1016万例文収録!

「とうかいだい」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうかいだいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうかいだいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 763



例文

放電灯15の点灯開始は第1のコンバータ12の出力電圧を、第2のコンバータ13で直流電圧に変換し、この電圧に基づき高パルス電圧をイグナイタ14で生成する。例文帳に追加

To start lighting up the discharge lamp 15, a second converter 13 converts the output voltage of a first converter 12 into a DC voltage, and an igniter 14 generates a high-pulse voltage on the basis of the voltage. - 特許庁

第1ポンプ22は第2給湯回路による給湯時に水熱交換器11の出口側に位置させると共に、貯湯回路による貯湯時に循環用に用いるポンプと兼用する。例文帳に追加

The first pump 22 is located on the outlet side of the water heat exchanger 11 during supplying hot water via the second hot water supply circuit and also served as a pump to be used for circulation during storing hot water via the hot water storage circuit. - 特許庁

つまずき性転倒骨折は、寝たきり生活への移行を孕む現代医療の新しい課題であるため、つまずき性転倒をほぼ完全に防ぐ転倒回避警告具付き歩行活性具。例文帳に追加

To provide a walking activating implement with a warning device for lifting the toe to prevent tumbling, substantially completely preventing tumbling due to tripping because a bone fracture caused by tumbling due to tripping is a new problem to the current medical treatment to stop the transition to bedridden living. - 特許庁

給湯回路側の脈動の伝搬によりダイヤフラム弁621がバウンドしても第1電動開閉弁の閉弁により下流側への漏水は回避される。例文帳に追加

Even if a diaphragm valve 621 is bounded by the transfer of pulsation on the hot water supply circuit side, leakage of water to the downstream side can be avoided by the closing of the first motor-driven open/close valve. - 特許庁

例文

本発明の点灯回路2では、主スイッチ素子12が導通から遮断に転じる場合に第一、第二の出力端子18、19間に接続された発光装置13に電流が流れ、点灯するように構成されている。例文帳に追加

A lighting circuit 2 is constructed so that a current flows through a light-emitting device 13 connected between first and second output terminals 18, 19 and the light emitting device is lighted when the switching element 12 is turned into electrically disconnected state from a connected state. - 特許庁


例文

高周波点灯回路1の出力をコイル2を介して放電灯3に接続し、放電灯3のフィラメント(F1,F2)の一次側と二次側に第一、第二コンデンサ4、5を各々並列接続する。例文帳に追加

The output of a high-frequency lighting circuit 1 is connected to a discharge lamp 3 through a coil 2, and first and second capacitors 4 and 5 are connected in parallel with the primary sides and the secondary sides of filaments F1 and F2 of the discharge lamp 3, respectively. - 特許庁

問題表示手段24は問題文を、選択肢表示手段25は選択肢を試験画面上にフレーム別に表示し、解答回収手段26は解答欄を提示する。例文帳に追加

A question display means 24 and a choice display means 25 displays the question statement and the choice respectively on the examination picture by each frame, and an answer collecting means 26 presents the answering column. - 特許庁

注「並行在来線」とは、東海道新幹線では東海道本線、山陽新幹線では東海道本線・山陽本線・鹿児島本線、東北新幹線の東京駅-盛岡駅間では東北本線、上越新幹線では(東北本線)・高崎線・上越線・信越本線、九州新幹線の川内駅(鹿児島県)-鹿児島中央駅間では鹿児島本線のこと。例文帳に追加

Note: 'regular railway lines being operated in parallel' indicate the Tokaido main line for the Tokaido Shinkansen line, the Tokaido main line, Sanyo main line and Kagoshima main line for the Sanyo Shinkansen line, the Tohoku main line for the section between Tokyo Station and Morioka Station on the Tohoku Shinkansen line, (the Tohoku main line), the Takasaki line, Joetsu line and Shinetsu main line for the Joetsu Shinkansen line, and the Kagoshima main line for the section between Sendai Station (located in Kagoshima Prefecture) and the Kagoshima-Chuo Station on the Kyushu Shinkansen line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1956年11月19日国鉄ダイヤ改正当時だと、東海道本線・山陽本線では東京駅~門司駅間運転の111・112列車(東海道本線区間で夜行列車運転、運転区間の営業キロは1102.8km。「ムーンライトながら」の項目も参照)。例文帳に追加

As of November 19, 1956, when the Japan National Railway's revised schedule was implemented, 111 and 112 trains ran between Tokyo and Moji via the Tokaido Main Line and the Sanyo Main Line (ran as a night train in the section of the Tokaido Main Line, whose running distance was 1102.8 km); also, refer to the section of 'Moonlight Nagara').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

搬送コンベア4上に設定した計測部bの第1検査領域b1 に於て、搬送体5に積載された果菜物Aの表側周面を物品計測装置7の等階級計測装置22,23で計測して等階級を判定する。例文帳に追加

In a first inspection range b1 of a measuring part (b) set on a transport conveyor 4, the front peripheral surfaces of fruits and vegetables A loaded on conveying bodies 5 are measured by grade measuring devices 22, 23 of an article measuring device 7 to determine the grade. - 特許庁

例文

コントロール回路26は、放電灯21の累積の点灯時間の増加と点灯回数の増加とに応じて、点灯回路25の電流供給部25b(電流供給手段)から放電灯21に供給される電流Iを増大させる。例文帳に追加

The control circuit 26 increases current I to be supplied to the discharge lamp 21 from a current supply section 25b (current supply means) of the lighting circuit 25 according to the increase of the cumulative lighting time of the discharge lamp 21 and the increase of number of lighting times. - 特許庁

主として木造戸建て家屋において、平時は居住空間を最大限に活用できるようにするために、建物が倒壊する虞のある場合にだけ、部屋に置かれた家具の高さを天井の高さにまで伸ばし、上層階の荷重を支えることによって、建物が倒壊しないようにする。例文帳に追加

To prevent collapse of a building by extending the height of a piece of furniture placed in a room to the height of a ceiling only when there is the risk that the building collapses to thereby support load of upper stories so that ordinarily the living space can be used at a maximum mainly in a wooden detached house. - 特許庁

表示部5aが消灯状態で、かつ、給湯開始時に給湯設定温度が第1の所定温度以上に設定されている場合は、ミキシング弁12の混合比率を制御して実際の給湯温度を低温から徐々に給湯設定温度に近づけるようにして給湯開始するようにした。例文帳に追加

When the preset temperature of hot water is set above a first designated temperature at the start of supplying hot water with the display part 5a turned off, the mixing ratio of a mixing valve 12 is controlled so that the supply of hot water is started to actually approach the temperature of hot water from low temperature to the preset temperature of hot water. - 特許庁

燃焼バーナを熱源とする循環回路を介して熱分配を受けるように構成した給湯回路において、熱効率を最大限に向上させつつ、給湯回路全体の圧力損失を低減化させ得る給湯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hot water supply device capable of reducing pressure loss of a hot water supply circuit as a whole while maximizing heat efficiency in a hot water supply circuit applying a combustion burner as a heat source and constituted to receive heat distribution through a circulation circuit. - 特許庁

上記課題を解決するため、少なくとも一つ以上のLEDと点灯回路と少なくとも点灯回路を被せるケースと電球口金を具備した電球形LEDランプにおいて、ケース内にバッテリーを具備し、ケースには供給電力を切り替えるスイッチを具備している。例文帳に追加

In this bulb type LED lamp including at least one LED, a lighting circuit, a case for covering at least the lighting circuit and a bulb base, a battery is provided in the case and the case has a switch to change the power supply. - 特許庁

さらに、我が国は、安全条約の検討会合における国別討議の役員の職務を担い、条約プロセスの促進を図るよう努めているほか、2009年5月に開催された合同条約第3回検討会合では、全体議長として検討プロセスをリードした。例文帳に追加

In addition, Japan was assigned to the Country Group Officer in the Review Meetings of the Convention on Nuclear Safety and has made efforts to smooth the convention process. Japan also took the leadership as President in the review process during the 3rd Review Meeting of the Joint Convention held in May, 2009. - 経済産業省

中央省庁等改革関係法施行法(平成十一年法律第百六十号)の一部の施行に伴い、並びに銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第二十六条第二項、第五十二条の十七第二項、第五十三条第一項第八号及び第五十七条の三の規定に基づき、銀行法第二十六条第二項に規定する区分等を定める命令を次のように定める。例文帳に追加

In accordance with the enforcement of a part of the Enforcement Act of the Relevant Act on the Reorganization of Central Government Ministries (Act No. 160 of 1999), based on the provisions of Article 26, paragraph (2) of the Banking Act (Act No. 59 of 1981); Article 52-17, paragraph (2); Article 53, paragraph (1), item (viii); and Article 57-3, the order providing for categories, etc. as prescribed in Article 26, paragraph (2) of the Banking Act shall be as follows.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

両回転圧縮要素が圧縮仕事をする第1の運転モードと、実質的に第1の回転圧縮要素のみが圧縮仕事をする第2の運転モードとを切り換えて使用可能とされた多気筒回転圧縮機を備えた圧縮システムにおいて、第2のベーンの追従性を向上させると共に、第2の運転モードにおける第2のベーンの衝突音の発生を回避する。例文帳に追加

To improve following nature of a second vane and avoid generation of strike noise of the second vane in a second operation mode in a compression system provided with a multi cylinder rotary compressor used with changing over an operation mode to a first operation mode in which both rotary compression elements perform compression work and the second operation mode in which substantially only a first rotary compression element performs compression work. - 特許庁

五 栄養士法(昭和二十二年法律第二百四十五号)第一条第二項に規定する業務(傷病者に対する療養のため必要な栄養の指導に係るものであつて、病院等、介護老人保健施設又は居宅において行われるものに限る。)例文帳に追加

(v) work prescribed in paragraph (2) of Article 1 of the Dietitians Act (Act No. 245 of 1947) (limited to work pertaining to nutritional guidance necessary for the medical treatment of injured and sick persons which is performed at Hospitals, etc., Geriatric Health Care Institutions or Homes);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治以後の急速な経済発展や、第二次世界大戦時の空襲などによって、沿道が急速に変貌した東海道沿線と異なり、中山道沿線では、江戸時代以前の街道や宿場町が比較的良く保存されて来た。例文帳に追加

Unlike areas along Tokai-do Road that went through a rapid transfiguration due to various factors such as the post-Meiji fast economic growth and air raids during World War II, the pre-Edo period highways and post-station towns have relatively been well preserved in areas along Nakasen-do Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、国鉄末期頃(→1985年3月14日国鉄ダイヤ改正・1986年11月1日国鉄ダイヤ改正も参照)から次第に向上されるようになり、2008年現在では東海道新幹線で270km/h、東北新幹線区間で275km/h、山陽新幹線区間で300km/hに至っている。例文帳に追加

However, from towards the end of the JNR era (-> refer also to the revision of the JNR train schedule on March 14, 1985 and also to the revision of the JNR train schedule on November 1, 1986), the speed was increased gradually, and now in 2008, the maximum train speeds have reached 270 km/h on the Tokaido Shinkansen line, 275 km/h on the Tohoku Shinkansen line and 300 km/h on the Sanyo Shinkansen line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

架台蓋20は、閉鎖位置において水平方向外方から到来するレーダ波を下方又は上方に向けて反射するRCS低減板22と、投下位置において第1傾斜面11の海側に連続して位置しコンテナ1が海側に転動可能な第2傾斜面23とを有する。例文帳に追加

The frame cover 20 includes an RCS decreasing plate 22 for reflecting the radar wave coming from a horizontal outside to downward or upward at the closing position and a second inclined surface 23 positioned continuously to the sea side of the first inclined surface 11 at the dropping position and allowing the container 1 to roll to the sea side. - 特許庁

知識ネット図上の問題ユニット枝領域をクリックすると、問題ユニット枝領域に埋め込まれた番地情報に基づいて設問DBから設問、解答DBから解答、解説DBから解説がそれぞれ読み出されて問題ユニットカードとして表示される。例文帳に追加

When a question unit branch area on the knowledge network diagram is clicked, a question, an answer and an explanation are read out of a question DB, an answer DB, and an explanation DB, respectively, on the basis of address information embedded in the question unit branch area, and displayed as a question unit card. - 特許庁

放電灯点灯回路100は、第1駆動電圧生成経路Aがオンされている場合の第1出力キャパシタCo1の電圧が、そうでない場合の第1出力キャパシタCo1の電圧よりも高くなるよう構成される。例文帳に追加

In the discharge lamp lighting circuit 100, the voltage of the first output capacitor Co1 when the first driving voltage generating path A is in an ON-state is set to be higher than that of the first output capacitor Co1 when the first driving voltage generating path A is not in an ON-state. - 特許庁

全ての問題回答と採点が終わった後で、出題された問題のカテゴリごとの解説を回答者に示し、たとえば特に間違いの多かったカテゴリの詳細な解説を回答者に示すことができる解答解説システムを提供する。例文帳に追加

To provide a solution description system in which a respondent is provided with a detailed description for every category given as a task in which, for example, many erroneous answers are returned after all answers and ratings have been completed. - 特許庁

抵抗等の放電用回路を特別に設けることなく、放電用回路による待機電力の増大の問題を回避して、電源遮断後の入力電源端子間の電荷を放電させて、残留電荷の問題を解消した放電灯点灯回路を提供する。例文帳に追加

To provide a discharge lamp lighting circuit capable of avoiding the problem of an increase of standby power caused by a discharging circuit without particularly arranging a discharging circuit such as a resistor, and solving the problem of a residual charge by discharging a charge between input power terminals after power cutoff. - 特許庁

一方、第1低温側冷凍回路のレシーバが、冷媒熱交換器に連通し且つ容器内の開口端が容器内の底部に位置する第1パイプと、蒸発器に連通し且つ容器内の開口端が容器内の底部に位置する第2パイプとを備えている。例文帳に追加

The receiver of the first low-temperature side refrigerating circuit is equipped with the first pipe communicating with the refrigerant heat exchanger and whose opening end in the vessel is positioned at the bottom part in the vessel, and the second pipe communicated with an evaporator and whose opening end in the vessel is positioned at the bottom part in the vessel. - 特許庁

こうした見解に沿って、両首脳はここに、新時代の連携のための経済協定を締結するため、両国政府は迅速に作業すべきであると決意し、またこの協定は、共同検討会合の報告書に記された諸問題に適切な考慮を払いつつ、共同検討会合により提言された広い範囲を網羅すべきであると決意した。例文帳に追加

In line with these views, the two Prime Ministers hereby decided that the governments of the two countries should work expeditiously to conclude an economic agreement for a new age partnership.This agreement should encompass the broad-ranging scopes proposed by the Joint Study Group, while giving due consideration to the need to address the problems expressed in its report. - 経済産業省

第百九十二条 外国保険会社等(会社法第二条第二号(定義)に規定する外国会社を除く。以下この項から第三項までにおいて同じ。)の日本における代表者は、当該外国保険会社等の日本における業務に関する一切の裁判上又は裁判外の行為をする権限を有する。例文帳に追加

Article 192 (1) Representative persons in Japan of a Foreign Insurance Company, etc. (except for foreign companies prescribed in Article 2, item (ii) (Definitions) of the Companies Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph to paragraph (3) inclusive) shall have the authority to take all judicial and non-judicial action in connection with the business in Japan of that Foreign Insurance Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制御装置70bが、初期動作において第1及び第2電極15、16のうち例えば第1電極15の先端側を溶かす溶融駆動(ステップS23)を行った場合、その後の定常動作において上記第1電極15のについて先端部15aを成長させる再生駆動(ステップS24)を行うので、点灯開始の期間を利用した第1電極15の溶融が可能になる。例文帳に追加

When a control device 70b performs a melting drive (step S23) for melting the tip of the first electrode 15 between first and second electrodes 15, 16 during an initial operation, the first electrode 15 making use of a lighting start period can be melted so that a regenerating drive (step S24) for growing the tip 15a of the first electrode 15 is carried out at the following regular operation. - 特許庁

第百七十三条 事業者は、動力を用いるくい打機(以下「くい打機」という。)、動力を用いるくい抜機(以下「くい抜機」という。)又はボーリングマシンについては、倒壊を防止するため、次の措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 173 The employer shall, as regards a pile driver driven by power (hereinafter referred to as "pile driver") or a pile drawer driven by power (hereinafter referred to as "pile drawer") and a boring machine, take the following measures for preventing collapse:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それより北にも各地に東海道と呼ばれる道が断片的に存在し、それが古代の名残りだとすると、さらに北でも支線として存在した可能性が高い。例文帳に追加

In regions north of Mutsu, roads with the Tokaido name are found here and there. If they are legacies of ancient times, it is likely that the Tokaido existed as a branch line in regions farther north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になり、事実上の首都が江戸に移ると、東海道は五街道の一つとされ、京都と江戸を結ぶ、日本の中で最も重要な街道となった。例文帳に追加

In the beginning of the Edo period, when the administrative capital was transferred to Edo (Tokyo), the Tokaido was regarded as one of the five major highways and thus became the most important route linking Kyoto and Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部分的に異なる経路を歩むが、東日本と西日本(関東地方と近畿地方)を結ぶ機能は律令時代から同じであり、現在においても東海道の径路は、日本に必要なものであることを示している。例文帳に追加

Although the current Tokaido takes a different route in some sections, its function of linking eastern Japan with western Japan (or the Kanto region with the Kansai region) has been the same since the Ritsuryo period, which means the route of the Tokaido is still indispensable for Japan today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年代末より横浜から静岡駅を経て大府駅に至る区間と関ヶ原駅から米原駅を経て大津に至る区間が建設され、1889年(明治22年)7月に全通、これにより現在の東海道本線の原型が完成した。例文帳に追加

The construction started in the section from Yokohama Station to Obu Station via Shizuoka Station and in the section from Sekigahara Station to Otsu Station via Maibara Station in the mid-1880s, and in July 1889 the entire line was opened with the completion of the prototype for the current Tokaido Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道の大津宿から髭茶屋追分で京都・三条大橋へ向かう道と分かれ、京都を通らず大津街道を通りこれら4宿場を経て大坂に至る道のりは、参勤交代の経路としても用いられた。例文帳に追加

In Sankin-kotai (daimyo's (feudal lord) alternate-year residence in Edo), some took this route without passing through Kyoto; at Higechaya-oiwake (Higechaya bisection) after leaving Otsu-shuku of the Tokaido, they separated from the route toward Sanjo-ohashi of Kyoto and traveled along Otsu-kaido Road to Osaka via these four stages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、六波羅探題が滅び、さらに近世になってからは北に位置する日ノ岡越が東海道として主要幹線に位置づけられたことから、間道として利用されるに過ぎなくなった。例文帳に追加

However, the Rokuhara tandai was overthrown, and the Hinooka-goe, located to the north, became positioned as the main raid for Tokaido, reducing it's use to that of a side street in recent times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このルートで通過しない大都市である名古屋の市長は市の衰退を憂慮し、国へ東海道ルートへの変更を求めて働きかけを行っていた。例文帳に追加

As the main line did not go through Nagoya, the mayor of that major city became concerned about the possibility of its eventual decline without access to the railroad service thereby starting to work with the government to change the route to the Tokai-do plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、関東地方と近畿地方を結ぶ幹線を、東海道ルートではなく中山道ルートに建設しようという構想は、1950年代以後に国土開発幹線自動車道(国土縦貫自動車道)計画として再び現れた。例文帳に追加

The plan to construct the main artery connecting Kanto and Kinki regions along Nakasen-do Road and not Tokai-do Road, however, resurfaced as the National Highway Development Project after the 1950's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐地区は元々京阪バスと京都市営バスにより路線バスが運行されており、JR奈良線、京阪本線の六地蔵駅やJR東海道線の山科駅、京都市内中心部(四条河原町など)を結んでいた。例文帳に追加

Originally, there was a bus route run by Keihan bus and Kyoto City Bus in the Daigo area, and it connected Rokujizo Station of the JR Nara Line, Keihan Main Line or Yamashina Station of the JR Tokaido line and the central Kyoto City area (Shijo Kawara machi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱後に一旦廃れたが、平安時代にも886年(仁和2年)に鈴鹿峠経由で関に至る「阿須波(あすは)越」に変更されるまで東海道として利用された。例文帳に追加

It was destroyed after the Jinshin Uprising but used as Tokai-do Road until the route was changed to 'go over Asuha' via Suzuka Pass in 886 during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に入って17世紀には三雲から東海道と分れて伊賀へ至る現在のルートの大要が確認でき、1742年(寛保2年)の資料には「杣海道」の名称が確認できる。例文帳に追加

In the 17th century, in the Edo period, most of the current route that separates from Tokai-do Road at Mikumo and stretches to Iga seems to have been established and in a 1742 document, there is a reference to 'Somakai-do Highway.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後者の説によれば、家光が東海寺に沢庵を訪れた際、ダイコンのたくわえ漬を供したところ、家光が気に入り、「たくわえ漬にあらず沢庵漬なり」と命名したと伝えられるが風聞の域を出ない。例文帳に追加

According to the latter view, it is believed that when Takuan served takuwaezuke (literally, pickle to preserve) of daikon to Iemitsu taking the opportunity of his visit to Tokai-ji Temple, Iemitsu was satisfied with it and said 'It should be named Takuanzuke rather than takuwaezuke,' but this is no more than hearsay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンクリート造の大法輪塔1階には多数のだるまを展示、2階には南太平洋方面の戦没者の位牌が英霊殿に、映画関係者がキネマ殿に、それぞれ祭祀される。例文帳に追加

Many daruma dolls are displayed on the first floor of Daihorin-to (tower), which is constructed of concrete; mortuary tablets for victims of the Pacific War (particularly the South Pacific) are enshrined in Eireiden on the second floor of the Shuseido, and Kinema Hall is dedicated to people in the film industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、この報を受けた蓮淳は逆に法主の代理である実顕を討つ事は本願寺法主に対する反逆であるとして畿内・東海地方の門徒に超勝寺救援の命令を発したのである。例文帳に追加

However, in return, upon hearing the news of the uprising, Renjun issued an order to assist the Chosho-ji Temple to the followers in the Kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara) and Tokai regions for the reason that attacking the deputy of the head Jikken was a rebellion against the head of the Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、この報を受けた蓮悟は逆に法主の代理である実顕を討つ事は本願寺法主に対する反逆であるとして畿内・東海地方の門徒に超勝寺救援の命令を発したのである。例文帳に追加

Informed of this, however, Rengo figured that fighting against Saneaki, deputy head priest, would be a rebellion against the head priest of Hongan-ji Temple, and gave an order to get the followers in the Kinai and Tokai regions to go to the rescue of the Chosho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、東海大学附属図書館館長であった原田敏明が池田亀鑑の妻の兄であった関係等からその管理を任されるようになった。例文帳に追加

However, Toshiaki HARADA, a chief librarian of Tokai University Library, came to be in charge of the books because he was an older brother of Kikan IKEDA's wife and for other reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十返舎一九の『東海道中膝栗毛』にならって、弥次郎兵衛、北八の3代目の孫ふたりを、イギリスのロンドン万国博覧会見物に出立させ、その道中の滑稽を叙したものである。例文帳に追加

In the style of Tokaidochu Hizakurige by Ikku JUPPENSHA, the story develops around hilarious incidents that the two leading characters who were the great-great grandsons of Yajirobei and Kitahachi (who were the main characters of Tokaidochu Hizakurige) encountered on a trip to London, England to visit the London World Exposition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月第3金・土・日曜日:吉田神社祇園祭(愛知県豊橋市;旧東海道吉田宿)(手筒花火と打ち上げ花火と源頼朝行列)例文帳に追加

Third Friday, Saturday, and Sunday in July: Gion Matsuri Festival of Yoshida-jinja Shrine (held in Toyohashi City, Aichi Prefecture; Old Tokaido Road, Yoshida-juku, the inn town) (tezutsu hanabi (fireworks holding by a person), skyrocket firework, and MINAMOTO no Yoritomo's parade)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

愛知県東海市の南側に加木屋町陀々法師(だだほうし)という地名があり、ダイダラボッチが歩いて移動する際に出来た足跡が池になったとして伝説が残っている。例文帳に追加

There is a place name called Dadahoshi, Kagiyamachi Town in southern area of Tokai City, Aichi Prefecture, where the legend still remains that the footprints of Daidarabocchi became ponds when the giant was moving on foot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS