することできる例文帳に追加

The Controller may, on the application of any person claiming to be the proprietor of any new or original design not previously published in any country and which is not contrary to public order or morality, register the design under this Act: - 特許庁

第四十六条 存続期間について別段の定がない入漁権は、その目的たる漁業権の存続期間中存続するものとみなす。但し、入漁権者は、時でもその権利を放棄することできる例文帳に追加

Article 46 A piscary, the duration of which is not particularly prescribed, shall be deemed to continuously exist during the duration of the fishery right covered by the piscary; provided that the piscary holder may waive the right at any time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡単な操作で、等原稿画像を再度読み取る操作を実行することなく、2値化データをサーバ装置に登録できるとともに、画像の視認性が良好でない場合は、オリジナルの多値画像データをサーバ装置に登録することである。例文帳に追加

To register binarized data in a server device, through simple operation, without executing operation for reading a document image again and to register original multi-level image data in the server device if image visibility is not excellent. - 特許庁

さらに、レンダリング方法は、フレームに含まれたオブジェクトを対象としてプレビニングを実行することにより、すべての幾学処理結果を外部メモリに記録しないため、外部メモリの使用量を減少させることできる例文帳に追加

In the rendering method, by executing pre-binning with an object included in a frame as a target, all geometry processing results are not recorded in an external memory, so that a use amount of the external memory can be reduced. - 特許庁

携帯電話機7は撮影したQRコードが示す広告内容識別情報を解読して記憶するので、利用者は、時でも広告内容識別情報を見ることできると共に、情報センター2にアクセスして広告に関して詳細情報を知ることできる例文帳に追加

Since the telephone 7 decodes and stores the advertising content identifying information shown by the photographed QR code, the user can see the identifying information at any time, and at the same time, can know detailed information on the advertisement by performing access to the information center 2. - 特許庁

従来の巻き尺等のメジャーや、あるいは従来の目盛付きベルトでは、腹囲がセンチ(またはミリ)であるかは把握することできるが、その腹囲がいったいどの程度の肥満度レベルに相当するのかが一目で分からない例文帳に追加

To provide a health management-supporting belt solving the following problem that a conventional measure such as a tape measure or a conventional scaled belt allows a user to know what centimeter (or what millimeter) her (his) abdominal circumference is, but not to know what level of fatness her (his) abdominal circumference corresponds to at a glance. - 特許庁

データ伝達の後は,人も,出願の内容を構成する原産地名称又は出願が本法に定める登録要件を満たしていない旨の意見をハンガリー特許局に提出することできる例文帳に追加

After the communication of data, any person may file an observation with the Hungarian Patent Office to the effect that the appellation of origin constituting the subject matter of the application or the application does not comply with a requirement of registrability laid down by this Act. - 特許庁

このようなインナーウィンドウは、装置間の光導波路を含む領域を基板から除去して半導体物質で充填する、あるいは、光導波路を含む領域を基板から除去しても充填しないで形成することできる例文帳に追加

Such an inner window can be formed by filling with semiconductor material after removing the region between the devices including optical waveguide, or can be formed without filling anything after removing the region including waveguide. - 特許庁

(b) 本項の規定に基づいて請求をすることができた筈の期間の満了前に出願人又は出願人の1人が死亡したときは,前記請求は,その死亡の日の後12月以内のれかの時又は局長の許すこれ以後のれかの時にすることできる例文帳に追加

(b) Where the applicant or one of the applicants have died before the expiration of the time within which under the provisions of this subsection the request could otherwise be made, the said request may be made at any time within 12 months after the date of the death or at such later time as the Commissioner may allow. - 特許庁

カバー本体を座席に強固に且つ手際良く固定することできるとともに、使用に伴い裾部がずり上がったり捲れ上がったりすることを防止でき、更には、座席のエプロン部の厚みの如を問わず広範囲に利用できるようにした止具付自動車用座席カバーを提供すること例文帳に追加

To firmly and finely fix a cover body to a seat, prevent a hem part from rising up or being turned up by use and to be used in a wide range irrelevant to the thickness of an apron part of the seat. - 特許庁

手数料はすべて特許庁において現金で納付しなければならない。ただし,局長は他のらかの方法で行った納付を受け入れることできるが,その場合納付の事実の認定を手数料が回収されるまで保留するか又は取り消すことできる例文帳に追加

All fees shall be paid in cash at the Patent Office. The Commissioner may, however, accept payments made in any other form, but in such case he may delay or cancel the credit until collection is made. - 特許庁

メイン制御手段に負担を強いることなく、同じ演出パターンを用いて再変動演出又は特別演出のれかを行い、興趣の向上を図ることできる遊技機を提供することにある。例文帳に追加

To provide a game machine capable of enhancing the attraction by performing either a re-variation presentation or a special presentation using the same presentation pattern without applying a burden on a main control means. - 特許庁

メイン制御手段に負担を強いることなく、同じ演出パターンを用いて再変動演出又は特別演出のれかを行い、興趣の向上を図ることできる遊技機を提供することにある。例文帳に追加

To provide a game machine capable of improving the amusement by performing either a re-variation presentation or a special presentation using the same presentation pattern without applying a burden to a main control means. - 特許庁

しかしイエスは答えた,「あなた方は自分がを求めているかを知っていない。あなた方は,わたしの飲もうとしている杯を飲み,わたしの受けているバプテスマを受けることできるか」。例文帳に追加

But Jesus answered, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?”  - 電網聖書『マタイによる福音書 20:22』

従って、横方向に多数の冷却ユニット5が設置されている場合も、或いは、その設置個数が少ない場合であっても、れにも対応した長さとすることできる例文帳に追加

Then, even when many cooling units 5 are installed in a lateral direction or even when the number of installed units is small, the length can be adjusted corresponding to either case of them. - 特許庁

例文

スキャナで読み取った画像が、らかの原因で薄かったりした場合でも、文字の場合、黒文字として認識し黒く鮮明に印字でき、文字でないオブジェクトに対しては、薄い黒の場合薄い黒として印字できることを目的とする。例文帳に追加

To provide an image processing apparatus that can recognize characters as black characters and print them in bright black and can print light black noncharacter objects in light black even when an image read by a scanner is light for some reason. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS