1016万例文収録!

「へらす」に関連した英語例文の一覧と使い方(121ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > へらすの意味・解説 > へらすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

へらすを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6036



例文

中空糸膜束の位置を透過水出口の反対側に偏心して設置することにより、中空糸膜の充填量を減らすことなく透過水出口側の中空糸膜束とケースの間隙を大きくし、透過水および逆洗液の流路断面積を大きくした内圧式中空糸型液体分離膜モジュール。例文帳に追加

The inner pressure type liquid separation hollow fiber membrane module has a widened flow channel cross sectional surface area for filtered water and a back washing solution by widening the gap between hollow fiber membrane bundles in the outlet side of filtered water and a case without decreasing the amount of the hollow fiber membranes packed therein by installing the hollow fiber membrane bundles at a position eccentrically to the opposed side of the filtered water outlet. - 特許庁

ウェーハ内及びバッチ内の膜厚均一性が向上し、高品質製品を生産する場合でも、ウェーハの貼り付ける段数を減らすことなく、また、エピタキシャル成長工程時あるいは工程毎に、ウェーハの載置替えを必要とせず、生産性を向上させることができるバレル型サセプタを提供する。例文帳に追加

To provide a barrel type susceptor wherein the uniformities of film thicknesses are improved which are obtained respectively from among wafers and from among batches, and even when producing high-quality products, the productivity of the wafers can be improved without decreasing the number of the stages whereon the wafers are stuck and without requiring the mounting substitutions of the wafer in the course of its epitaxial growth process or every its epitaxial growth process. - 特許庁

M個の入力信号の一つを出力端子に選択出力することができるセレクタを複数並設し、M^N個の入力端子からM^N-1個の出力を選択する第1セレクタ階層から、順次乗数Nを1つずつ減らすようにして、一つのセレクタからなる第Nセレクタ階層までを階層的に構築する。例文帳に追加

A plurality of selectors each capable of selecting and inputting any one of M-items of input signals to an output terminals are juxtaposed, and a hierarchy from a first selector stage for selecting M^N-1-items of output from M^N-items of input terminals to an N-th selector stage consisting of one selector is built by successively reducing the multiplier N one by one. - 特許庁

基地側またはスタンド側に設けられた液取出入用接続口及び通気用接続口の配置構成に左右されずに、タンク型車両側の液取出入用接続口及び通気用接続口を設計できるようにして、設計工程を厳しくする要因を減らすことができる優れたタンク型車両を提供すること。例文帳に追加

To provide a tank vehicle, of which a liquid inlet/outlet connection and ventilating connections can be designed without depending on the arrangement of a liquid inlet/outlet connection and ventilating connections that are formed on a station or stand, so that elements that makes design processes difficult can be reduced. - 特許庁

例文

既存の最適化済み生産能力計画に対して、最適化条件を変更し、再び最適化する際に、ユーザに最適化対象外の固定とする能力範囲および量を指定してもらうか、最適化対象の能力範囲を指定してもらうことで最適化探索の範囲を狭め、最適化の計算量を減らす。例文帳に追加

In changing the optimization conditions for an existing optimized production capability plan, and optimizing it again, a user is made to designate the fixed capability range and quantity of any object other than the object to be optimized, or the user is made to designate the capability range of the object to be optimized so that the retrieval range of optimization is narrowed down, the calculation quantity of optimization is reduced. - 特許庁


例文

内視鏡的逆行性膵胆管造影術(ERCP)、及び超音波内視鏡ガイド下穿刺術(FNA)を1つで行えることで、患者への負担を軽減でき、且つ術者へ煩雑な手技を強いることなく、施術時間を短くでき、さらには病院の導入費用の削減、及び洗浄消毒などの回数を減らすことで衛生管理し易い内視鏡装置の実現。例文帳に追加

To provide an endoscope apparatus which reduces burden imposed on a patient by carrying out both endoscopic retrograde cholangiopancreatography (ERCP) and endoscopic ultrasonically-guided fine-needle aspiration (FNA) only by itself, does not force an operator to perform complicated techniques, reduces an operation time, has low installation cost for a hospital, and facilitates sanitation management by reducing frequency of washing and disinfection. - 特許庁

また、第1係合部15と第2係合部46で下筐体11内の回路基板103のグランドパターンと上筐体12内の回路基板104のグランドパターンを電気的に接続することから、連結部13を通るケーブルの本数を減らすことができ、連結部13の構成の簡略化が図れ、デザイン性の向上及び小型化が図れる。例文帳に追加

Since the ground pattern of the circuit board 103 in the lower casing 11 is electrically connected to the ground pattern of the circuit board 104, in the upper casing 12 by the first engaging part 15 and the second engaging part 46, the number of cables going through a connection part 13 can be reduced to simplify the configuration of the connection part 13, improving designability and making the portable radio equipment compact. - 特許庁

読取ユニット1が移動するのに伴い、フラットケーブル7と摺動面11a,11bとが摺動することによる負荷が読取ユニット1にかかるが、非摺動面11cを設けた分だけ負荷を減らすことができ、読取ユニット1の安定した移動、すなわち、画像乱れのない安定した読み取りを行うことができる。例文帳に追加

Although sliding of sliding faces 11a, 11b with a flat cable 7 attended with movement of a read unit 1 imposes a load on the read unit 1, but the load can be reduced by the provision of a non-sliding face 11c so as to stably move the read unit 1, that is, so as to attain stable reading without image disturbance. - 特許庁

掃除人が操作することなく床面を掃除することができる自走式掃除機であって、狭いいりくんだ床面上のごみ、塵等も吸入することができ、万一障害物に接触したり、衝突したりしても前記障害物に損傷する可能性を減らすことができる自走式掃除機を提供する。例文帳に追加

To provide a self-propelled type vacuum cleaner which is capable of cleaning a floor surface without the operation thereof by a cleaning person and which is capable of sucking up trash, dust, and the like, on a narrow, and complicated floor surface too, and can diminish the possibility of damaging an obstacle even if it should come into contact or collide with the obstacle. - 特許庁

例文

プレゼンテーション全体の文脈に関連する情報を自動検索して利用者に表示するとともに、各検索結果とプレゼンテーションの個別パートとの関連性を表示することにより、プレゼンテーション全体との関連度の低い情報の検索を減らす情報推薦装置及び情報推薦システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an information recommendation device and an information recommendation system for preventing information having less association with entire presentation from being retrieved by automatically retrieving and displaying information on the context of the entire presentation to a user, and displaying the association between each retrieval result and the individual part of the presentation. - 特許庁

例文

この影響は航空便にも及び、特に東京電力福島第一原子力発電所事故の状況が明らかになるにつれ、航空各社は寄港地変更を行い、成田での離発着便数を減らす他、経由地を関西国際空港や中部空港経由、または近隣国経由に切り替えて、機内食の調達や乗務員の宿泊先を変更する措置をとった。例文帳に追加

This impact involves airlines, especially as the situation with FukusDai-ichi NPS became clearer. Airlines have taken measures; for example switching away Narita and change stopovers to via Kansai Airport, Chubu Airport or nearby airports neighboring companies, changing the procurement of the in-flight meals and accommodation flight crews, etc. - 経済産業省

ソルベントレッド135については、個々の事業者においてそれぞれHCB含有量を減らす努力は行われていたのかもしれないが、実際のHCB含有量は事業者ごとにかなりの隔たりがあることから、個々の事業者における努力のみによってはBATレベルへと自然には収斂しないという現実が明らかとなり、現時点においてBATレベルが明らかではない。例文帳に追加

As for Solvent Red 135, individual manufacturers may have been exerting efforts to reduce HCB concentration, but the actual HCB concentration differs significantly among manufacturers, highlighting the reality that HCB concentration does not converge with the BAT level naturally through efforts on the part of individual manufacturers alone, with the BAT level also remaining unknown at that moment.  - 経済産業省

しかしながら、第2-2-9図〔3〕からも分かるとおり、中小企業において企業間信用(支払手形+買掛金)は、資金調達構造の中でそれなりのウェイトを占める重要な資金調達手段の1つとなっており、このように企業間信用を減らす動きが見られるものの、一方では企業信用を増やそうとする企業が存在するのも事実である。例文帳に追加

As is also apparent from Fig. 2-2-9(3), however, inter-enterprise credit (notes payable + accounts payable) at SMEs is an important means of financing that accounts for a significant share of the financing structure. Thus while there appears to be a trend toward reducing inter-enterprise credit, there are also some companies seeking to increase inter-enterprise credit. - 経済産業省

加えて最終規則は、サプライチェーンの参加者の負担を減らすべきであるという意見に基づいて、特定開示報告書および/または紛争鉱物報告書における紛争鉱物情報は、当該の発行人の会計年度とは無関係に暦年の1月1日から12月31日までを対象とすること、および前年を対象とする特定開示報告書を毎年5月31日までに提供しなければならないことを義務付けている。例文帳に追加

Additionally, based on comments that it will reduce the burdens on supply chain participants, the final rule requires that the conflict minerals information in the specialized disclosure report and/or in the Conflict Minerals Report cover the calendar year from January 1 to December 31 regardless of the issuer’s fiscal year end, and the specialized disclosure report covering the prior year must be provided each year by May 31. - 経済産業省

加えて、特に小規模な報告企業を適用除外としても、これら企業はなお、大規模な発行人のために自らの紛争鉱物情報を遡って追跡し、情報提供することを義務付けることを要請されるであろうことから、適用除外とすることがこれら企業の負担を大幅に減らすことになるのか否かが明確でない。例文帳に追加

Additionally, it is unclear whether exempting smaller reporting companies in particular would significantly reduce their burdens because smaller reporting companies could still be required to track and provide their conflict minerals information for larger issuers. - 経済産業省

例えば、居酒屋へ通うのを難しくし、誘惑の機会を減らすというはっきりした目的のために、居酒屋の数を制限するのは、居酒屋の便益を濫用する人がいるために、全員を不便にするだけでなく、労働階級が公然と子供か未開人のように扱われ、将来自由の特権を許されるように、自制を教育されているといった社会状態にふさわしいことなのです。例文帳に追加

The limitation in number, for instance, of beer and spirit houses, for the express purpose of rendering them more difficult of access, and diminishing the occasions of temptation, not only exposes all to an inconvenience because there are some by whom the facility would be abused, but is suited only to a state of society in which the labouring classes are avowedly treated as children or savages, and placed under an education of restraint, to fit them for future admission to the privileges of freedom.  - John Stuart Mill『自由について』

昨日の審議会で、有識者の方々から、今、長官がおっしゃられたように、銀行が保有する株式の比率が、やはりそうはいってもまだ依然高いということで、このリスクに相当着目したご意見が出たかと思うのです。例えば、もう少し規制を強化せよとか、そういうお話が出たと思うのですが、株が1万円に近づいて、高くなってきて、含み損も解消するという局面で、この持ち高を減らすというふうにもしやすくなってきたのか、環境が整いつつあるのかと思うのですが、例えば金融庁として、そのあたりはどういう促し方をされていくのか。例文帳に追加

I understand that at a council meeting yesterday, experts expressed opinions focusing on the risks involved in banks' shareholdings because banks still own a large amount of shares as you mentioned now. For example, I understand that there were calls for tighter regulation. As stock prices (as measured by the Nikkei average) have risen close to 10,000, eliminating unrealized losses, it has become easier for banks to reduce their shareholdings.  - 金融庁

CDMA/WCDMA基盤移動通信システム用デジタル伝送中継器において、デジタル復調ステップ及びデジタル変調ステップを通じて、伝送に要する帯域幅を減らし、伝送効率を高めることができ、また、入力信号に関係なく、低い拡散係数を用いることにより、復調に必要な時間を減らすことができるデジタル伝送中継器、及び該中継器を利用した信号伝送方法を提供する。例文帳に追加

To provide a digital transmission repeater, capable of improving transmission efficiency by reducing band width required for transmission through a digital demodulation step and a digital modulation step and capable of shortening time required for demodulation by using a low diffusion coefficient, independently of an input signal in the digital transmission repeater for a CDMA/WCDMA based mobile communication system, and to provide a signal transmission method which utilizes the repeater. - 特許庁

本発明の実施形態によれば、低解像度ビデオの前フレームのすべての画素に対して画素追跡および整合を実行せずに、前フレームの特徴領域画素に対してのみ画素追跡および整合を実行することにより、計算量を減らすことができてメモリ使用の効率を向上させることができ、高解像度ビデオのリアルタイム生成が可能であり、また、特徴領域に対してはより精密な高解像度映像を生成することができる。例文帳に追加

The method performs a trajectory estimation and a matching operation only with respect to a feature region pixel of a previous frame of the low definition video, without performing the same with respect to all pixels of the previous frame, thereby reducing an amount of computation to improve efficiency of using a memory, producing the high definition video in real time, and producing a more precise high definition video with respect to the feature region. - 特許庁

水性エマルジョン中の粗大粒子を除去することにより、粗粒子を含有する水性エマルションと比較して、より薄い厚さで均一な塗工面を形成することが可能となり、塗工に要するエマルションの量を減らすことが可能であるので、より少ない量の水性エマルション材料を用いてより薄く外観の良い塗工面を形成するために、水性エマルション中の樹脂の粒子サイズを小さくすることが求められる。例文帳に追加

To lessen a particle size of a resin in an aqueous emulsion in order to form a thin coating surface with good appearance using an aqueous emulsion material of a small amount since that a coarse particle in an aqueous emulsion is removed, and thereby a uniform coating surface can be formed by a thinner thickness comparing with an aqueous emulsion containing a coarse particle, and an amount of an emulsion which coating requires can be reduced. - 特許庁

絶縁層21にポジ型の感光性ポリイミド樹脂材料を使用することで、フォトリソグラフィー法によって同一の樹脂に対して複数回の製版を行うことが可能であり、従来の製造方法における半田ボール形成工程、裏面エッチング工程時のレジストによるマスク形成を省略することができるので、工程を簡略化でき、かつ使用する材料を減らすことができるので、製造コストの大幅な低減を図ることができる。例文帳に追加

A plurality of times of engraving can be conducted to the same resin by a photolithographic method by using a positive type photosensitive polyimide resin material to an insulating layer 21, mask formation by a resist in a solder ball forming process and a rear etching process in the manufacture can be omitted, processes can be simplified, and a material used can be decreased, and manufacturing cost can be reduced. - 特許庁

筐体を小さくすることができ、複数台のネットワーク環境監視装置がある場合に複数設置されたカメラの画像の取り込みや制御をどのネットワーク環境監視装置からも行うことができ、ネットワーク環境監視装置とカメラとの距離に制限がなく、多数のラックを監視する際にカメラとネットワーク環境監視装置の必要台数を減らすことができるネットワーク環境監視装置を提供する。例文帳に追加

To provide a network environment monitor which reduces its frame, allows any of a plurality of network environment monitors to take in or control images from a plurality of installed cameras, if there are a plurality of network environment monitors, and reduces the required numbers of cameras and network environment monitors for monitoring many racks, without limiting the distance between each network environment monitor and the camera. - 特許庁

半導体基板加工用粘着テープにおいてその保管条件、経過時間に伴う粘着特性の変化を極力少なくし、各工程において製造条件の変更などを伴わず、安定した加工が可能であり、また、粘着剤とフィルム基材との密着性を上げることによりチップの裏面汚染をなくすとともにダイシング時のチップの欠けを減らすことが可能であり、半導体基板製造工程における歩留まりが向上する半導体基板加工用粘着テープを提供すること。例文帳に追加

To provide an adhesive tape for processing a semiconductor substrate which allows a stable processing and does not require changes in the manufacturing conditions in each step by minimizing a change in the adhesiveness of the tape by the storage condition and the time, does not cause soiling of the back side of a chip and reduces chipping of the chip in dicing and improves the yield for a semiconductor substrate manufacturing process. - 特許庁

ナンドフラッシュメモリ素子に関し、ソースセレクトトランジスタSSTとこれに隣接したメモリセルMC0との間の間隔を増加させたり、ドレインセレクトトランジスタとこれに隣接したメモリセルとの間の間隔を増加させたり、ソースセレクトトランジスタSSTとこれに隣接したメモリセルとの間の間隔及びドレインセレクトトランジスタとこれに隣接したメモリセルとの間の間隔を増加させるため、ソースセレクトトランジスタSST及び/又はドレインセレクトトランジスタに隣接したメモリセルのプログラムディスターブ(disturb)現象を減らすことができる。例文帳に追加

As for NAND memory cells, program disturb phenomena can be reduced in the adjacent memory cells of a source select transistor SST and/or drain select transitor by increasing an interval between the source select transistor SST and its adjacent memory cell MC0, the drain select transistor and its adjacent memory cell, the source select transistor SST and its adjacent memory cell or the drain select transistor and its adjacent memory cell. - 特許庁

ネットワーク上に、ネットワークの帯域を管理する帯域制御マネジャを設け、ネットワークに接続された各ノードに前記帯域制御マネジャと連携する帯域制御エージェントを設け、帯域制御マネジャは、通信データに付与された帯域予測用情報を用いて、帯域の増減を即座に検知することにより、効率の良い帯域制御を行うとともに、競合によるデータ損失を減らすことが可能となる。例文帳に追加

A band control manager for the bends of the network is provided onto the network, each node connected to the network is provided with a band control agent in cooperation with the band control manager, and the band control manager uses band prediction information provided to communication data to immediately detect increase/decrease in the bands thereby conducting band control with a high efficiency and reducing the data loss due to contention. - 特許庁

本発明の実施形態に係るオーディオ信号加算装置1においては、マイクロフォンのプラグ1000が挿入されていないときには、その入力段10における増幅回路のゲインを(R1+R2)/R1倍から1倍に低減することができるから、マイクロフォンのプラグが挿入されていない入力端子が多いほど、出力ノイズレベルVnを大幅に減らすことができ、オーディオ信号のSN比を向上させることができる。例文帳に追加

In the device 1 for adding an audio signal, when no microphone plug 1000 is inserted, the gain of an amplifier circuit in its input stage 10 can be reduced from (R1+R2)/R1 to 1, whereby the output noise level Vn can be remarkably reduced as the number of input terminals where no microphone plug is inserted is increased, thereby increasing the S/N ratio of an audio signal. - 特許庁

本発明に係る遊技機ポイントシステムを、遊技の結果に応じてサービスポイントを付与するスロットマシン1と、このスロットマシン1に接続されるICカードリーダライタ42に取付けられサービスポイントを記憶するICカード10と、サービスポイントと交換可能なサービスを提供するとともに、提供されたサービスに応じてICカード10からサービスポイントを減らす情報端末108とから構成する。例文帳に追加

The game machine point system is constituted of a slot machine 1 for imparting the service points corresponding to the result of a game, an IC card 10 attached to an IC card reader-writer 42 connected to the slot machine 1 for storing the service points, and an information terminal 108 for providing services exchangeable with the service points and reducing the service points from the IC card 10 corresponding to the provided services. - 特許庁

該可燃物は、可燃物の粒度が5mm以下がよく、セメントクリンカーの温度が850℃〜1000℃となる領域は、クリンカークーラーに供給される冷却空気を遮断するか又は少なくすることにより得られ、また構造的にはクーラーグレート上のセメントクリンカー層を厚くする手段及び/又は冷却空気量を減らす構造のクーラーグレートを設けたクリンカークーラーを用いることにより得られる。例文帳に追加

The particle size of the combustibles is preferably 5 mm or below and the region where the temperature of the cement clinker is 850-1,000°C is obtained by shutting or reducing cooling air fed to the clinker cooler or using a clinker cooler structurally provided with a means thickening the layer of the cement clinker on a cooler grade and/or with a cooler grade having a structure reducing the volume of cooling air. - 特許庁

入力されるデータの種別に応じて、異なる入力形式が選択できる入力手段を有し、かつ、これらの入力形式は、一覧表形式のものであり、縦の項目列にメニュー選択の必要のある項目が表示され、横の項目に各入力項目を配置することにより、縦項目の内容に該当する個所の行の入力項目に、直接入力するだけでよく、メニュー項目から、該当項目の選択に要するスクロール動作を大幅に減らすことができるとともに、各入力形式は入力に必要な項目のみを配置することができ、入力を簡素化することができる。例文帳に追加

Thus, it is possible to sharply reduce any scroll operation required for selecting the item from the menu items, and to arrange only the items necessary for the input in each input format to simplify the input. - 特許庁

絶縁層21にポジ型の感光性ポリイミド樹脂材料を使用することで、フォトリソグラフィー法によって同一の樹脂に対して複数回の製版を行うことが可能であり、従来の製造方法における半田ボール形成工程、裏面エッチング工程時のレジストによるマスク形成を省略することができるので、工程を簡略化でき、かつ使用する材料を減らすことができるので、製造コストの大幅な低減を図ることができる。例文帳に追加

An insulating layer is formed of a positive photosensitive polyimide resin material, the same resin can undergo photoengraving a few times through a photolithographic method, and the formation of resist masks in a solder ball forming process and a rear etching process in a conventional manufacturing process can be dispensed with, so that a semiconductor device circuit member can be simplified in manufacturing process markedly reducing the manufacturing cost. - 特許庁

周波数意位相誤差演算回路120を設け、DTO10の周波数情報と位相比較器7、デジタルLPF8よりの位相誤差情報よりDTO10でバーストロックに同期したクロックだけでなく、ラインロックしたクロックをDTO121で同時に発生でき、複数のクロックが必要なシステムに対応でき、周波数拡散情報発生回路90で拡散情報を作り、DTO121にて加算することで容易に周波数拡散ができ、クロックよりの映像端末に対する妨害を減らすことができ、テレビ受像機などの映像端末の性能を引き出すことができる。例文帳に追加

Since frequency diffusion is easily performed by creating diffusion information in a frequency diffusion information generation circuit 90 and adding the diffusion information by the DTO 121, the interference of clocks to a video terminal is reduced and the performance of the video terminal such as a television receiver is taken out. - 特許庁

そして、この10年間各役所から金融機関に提出を求める書類が増えているのです。ですから、私は昨日、経済産業大臣とも話をしまして、書類を20%減らそうではないかという話をしました。こういう官僚機構には、国民から選ばれた国務大臣でないと、そんなことは言えないのです。金融庁は規制官庁ですから、(金融機関は事務負担を軽減して欲しいと)思っていても言えない。しかし、昨日は代表の中で、皆さんに聞いたら3人ぐらい事務負担が物凄く多いという話を言っていました。私も前々から考えておりましたので、(その意見を)代弁しまして、ぜひ金融庁長官にも金融機関が金融庁に出す書類を20%減らすようにということを具体的に考えてくれということを申し上げましたけれども、それはしっかりやっていきたいと思っています。例文帳に追加

The other issue is that documents which financial institutions are required to submit to the Financial Services Agency (FSA) have been increasing over the past decade. I discussed this issue yesterday with the Minister of Economy, Trade and Industry to reduce the documents by 20 percent. In the organization of bureaucracy, there is no one but the Minister of State elected by the people who can make such a suggestion. Financial institutions cannot say that they would like to have the burden of paperwork reduced to the FSA, a regulatory authority, even if they want to. The three representatives I asked yesterday told me that their burden of paperwork is enormous. As this issue has been in my mind for some time, I told the FSA Commissioner, on their behalf, to look into specific ways of reducing the documents to be submitted by financial institutions to the FSA. I intend to work on this issue properly.  - 金融庁

こういったことを踏まえまして、私は中小企業円滑化法の期限を1年間延長するとともに、その運用に当たり開示・報告資料の大幅な簡素化、特にどこに行きましてもこの金融円滑化法を施行してから金融庁に対する報告書類が非常に増えたということを、訪問したあらゆる地域で聞きました。私は、この前20%書類を減らすということを金融庁長官に指示をいたしました。しかし必要な書類は当然必要でございますけれども、そういった意味で開示・報告資料の大幅な簡素化や金融機関によるコンサルタント機能の発揮を促すための対応を行っていくという改善を加えることが適当だというふうに判断をいたしました。例文帳に追加

Bearing those points in mind, I issued an instruction to extend the duration of the SME Financing Facilitation Act for one year and to simplify disclosure and reporting documentation in its implementation to a substantial degree. Notably, everywhere I went, I heard people talk about the substantial increase in the volume of reporting documents to submit to the FSA after the Financing Facilitation Act came into force. The other day, I instructed the FSA Commissioner to reduce the documentation by 20 percent. While what is necessary is just necessary, I concluded that it would be appropriate to improve the practice in that sense by taking steps like substantially simplifying the disclosure and reporting documentation and helping financial institutions exert their consultancy function.  - 金融庁

これは先週の月曜日でございますが、東京で銀行協会はじめ皆様方にお集まりいただいたときにこういう声が出ましたので、私から三國谷金融庁長官に「書類を20%カットせよ」ということを申し上げたわけでございますが、これは長官も了承いたしましたし、10年間、色々な団体、役所に出す書類が増えてきており、地方でヒアリングをさせていただいても、特に金融の場合、金融円滑化法は確かにいいのだけれども、非常に書類をいっぱい出さなければならないということも異口同音に聞きまして、これらの軽減を望む声が聞かれましたので、20%減らすようにと私から(金融庁長官に)指示を出したということはきちっと申し上げておきました。例文帳に追加

Similar comments were made at the gathering with the Japanese Bankers Association and other institutions in Tokyo last Monday, so I instructed FSA Commissioner Katsunori Mikuniya to cut paperwork by 20 percent. This was accepted by the FSA Commissioner. Over the past decade, documents to be submitted by various organizations to government offices have increased, as found in interviews conducted in regional communities. Especially in the financial sector, I have been told many times that the SME Financing Facilitation Act is indeed good but requires the submission of too many documents. In response to calls to reduce the burden of paperwork, I clearly stated that I had instructed the FSA Commissioner to reduce the total volume of documents to be submitted by 20 percent.  - 金融庁

石灰質や珪酸等からなる各種ネクトン、プランクトン、藻類、海藻等が埋没して堆積し、腐植溶性を帯びた結晶体である貝化石を有効成分としてなり、動物の排泄物及び飼料がもたらす有機物負荷を専ら逓減する環境汚染負荷の逓減につながる添加物によって、そのミネラルを動物が吸収し生理活性が高まり、良好な健康状態が保持されて飼料中の肉や血となる成分が充分に消化吸収され、排泄物に残る有機物が減少し、有機物負荷が少なく且つ排泄物自体の分解能が高いから、莫大な費用をかけないで、水域に於ける養殖漁場及び陸上における飼育場の環境汚染を減らすことが出来る。例文帳に追加

This additive comprises seashell fossil which is a crystal having soluble humus produced by accumulation of buried various nektons comprising calcareous, silicic acid or the like, planktons, algae or the like, as the active component and successively reduces the organic load of animal feces on environment and feeds. - 特許庁

例文

また、我が国においても、日本銀行の山口副総裁(当時)は、グローバル化・IT化の進む現在の金融システムに対して、「技術革新とグローバル化によって平時にもたらされている市場の厚みあるいは潤沢な流動性は、大きなストレスを受ける金融危機時には瞬時に失われ、そのことが危機を増幅させるリスクを孕んでいる。」と指摘した上で、「こうした状況の中で我々がまず為すべきことは、規制によって技術の展開や市場の革新を抑え込もうとすることではなく、規制・監督、市場慣行、ディスクロージャー、会計制度等々が含まれる広い意味での市場インフラを整備し頑健なものにしていくことであり、これらを体系的に改善していくことは金融危機のリスクという不確実性の最たるものを減らすことに貢献する。」と指摘している13。例文帳に追加

In Japan as well, then-Deputy Governor Yutaka Yamaguchi of the Bank of Japan pointed out regarding the current financial system wherein globalization and diffusion of IT are progressing, that the depth and ample liquidity of markets created by technological innovation and globalization in normal times could be immediately lost in times of a financial crisis accompanied by enormous stress, and there is an inherent risk that it would further amplify the crisis.He also added, “Under such circumstances, we should not suppress, by regulation, the development of technology and innovation in the market. Rather, we should strive to provide a supportive market infrastructure, including regulation and supervision, market practices, disclosure, and accounting methods, in a broad context and to make it more robust. The systematic improvement of market infrastructure will contribute to reducing the risk of financial crises, which is the most serious uncertainty.” 13 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS