1016万例文収録!

「にしはついし4ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にしはついし4ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にしはついし4ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

 家庭裁判所調査官は、その職務を行うについては、裁判官の命令に従う。例文帳に追加

(4) Family court research law clerks shall, in executing their duties, comply with the orders of judges.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

シンガポール通貨庁は、1999年4月12日に、「アジアの成長と経済回復のためのイニシアティブ」(AGRI)について議論するための会合を主催した。例文帳に追加

The Monetary Authority of Singapore hosted a meeting to discuss the Asian Growth and Recovery Initiative (AGRI) on April 12, 1999.  - 財務省

(7) (6)の規定に従うことを条件として,(4)の規定に基づく主張があったときは,局長はその旨を各特許出願人(主張者以外の者)及び局長が利害関係人と認めるその他の者に通知し,また,(3)又は(4)の規定に基づく請求又は主張について決定する前に局長は,必要な場合は,請求若しくは主張において対象となる者又は請求若しくは主張をした者及び(4)の規定に基づく主張の場合に,その旨が前記のとおり通知された者を聴聞する。例文帳に追加

(7) Subject to the provisions of subsection (6) of this section, where a claim is made under subsection (4) of this section, the Commissioner shall give notice of the claim to every applicant for the patent (not being the claimant) and to any other person whom the Commissioner may consider to be interested; and before deciding upon any request or claim made under subsection (3) or subsection (4) of this section, the Commissioner shall, if required, hear the person in respect of or by whom the request or claim is made, and, in the case of a claim under the said subsection (4) any person to whom notice of the claim has been given as aforesaid. - 特許庁

そして、広告の視聴をより確実なものにするために、コンテンツ配信サーバは、広告視聴督促処理手段2を、さらには視聴料金請求処理手段101を備え、視聴者端末1に広告視聴督促のメッセージ又は視聴料金請求のメッセージを配信するようにした。例文帳に追加

In order to ensure the viewing of the advertisements by the viewers, the contents distribution server 4 is provided with: an advertisement viewing urging processing means 24; and a view charge billing processing means 101 so as to distribute a message for urging viewing of the advertisements or a message of billing the view charge to viewer terminals 1. - 特許庁

例文

このような場合においては、「第Ⅰ部第2章 発明の単一性の要件」の「4. 審査の進め方」に示したところに照らして、審査対象とならない発明については、調査対象から除外する。例文帳に追加

In this case, in accordance with the provisions ofPart I Chapter 2 Requirements of Unity of Invention; 4. Procedure of Examination,” any inventions excluded from the subject of the examination shall be excluded from the subject of the search.  - 特許庁


例文

庁は,残りの発明について調査報告が作成されるためには通知の日から4月の期間内に所要の調査手数料を納付することを要する旨を当該出願人に通知する。例文帳に追加

The Office shall inform the applicant that if search reports are to be drawn up in respect of the other inventions, the necessary search fees must be paid within four months of the date of notification.  - 特許庁

登録意匠の所有者がその意匠権の存続期間が第43条(2)又は(4)に従って延長されるよう合理的な配慮をしていたと長官が認める場合,長官は,末納付の更新手数料及び所定の追加手数料が納付されることにより,失効した意匠権の回復を命じる。例文帳に追加

Where the Controller is satisfied that the proprietor took reasonable care to see that the period for which the design right subsisted was extended in accordance with subsection (2) or subsection (4) of section 43, the Controller shall, on payment of any unpaid renewal fee and any prescribed additional fee, order the restoration of the design right. - 特許庁

液晶パネル11の最前面に、所定波長領域の可視光について、正面方向に出射する場合よりも斜め方向に出射する場合の透過率を変化させる光学フィルタを配置する。例文帳に追加

An optical filter 4 which changes transmittance when visible light of a predetermined wavelength range is emitted in an oblique direction than when emitted in the front direction is arranged on the front-most surface of the liquid crystal panel 11. - 特許庁

その特徴とするところは、回転輪2の近傍に、被搬送物に追従して矢印で指した被搬送物の搬送方向Xに滑動するガイド滑子5が配置され、ガイド滑子5が、被搬送物を無端状可撓体3の上面と同じ高さに支持することにある。例文帳に追加

A guide slide piece 5 sliding in the direction X of conveyance of the object 4 to be conveyed indicated by arrow mark by following the object 4 to be conveyed is arranged in the vicinity of the rotary wheel 2 and supports the object 4 to be conveyed at the same height as the upper face of the endless flexible body 3. - 特許庁

例文

受信側変換器の周波数特性が(b)の点線に示すようにばらついていても、超音波5にはその特性に適合する成分が含まれるので、十分な受信出力を得ることができる。例文帳に追加

As the ultrasonic wave 5 includes a component fitted to the frequency characteristic of a reception-side converter 4, the sufficient reception output can be obtained even when the frequency characteristic of the reception-side converter 4 is uneven as shown by a dotted line of (b). - 特許庁

例文

ただし、義満以後、源氏長者に就任した足利将軍は足利義持・足利義教・足利義政・足利義稙の計4名、長者の宣旨を受けなかった事実上の長者(淳和奨学両院別当のみ務めた。ただし、宣旨を受けたとする説もある)足利義尚を含めても5名であった。例文帳に追加

After Yoshimitsu, however, only four of the Ashikaga shogun were appointed to Genji choja, namely Yoshimochi ASHIKAGA, Yoshinori ASHIKAGA, Yoshimasa ASHIKAGA and Yoshitane ASHIKAGA, and the total number was five persons inclusive of Yoshihisa ASHIKAGA, who was de facto choja (He served as the betto of both Junnain and Shogakuin. Some people asserts that he served as Genji-choja as well).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像処理手段8では、2枚の画像、5中の複数の特徴点について、パラメータ設定手段7から与えられた情報を元にした三角関数演算を行い、2枚の二次元画像、5中の特徴点の三次元情報を抽出する。例文帳に追加

Image processing means 8 computes the triangle function of the plurality of characteristic points in two images 4, 5, based on information given by the parameter setting means 7, in extracting the three-dimensional information for the characteristic points in the two two-dimensional images 4, 5. - 特許庁

(3) 第29条(2)(b),(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)又は(4)に基づく所定の期間及び第30条(1)(a)に基づく対応する所定の期間の延長を求める第29条(7)及び第30条(1)に基づく請求が規則47A(1)に従って提出された場合は,第29条(2)(b)に基づく調査及び審査報告を求める請求又は第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)若しくは(4)に基づく審査報告を求める請求の提出についての所定の期間は,当該行為を行うための第29条(7)に基づく所定の延長された期間とする。例文帳に追加

(3) Where a request under sections 29(7) and 30(1)(a) to extend a prescribed period under section 29(2)(b), (c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) and the corresponding prescribed period under section 30(1)(a) is filed in accordance with rule 47A(1), the period prescribed for filing a request for a search and examination report under section 29(2)(b) or a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) shall be the prescribed extended period under section 29(7) for performing that act. - 特許庁

本発明による冗長系光学式エンコーダ装置は、基台(1)に軸受(2)を介して設けた回転軸(3)に回転符号板(4)を設け、前記基台(1)に設けた少なくとも一対の光学式検出部(5,5A)から同じエンコーダ出力信号を出力することにより冗長系を得るようにした構成である。例文帳に追加

A redundant optical encoder apparatus is provided with the rotary code plate (4) to the rotary shaft (3) provided via the bearing (2) on the base (1), From at least the pair of optical detectors (5, 5A) provided on the base (1), the same encoder output signals are emitted for obtaining the redundant system. - 特許庁

(2)正面潤滑剤および/または内面潤滑剤として用いられ、線膨張係数が80×10^-7(cm/cm/℃)以下であり、かつ1000℃から1250℃での粘度が10^2.5〜10^4ポアズであることを特徴とする熱間押出用ガラス潤滑剤である。例文帳に追加

(2) Disclosed is a glass lubricant for hot extrusion used as a front lubricant and/or an inside lubricant and having a linear expansion coefficient of 80×10^-7 (cm/cm/°C) or below, and whose viscosity at 1,000 to 1,250°C is 10^2.5 to 10^4 poise. - 特許庁

(4) 登録官が、(3)(a)又は(b)が適用される商標の図がその商標の全ての特徴についての適切な審査を行うのに十分でないと合理的に信じるときは、登録官は、書面通知をもって出願人に対し、その商標についての適切な審査を行うのに十分な程度にその特徴を示している商標の追加の図を最多 6まで、登録官に提出するよう要求することができる。例文帳に追加

(4) If the Registrar reasonably believes that the views of a trade mark to which paragraph (3)(a) or (b) applies are not sufficient to allow all features of the trade mark to be properly examined, the Registrar may, by notice in writing, require the applicant to give to the Registrar up to 6 additional views of the trade mark that show the features sufficiently to permit proper examination of the trade mark. - 特許庁

8月1日,彼はその地位に立候補することを明らかにしたが,自民党の山崎幹事長が森田議員を説得したため,8月日に決断を撤回した。例文帳に追加

He declared he would run for the position on Aug. 1, but took his decision back on Aug. 4 because Secretary-General Yamazaki of the Liberal Democratic Party persuaded him to.  - 浜島書店 Catch a Wave

特許又はすべての特許(特許医薬品に関して2以上の特許がある場合)について支払われるべきものとして(1)に基づき局長が決定する対価の総額は,適格輸入加盟国が輸出強制ライセンス実施権者に支払うべき製品購入総額の4%を超えてはならない。例文帳に追加

The total amount of remuneration determined by the Director under subsection (1) to be payable in respect of the patent or all the patents (if there is more than one patent in relation to the patented pharmaceutical product) shall not exceed 4% of the total purchase price for the product payable by the eligible importing member to the export compulsory licensee.  - 特許庁

意匠法及び本規則に定める様式についての要件は,手数料等に関する2003年4月11日の規則No.456第1条第5段落の規定に従い工業所有権庁に電子出願をすることによっても遵守することができる。例文帳に追加

Requirements regarding the written form laid down in the Designs Act and in these Regulations may be met by means of electronic filing to the Norwegian Industrial Property Office pursuant to section 1, fifth paragraph of the Regulations of 11 April 2003 No. 456 concerning fees, etc. - 特許庁

松隠堂に退隠後、82才を迎えた寛文13年(1673年)正月、隠元は死を予知し身辺を整理し始め、3月になり、体調がますます衰え、4月2日には後水尾法皇から「大光普照国師」号が特諡された。例文帳に追加

After retiring in Shoin-do hall, at eighty-two years old in February, 1673, he began putting his affairs in order in contemplation of his death, his health deteriorated rapidly in April, and he was given 'Daiko-fusho kokushi,' a posthumous Buddhist name, by Emperor Gomizunoo on May 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木桶1の使用時において、タガ、5はその弾性変形により、木製の筒状胴部2の膨張収縮に追従でき、常に所定の締め付け力で筒状胴部2を締め付けている。例文帳に追加

During use of the wooden bucket 1, the hoops 4 and 5 can follow expansion and contraction of the cylindrical body part 2 made of wood by elastic deformation, and always fasten the cylindrical body part 2 with the prescribed fastening force. - 特許庁

8 第四項及び別表に規定する第二種特別加入保険料に充てるべき手数料の管理の方法その他当該手数料に関し必要な事項については、職業安定局長の定めるところによる。例文帳に追加

(8) The management method of the fees to be appropriated to the second-class insurance premiums for special enrollment provided by paragraph 4 and in the appended table, and other matters necessary for such fees shall be determined by the Director-General of the Employment Security Bureau.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 抑留資格認定官は、前条第一項から第四項までの規定による調査を行ったときは、その結果について、認定調査記録を作成し、かつ、自らこれに署名しなければならない。ただし、同条第五項の規定により認定補佐官が当該調査を行ったときは、当該認定補佐官が、その認定調査記録を作成し、かつ、これに署名するものとする。例文帳に追加

Article 12 (1) The recognition officer of internment status shall, when he/she conducts inquiries set forth of in from the paragraph (1) to paragraph (4) of the preceding Article, prepare a record of inquiry for recognition based on the results found, and sign on it himself/herself; provided, however, that in the cases where assistant recognition personnel have conducted the inquiries pursuant to the provision of the paragraph (5) of the preceding Article, the assistant recognition personnel shall prepare the record of inquiry for recognition and sign on it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「第Ⅰ部第2章 発明の単一性の要件」に示したところに照らして審査対象とならない発明(第37条違反)や、「第Ⅲ部第Ⅱ節 発明の特別な技術的特徴を変更する補正」に示したところに照らして審査対象とならない補正後の発明(第17条の2 第4項違反)に関しては、第37条又は第17条の2 第4項以外の要件についての審査をしていないことを明記した上で、それぞれの拒絶理由のみを通知する。例文帳に追加

With regard to the inventions excluded from the subject of the examination in accordance with the provisions inPart I Chapter 2 Requirements of Unity of Invention” (violation of Article 37) and the amended inventions excluded from the subject of the examination in accordance with the provisions inPart III Section II Amendment that Changes a Special Technical Feature of an Invention” (violation of Article 17bis (4)), the examiner shall give a notice to indicate only the relevant reason for refusal, while clearly stating that no examination has been conducted with regard to the requirements other than those concerning Article 37 or Article 17bis (4).  - 特許庁

出頭要求書は,その訴訟が第23p条(4)に基づいて管理委員会に知らされてから,又は訴訟について第23q条(6)に基づいて処理の続行がされてから8週間以内,かつ,遅くとも聴聞の2週間前に,書留郵便により発出されるものとする。例文帳に追加

The call to appear shall be issued by registered letter a maximum of eight weeks after the complaint has been brought to the supervisory board’s attention on the ground of Article 23p(4) or after the supervisory board has further handled the complaint on the ground of Article 23q(6), and at least two weeks before the hearing. - 特許庁

標準幅車のフロントパネル2とコーナパネル3を広幅車21にそのまま用い、該広幅車21のフロントパネル2及びコーナパネル3のいずれか一方に追加パネルを固定し、該追加パネルによってフロントパネル2とコーナパネル3との間の隙間Aを埋めるようにし、かつ追加パネルに対して意識的に段差形状のモチーフaを設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The front and corner panels 2 and 3 of a standard width car are directly used for a wide car 21, an additional panel 4 is fixed to one of the front and corner panels 2 and 3 of the wide car 21, a gap between the front and corner panels 2 and 3 is filled with the additional panel 4, and a step-shaped motif 4a is intentionally provided in the additional panel 4. - 特許庁

(6) 庁は,(1)及び(3)にいう条件が遵守されていない場合,(5)に従って認めることが不可能な場合,又は請求人が(4)に基づいて自己の陳述を証明しなかった場合は,原状回復の請求を拒絶する。ただし,当該拒絶の前に,庁は,拒絶理由として確定した事由について応答する機会を請求人に与えなければならない。例文帳に追加

(6) The Office shall refuse the request for restitutio in integrum which fails to meet the requirements pursuant to Subsections (1) and (3), or to which the restriction pursuant to Subsection (5) applies or if the applicant who requests has not proven his statements pursuant to Subsection (4); before the refusal of the request the Office shall enable the person who requests it to respond to the ascertained reasons on the basis of which it is to be refused. - 特許庁

(a)で示すように使用者2が立位でシート部に跨った状態で調整動作を指示すると、制御回路は、昇降用のモータを駆動して、シート部を上昇し、(b)で示すように股下に当接したことが荷重センサ193で検知されると、上昇を停止する。例文帳に追加

When a user 2 instructs an adjustment operation in the state of overstriding the seat part 4 in a standing position as illustrated in (a), a control circuit elevates the seat part 4 by driving a motor for elevation and lowering, and when it is detected by a load sensor 193 that it abuts on the crotch as illustrated in (b), stops the elevation. - 特許庁

(5) 完全明細書が仮明細書又は(4)の規定による指示に従って仮明細書として取り扱われる明細書を添付した特許出願について提出された場合に,その完全明細書の受理前のいつでも出願人がその仮明細書を取り消し,その出願日を当該完全明細書の提出日に繰り下げることを請求するときは,局長は,そのようにすることができる。例文帳に追加

(5) Where a complete specification has been filed in pursuance of an application for a patent accompanied by a provisional specification or by a specification treated by virtue of a direction under subsection (4) of this section as a provisional specification, the Commissioner may, if the applicant so requests at any time before the acceptance of the complete specification, cancel the provisional specification and post-date the application to the date of filing of the complete specification. - 特許庁

そして、前記回転スリーブ7に摺嵌させた非円形断面部を備えた前記連結ボルト3の中間部に前後一対の係止溝15,15´を並設し、該係止溝間15,15´の離開距離aを、前記螺子穴1に螺合する前記螺子部の螺合長さbとほぼ同長にする。例文帳に追加

A pair of front and rear locking grooves 15 and 15' are arranged in parallel in the middle section of the coupling bolt 3 having a non-circular cross-sectional part slidingly fitted into the rotating sleeve 7, with the distance (a) between the locking grooves 15 and 15' being about equal to the threaded length b of the threaded part 4 threadably engaged in the threaded hole 1. - 特許庁

補正前の特許請求の範囲の新規性・進歩性等の特許要件についての審査が行われたすべての発明と、補正後の特許請求の範囲のすべての発明が同一の又は対応する特別な技術的特徴を有している場合には、当該補正後のすべての発明について、第17 条の2 第4 項以外の要件についての審査対象(以下、本節において、「第17 条の2 第4 項以外の要件についての審査対象」を単に「審査対象」という。)とする。例文帳に追加

If all of the inventions that were examined in terms of the requirements for patentability, such as novelty and inventive step, in the claims before the amendment and all of the inventions in the claims after the amendment have the same or corresponding special technical feature all inventions after the amendment will be the subject of the examination on requirements other than the requirements under Article 17bis (4). (Here in after "subject of the examination on the requirements other than the requirements under Article 17bis (4)" is merely referred to as "subject of the examination" in this Article.)  - 特許庁

追跡手段は、特徴点画像保持手段2に格納されている特徴点とその周辺の画像と、奥行き候補対生成手段3で生成された各特徴点の位置関係を示す奥行き候補対とを基にして画像取得手段1で取得した画像中における特徴点の位置を追跡する。例文帳に追加

Based on a feature point stored in a feature point image storing means 2 and an image of periphery and on a depth-candidate pair showing the positional relationship of feature points, created by a depth candidate pair creating means 3, a tracking means 4 tracks the position of the feature point in an image acquired by an image acquisition means 1. - 特許庁

両人は直ちに領内の村々に新政の趣旨を教えて回り、この巡回が終了した直後の明治4年(1871年)2月15日に出張所管内の寺院に出頭を命じ、宗教改革の一環である寺院の合併について質問をした。例文帳に追加

Both monks immediately taught the aim of new government around the villages in the domain and just after the end of the teaching tour, on February 15, 1871, Hattori issued a summons to appear in the temple in the branch office, and asked them about the merger of the temples which was a part of the Reformation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一対の張出し縁部間の上記側端部端面1bには、長さ方向に所要の間隔をおいて、突出方向先端に係合用頭部4aを持つとともに上記端面からの突出量を調整可能な連結部材4を複数突設してある。例文帳に追加

Connecting members 4 having an engaging head part 4a on the projecting directional tip and capable of adjusting a projecting quantity from the end surface are projected in a plurality at a required interval in the lengthwise direction on a side end part surface 1b between a pair of overhang edge parts. - 特許庁

超音波プローブ1については、振動子2及び音響レンズ3の中心部に、振動子の上面から音響レンズのレンズ曲率面まで貫通する透孔3Cを開設し、当該透孔内に超音波媒体供給管を設定するという構成にする。例文帳に追加

An ultrasonic probe 1 is constituted in such a way that a through hole 3C is made from the upper surface of a vibrator 2 to the surface surface of an acoustic lens 3 at the central parts of the vibrator 2 and lens 3 and an ultrasonic medium supplying pipe 4 is set up in the hole 3C. - 特許庁

この調整リング6を、溝7a・7b又は8a・8bと係合するところまで一対の弾性フィンガー5a・5bの外周に嵌めることにより、一対の弾性フィンガー5a・5bの先端部の間隔を調整できるようにして、キーパー3に対するキャッチの締め付け力を調整可能とする。例文帳に追加

The adjusting ring 6 is fitted to the outer peripheries of a pair of elastic fingers 5a, 5b unitl it is engaged with the grooves 7a, 7b or 8a, 8b to adjust the tip part space of a pair of elastic fingers 5a, 5b so as to adjust the clamping force of the catch 4 to a keeper 3. - 特許庁

(4) 当該欠陥を克服するための期間,又は何らかの補正書及び意見書を提出するための期間が満了となったならば,産業財産登録庁は,次の各節の規定に従って処置を進めるものとし,まだ欠陥が残っていること,又は(3)に規定されている状況がまだ存在していることについての通知は行わないものとする。例文帳に追加

4. The term for overcoming defects or for filing submissions having concluded, the Industrial Property Registry shall proceed as indicated in the following paragraph, without giving rise to a new notification as to the continued presence of the defects or circumstances mentioned in Rule 46.3. - 特許庁

(4) その欠陥を補正するか又は分割出願を提出するための当該期間満了をもって,産業財産登録庁は,規則43に指定された手続処理を進めるものとし,規則42(3)で述べた欠陥の補正又は分割出願についての新たな通知は出さず,規則22の最後のパラグラフの規定に従うものとする。例文帳に追加

4. Upon conclusion of the term for overcoming defects or for filing submissions the Industrial Property Registry shall proceed as indicated in Rule 43, without giving rise to a new notification as to continuance of the defects or circumstances mentioned in Rule 42.3, subject to the provisions of the last paragraph of Rule 22. - 特許庁

第2条から第5条までに定めるもの以外で登録商標に関して特許庁が行う決定及び措置,並びに第4条に定めるもの以外で商標事件に関して特許庁に通知される裁判所の決定についても,それらが直接に商標登録簿の記載に係る場合は登録簿に記載される。例文帳に追加

Entries shall also be made in the Register of decisions and measures other than those referred to in Articles 2 to 5 taken by the National Board of Patents and Registration in respect of a registered trademark as well as of court decisions communicated to the registering authority in trademark cases other than the one referred to in Article 4, if the decision, measure or court decision directly relates to the Trademark Register.  - 特許庁

(1) 特許庁内の組織機関である審判委員会は、本法第12条(5)、第19条(4)、第23条(2)及び第 39条(2)に従って提出された異議申立書に関する紛争の訴訟行為外の審理を扱う所管機関とする。 審判委員会に関する規定並びに異議申立書の提出及び審理の適切な手続については、特許庁がこれを定めるものとする。例文帳に追加

(1) The Board of Appeal, a structural unit within Kazpatent, shall be the competent authority entrusted with extrajudicial consideration of disputes relating to the notice of opposition filed in accordance with Article 12(5), Article 19(4), Article 23(2) and Article 39(2) of this Law. The Statute of this Board of Appeal and the appropriate procedure for filing and consideration of the notice of opposition shall be approved by Kazpatent. - 特許庁

スタビライザ6は、巻き掛け伝動部材4の進行方向から見た形状が略コの字状とされており、スタビライザ6の1対の側壁21の長手方向中央部が延長されて形成された1対の取付け壁23に、支持軸8が挿通される挿通部24としての断面円形の孔が形成されている。例文帳に追加

The stabilizer 6 has a substantially U-shaped form viewed from an advance direction of the winding transmission member 4, and a cross sectional circular hole is formed as an inserting part 24 inserting a support shaft 8 on a pair of mounting walls 23 formed by extending a center part of a longitudinal direction of a pair of side walls 21 of the stabilizer 6. - 特許庁

(4)及び(5)の規定に従い通知された期間の満了後,かつ当事者が聴聞を求めた場合は,その手続が完了した後できる限り速やかに,登録官は,証拠調べの結果とその後に提出された追加の陳述書及び書類資料を検討し,2月以内に,書類で,両当事者に対し,出願についての決定とその決定の理由を通知するものとする。例文帳に追加

As soon as may be after the expiration of the period notified in accordance with subregulations (4) and (5), and after hearing the parties if that option has been exercised, the Registrar shall consider the evidence and any written or oral submissions or arguments, and shall within two months communicate in writing to the parties his decision in the matter and the grounds of his decision. - 特許庁

(4) 出願が第37条(1)及び(4)又は第38条(1)から(3)までにいう条件を満たしていない場合,又は出願の対象が明らかに第5条(1)にいう条件を満たしていないか,第5条(3)により発明とみなされないか,第6条により特許性からの除外対象であるか,又は(2)の仮定が該当する場合は,庁は出願を拒絶する。庁は,出願を拒絶する前に,出願人に対して,示された出願の拒絶理由について応答する機会を与える。例文帳に追加

(4) If the application fails to meet conditions pursuant to Section 37(1) and (4) or Section 38(1) to (3) or the subject-matter of the application clearly fails to meet conditions pursuant to Section 5(1), or is not considered an invention pursuant to Section 5(3), or is subject to exception to patentability pursuant to Section 6, or an assumption pursuant to Subsection (2) applies, the Office shall refuse the application. Before the refusal of the application the Office shall enable the applicant to react to the ascertained reasons on the basis of which it is to be refused. - 特許庁

回路基板の一方の面に湿度センサ8を設け、他方の面にその駆動回路6を取り付け、この駆動回路6を取り付けた面に、この湿度センサの調整用の一対のトリミング抵抗1を一体に設ける。例文帳に追加

A moisture sensor is provided on one surface of a circuit board 4, its drive circuit 6 is mounted on the other surface, and a pair of trimming resistors 14 for adjusting the moisture sensor is provided integrally on the surface where the drive circuit 6 is provided. - 特許庁

2 市町村長(消防本部及び消防署を置く市町村以外の市町村の区域においては、当該区域を管轄する都道府県知事とする。次項及び第四項において同じ。)は、その管轄する区域にある移動タンク貯蔵所について、前項の規定の例により、第十条第三項の技術上の基準に従つて危険物を貯蔵し、又は取り扱うべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) A municipal mayor (in the area of a municipality other than a municipality which has fire defense headquarters and a fire station(s), the prefectural governor who has jurisdiction over said area; the same shall apply in the following paragraph and paragraph (4)) may, in the same manner as that prescribed in the preceding paragraph, order that the storage or handling of hazardous materials at a mobile tank storage facility located in the area under his/her jurisdiction should be conducted in accordance with the technical standards set forth in Article 10, paragraph (3).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

補正前の特許請求の範囲の新規性・進歩性等の特許要件についての審査が行われた発明に、第Ⅰ部第2 章「発明の単一性の要件」の4.2[審査対象の決定手順]①~③に従って特別な技術的特徴を有する発明が見出された場合には、補正後の特許請求の範囲において、当該補正前の特別な技術的特徴を有する発明の発明特定事項をすべて含む(注)同一カテゴリーの発明については、第17 条の2 第4 項の要件を問わずに審査対象とする。例文帳に追加

Where an invention with a special technical feature was found among inventions in the claims before the amendment that we reexamined in terms of the requirements for patent ability, such as novelty and inventive step, by followingtoof the [Procedure for deciding the subject of the examination] in 4.2 in Part I, Chapter2 "Requirements of unity of Invention," inventions in the claims after the amendment, in the same category, which include all matters specifying the invention with a special technical feature before the amendment (see, Note), will be the subject of the examination without questioning the requirements under Article 17bis (4).  - 特許庁

ある商品について、会社名URLとその会社が提示する売値を、安い順にならべ売値ランキング表(1)にし、何でも安く買う為の買ボタン(3)と、早く売る為の売ボタン()を表示し、且つこの表の訂正も素早く出来るように直ボタン(5)も表示したことを特徴とする。例文帳に追加

Company name URLs and selling prices that the companies present are rearranged in the increasing order of the prices to form a selling price ranking table (1); and a purchase button (3) for purchasing anything at a low price and a selling button (4) for selling an article early are displayed and a correction button (5) for making it possible to speedily correct the table is also displayed. - 特許庁

(4) (1)に掲げた請求書には,法第35条(6)最終文で定義した言及,及び明細を更に含まなければならず,次の書類を添付しなければならない。 (a) 調査を請求する特許出願について技術書類の最新版の写,又は前記写の庁による作成を求める請求書 (b) 法第35条(6)最終文にしたがって,特許出願人によって必要に応じ提出された書類 (c) 調査手数料及び関係手数料についての納付証例文帳に追加

4. The request referred to in paragraph 1 must furthermore contain the mentions and specifications defined in Article 35, paragraph 6, the last sentence of the Law, and must be accompanied with the following documents: (a) a copy of the technical documents of the patent application for which the search is requested, in their most recent version, or a request for the preparation of the said copy by the Service; (b) the documents submitted as need be by the owner of the patent application, in accordance with Article 35, paragraph 6, the last sentence of the Law; (c) the proof of payment of the search fee and related fees. - 特許庁

調節エレメントEが、保持部材3,の間に調節ねじ5を介して緊締された弾性的なリング6から成っており、該リング6が、支持部材7の環状スリーブR内で支持されており、前記調節ねじ5が、車両構造16に設けられたねじナット13又は1内に、ヘッドライトSの複数の可能調節位置で保持されているようにした。例文帳に追加

A regulating element E of this headlight aligning device consists of a resilient ring 6 tightened between retaining members 3 and 4 through a regulating screw 5, wherein the ring 6 is supported inside a ring-shaped sleeve R of the supporting member 7, while the regulating screw 5 is held in a screw nut 13 or 14 provided in the vehicle structure 16 in a plurality of adjustable positions of the headlight S. - 特許庁

例文

さらに、周方向の円弧の角度θが120°以上且つ150°以内であり、径方向の厚さtがmm以上且つ7mm以内の範囲にあることを特徴とする。例文帳に追加

Furthermore, in the magnet the angle θ of an arc in the circumferential direction is 120° or larger and 150° or smaller, and a thickness (t) in the radial direction is in a range of 4 mm or more and 7 mm or less. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS