例文 (367件) |
伊新の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 367件
1872年(明治5年)、博覧会の余興として上演されたのが始まりで時の京都府知事、槇村正直が作詞を、当時新進であった井上流家元、井上八千代(三世 片山春子)が伊勢の亀の子をどりを参考に振付を担当した。例文帳に追加
It started when it was performed by way of entertainment for an exhibition in 1872, and Masanao MAKIMURA, a governor of Kyoto Prefecture in those days, wrote lyrics and Yachiyo INOUE, Inoue school Iemoto (grand master) (the third Haruko KATAYAMA) choreographed the dance, referring to Iseno kamenoko-odori dance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
越後製菓株式会社、佐藤食品工業(新潟県)株式会社、株式会社きむら食品、東京もち株式会社、伊達本舗、株式会社赤福餅、御福餅、株式会社ハタダ、伸光製菓株式会社、城北麺工株式会社などの会社により製造出荷されている。例文帳に追加
Mochi is manufactured and shipped from companies such as Echigo Seika Co., Ltd., Sato Food Industry (Niigata Prefecture) Co., Ltd., Kimura Food Co., Ltd, Tokyo Mochi Co., Ltd., Date Hompo Co., Ltd., Akafuku-mochi Co., Ltd., Gofuku-mochi, Hatada Co., Ltd., Nobumitsu Seika Co., Ltd., and Johoku Noodle Co., Ltd. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代に下り酒を生産する摂泉十二郷の伊丹酒、鴻池流、小浜流、池田流など、あるいはそこからさらに技術革新し江戸後期に栄える灘五郷など、すべての流派はこの奈良流を源流とする。例文帳に追加
Nara style sake brewing is the origin of all the sake brewing schools including Sessen-juni-go (the twelve sake brewing districts in the provinces of Settsu and Izumi) where Kudari-zake (sake shipped from Kyoto and Osaka to Edo) was produced in the Edo period such as Itami-zake (sake brewed in the present Itami City, Hyogo Prefecture), Konoike-style, Kohama-style and Ikeda-style, and Nada-gogo (the five sake-producing areas in the present cities of Nishinomiya and Kobe, Hyogo Prefecture) which prospered in the later Edo period based on the technological innovation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後になって新たに神宮を名乗るようになった神社には北海道神宮(旧札幌神社・北海道)、伊弉諾神宮(兵庫県)、英彦山神宮(福岡県)がある(京都府亀岡市の元官幣中社出雲大神宮等の「大神宮」は「神宮」号とは異なるものの解されている)。例文帳に追加
The shrines that changed their names after the end of the war are Hokkaido-jingu Shrine (previously Sapporo-jinja Shrine, Hokkaido), Izanagi-jingu Shrine (Hyogo Prefecture) and Hikosan-jingu Shrine (Fukuoka Prefecture) (the 'Dai-jingu' shogo of shrines such as Izumo Dai-jingu Shrine, formerly Kampei Chusha, in Kameoka City, Kyoto Prefecture are recognized as being different from the 'jingu' shogo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、病弱であった貞子は婚儀の2年後、熾仁親王の福岡赴任中に23歳の若さで死去したため、明治6年7月に旧越後新発田藩主・溝口直溥の養女・董子(=ただこ、伊勢神戸藩嫡子・本多忠穆の娘)と再婚した。例文帳に追加
Sadako was born weak and died when she was twenty three years old, after two years of the marriage, while Imperial Prince Taruhito was away to Fukuoka, the Prince remarried, in July 1873, with the head of the former Lord of Echigo Shibata Domain, Naohiro MIZOGUCHI's adopted daughter, Tadako. (the oldest son of the Lord of Ise Kobe Domain, Tadahiko HONDA's daughter.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』・『新撰姓氏録』・『先代旧事本紀』・『阿蘇氏系図』によれば、神八井耳命の子孫は繁多に分かれ、多氏(太安万侶の一族)・小子部氏・坂合部氏・火君・大分氏・雀部氏・小長谷氏・伊予国造・金刺氏・石城国造・丹羽氏・茨田連等がいた。例文帳に追加
According to the "Kojiki," "Shinsen Shojiroku," "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History), and "Aso-shi Keizu" (The Family Tree of Aso clan), descendants of Kamuyaimimi no mikoto are ramified widely, and formed the O clan (Family of O no Yasumaro), Chisakobe clan, Sakaibe clan, Hi no kimi, Oita clan, Sasabe clan, Konagaya clan, Iyonokuni no miyatsuko, Kanasashi clan, Iwakinokuni no miyatsuko, Niwa clan, Mamuta no muraji, and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年、前澤輝政は、下毛野国(のちの下野国)が作られた際、国府は現在の足利市伊勢南町付近に置かれたとし、このときに国府に併設して国学がおかれ、これが足利学校の由来で、創立は8世紀であるとの新しい国学起源説を明らかにしている。例文帳に追加
In recent years, Terumasa MAEZAWA announced a new theory advocating that the school originated from a provincial school; when Shimotsukenu no kuni (later Shimotsuke Province) was established, the kokufu was placed near present-day Iseminami-cho, Ashikaga City along with the provincial school, which was the origin of Ashikaga School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍馬暗殺当時の現場に残された鞘などの物証や、3日後に暗殺された伊東甲子太郎の御陵衛士らの証言から新選組の原田左之助によるものと信じられていたが、刀傷は左利きによるものであると言う説もある。例文帳に追加
From the material evidence such as the scabbard left on the scene at the time of Ryoma's assassination, and the testimony by Goryo eji including Kashitaro ITO assassinated three days later than Ryoma's assassination, Shinsengumi's Sanosuke HARADA was believed to be the Ryoma's assassin, but there is a theory that the sword wounds were by left-handed person. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この頃の三浦氏は扇谷上杉氏に属し、同氏の出身で当主の三浦義同(道寸)が相模中央部の岡崎城(相模国)(現伊勢原市)を本拠とし、三浦半島の三崎城(現三浦市(軍記物などには新井城とある)を子の三浦義意が守っていた。例文帳に追加
At about this time, the Miura clan belonged to the Ogigayatsu-Uesugi group, with Yoshiatsu (Dosan) MIURA based at Okazaki-jo Castle in central Sagami, and Yoshioki MIURA, the son of Yoshiatsu, based at Misaki-jo Castle (also called Arai-jo Castle in the war chronicles) in present-day Miura City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近藤伊与吉の回想によると『生の輝き』のシナリオを読んだ際、村田が帰山に「脚本の作法と言うものは吾々には解らないが、そのままではその脚本は新派劇ですよ」と発言し、帰山・近藤と三晩徹夜してシナリオを直したという。例文帳に追加
According to Iyokichi KONDO's reminiscences, when reading a scenario of "Sei no kagayaki," Murata told Kaeriyama, 'The method of how to make scenarios is not understandable to us, but this scenario is Shinpa-Geki (a New-School Play) like this.' and stayed up all night long for three straight nights to revise the scenario with Kaeriyama and Kondo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利勢の高師直に襲われ新待賢門院が吉野を落ちた時、従う者はわずか数人で、途中、吉野川にかかる橋が半ば絶たれ、渡ることができなかったが、伊賀局は怪力をもって巨木を折り、吉野川に架け、無事通過することができた。例文帳に追加
There were only a few followers that remained when Shintaikenmon-in fell under the siege of KO no Moronao of Ashikaga forces in Yoshino, and Iga no Tsubone split the huge tree with her monstrous strength to make a bridge across Yoshino River when no one could go across with only half a bridge, and allowed everyone to go across safely. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海外視察組(岩倉・木戸・大久保・伊藤たち)と留守政府組(三条・西郷・江藤新平・大隈・板垣たち)との間には、「海外視察が終わるまで、郵送文書での合意なくして明治政府の主要な体制・人事を変更しない」という約束が交わされていた。例文帳に追加
It was decided between those who went abroad for inspection (Iwakura, Kido, Okubo, and Ito) and those who remained in Japan (Sanjo, Saigo, Shinpei ETO, Okuma, and Itagaki et al) that no major political and personnel change should be made without written consent of those abroad until they return to Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、キリシタン棄教の要求を拒否した上、家康の正式な側室への抜擢に難色を示したため、慶長17年(1612年)に禁教令により駿府より追放され、まず伊豆大島に、ついで八丈島もしくは新島に、それから最後に神津島に流罪となった。例文帳に追加
Since she refused to forsake her faith in Christianity and showed reluctance to become an officially-acknowledged concubine of Ieyasu's, she was ousted from Sunpu-jo Castle for violation of the Ban on Christianity, and was exiled first to Izu-oshima Island in 1612, then to Hachijo-jima Island or Nii-jima Island, and finally to Kozu-shima Island. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
応仁元年(1467年)、応仁の乱が起こると、新たな尾張守護となった斯波義廉を擁立して西軍についた宗家「織田伊勢守家」の尾張守護代織田敏広に対抗し、尾張守護の斯波義敏・義良(義寛)父子を支持し、細川勝元率いる東軍側についた。例文帳に追加
When the Onin War occurred in 1467, he supported Yoshitoshi SHIBA and his son Yoshisuke (Yoshihiro) SHIBA, the shugo of Owari, and sided with the East Squad led by Katsumoto HOSOKAWA against the shugodai of Owari Toshihiro ODA from the head family 'Oda Isenokami family' who supported Yoshiyasu SHIBA, the new shugo of Owari, and sided with the West Squad. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞和2年(1346年)征夷大将軍足利尊氏・副将軍足利直義兄弟が夢窓疎石の勧めにより、全国に安国寺利生塔の建立を命じた際には、伊賀国に対し幕府は服部持法と柘植新左衛門に寺領保護と造営成否の注進を命じている。例文帳に追加
In 1346, when Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Takauji ASHIKAGA, and the Vice-shogun and his brother, Tadayoshi ASHIKAGA, ordered the construction of Ankoku-ji Temple Risho-to Pagodas all over Japan according to the advice of Muso Soseki (a Buddhist monk), the bakufu ordered the government of Iga Province to oblige Jiho HATTORI and Shinzaemon TSUGE to take charge of the protection of temples' estates and the reporting on the progress of the pagodas' construction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日中露の結合関係の重要性は新平が暗殺直前の伊藤にも熱く語った信念であり、田中義一内閣が拓務省設置構想の背後で構想した満洲委任統治構想、もしくは満洲における緩衝国家設立を打診せんとしたものとも指摘される。例文帳に追加
The importance of connection among Japan, China, and Russia was his passionate political belief, about which he told Hirobumi ITO just before his assassination, and it is considered that he tried to make approach to discuss the ideas of the mandatory administration of Manchuria or the foundation of a buffer state there, behind the scenes of the plan of the cabinet of Giichi Tanaka to establish the Department of Overseas Affairs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高田-大和新庄駅-御所駅-掖上駅-吉野口駅-北宇智駅-五条駅(奈良県)-大和二見駅-隅田駅-橋本駅(和歌山県)-高野口駅-妙寺駅-笠田駅-名手駅-粉河駅-紀伊長田駅-打田駅-岩出駅-船戸駅-布施屋駅-田井ノ瀬駅-紀和駅例文帳に追加
Takada (Station), Yamato-Shinjo Station, Gose Station, Wakigami Station, Yoshinoguchi Station, Kita-Uchi Station, Gojo Station (Nara Prefecture), Yamato-Futami Station, Suda Station, Hashimoto Station (Wakayama Prefecture), Koyaguchi Station, Myoji Station, Kaseda Station, Nate Station, Kokawa Station, Kii-Nagata Station, Uchita Station, Iwade Station, Funato Station, Hoshiya Station, Tainose Station, Kiwa Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢志摩方面ではまだ在来線列車「みえ(列車)」との競合も見られるが、JR東海の特別企画乗車券の中には、新幹線と接続する京都駅から奈良方面への移動にJR西日本の奈良線ではなく、近鉄線を指定しているものも存在する。例文帳に追加
In the Ise-Shima area, there still remains competition with the 'Mie' trains on the regular railway line, but, of the specially planned train tickets by JR Tokai, some specify the Kintetsu line, instead of the Nara line of JR West, to go to the Nara area from Kyoto Station on the Hankinson line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大和屋一行は嘉永3年(1850年)正月に会津を発ち、伊勢参宮を経て2月9日に新宮に着いて熊野速玉大社に参詣し、翌10日には熊野那智大社へ参詣してすぐに雲取越え大雲取越えを越えて小口に宿をとり、11日に本宮に着いている。例文帳に追加
The members of Yamato-ya departed from Aizu on New Year's Day of 1850 to visit Ise-jingu Shrine; on February 9 they visited Shingu Shrine and Kumano Hayatama-taisha Shrine, and immediately after visiting Kumano Nachi-taisha Shrine on February 10, they went across Kumotori-goe Pass and Okumotori-goe Pass, and lodged at Koguchi; and on February 11 they visited Hongu-taisha Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
とあり天(『古事記』では高天原)を追放された素戔嗚尊とともに新羅曽尸茂梨に天降り、スサノオがこの地吾居ること欲さず(「乃興言曰此地吾不欲居」)と言ったので、一緒に埴土船で渡って出雲国斐伊川上の鳥上峯に至ったとある。例文帳に追加
In summary, Isotakeru descended to Soshimori in Silla with Susanoo, who was banished from heaven (which is called Takaamahara in the "Kojiki"), and then they together moved to the place called Torikaminotake located at the upper reaches of Hii-kawa River in Izumo Province by a hani-bune (clay boat) because Susanoo said he did not want to stay in Soshimori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「天孫本紀」では、紀伊国の熊野邑(和歌山県新宮市が比定地になっている)に住み、別名を「手栗彦命(たくりひこ-)」、または「高倉下命」というとあり、以下「記紀」に載せる「高倉下」の伝承と同じ内容を記す(詳しくは高倉下を参照)。例文帳に追加
In 'Tenson hongi,' it said that he lived in Kumano village, Kii Province (Shingu City, Wakayama Prefecture is its presumed location), another name was '手栗彦命' (Takurihiko no mikoto) or '高倉下命' (Takurihiko no mikoto), and the following was the same contents of tradition in 'Takakuraji' of 'kiki' (the Kojiki and Nihonshoki) (see Takakuraji for details). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
式年遷宮の際には、夜間、人目に触れぬよう白布で覆った神体を移御するための行列が組まれて新しい本殿に移される(一説に、伊勢の八咫鏡は式年遷宮と同時に壊され代替わりを行っているというが、この説は論拠不明)。例文帳に追加
After a prescribed number of years in a ceremony called 'Shikinen Sengu', at night, a shintai is covered with a white cloth to keep it from being seen and transferred to a new Honden (main shrine) by forming a procession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東山道を進み信州にいた土佐藩士板垣退助・薩摩藩士伊地知正治が率いる新政府の東山道軍は、この動きを封じるために板垣退助が指揮する東山道軍の別働隊を甲州へ向かわせ、旧幕府軍よりも早く甲府城に到着し接収した。例文帳に追加
Advancing along the Tosando to Shinshu, the Tosando-gun army led by Taisuke ITAGAKI (a retainer of the Tosa Domain) and Masaharu IJICHI (a retainer of the Satsuma Domain) sent a detachment led by Taisuke ITAGAKI to Koshu to contain the movement of the former Shogunate forces; the detachment arrived earlier than the Koyo-Chinbutai infantry and seized Koshu Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで同じ摂津国の昆陽野(兵庫県伊丹市)、更には播磨国印南野(兵庫県加古川市)に新しい京を造営する話が持ち上がったが、どちらの話も立ち消えとなり、7月には福原をしばらく皇居とし、道路を開通させて親平氏派の一部の人々に限り宅地が与えられることになった。例文帳に追加
Proposals were then made to build the new capital in Koyano (Itami City, Hyogo Prefecture), Settsu Province and then in Inamino (Kakogawa City, Hyogo Prefecture), Harima Province but these came to nothing, and in July the Imperial Palace was temporarily set up in Fukuhara, and some roads were built and land was granted for houses to some Taira clan associates. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
令制の国が何時成立したについての定説はまだないが、『日本書紀』には、645年の大化の改新の際に、東国に国司を派遣したという記事があり、飛鳥から出土した木簡削片に「伊勢国」「近淡□(海)」などと書かれていることが分かっている。例文帳に追加
There is no established explanation when ryousei provinces were established, but in "Nihonshoki" (the Chronicles of Japan), there is an article in which at the times of the Taika Reform in 645, they sent provincial governors to eastern provinces, and it is known that on the narrow strips of wood unearthed at Asuka, the words 'Ise Province', 'Omi Province' and so on were written. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝廷は新たな公議政体を創設するため、徳川家一門の徳川慶勝と松平慶永、薩摩藩の島津久光、土佐藩の山内豊信、宇和島藩の伊達宗城、広島藩(安芸)の浅野長訓、肥前藩の鍋島直正、岡山藩の池田茂政(慶喜の実弟)ら諸藩に上洛を命じた。例文帳に追加
In order to create a new parliamentary regime, the Imperial Court ordered Yoshikatsu TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, members of the Tokugawa clan, Hisamitsu SHIMAZU of the Satsuma Domain, Toyoshige YAMAUCHI of the Tosa Domain, Munenari DATE of the Uwajima Domain, Nagamichi ASANO of the Hiroshima (Aki) Domain, Naomasa NABESHIMA of the Hizen Domain and Shigemasa IKEDA of the Okayama Domain (Yoshinobu's own brother) to come to Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ヤマト王権から明治維新までかろうじて命脈を保った姓(カバネ)は、藤原氏永敏(大村益次郎)・藤原朝臣利通(大久保利通)・菅原氏重信(大隈重信)・源氏有朋(山縣有朋)などに代表される朝臣、「越智氏博文」(伊藤博文)などに代表される宿禰である。例文帳に追加
The only kabane that remained from the Yamato sovereignty till the Meiji Restoration were ason and sukune; Nagatoshi from Fujiwara clan (Masujiro OMURA), FUJIWARA no Ason Toshimichi (Toshimichi OKUBO), Shigenobu from Sugawara clan (Shigenobu OKUMA) and Aritomo from Minamoto clan (Aritomo YAMAGATA) being the examples of ason, and 'Hirobumi from Ochi clan' (Hirobumi ITO) being the example of sukune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、新羅の入寇・高麗の賊・刀伊の入寇・元寇・応永の外寇・白村江の戦いなど外国との戦争もあったが、これらも領土を取ったり取られたりしなかったので、特に大和民族の影響力を増大・減少させるものではなかった。例文帳に追加
There were battles against foreign countries, such as the Silla invasion, soldiers of Goryeo, the Toi invasion, Mongol invasion attempts against Japan, the foreign invasion in the Oei Era and the Battle of Hakusukinoe; however, those battles also had no effect on the Yamato race's influence because in those battles they neither occupied Yamato territories nor were their territories occupied. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三條は1869年(明治2年)に太政官制太政官制が導入されて以来、実権はさておき、名目上は常に明治新政府の首班として諸事万端を整えることに努めてきたが、伊藤博文の主導する内閣制度の導入によってこれに終止符が打たれたのはこの4年前のことだった。例文帳に追加
Setting aside the question about his real power, SANJO had always strived to organize everything as head seat of new Meiji government since the System of Departments of State was introduced in 1869, but it was four years earlier that it was put an end by the introduction of cabinet system led by Hirobumi ITO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大隈は当初は参議木戸孝允の支援を受け、木戸と同じ長州藩出身の伊藤博文・井上馨や旧幕臣の渋沢栄一らを登用して、新貨条例制定、予算制度導入、造幣局(日本)・印刷局の建設、廃藩置県・地租改正の実施などに尽力する。例文帳に追加
Okuma initially made efforts toward the enactment of the New Currency Regulation, introduction of budget system, construction of Mint Bureau (Japan) and Printing Bureau, implementation of Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) and land-tax reform with support from a councilor Takayoshi KIDO and by employing Hirobumi ITO and Kaoru INOUE, who were from the same Choshu Domain as Kido, and Eichi SHIBUSAWA, a former retainer of shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、明治維新以降に保存されるまでの経緯で付属する建物を撤去、または損失したことにより主に主体のみが保存されることになったもの(松山城(備中国)・松山城(伊予国)・弘前城・丸亀城など)などである。例文帳に追加
Other existing castle towers include those (of various castles such as Matsuyama-jo Castle (Bicchu Province), Matsuyama-jo Castle (Iyo Province), Hirosaki-jo Castle, and Marukame-jo Castle) where only the castle towers have been preserved as the main buildings housing the respective castle towers were removed or lost prior to the time when their preservation was decided after the Meiji Restoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頂新グループは即席麺事業で培った食品製造ノウハウと物流網を活かし、伊藤忠商事との資本業務提携のもと、アサヒビールとの飲料事業やファミリーマートとの小売事業を中国本土で展開している。例文帳に追加
The Ting Hsin Group, taking advantage of its food manufacturing know-how and distribution networks cultivated in its instant noodle business, has been operating a retail business with Asahi Breweries and FamilyMart in mainland China under the capital and business alliance with Itochu Corp. - 経済産業省
このころ、関東では桓武天皇5代の皇胤平将門が親族間の内紛を抑え、近隣諸国の紛争に介入したところ、在地の国司と対立、やがて叛乱を起こして自ら「新皇」(新天皇)と名乗り、朝廷の任命した国司を追放し、関東7ヶ国と伊豆国に自分の国司を任命した。例文帳に追加
Around this time, in the Kanto region, TAIRA no Masakado, who was an Imperial descendant of Emperor Kanmu for five generations, suppressed the internal conflicts between his relatives, and when he intervened in disputes amongst the neighboring provinces, he opposed the local Kokushi (provincial governor), soon caused insurrection and called himself 'Shinno' (new Emperor), banished Kokushi appointed by the Imperial Court, and appointed his Kokushi to 7 provinces in Kanto and Izu region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、両社はこの区間において在来線同士の直通運転を除き、新幹線と在来線の相互連携は特に見られない(特別企画乗車券「伊豆フリーQきっぷ」で、東京-熱海-三島間で東海道新幹線あるいは在来線特急(踊り子(列車))自由席の利用が可能である程度)。例文帳に追加
However, no specific example of cooperative operations between the Shinkansen line and regular railway lines exist in this section, except through train operations between regular railway lines (the only case available is Izu Free Q Kippu (a free pass to access the Izu Peninsula), with which either riding a Shinkansen train or the 'Odoriko' train (unreserved seats) on the regular railway line is allowed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応3年3月10日(旧暦)(1867年4月14日)、新選組を離脱し御陵衛士(高台寺党)を結成した伊東甲子太郎は勤王倒幕運動に勤しみ、薩摩と通謀して近藤勇を暗殺しようとたくらんでいる事が、新選組が間諜として潜り込ませていた斎藤一によって明らかとなった。例文帳に追加
On April 14, 1867 (March 10 according to the old calendar), a plan by Kashitaro ITO (who broke away from the Shinsengumi and organized the Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums, also known as Kodaiji-to) and led a movement to revere the emperor and overthrow the shogunate) to assassinate Isami KONDO (head of the Shinsengumi) together with Satsuma was outed by Hajime SAITO, a spy that was sent from the Shinsengumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正の陣(てんしょうのじん)は、1585年(天正13年)に全国統一を目指す羽柴秀吉(豊臣秀吉)の命を受けた中国・毛利氏の小早川隆景率いる軍勢が四国は伊予国新居郡(現在の愛媛県新居浜市)に上陸し、金子城城主金子氏金子元宅率いる地元勢力を圧倒的な戦力で制圧した戦である。例文帳に追加
The Battle of Tensho (Tensho no Jin) was one in which the army led by Takakage KOBAYAKAWA, of the Mori clan in the Chugoku region, landed at Nii County, Iyo Province (the present-day Niihama City, Ehime Prefecture) in Shikoku in 1585, doing so at the orders of Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI), who was attempting to integrate the entire nation, and defeated the local troops led by the lord of Kaneko-jo Castle, Motoie KANEKO, of the Kaneko clan, with overwhelming force. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、維新政府は西洋の諸制度を研究するため岩倉具視を正使、大久保利通・木戸孝允・伊藤博文らを副使とする岩倉使節団を欧米へ派遣するが、「留守政府」と呼ばれた日本残留組の西郷隆盛・井上馨・大隈重信・板垣退助・江藤新平・大木喬任らの手によって、次々と改革は進んでいった。例文帳に追加
Also, the restoration government dispatched the "Iwakura Mission," of which Tomomi IWAKURA was the chief envoy, and Toshimichi OKUBO, Takayoshi KIDO, and Hirobumi ITO were the vice envoys, to Europe and the United States, whereas the members of the "Rusu-Seifu" (the temporary government while heads of the government were away) like Takamori SAIGO, Kaoru INOUE, Shigenobu OKUMA, Taisuke ITAGAKI, Shinpei ETO, Takato OKI, advanced many reforms one after another. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2000両...蜂須賀茂韶(徳島藩主)、松平定法(今治藩主)、奥平昌邁(中津藩主)、柳沢保申(郡山藩主)、戸田氏良(大垣新田藩主)、井伊直安(与板藩主)、堀之美(椎谷藩主)、内藤頼直(高遠藩主)、佐竹義理(久保田新田藩主)、有馬氏弘(吹上藩主)、鳥居忠文(壬生藩主)、本堂親久(志筑藩主)例文帳に追加
2000 ryo... Mochiaki HACHISUKA (the lord of Tokushima Domain), Sadanori MATSUDAIRA (the lord of Imabari Domain), Masayuki OKUDAIRA (the lord of Nakatsu Domain), Yasunobu YANAGISAWA (the lord of Koriyama Domain), Ujiyoshi TODA (the lord of Ogaki Shinden domain), Naoyasu II (the lord of Yoita Domain), Yukiyoshi HORI (the lord of Shiiya Domain), Yorinao NAITO (the lord of Takato Domain), Yoshisato SATAKE (the lord of Kubota Shinden domain), Ujihiro ARIMA (the lord of Fukiage Domain), Tadabumi TORII (the lord of Mibu Domain), Chikahisa HONDO (the lord of Shizuku Domain) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来の伊達襟や重ね襟等には全く採用されたことがない新たな装飾性を具備するものとし、伝統的な衣裳に現代感覚を兼ね備えた個性的な装いを可能とし、従前からの和服のイメージをさらに高め、若者をはじめとする多くの人々が和服の着用をし易くなるようにする新たな和服用装飾具を提供する。例文帳に追加
To provide a new ornament for Japanese clothes comprising a new decorative properties which were entirely not adopted in a conventional Date collar or overlapped collar, enabling individual style of dress having both of the traditional clothes and the modern sense, further raising former image of Japanese clothes and making wearing of Japanese clothes by many persons including young person easy. - 特許庁
並行する東海道本線や東海道新幹線の整備、近鉄特急の攻勢で、名古屋-奈良・大阪間の輸送よりも、名古屋と伊勢市・南紀を結ぶ快速や特急による都市間輸送・観光輸送、電化された愛知・三重県内の名古屋-亀山・伊勢間および奈良県・大阪府内の加茂-大阪間における都市間輸送・通勤通学輸送が中心の路線となっている(詳細な運行形態は後述)。例文帳に追加
Due to the competitions with the Tokaido Main Line, the Tokaido Shinkansen and Kintetsu Limited Express, however, the line is currently being used mainly for interurban transportation/tourists transportation by Rapid and Limited Express between Nagoya and Ise City/Nanki region as well as for interurban transportation/commuters transportation on the electrified sections between Nagoya and Kameyama/Ise in Aichi/Mie Prefecture and Kamo and Osaka in Nara/Osaka Prefecture, rather than the transportation between Nagoya and Nara/Osaka (details of operation are to be mentioned below). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、一向に新政府からの音沙汰がないのに不満を抱いた伊藤は、薩長土肥の藩主が版籍奉還の上表を行ったという報を聞きつけ、部下である県判事の中島、権判事の田中、同じく英学者で県出仕(顧問に相当する)の何と相談して建白書の提出を図り、これに偶々伊藤と面識を持った陸奥も加わって5人連名で提出したのが6ヶ条からなる『国是綱目』であった。例文帳に追加
However, Ito was frustrated because he had not heard a word from the new government, and once he caught a news that the lord of the domains (Satsuma, Choshu, Tosa, Hizen) submitted the memorial to the emperor that they would return their lands and people to the emperor, Ito planned to submit the petition with his subordinates, Nakajima (Assistant Judicial Officer), Tanaka (Assistant Judicial Officer), Ga (Scholar of English, served for prefecture as an advisor), and also Mutsu who happened to get to know Ito joined them, and they all submitted in their five joint names "kokuzekomoku" which was composed of the six points. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、新たに門跡寺院に加えられた寺院が自己の別院・末寺を院家として設定することも行われており、永禄3年(1560年)には前年の本願寺の門跡寺院指定に伴って摂津富田の教行寺や伊勢長島の願証寺などの9ヶ所の末寺が尊助法親王によって院家として定められている。例文帳に追加
In addition, new temples built within the grounds of monzeki temples also constructed their own inge sub-temples and branch temples, and in 1560 nine sub-temples including Kyogyo-ji Temple in Settsu-Tonda and Gansho-ji Temple in Ise-Nagashima were established as inge by monk-Imperial Prince Sonjo following Hongan-ji Temple's designation as a monzeki temple in the previous year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、天暦5年(951年)10月、宮中の昭陽舎(梨壺)に撰和歌所が置かれ、その寄人に任命された源順・大中臣能宣・清原元輔・坂上望城・紀時文(以上、梨壺の五人)が中心となって『万葉集』の訓詁と新たな勅撰集の編纂に当たり、藤原伊尹が別当となってそれを統括した旨、史書に見えるので、遅くとも天暦末年には奏覧されたと見られる。例文帳に追加
However, it seems to have been presented by 957, because a chronicle shows that the poetry bureau was established at Shoyosha (Nashitsubo, Ladies' Quarters) in the court in November 951 and that the five officers in Nashitsubo, MINAMOTO Shitago, ONAKATOMI no Yoshinobu, KIYOHARA no Motosuke, SAKANOUE no Mochiki, and KI no Tokibumi, carried out works deciphering the text of the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) and compiling a new imperial collection of waka, and that, as the head of the poetry bureau, FUJIWARA no Koretada directed the compilation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世話物では『四谷怪談』の民谷伊右衛門、『於染久松色読販』(お染の七役)の鬼兵衛、『四千両小判梅葉』(四千両しせんりょう)の藤岡藤十郎、『梅雨小袖昔八丈』(髪結新三かみゆいしんざ)の弥太五郎源七、『極付幡随長兵衛』の幡随院長兵衛、『東山桜荘子』(佐倉義民伝さくらぎみんでん)の木内宗吾。例文帳に追加
Sewamono (domestic dramas dealing with the lives of commoners) roles included Iemon TAMIYA in "Yotsuya Kaidan," Onihei in "Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri" ("Osome no Nanayaku"), Tojuro FUJIOKA in "Shisenryo Koban no Umenoha" ("Shisenryo"), Yatagoro Genshichi in "Tsuyu Kosode Mukashi Hachijo" ("Kamiyui Shinza"), Banzuiin Chobei in "Kiwametsuki Banzuichobei," and Sogo KIUCHI in "Higashiyama Sakura Soshi" ("Sakura Giminden"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治4年(1871年)11月12日、三条・西郷らに留守内閣(留守政府)をまかせ、特命全権大使岩倉具視、副使木戸孝允・大久保利通・伊藤博文・山口尚芳ら外交使節団が条約改正のために横浜から欧米各国へ出発した(随員中に宮内大丞村田新八もいた)。例文帳に追加
On November 12, 1871, Sanjo and Saigo were entrusted with the duty of Rusu-naikaku (the acting cabinet while the heads of government are away), because a group of ambassadors, namely the ambassador who is the ambassador extraordinary and plenipotentiary Tomomi IWAKURA, vice ambassadors Takayoshi KIDO, Toshimichi OKUBO, Hirobumi ITO and Naoyoshi YAMAGUCHI went to Europe and the North America for revision of a treaty (Kunai-taijo (a post in the Imperial Household Ministry), and Shinpachi MURATA was one of the attendant). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて1879年9月15日、「ドイツ滞在中の井上馨と組んで現地で贋札を製造して秘かに持ち込んで会社の資金にしようと企てた」という疑惑によって藤田の会社に家宅捜索が入り、藤田は中野梧一・藤田辰之助・藤田鹿太郎・新山陽治・佐伯勢一郎・河野清助・入江伊助ら7名と共に拘引され、10月16日東京に移送される。例文帳に追加
On September 15, 1879, after Fujita's company was raided on the suspicion that the company conspired with Kaoru INOUE, who was in Germany, to make counterfeit bills there and use them as capital, Fujita, Goichi NAKANO, Tatsunosuke FUJITA, Shikataro FUJITA, Yoji NIIYAMA, Seiichiro SAEKI, Seisuke KONO, Isuke IRIE were taken into custody and, on October 16, transferred to Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、浅野が刃傷に及ぶ前、加藤泰恒(伊予大洲藩主)や戸沢正庸(出羽新庄藩主)が日光法会中に受けた義央のいじめを浅野に伝え、お役目を終えるまで耐えよと諭した逸話が、冷光君御伝記(誠尽忠臣記よりの情報としている)や義人録(広島藩士御牧武大夫信久の証言として)などに記されている。例文帳に追加
A Record of Reikogimi (information that is Seijin Chushinki-friendly) and A Record of Gijin (as evidence of Mimaki Budayu Nobuhisa, a retainer of the Hiroshima domain) contain an anecdote about Yasutsune KATO (lord of the Ozu domain in Iyo Province) and Masatsune TOZAWA (lord of the Shinjo domain in Dewa Province), who told Asano about Yoshihisa's ill-treatment during the Nikko Buddhist religious service but were persuaded to stand until the end of their services. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乗車人員が少ない駅が多かったが、1986年11月1日の宝塚以北電化、宝塚~新三田間複線化を機に、篠山口駅以南では沿線の開発が急ピッチで進められ、その上並行する阪急電鉄阪急宝塚本線・阪急伊丹線から大幅に乗客がシフトしたこともあって乗客数は急増。例文帳に追加
There used to be many stations used by small numbers of passengers, but the numbers of passengers increased enormously, not only because the development along the line below Sasayamaguchi Station moved ahead at a fast pace as the line above Takarazuka was electrified and the line between Takarazuka and Shin-Sanda was double-tracked on November 1, 1986, but also because many passengers switched from the Hankyu Takarazuka Line of the Hankyu Railway and the Hankyu Itami Line (which lie in parallel with the Fukuchiyama Line) to the Fukuchiyama Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「官社以下定額及神官職員規則等」(明治4年5月14日太政官布告)により、伊勢神宮を頂点として官国幣社、府藩県社、郷社の位階を定め、官国幣社長官は華族・士族から選任、国幣社長官は府藩県の参事の兼任とし、世襲神職のすべてを「改補新任」することとした。例文帳に追加
In accordance with 'Rules on shrine ranks and priests of official shrines or lower' (edict of Daijokan [The Grand Council of State], May 14, 1871), the ranks of 'kankoku heisha,' 'fuhanken-sha' (prefectural shrines other than those in Kyoto and Osaka), and 'gosha' (municipal shrines) were specified, with Ise-jingu Shrine at the top, the head of the 'kankoku heisha' was selected from among the peerage and warrior class, the position of head of the 'kokuheisha' (shrines under the control of provincial governors) was filled by the secretary fu-han-ken (prefectures and domains), and all hereditary Shinto priests were 'newly appointed.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、三好氏を利用して永禄7年(1564年)には敵対していた政所執事伊勢貞孝を敗死に追い込み、新たな政所執事に義輝の義従兄弟にあたる摂津晴門を起用し、従来将軍の意向が及ばなかった政所を掌握して幕府決裁に対する影響力を強め、義満以来の聡明な将軍として幕府の将軍親政を着実に進めていった。例文帳に追加
In the same year of 1564, Yoshiteru utilized the Miyoshi clan in driving Sadataka ISE, then head of Mandokoro (the government administrative office) who had been hostile to the Shogun, into death in a losing battle; appointed his (Yoshiteru's) cousin-in-law Harukado SETTSU as new head of Mandokoro; strengthened his control of official decisions of the Bakufu through the Mandokoro, previously out of his real authority but now more at his mercy, and thereby steadily achieved direct rule by the Shogun as the wisest leader after Yoshimitsu ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (367件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |