1016万例文収録!

「リスクのある」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > リスクのあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

リスクのあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1422



例文

照合処理部7は、抽出処理部6が抽出した情報と、リスク管理情報記憶部41に記憶されるリスク管理自己評価データベースとを照合し、抽出処理部6が抽出した事例情報に関わる損失を回避するための管理情報がリスク管理自己評価データベースで記述されていなければ、リスク管理自己評価データベース上での新たな情報の追記が必要であると判別する。例文帳に追加

A collation processing part 7 collates information extracted by the extraction processing part 6 with a risk control self assessment database stored in a risk control information storage part 41, and when management information for avoiding a loss related to the example information extracted by the extraction processing part 6 has not been described on the risk control self assessment database, it determines that new information must be added on the risk control self assessment database. - 特許庁

5 監査人は、会計上の見積りや収益認識等の判断に関して財務諸表に重要な虚偽の表示をもたらす可能性のある事項、不正の疑いのある取引、特異な取引等、特別な検討を必要とするリスクあると判断した場合には、そのリスクに対応する監査手続に係る監査計画を策定しなければならない。例文帳に追加

(5) If the auditor determines that there is a significant risk that, in the auditor’s judgment, requires special consideration, such as that relating to the management’s judgments in making accounting estimates or revenue recognition, transactions which may indicate the possibility of fraud, or unusual transactions, he or she shall develop an audit plan which sets out audit procedures that are specifically responsive to that risk.  - 金融庁

・経営者は、組織の変更やITの開発など、信頼性のある財務報告の作成に重要な影響を及ぼす可能性のある変化が発生する都度、リスクを再評価する仕組みを設定し、適切な対応を図っているか。例文帳に追加

・Does the management establish a system to reassess the risk and take appropriate measures whenever changes occur that may have a significant impact on the reliability of the financial reporting (e.g., organizational changes, development of information technologies, etc.)?  - 金融庁

破たんすれば金融の安定にリスクを与える可能性のあるすべての金融機関は、高い基準の一貫しかつ一体的な監督規制の対象となるべきである例文帳に追加

All firms whose failure could pose a risk to financial stability must be subject to consistent, consolidated supervision and regulation with high standards.  - 財務省

例文

彼らは、モラルハザードのリスクを減少させ、発生した危機の秩序ある解決を促進するため、政府は各々の市場において自らが提供する保証の範囲を限定するべきであることに留意した。例文帳に追加

In order to reduce the risk of moral hazard and to facilitate the orderly resolution of crises that occur, they noted that government should limit the scope of guarantees that they provide in their markets.  - 財務省


例文

あるいは、上記課題を解決する別の手段は、核酸試料中に含まれるオステオポンチン遺伝子の2123番目の塩基の多型を解析する工程を含む、尿路結石症の発症リスク判定方法である例文帳に追加

And another means for solving the problem is an onset risk evaluation method comprising a step for analyzing polymorphism of the 2123rd base of osteopontin gene contained in a nucleic acid sample. - 特許庁

そして、障害物の衝突リスクを演算して衝突の可能性があるか否かを調べ(S18)、衝突の可能性がある場合、警報出力や自動ブレーキ・操舵等の運転支援制御を実行し(S19)、安全を確保する。例文帳に追加

The vehicle driving support device calculates the risk of collision with an obstacle to investigate whether collision may occur or not (S18), and executes driving support control such as alarm output, automatic braking, or steering when the collision is likely to occur (S19), to secure safety. - 特許庁

このような状況下であるため、現地に進出した日系企業は、なかなか積極的に内販活動に踏み出せず、代金回収リスクの少ない現地日系企業との取引に終始し、本来の目的を果たせずにいることも多いのである例文帳に追加

Because of this situation, Japanese enterprises that invest in China often only deal with local Japanese affiliates that are likely to pay on schedule rather than actively developing domestic sales, thus failing to achieve their original goal.  - 経済産業省

自己資本比率そのものの話にせよ、この自己資本の質の話にせよ、あるいは分母としてのリスクアセット、リスクの捕捉の信頼性の問題にせよ、あるいは先般も出ましたいわゆる景気循環増幅効果の削減、プロサイクリカリティの抑止、こういった議題にせよ、いずれも国際的な場で今後、まずはしっかりと議論をしていくということが大事であろうかと思っております。例文帳に追加

The important thing is that substantial international debate is held regardless of whether the subject be the capital adequacy ratio, the quality of capital, risk assets as the denominator (of the calculation formula of the capital adequacy ratio), the reliability of the comprehension of risks, or the mitigation or prevention of the procyclicality (the effect of amplifying economic cycles).  - 金融庁

例文

G20の最も優先的な課題は,回復を保護し,強化すること,及び強固で持続可能かつ均衡ある成長のための基礎を築き,我々の金融システムをリスクに対して強化することである例文帳に追加

The G-20’s highest priority is to safeguard and strengthen the recovery and lay the foundation for strong, sustainable and balanced growth, and strengthen our financial systems against risks.  - 財務省

例文

G20の最も優先的な課題は,我々の金融システムをリスクに対して強化することを含め,回復を確保し,強化すること,及び強固で持続可能かつ均衡ある成長のための基礎を築くことである例文帳に追加

The G-20’s highest priority is to safeguard and strengthen the recovery and lay the foundation for strong, sustainable and balanced growth, including strengthening our financial systems against risks.  - 財務省

この多型のジェノタイプを同定し、被検者が特定のジェノタイプである場合に、被検者が動脈硬化や総コレステロール値が高いハイリスク群である可能性が高いと予測される。例文帳に追加

When a genotype of the polymorphism is identified and a subject is a specific genotype, it is expected that the subject has high possibility in which arteriosclerosis and total cholesterol value is classified in a high risk group. - 特許庁

クレジットスコアリングモデルは、低コストかつ迅速であること、ならびに中小企業特有の情報の不透明性リスクを回避することが可能であること等、中小企業金融の拡充において一定の意義が認められる。例文帳に追加

Owing to their low cost and speed, and the fact that they enable the opaque risks associated with data peculiar to SMEs to be avoided, credit scoring models are recognized as having a certain role to play in the expansion of lending to SMEs. - 経済産業省

先ほども申し上げたように、こうした米国当局の動きは市場全体の大混乱を防ぐ、あるいはシステミックリスクを回避するという米国当局としての強い確固たる姿勢を示したものであると思います。例文帳に追加

I believe that this represents the U.S. authorities' firm resolve to prevent the markets as a whole from being destabilized violently, and to avoid systemic risk.  - 金融庁

特にそのうち、取引量が多額であるものについては、多額の取引についてカウンターパーティ・リスクが顕在化することで、市場の安定に懸念を生じさせるおそれがある例文帳に追加

In particular, because counterparty risk becomes notable for large transactions, there is a risk of OTC derivative transactions of a large trading volume giving rise to concerns over market stability.  - 金融庁

欧州諸国とIMFによる協調行動は、生じつつあるリスクを緩和し、市場の安定を維持し、世界経済の回復を確保するために迅速で断固たる行動をとるという、我々の共有された決意を反映したものである例文帳に追加

The coordinated action of European countries and the IMF reflects our shared resolve to act swiftly and decisively to mitigate emerging risks, maintain market stability, and safeguard the global recovery.  - 財務省

こういった中で、もちろん大量の株式を保有することはそれなりの市場リスクを抱えることになるわけでありますので、保有し続けることについて、経営判断として、あるいはリスク管理上の観点も踏まえて十分合理的なものであるのかどうか、こういった点をそれぞれの金融機関においてその都度、その時点その時点で判断していっていただくということが、重要であろうかと思います。例文帳に追加

If financial institutions own a large amount of shares, they naturally hold a certain level of market risk. So, it is important that individual financial institutions decide as necessary whether or not it is sufficiently rational to continue owning shares as a business management strategy or from the viewpoint of risk management.  - 金融庁

許可モード 0666 でファイルを作成するという古い動作は、セキュリティ上のリスクになる場合がある。 特に他の Unix では許可モードとして 0600 を使うため、プログラムを移植する際、この細かな違いを見落とす可能性があるからだ。例文帳に追加

The old behavior of creating a file with mode 0666 may be a security risk, especially since other Unix flavors use 0600, and somebody might overlook this detail when porting programs.  - JM

金融におけるコングロマリット化は、一方で金融機関の経営体質の強化やサービスの向上に寄与する可能性があるが、他方で、グループ化に伴う新たなリスクが顕在化するおそれもある例文帳に追加

On one hand, financial conglomeratization may help strengthen the business structure of financial institutions and improve the quality of services.On the other hand, new risks associated with the grouping of companies may surface.  - 金融庁

また、豚肉は寄生虫感染のリスクが高かったために、生食を行わないのが一般的であるが、茹で上げた身を「冷豚」「ゆで豚の刺身」などと称してわさび醤油、ポン酢などで食する料理がある例文帳に追加

Pork isn't generally eaten raw, as it carries a high risk of parasitic infection, but boiled pork is called 'reiton' or 'yudebuta no sashimi' and eaten with soy sauce seasoned with wasabi or soy source containing citrus juice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検査等に求められるのは、各金融機関の経営環境、経営実態等に応じた適切なリスク管理態勢が整備されているかについて、メリハリのある検証を行うことである例文帳に追加

The requirement of inspections, etc. is to strictly verify, in a clear-cut manner, whether or not proper risk management functions have been prepared according to the business environment, business status, etc. of each financial institution.  - 金融庁

それから、自己の信用リスクが財務諸表の負債サイドでだけ反映されて資産サイドでは反映されないという、非対称性があるのではないか、こんなコメントもあるやに承知いたしております。例文帳に追加

Moreover, it has also been noted that there may be a problem of asymmetry as a company's own credit risk is reflected on the debt side of the financial statement but not on the asset aside.  - 金融庁

我々は、HLIsとの取引の際には、金融機関による適切なリスク管理がとりわけ重要であるという点について、バーゼル銀行監督委員会に同意するものである例文帳に追加

We agreed with the Basle Committee that adequate risk management by financial institutions is particularly important when they deal with HLls.  - 財務省

新興国の膨大なインフラ需要に対応するためには、民間資金の活用が不可欠である一方、一般的に、インフラ投資は長期的かつ大規模なリスクを伴うため、民間資金のみでは対応は困難である例文帳に追加

On the other hand, it is difficult to do so with only public fund, as infrastructure investment involves a long term and big risk, generally speaking. - 経済産業省

本テキストでは、リスクを、損失だけでなくアップサイドもダウンサイドもある将来の結果の不確実性、あるいは変動を指すものとして定義している。例文帳に追加

In the textbook, risks are defined as uncertainty or changes about the results of future events, including the probable occurrence of both positive and negative. - 経済産業省

我が国は保守的な風土が強いと言われることもあるが、過去の幾多の危機に際して社会はリスクに果敢に挑戦し、それを乗り越えてきたことを改めて確認すべきである例文帳に追加

Japan is considered to be culturally highly conservative. At the same time, though, it should be reaffirmed that society has encountered many crises in the past, and has on each occasion boldly taken risks and overcome them. - 経済産業省

第2-1-43図を見るように、「ステークホルダー報告書」にある指標を用いることで、伝統的な財務会計において示される指標が悪化する前に、企業は対処を講ずることが可能であり、リスクの顕在化を防ぐことができるのである例文帳に追加

As shown in Figure 2.1.43, the use of indicators in the "Stakeholder Report" makes it possible for companies to take measures and prevent the elicitation of risks before indicators used in conventional financial accounting deteriorate. - 経済産業省

また、企業経営によるリスク負担の過重性について、後述するように、包括根保証制度の見直しや会社法制の改革により改善が図られつつあること、第2部第2章で述べたように直接金融市場の整備が進みベンチャー企業等の成功例が増えていること等は、今後、人々の開業に関する主観的なリスクを低くする可能性がある例文帳に追加

Regarding the excessive burden of risk associated with managing a business, it is possible that developments such as improvements being made through the revision of the comprehensive revolving guarantee system and the reform of the company system described later, progress in the development of the direct finance market described in Part II, Chapter 2, and the success of ventures may lower the subjective risk of entering business. - 経済産業省

また、中小企業も処罰の対象となることは大企業と変わらないが、中小企業が大企業と同 等のコンプライアンス体制を整備することは、現実的に困難であることから、前述のように、 自社の競争法違反リスク、競争法以外のリスク対策との優先度、人的・財政的資源の 制約等を見極めた上で、体制整備をする必要がある例文帳に追加

Further, although small and medium size corporations are also subject to penalties as with large corporations, it is difficult for them to establish the same kind of compliance regimes as those of large corporations. Therefore, as mentioned above, they need to establish compliance regimes, based on their assessment of their anti-competition risks, the prioritization of such risks compared to other risks and the limitations of human and financial resources. - 経済産業省

さらに、当該チェックリストにおける「金融円滑化管理責任者」が信用リスク理等他の部門の職員(管理者を含む。)を兼務することがあることに留意する必要がある例文帳に追加

Moreover, inspectors must keep in mind that in some cases, the Financial Facilitation Manager in this checklist has an additional post as a staff (or manager) in another division such as the Credit Risk Management Division.  - 金融庁

自己査定は、金融機関が信用リスクを管理するための手段であるとともに、適正な償却・引当を行うための準備作業である例文帳に追加

Self-assessment, conducted by financial institutions themselves, is not only a means for the institutions to manage credit risk and but also a preparation for implementing write-offs and loan loss provisions in an appropriate manner.  - 金融庁

競合他社同士が接触する場である事業者団体活動は、会合における議論だけではな く、会合前後における懇親会等での接触など、競争法上のリスクが必然的に高い活動である例文帳に追加

Activities of trade associations, where competitors are in contact with one another, are high-risk activities from the perspective of competition law as they not only include formal discussions at trade associations' meetings but also informal contacts before and/or after these meetings. - 経済産業省

グローバル化が進む中では、賃金だけを所得の源泉とすることはリスクが高いため、投資所得を含めた厚みのある所得分配構造を構築することが重要である例文帳に追加

As rising globalization makes wages as a single source of income risky, it is important to build a sturdier income distribution structure that includes investment income. - 経済産業省

このように決算書に比べて年次報告書、事業計画、リスク情報の提供が低調である傾向は株主や主要取引先・顧客に対しても同様である例文帳に追加

This tendency to provide annual reports, business plans, and risk data to a lesser extent than financial statements is also true with respect to shareholders and major clients and customers. - 経済産業省

本論文のインプリケーションは、自国の比較優位産業において他国にキャッチアップされてしまうと、実質所得を毀損するリスクあるという点である例文帳に追加

The thesis implies a risk that the real income of one country could be adversely affected once another country catches up with it in an industry where the former has a comparative advantage. - 経済産業省

その後の用量群(場合によってはプラセボ数名を含む)においてもリスクを低減するため,例えば,用量を上げるたびにまず1名で安全性を評価してから進めることがより適切である場合もある例文帳に追加

Further dose administration should be sequential within each cohort (including a number of subjects in the placebo group in some cases). It may be also appropriate to assess the safety of a higher dose at the first time in a single subject to mitigate the risk. - 厚生労働省

そうした中、技術開発の方向性が見えにくくなる企業が増加することで、我が国のモノ作り基盤技術を支える中小企業が、技術開発の方向性を誤ることによる経営リスクを抱えたり、あるいはそうしたリスクを恐れるあまり技術開発への取組が萎縮したりすることで、技術進歩の歩みが遅れる可能性がある例文帳に追加

Against this background, the rising number of enterprises finding it difficult to determine which direction they should take in technology development could result in the SMEs that support the core technologies of Japanese manufacturing facing business risks due to erring in the direction of technology development, or refraining from developing technologies due to the excessive fear of such risks, causing technological innovation in Japan to lag as a result.  - 経済産業省

①経営管理会社の取締役会は、コンピュータシステムのネットワーク化の進展等により、リスクが顕在化した場合、その影響が連鎖し、広域化・深刻化する傾向にあるなど、経営に重大な影響を与える可能性があるということを十分踏まえ、グループ全体のリスク管理態勢を整備しているか。例文帳に追加

Whether the boards of directors of a management company are fully aware that as a result of the ongoing networking of computer systems, in the event a risk surfaces, its effects tend to spread, causing wide-spread and serious results, and it may have a material effect on business management, and develop a risk management system of the group as a whole.  - 金融庁

未来は決して運命的に決定されているものでもないし、人生の「勝ち組」と「負け組」はこれまでもこれからも決して単純に決まるものではないことを想起し、改めて社会の中でそれぞれの主体が適正にリスクと取り組んでいくことが必要であること、社会全体としてリスクに取り組んでいくことが可能な仕組みを構築していくべきことを確認する必要がある例文帳に追加

We must remember that the future is by no means determined by fate. The "winners" and "losers" in life have not and will not be simply determined, and we must recognize the need for "actors" in society to each take appropriate risks, and for mechanisms to be put in place that enable society as a whole to tackle risks. - 経済産業省

好ましい実施形態において、対象はヒトなどの哺乳動物、例えば、神経変性障害を有するか、または神経変性障害を発症するリスクあると診断された対象である例文帳に追加

In a preferable embodiment, the target is a mammal such as human beings or the like, for example, the target is one diagnosed to have the neurodegenerative disorder or to have a risk to have an onset of the neurodegenerative disorder. - 特許庁

但し、バックアップを事業者の義務規定として定めながらデータを喪失した場合にはサービス事業者は多大なリスクを負担する可能性があるため、規定を設ける場合には十分な注意が必要である例文帳に追加

However, if such backup of data is mentioned in the SLA as a clause imposing an obligation on the service provider, he/she/it may bear significant risk of loss of such data. Therefore, the service provider is cautioned to reconsider whether or not to set forth such legal obligation in the SLA.  - 経済産業省

この状況は、一面では、事業リスクに挑戦していく経営者が輩出される必要性が高まっており、また、その素地が整いつつあると考えることもできるが、現実には第3部第3章で述べたように、社会の中堅層を中心にリスク回避的志向が強まっており、経営者予備軍である開業希望者は全体的な数が減少している。例文帳に追加

In this situation, there is a growing need for more entrepreneurs to take business risks, and in a sense the groundwork appears to be being laid for this. In reality, however, there is a growing aversion to risk concentrated among the middle-aged, and the entrepreneurs-to-be are declining in number overall, as described in Part III, Chapter 3. - 経済産業省

また、証券検査は、市場の動きに対してタイムリーかつ機敏に対応するとともに、顕在化しつつあるリスクに対しても将来に備えた機動的な対応を目指す必要がある例文帳に追加

Moreover, the inspections need to be performed in such a way that responds to market changes in a timely and flexible manner; and a flexible and proactive approach should be taken toward the emerging risks to prepare for the future.  - 金融庁

我が国事業者団体においては、競合他社同士が接触する場である事業者団体は、競争法上のリスクが少なからず存在することを認識する必要がある例文帳に追加

Japanese trade associations need to be aware that there is a great anti-competition risk in trade associations where competitors are in contact with one another. - 経済産業省

同社の藤田圭亮社長は、「中国においては、法制度等の変更が頻繁にあることに加え、人件費や家賃等が高騰しており、利益を増やしていくことは容易ではない。自社単独で積極的な設備投資を行うことはリスクが高く、信頼できる現地パートナー等からの出資を仰ぎ、リスクを抑えて経営することが重要である。」と指摘する。例文帳に追加

President Keisuke Fujita says, “In China, in addition to frequent changes to the legal system, labor costs, rent and other expenses are skyrocketing, so it is not easy to increase profits. The risk from making aggressive capital investments independently is high, so it is important to look for joint investment with local partners you can trust to decrease risk.”  - 経済産業省

取締役は、業務の規模・特性、業務に適用される法令等の内容及びリスク・プロファイルに応じた実効性ある内部監査態勢を整備することが、経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、適切な法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理に必要不可欠であることを十分に認識しているか。例文帳に追加

Do directors fully understand that the development of an effective internal audit system suited to the scales and natures of the financial institution’s business and its risk profile as well as the Laws applicable to the business are vital for business consultation and guidance and other finance facilitation, appropriate legal compliance, customer protection and risk management?  - 金融庁

貴社の説明は、最近のレポートも含め、専ら日本の経済状況や政策の方向性についてのものであるが、各国のデフォルトリスクを差別化して分類している以上、格付けの差の客観的理由を説明すべき。例文帳に追加

While your explanations describe your assessment of the economic and fiscal conditions and policy direction in Japan, since sovereign ratings differentiate countriesdefault risk by putting them in different rating categories, you should provide objective reasons as to why they differ. - 財務省

我々は、バーゼル委員会の自己資本合意の見直しの提案に関する最近の合意を歓迎した。これは、自己資本合意を、新興市場国への貸出し及び短期の貸出しに伴う信用リスク等のリスクにより敏感に対応するものとし、SDDSやバーゼル委員会のコア・プリンシプルのような国際的な基準への遵守状況を反映させるためのものである例文帳に追加

We welcome the Basle Committee's recent agreement on proposed revisions to the Capital Accord to make it more sensitive to risk, including credit risk involved in lending to emerging markets and in short-term lending, and reflecting compliance with international standards such as the SDDS and Basle Core Principles.  - 財務省

大半の区域において,流域の利用は,水生生態系の質での特別のパターンの確定・理解,ならびに生態学的リスクへの対処において明らかに必要不可欠である例文帳に追加

In most areas, the use of watersheds is an obvious necessity in defining and understanding special patterns of aquatic ecosystem quality and addressing ecological risk. - 英語論文検索例文集

例文

また、長引く石油価格の高騰と不安定化、世界的不均衡の拡大、そして保護主義的風潮の高まり等のリスクが下降方向のものとしてあり、不確実性と世界経済・金融の脆弱性を増幅させる虞があることを強調。例文帳に追加

We also emphasized that the risks - long lasting high and volatile oil price, widening global imbalances and rising protectionist sentiments - are to the downside and could exacerbate uncertainties and aggravate global economic and financial vulnerabilities.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS