1016万例文収録!

「なかかさい7ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかかさい7ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかかさい7ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

(9) ハンガリー特許庁は,国際特許出願の(7)に定める部分が取下とみなされるか否かを命令により確定する。例文帳に追加

(9) The Hungarian Patent Office shall establish by an order if the part of the international patent application determined in paragraph (7) shall be considered withdrawn. - 特許庁

(8) 国際出願の翻訳文の提出と共に割増調査手数料が納付されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(7)に定める期限内に不備を更正するよう求める。例文帳に追加

(8) If the additional search fee has not been paid with the filing of the translation of the international patent application, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (7). - 特許庁

一方、拡張装置本体の側面部には、ポータブルコンピュータ1が拡張装置に搭載された状態をロックするため、鍵をかけることが可能な鍵穴21が配置されている。例文帳に追加

On the other hand, a lockable key hole 21 is arranged on the side face part of an extended device main body 7 so that a state that a portable computer 1 is mounted on the extended device 7 can be locked. - 特許庁

上司のユーザ端末1は、メールをメールサーバ9から取得し、メールにリンク付けされている調査依頼書を商標調査DBから読み出して表示し、承認ボタンの押下に応じて、承認履歴が設定された調査依頼書を商標調査DBに登録する。例文帳に追加

The uer terminal 1 of the superior acquires the mail from the mail server 9, the letter of investigation request linked to the mail is read out of the brand investigation DB 7 and displayed and corresponding to pressing of an approve button, the letter of investigation request, to which an approval history is set, is registered in the brand investigation DB 7. - 特許庁

例文

 監査法人の解散及び清算を監督する裁判所は、内閣総理大臣に対し、意見を求め、又は調査を嘱託することができる。例文帳に追加

(7) The court which supervises the dissolution and the liquidation of audit corporations may seek the opinion of the Prime Minister or request the Prime Minister to carry out an investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

蛇腹管部2は、これを最長に伸ばした状態でその中を貫通するワイヤーハーネス本体を少なくともその長さ分だけ、蛇腹管部2を最短に縮めた際に収容できる内部空間9を備えている。例文帳に追加

The bellows tube part 2 has an internal space 9 capable of accommodating at least a part of a wire harness main body 7, corresponding to the length by which the wire harness main body 7 is inserted through the fully expanded bellows tube part 2, when the bellows tube part 2 is fully contracted. - 特許庁

なお、成長率の伸び悩みと円安により、2007年の日本の名目GDPは4兆3,850億ドル、一人当たり名目GDPは3万4,326ドルと、経済協力開発機構(OECD)加盟30か国中で19位に転落、先進7か国(G7)中では最下位となった。例文帳に追加

Meanwhile, due to a stagnant growth rate and weak yen, the Japanese nominal GDP for 2007 dropped to $4.3850 trillion and the nominal GDP per capita to $34,326, ranking 19th among the thirty member countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), and also ranking the lowest among G-7 countries. - 経済産業省

超音波診断装置1は、指定された時相区間に対応する超音波画像をメモリ部から取得し、指定された時相区間について取得した超音波画像を表示部6で再生する。例文帳に追加

The ultrasonic diagnostic apparatus 1 obtains the ultrasonic image according to the specified time phase section from the memory part 7 and reproduces the ultrasonic image obtained for the specified time phase section in the display part 6. - 特許庁

CPU1はイメージスキャナによって読み取られた帳票イメージの形状を予め決められた複数種の形状認識方法(帳票サイズ分類、コーナカット分類、止め穴分類)に基づいて種類別に認識し、各認識結果の組み合せによって当該帳票の分類を決定する。例文帳に追加

A CPU 1 recognizes the shapes of slip images read by an image scanner 7 for each kind based on preliminarily decided plural kinds of shape recognizing methods(slip size classification, corner cut classification, and hole classification), and decides the classification of the slips according to the combination of each recognized result. - 特許庁

例文

その際、義央は指南役に任命されたが、義央は朝廷への年賀の使者として京都におり、帰途に体調を崩して2月29日まで江戸に戻らなかった。例文帳に追加

On this occasion, Yoshihisa was ordered to be an instructor, but he was in Kyoto as an envoy to convey New Year's greetings for the Imperial Court; but his condition diminished on the way home so he didn't return to Edo until April 7.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ついで、送風機及び超音波加湿器9を運転すると超音波加湿器9から発生する微細霧は負圧吸引器8に吸引され送風機からの風とともにブラシ本体1のブラシ面2に設けられる突起3から白煙状に噴出する。例文帳に追加

Then, when the blower 7 and the ultrasonic humidifier 9 are operated, fine mist generated from the ultrasonic humidifier 9 is sucked in the negative pressure aspirator 8 and spouted in a white smoke state from a projection 3 arranged on the brush surface 2 of the brush main body 1 together with air from the blower 7. - 特許庁

すなわち、二次電池5が膨張しても、当該電池パック筐体1全体から見て小さい面積を有する肉薄部5のみが変形して、大きな面積を有する肉厚部6は底面部から迫り上がるかたちで移動する。例文帳に追加

That is, even if the secondary battery 2 is swollen, only the thick-walled part 5 having a small area seen from the whole battery pack cabinet 1 is deformed, and the thick-walled part 6 having a large area moves from the bottom part 7 in a rising form. - 特許庁

イヤホン部から聞こえるカラオケ用のメロディに合わせて、マイク部8から歌声を入力すれば、側音経路を通じてイヤホン部からそれらメロディと自分の歌声とが重畳された音声を聴くことができ、カラオケ機能搭載携帯電話機が得られる。例文帳に追加

When a user inputs his singing voice from the microphone part 8, according to the melody of Karaoke from the earphone part 7, the user can listen to a voice obtained by superimposing the melody and his own singing voice from the earphone part 7 through a sidetone path. - 特許庁

1980年代前半までホーム有効長が7両分しかなかったため、8両編成の列車は上り・下りとも進行方向最後尾1両のみドアカットを行っていた。例文帳に追加

Because the entire length of the effective platform was equal to only seven cars until the early 1980s, trains that consisted of eight cars (both inbound and outbound trains) had to keep the doors of the last car closed at the station in the direction of travel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、政府では内閣官房長官が主催する「高度人材受入推進会議」を2008 年7月に設置し(座長:田中直毅 国際公共政策研究センター理事長)、今後の高度人材受入れ政策の方向性につき検討している。例文帳に追加

To that end, the government set up the Council for the Promotion of Accepting High-Level Human Resources (Chairman: Naoki Tanaka, President of the Center for International Public Policy Studies)and presided over the Chief Cabinet Secretary, to examine the future direction of the policy to accept high-level human resources. - 経済産業省

ところが、石塚一石が『本朝書籍目録』の中にある弘仁儀式の篇目に「七月二十五日相撲儀」が含まれているのに対して、相撲節会の開催日が7月25日(旧暦)に定められたのは、弘仁年間よりも70年も後の仁和年間であり、弘仁年間には7月7日(旧暦)と定められていた事実(天長元年(弘仁15年/824年)の7月7日に平城上皇が崩御して同日が忌日となったために、従来この日を期日として定められていた宮中行事の期日が変更を余儀なくされた)を指摘し、更に篇目の中に弘仁式逸文に記載された日付と合致しない行事がある事実を指摘して、『弘仁儀式』は散逸したのではなく最初から存在しなかったとする見解を唱えた。例文帳に追加

Nevertheless, Kazushi ISHIZUKA advanced the view that the "Konin Gishiki" did not exist from the beginning, by pointing out that although the table of contents of the Konin Gishiki in the "Honcho shoseki mokuroku" included 'Sumai no gi (the Rite of Sumo Wrestling) on July 25 (old calendar),' Sumai no Sechie (Festival of Wrestling) was fixed on July 25 (old calendar) in the Ninna era (885 - 889), about seventy years after the Konin era (810 - 824), and that the Sumai no gi was fixed on July 7 (old calendar) during the Konin era (since ex-emperor Heizei died on July 7 in the first year of the Tencho era (the fifteenth year of the Konin era, 824) and the date became the death day of emperor, the ceremonial functions at the imperial court which had been fixed, had to be fixed on another day), and by further pointing out that the table of contents includes the ceremonial functions, the dates of which did not match those described in a surviving fragment of the Konin shiki (Palace regulations of the Konin era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被贈呈者が、商品カタログに記載されている顧客ID、パスワードを送信してサーバ2の商品贈呈システムに対しログイン後、画面2に表示される、商品カタログに掲載されている基本商品、および、商品カタログに掲載されていない、被贈呈者が追加料金を支払うことで選択可能な拡張商品との中から希望の商品を指定し、指定商品情報を送信する。例文帳に追加

The presentee after logging in a merchandise presentation system on a server 2 by sending a customer ID and a password entered into a merchandise catalog 7 specifies a basic merchandise which is displayed on a screen 2 and published in a merchandise catalog 7 and a desired extension merchandise among extension articles which are not published in the article catalog 7 and can be selected by paying extra money, and transmits specified merchandise information. - 特許庁

聴診補助具1は、中空の本体部2と、呼気により本体部2内に空気を吹き込むための吹き込みパイプ4と、円筒状の気流パイプと、気流パイプよりも通路断面積が小さい連通チューブ9と、輪状の吹き上げ糸10とを備えている。例文帳に追加

A stethoscopic auxiliary tool 1 includes: a hollow body part 2; a blow pipe 4 for blowing air to the body part 2 by exhalation; a cylindrical airstream pipe 7; a communication tube 9 where the passage cross sectional area is smaller than that of the airstream pipe 7; and a ring shape blow-up string 10. - 特許庁

法輪寺は寺史に関わる史料が乏しいため、創建事情の詳細は不明であるが、発掘調査の結果等から、7世紀中頃には存在していたことは間違いない。例文帳に追加

Due to scares historical materials about the temple, the details of its foundation are unknown; however, judging from the archaeological findings it is certain that the temple had already existed in the mid seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ノルウェー工業所有権庁が国際事務局から所有者による国際登録のノルウェーでの発効の請求についての通知を受けた場合は,ノルウェー工業所有権庁は,当該登録が第2条 (1)にいう意匠に該当するか否か及び第7条第1段落に定める要件が遵守されているか否かについて審査する。例文帳に追加

When the Norwegian Industrial Property Office receives a notification from the International Bureau with a requirement from the holder that an international registration shall have effect in Norway, the Norwegian Industrial Property Office shall examine whether the registration applies to a design as referred to in section 2 (1) and whether the requirements laid down in section 7, first paragraph, are fulfilled. - 特許庁

このため、ブラケットとガイドパイプ9およびボディ12との接触面積は極小さくなっているので、超音波センサ3が発振した際にブラケットからガイドパイプ9およびボディ12に伝達される振動エネルギは極わずかあるいは0となる。例文帳に追加

Hereby, since contact areas of the bracket 7 with the guide pipe 9 and the body 12 are extremely small, vibration energy transmitted from the bracket 7 to the guide pipe 9 and the body 12 at the oscillation time from an ultrasonic sensor 3 is extremely small or zero. - 特許庁

この1年間で実施した具体的な雇用調整策等をみると、「残業の抑制」が7割台半ば、「一時休業」と「採用の抑制」が5割台となるなど、雇用維持のための方策が多くを占める。例文帳に追加

Regarding specific employment adjustment measures implemented over the past one year, the survey indicated that most such measures were intended to maintain jobs: 75% put curbs on overtime work and the ratios of companies that temporarily closed factories and those which put curbs on new employment exceeded 50%. - 経済産業省

動画を撮像するためのカメラ部6と、映像及び音声信号を圧縮・伸長する圧縮・伸長部1と、圧縮された映像及び音声データを記録するメモリカードが装着可能なカードスロット29と、メモリカードに記録された映像及び音声データを再生し出力するLCD12及びスピーカSPを具備する動画像記録再生装置。例文帳に追加

This moving picture recording and reproducing apparatus is provided with: a camera section 6 for imaging a moving picture; a compression/ expansion section 17 for companding video and audio signals; a card slot 29 to which a memory card 7 for recording compressed video and audio data can be inserted; and an LCD 12 and a speaker SP for reproducing and outputting the video and audio data recorded on the memory card 7. - 特許庁

温度調節器では、制御対象の温度が目標温度に達するまでの最大傾きを計測して上位コンピュータ8に出力し、上位コンピュータ8では、温度調節器からの最大傾きと予め記憶部11に記憶されている正常時の最大傾きとを比較してヒータの断線を検出するようにしている。例文帳に追加

The temperature controller 7 measures the maximum inclination in which the temperature of the control object reaches the target temperature and outputs to the host computer 8, and the host computer 8 compares the maximum inclination from the temperature controller 7 with the maximum inclination of the normal state stored beforehand in the storage part 11 and, thereby, the disconnection of the heater is detected. - 特許庁

穴加工やめねじ切り加工においては、加工中にツールユニット3の工具25が受ける力に応じて第1ビームと第2ビーム9とが微細な旋回動作をし、工具25を自動調心する。例文帳に追加

In the drilling and internally threading, the first beam 7 and the second beam 9 perform fine turning operations according to force received by the tool 25 of the tool unit 3 during machining to self-align the tool 25. - 特許庁

発生土と、粒径約0.1mmから約3mmの砕いた自然石を混合してなる砕石屑を、容量比約3:から約6:4で混合してなることを特徴とする改良土。例文帳に追加

The improved soil is obtained by mixing generated soil and crushed stone dust obtained by mixing crushed natural stone with a particle diameter of about 0.1 to 3 mm in a volume ratio of about (3:7) to (6:4). - 特許庁

そこで、進展しない原因とその対策を知る必要があって、西郷・板垣退助・副島種臣らは、調査のために、明治5年(1872年)8月15日に池上四郎・武市正幹・彭城中平を清国・ロシア・朝鮮探偵として満洲に派遣し(鹿児島県史料・忠義公史料』第7巻)、27日に北村重頼・河村洋与・別府晋介(景長)を花房外務大丞随員(実際は変装しての探偵)として釜山に派遣した。例文帳に追加

Thus, it was necessary to know why they were not progressing and how to counteract that, so Saigo, Taisuke ITAGAKI and Taneomi SOEJIMA sent Shiro IKEGAMI, Seikan TAKEICHI, and Chuhei SAKAKI to Manchuria to spy on Qing, Russia and Korea so they could better understand this (volume 7 of Tadayoshi's historical data (the historical data of Kagoshima Prefecture)) on August 15, 1872,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本体1には、係合部3,4と、本体1を湾曲した際、係合部3,4に係脱可能な係止部5,6,,8が形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

The body 1 has engaging sections 3 and 4, and locking sections 5, 6, 7 and 8 lockable or unlockable with the engaging sections 3 and 4 when the body 1 is bent. - 特許庁

特許及び第58条(1)に従う特許の範囲の限定に関連する事件において,第5条及び第7条の要件を発明が満たしているか否かに関する決定を下す上で情報又は意見が必要とされる場合は,特許庁は,これらを裁判所に提供する。例文帳に追加

The Patent Office shall provide information or opinions to the court, if they are necessary for the taking of a decision regarding the conformity of an invention with the requirements of Sections 5 and 7 of this Law, in the cases that are related to patents and limitation of the extent of patents in accordance with Section 58, Paragraph one of this Law. - 特許庁

その基本方針のもと、日本再生に向けた再始動に当たっての基本7 原則を示し、具体的な各主要政策の進め方として、「財政・社会保障の持続可能性を確保」と「新たな成長へ向けた国家戦略の再設計」を2 つの柱とした施策運営の方針を提示している。例文帳に追加

Under the basic policies, seven basic principles for restarting the effort for Japanese revitalization are presented, as are concrete procedures for promoting each major policy under the two pillars ofensuring the sustainability of public finances and social security”, and “redesigning national strategies towards new growth”. - 経済産業省

ロックウール吹付け工法は、エアブロア3により原料(R)を吹付ノズルへ圧送し、原料(R)を液体(C,W)と共に吹付ノズルから噴射して施工面に吹付ける際に、エアブロア3への吸気を用いて配合場で発生する粉塵を集塵することを特徴としている。例文帳に追加

This rock wool air-bone construction method is characterized by collecting the dust generated in the blending place by using suction air to an air blower 3, when spraying the raw material R on a construction surface by injecting the raw material from a spray nozzle 7 together with liquids C and W, by force-feeding the raw material R to the spray nozzle 7 by the air blower 3. - 特許庁

再生制御部は、音楽テンポの値及び曲調評価パラメータの値が指示されたとき、指示された音楽テンポの値と略同じ値の音楽テンポを有し、かつ、指示された曲調評価パラメータの値と略同じ値の曲調評価パラメータを有する音楽データを、データ記憶部2に格納された複数の音楽データの中から選択し、音楽データ再生部8に再生させる。例文帳に追加

When the values of the music tempo and key evaluation parameter are indicated, a reproduction control 7 selects music data which has nearly the same music tempo as the indicated music tempo and a key evaluation parameter having nearly the same value as the indicated key evaluation parameter out of the plurality of music data stored in the data storage part 2, and makes a music data reproduction part 8 reproduce the data. - 特許庁

送信ユニット2で受信された一時停止指示を示すリモコンデータは、復調され、リモコン信号として変換され、リモコン信号送信機からDVD再生装置1に向けて送信される。例文帳に追加

The remote control data received by the transmission unit 2 and denoting a temporary stop instruction are demodulated and converted into a remote control signal, which is sent from a remote control signal transmitter 7 to a DVD playback device 1. - 特許庁

今ご指摘のように、バーゼル委員会が昨年の12月に公表した国際的な活動に関する銀行の規制改革案の進捗について検討するために、7月26日でございますが、スイスのバーゼルにおいて、中央銀行総裁と銀行監督当局の長官、ご存じのように金融庁の長官を派遣をいたしましたが、会合が開催されたところでございます。例文帳に追加

As you have just pointed out, a meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision was held in Basel, Switzerland, on July 26 to discuss the progress of the international banking regulatory reform proposal announced last December by the Basel Committee, and the FSA Commissioner was sent there as a delegate, as you know.  - 金融庁

 税務署長は、前項の書面若しくは明細書の添付のない確定申告書等の提出があり、又は同項の書類を保存していなかつた場合においても、その添付又は保存がなかつたことについてやむを得ない事情があると認めるときは、当該書面及び明細書並びに書類の提出があつた場合に限り、第二項の規定を適用することができる。例文帳に追加

(7) Even where a domestic corporation has filed a final return form, etc. without the document or written statement set forth in the preceding paragraph attached thereto or failed to preserve the documents on the calculation set forth in the said paragraph, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the domestic corporation's failure to attach a necessary document or written statement or preserve the necessary documents on the calculation, apply the provision of paragraph (2), only if the said document and written statement as well as the said documents on the calculation are submitted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外耳道圧検知センサ1は密閉ケース3の中に内圧を感知する圧センサ4を置き、密閉ケース3に連通した導波管2とイヤーピース6の間を接続するチューブ5に外耳道の内圧を調節するための内圧調整器が設けられいる。例文帳に追加

An external auditory meatus detecting has a pressure sensor 4 for detecting an internal pressure put in an enclosed case 3, and an interval pressure adjuster 7 for adjusting the interval pressure of an external auditory meatus provided in a tube 5 for mutually connecting an ear piece 6 and a waveguide 2 communicating with the enclosed case 3. - 特許庁

この方法によれば、所定の表面積を持つように高精度に形成した所定形状の炭素塊を使用して、ルツボ4内の融液Mへの炭素塊の浸漬深さ及び浸漬時間を調節することにより、炭素塊から融液M中への炭素の溶出量を高精度に且つ再現性良く制御できる。例文帳に追加

By using this method, eluted amount of carbon from the carbon lump 7 into the melt M in the crucible 4 can be controlled in high precision and in good reproducibility through using the carbon lump 7 of the predetermined shape formed in high precision so as to have a predetermined surface area, and adjusting soaking depth and soaking time of the carbon lump 7 into the melt M in the crucible 4. - 特許庁

受信信号のレベルが一定以上あってもフレーム同期が確立されていなことを示す信号が与えられたスイッチ6は、シンセサイから与えられた所定の可聴音のデータを選択出力し、スピーカ9からその可聴音を発生させる。例文帳に追加

The switch 6 provided with the signal showing that frame synchronization has not been established even if the level of the receiving signal is reaching the fixed level or higher selects and outputs specified data on audible sound provided from a synthesizer 7 and generates the audible sound from a speaker 9. - 特許庁

複数のディスク装置5を並列のインタフェースを介して接続し、各ディスク装置5にデータを記録するためのデータ領域を確保するとともに、各ディスク装置5に、再構成処理を行なう際に前記データ領域から読込んだデータを一時記録するための作業領域8を確保したことを特徴とする。例文帳に追加

This disk array controller is characterized by connecting plural disk devices 5 via parallel interfaces, securing a data area 7 to record data in each disk device 5 and securing a work area 8 to temporarily store the data read from the data area 7 when the reconstruction processing is performed in each disk device 5. - 特許庁

本発明の光ディスク装置100は、システムコントローラ2が、光ディスク101の同一区間を繰り返し再生する際に、その区間の情報をDRAMに一時的に記録し、このDRAMからデータを読み出して記憶した区間の情報を再生部12に再生させるとともに、光ピックアップ11のレーザ照射を停止することを特徴とする。例文帳に追加

The optical disk device 100 includes temporarily recording information on the section in a DRAM 7, reading out the data from the DRAM 7, reproducing the stored information on the section in a reproduction section 12, and stopping laser irradiation of an optical pickup 11, when a system controller 2 performs repetitive reproduction on the same section of the optical disk 101. - 特許庁

空気調和機の室内機30は、吸込み開口を有するシュラウド24と円弧状流路面を有するハブ14との間に複数の翼16を接合したターボファンと、ターボファンを駆動するファンモータ6と、ターボファンから送られる空気と内部を通る冷媒とを熱交換させる室内熱交換器11と、これらを収納した筐体2とを備える。例文帳に追加

This indoor unit 30 of the air conditioner comprises a turbo fan 7 constituted by bonding a plurality of blades 16 between a shroud 24 having a suction opening and a hub 14 having a circular arc-shaped flow channel face, a fan motor 6 driving the turbo fan 7, an indoor heat exchanger 11 exchanging heat between the air distributed from the turbo fan 7 and a refrigerant passing inside, and a housing 2 receiving them. - 特許庁

(1) 次の者が第24条(1)又は(3)に基づいて登録官に対して行う申請は,特許様式7により行い,依拠する事実を詳細に記載した陳述書を添付する。 (a) ある発明について付与された特許若しくは公開された特許出願において,自己が当該発明の発明者若しくは共同発明者として明記されるべきであったと主張する者,又は (b) ある発明について付与された特許若しくは公開された特許出願において,単独発明者若しくは共同発明者として明記された者がそのように明記されるべきでなかったと主張する者例文帳に追加

(1) An application to the Registrar under section 24(1) or (3) by any person who alleges -- (a) that he ought to have been mentioned as the inventor or joint inventor of an invention in any patent granted or published application for a patent for the invention; or (b) that any person mentioned as sole or joint inventor in any patent granted or published application for a patent for the invention ought not to have been so mentioned, shall be made on Patents Form 7 and shall be accompanied by a statement setting out fully the facts relied upon. - 特許庁

撓み矯正器具14は、密着型イメージセンサ1の剛性を補強することにより密着型イメージセンサ1が長手方向に対して垂直に撓むことを防止し、原稿2の読取面とセンサIC間の焦点光路長を一定に保つ。例文帳に追加

The deflection correction fixture 14 reinforces the rigidity of the contact image sensor 1 so as to prevent the contact image sensor 1 from being deflected vertically in the lengthwise direction thereby keeping a focal optical length between a read face of an original 2 and a sensor IC 7 constant. - 特許庁

(3) 次に掲げる事由に該当するときは,特許庁は,特許出願が取り下げられたとみなす。 1) 出願人が第22条(7)による予備処理の過程で不備の除去又は説明の提示を求める旨の請求を特許庁から受け,指定された日までにこれを遵守しなかったこと,又は,第27条(3)による特許出願処理の再開請求をしなかったこと (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106) 2) 出願人が第23条(2)による審査の過程で説明の提示若しくは訂正,追加若しくは翻訳文の提出を求める旨の請求を特許庁から受け,指定された日までにこれを遵守しなかったこと,又は,第27条(3)による特許出願処理の再開請求をしなかったこと (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106) 3) 出願人が国の手数料を適時に納付しなかったこと (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764) 4) 第11条(5)に定めた場合例文帳に追加

(3) The Patent Office deems a patent application to be withdrawn: 1) if the applicant fails to comply, by the specified due date, with a request to eliminate deficiencies or provide explanations submitted by the Patent Office in the course of preliminary processing pursuant to subsection 22(7) or fails to submit a request for the resumption of processing of the patent application pursuant to subsection 27(3) of this Act; (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) 2) if the applicant fails to comply, by the specified due date, with a request to provide explanations or submit any corrections, additions or translations made by the Patent Office in the course of examination pursuant to subsection 23(2) or fails to submit a request for the resumption of processing of the patent application pursuant to subsection 27(3) of this Act; (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) 3) if the applicant fails to pay the state fee on time; (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764) 4) in the case specified in subsection 11(5) of this Act.  - 特許庁

(1) 局長は,第101A条に基づいて革新特許の審査をする場合は, (a) その特許に係わる完全明細書を審査し,(2),(4),(5),(6)又は(7)に規定する理由が立証されたために,その特許が無効であり,取り消されるべきであるか否かを決定しなければならず,かつ (b) 前記各項に規定された理由について報告しなければならない。例文帳に追加

(1) If the Commissioner examines an innovation patent under section 101A, the Commissioner must: (a) examine the complete specification relating to the patent to determine if the patent is invalid and should be revoked because a ground set out in subsection (2), (4), (5), (6) or (7) is made out; and (b) report on the grounds set out in those subsections.  - 特許庁

透明もしくは半透明な板(1)に、統計学での分野で出てくる主要な確率分布である、標準正規分布(2)、分散の大きい正規分布(3)、分散の小さい正規分布(4)、t分布(5)、F分布(6)、カイ2乗分布()の形の孔を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

A transparent or translucent plate 1 has holes of the forms of a standard normal distribution 2, normal distribution 3 having a large dispersion, normal distribution 4 having a small dispersion, t distribution 5, F distribution 6 and square factorial distribution 7 of essential probability distributions appearing in a field of statistics. - 特許庁

GDPと雇用の7 割を占めるサービス産業の持続的な発展のためには、本節で述べたような課題を克服するための諸策を実現し、我が国サービス産業の生産性を高めることによって国際競争力の強化を図ると同時に、成長する東アジアなど海外への積極的な進出を実現することで、我が国サービス企業の更なる成長を実現することが重要である。例文帳に追加

Service sector comprise 70% of GDP and employment. For sustainable development of Japanese service companies, it is important to implement various measures to overcome the issues described in this chapter. It is necessary to strengthen international competitiveness by raising productivity of Japanese service sector, and at the same time, to achieve further growth by actively achieving overseas expansion in places achieving growth such as East Asia. - 経済産業省

明治維新後、復古神道を奉じる平田国学の国学者を中心に祭政一致論が高まり、明治2年7月8日_(旧暦)に神祇官内に宣教使が設置され、宣教長官に中山忠能・同次官に福羽美静が任命された。例文帳に追加

After the Meiji restoration, the theory of saisei icchi became popular around a scholar of Japanese classical literature, Kokugaku HIRATA who followed Fukko shinto (returning to the ancient Shinto), and then, Senkyoshi (missionary) was established in Jingikan (department of worship) in August 15, 1869, and Tadayasu NAKAYAMA was appointed as a administrator of missionary work and Bisei FUKUBA was appointed as assistance administrator of missionary work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 税務署長は、前項の記載若しくは明細書の添付がない確定申告書の提出があつた場合又は同項の書類の保存がない場合においても、その記載若しくは明細書の添付又は書類の保存がなかつたことについてやむを得ない事情があると認めるときは、第一項の規定を適用することができる。例文帳に追加

(7) Even where the trust corporation for a special purpose trust has filed a final return form without the application or written statement set forth in the preceding paragraph attached thereto or failed to preserve the documents on the calculation set forth in the said paragraph, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the trust corporation's failure to make a necessary application, attach a necessary written statement or preserve the necessary documents on the calculation, apply the provision of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

先述の国際協力銀行(2011)のアンケートによれば、震災により何らかの影響を受けた企業(全体の9 割弱)の中で、「部品・材料の調達面で影響を受けた」と回答した企業(全体の約7 割)が最も多かった。例文帳に追加

According to the aforementioned survey conducted by the Japan Bank for International Cooperation (2011), out of the companies affected by the earthquake in any way, which account for nearly 90% of the total respondents, the largest number (corresponding to about 70% of the total) answered that the earthquakeaffected their procurement of materials and components.” - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS